diff --git a/translation/pofiles/ar.po b/translation/pofiles/ar.po index 0595d55be4..95c619a9b0 100644 --- a/translation/pofiles/ar.po +++ b/translation/pofiles/ar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-29 12:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-22 08:06+0000\n" "Last-Translator: HADJAISSA \n" "Language-Team: Arabic " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_sheet.cpp:884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1910 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 msgid "Board" msgstr "" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1963 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/sch_symbol.cpp:2002 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1539 msgid "Library" msgstr "" @@ -8273,7 +8340,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:69 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" @@ -8350,7 +8417,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1569 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1571 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "" @@ -8363,7 +8430,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1572 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "" @@ -8380,11 +8447,11 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:430 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:438 msgid "Select a File" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:462 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:470 msgid "Select Path" msgstr "" @@ -8396,11 +8463,11 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:414 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:416 msgid "recent searches" msgstr "" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -8435,8 +8502,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:723 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -8582,9 +8649,9 @@ msgid "Info:" msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1012 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:994 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1024 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1008 msgid "Save Report File" msgstr "" @@ -8614,10 +8681,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2560 msgid "All" msgstr "" @@ -8713,12 +8780,12 @@ msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:295 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:305 msgid "KiCad footprint files" msgstr "" @@ -8791,7 +8858,7 @@ msgid "Electrical rule check file" msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 -msgid "Spice library file" +msgid "SPICE library file" msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 @@ -8903,7 +8970,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1234 msgid "Footprint Libraries" msgstr "" @@ -8934,9 +9001,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1982 eeschema/sch_symbol.cpp:2536 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3853 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -9086,7 +9153,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1594 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -9252,46 +9319,46 @@ msgstr "" msgid "Delete all associations?" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:83 +#: eeschema/annotate.cpp:82 #, c-format msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:89 +#: eeschema/annotate.cpp:88 #, c-format msgid "Cleared annotation for %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:175 +#: eeschema/annotate.cpp:174 msgid "Delete Annotation" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:279 +#: eeschema/annotate.cpp:278 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:397 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:406 +#: eeschema/annotate.cpp:405 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:416 +#: eeschema/annotate.cpp:415 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:423 +#: eeschema/annotate.cpp:422 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:440 +#: eeschema/annotate.cpp:439 msgid "Annotation complete." msgstr "" @@ -9312,24 +9379,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3239 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3530 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4124 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4142 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9349,8 +9416,8 @@ msgstr "" msgid "%s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1459 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -9631,7 +9698,7 @@ msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "" @@ -9684,7 +9751,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 msgid "Change" msgstr "" @@ -9696,42 +9763,42 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:719 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 msgid "Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:819 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:816 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:823 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:836 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:833 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:840 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" @@ -9870,8 +9937,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1293 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -9991,135 +10058,135 @@ msgstr "" msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1224 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1210 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1224 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1212 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1226 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1227 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:361 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 -msgid "Edit exclusion comment..." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:648 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:677 -msgid "Exclude this violation..." +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:665 +msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 +msgid "Exclude this violation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 +msgid "Exclude with comment..." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:704 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:717 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:718 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:697 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:700 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:703 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:723 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:718 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:728 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 -msgid "Optional comment:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:718 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:728 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:722 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 msgid "Exclusion Comment" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:834 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:846 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:850 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:977 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:854 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10127,7 +10194,7 @@ msgstr "" msgid "Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1040 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1052 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "" @@ -10383,44 +10450,50 @@ msgstr "" msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:229 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:502 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:612 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:133 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:22 +msgid "Unit:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:112 msgid "Allow automatic placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:115 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 @@ -10428,14 +10501,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:85 msgid "Font:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 @@ -10444,70 +10517,70 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:89 msgid "KiCad Font" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:642 +#: eeschema/sch_label.cpp:1287 eeschema/sch_text.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 msgid "Align horizontal center" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:644 +#: eeschema/sch_label.cpp:1285 eeschema/sch_text.cpp:645 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1285 +#: eeschema/sch_label.cpp:1288 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:76 msgid "Align top" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 msgid "Align vertical center" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1283 +#: eeschema/sch_label.cpp:1286 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:86 msgid "Align bottom" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 @@ -10515,12 +10588,14 @@ msgstr "" msgid "Text size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:194 @@ -10529,7 +10604,7 @@ msgstr "" msgid "Color:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:32 @@ -10538,28 +10613,29 @@ msgstr "" msgid "Position X:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 msgid "Position Y:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:278 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:103 msgid "Text Item Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:598 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:605 msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "" @@ -10592,7 +10668,7 @@ msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Filters" msgstr "" @@ -10601,7 +10677,7 @@ msgid "Filter fields by name:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:86 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "" @@ -10629,7 +10705,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:121 msgid "Selected items only" msgstr "" @@ -10644,12 +10720,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 msgid "Up" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 msgid "Down" msgstr "" @@ -10711,7 +10787,7 @@ msgid "Junction color:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:107 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "" @@ -10834,8 +10910,8 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:395 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "" @@ -10877,10 +10953,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2816 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3829 +#: pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Fields" msgstr "" @@ -10927,10 +11003,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 -#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 -#: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1080 +#: eeschema/sch_field.cpp:1700 eeschema/sch_label.cpp:1281 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:639 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -10974,45 +11050,45 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +#: eeschema/sch_label.cpp:2243 eeschema/sch_pin.cpp:2220 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +#: eeschema/sch_label.cpp:2244 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2245 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +#: eeschema/sch_label.cpp:2246 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Passive" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2293 +#: eeschema/sch_label.cpp:2297 msgid "Dot" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: eeschema/sch_label.cpp:2299 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -11020,7 +11096,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "" @@ -11043,7 +11119,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1582 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1510 msgid "Number" msgstr "" @@ -11053,7 +11129,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 msgid "Electrical Type" msgstr "" @@ -11063,19 +11139,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 msgid "Graphic Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 msgid "Number Text Size" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 msgid "Name Text Size" msgstr "" @@ -11085,7 +11161,7 @@ msgid "De Morgan" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "" @@ -11225,6 +11301,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 @@ -11235,6 +11312,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 msgid "Exclude from board" msgstr "" @@ -11259,56 +11337,56 @@ msgstr "" msgid "New Symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:390 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:437 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:325 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:331 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:388 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:693 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:410 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 msgid "Symbol must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:336 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:364 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:468 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:501 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:669 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11316,11 +11394,11 @@ msgstr "" msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -11435,7 +11513,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:714 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:790 @@ -11450,6 +11528,7 @@ msgid "units" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 msgid "Exclude from simulation" @@ -11678,13 +11757,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:640 msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11697,7 +11776,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:659 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" @@ -11868,7 +11947,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "HPGL Options" msgstr "" @@ -11897,7 +11976,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:392 msgid "PDF Options" msgstr "" @@ -11906,12 +11985,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "" @@ -12013,11 +12092,6 @@ msgstr "" msgid "Import Settings From" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 -msgid "File not found." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:24 msgid "Import from:" @@ -12145,15 +12219,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2425 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -12181,7 +12255,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 @@ -12195,9 +12269,10 @@ msgid "Edit %s" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:721 msgid "Border" msgstr "" @@ -12214,7 +12289,7 @@ msgstr "" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1643 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -12253,53 +12328,49 @@ msgstr "" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:289 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Sheet File Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:332 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:336 msgid "Use Relative Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:337 msgid "Use Absolute Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:376 msgid "Untitled Sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:413 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:415 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:431 -msgid "Edit Sheet Properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:467 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -12308,84 +12379,101 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:509 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:559 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:574 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:601 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:605 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:700 msgid "A sheet must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:708 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 -#: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:194 -msgid "Border width:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:144 -msgid "Border color:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:208 -msgid "Background fill:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:133 msgid "Page number:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 +msgid "" +"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" +"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 +msgid "" +"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " +"materials but\n" +"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +msgid "Do not populate" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_field.cpp:1078 eeschema/sch_label.cpp:1279 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1512 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:637 eeschema/sch_textbox.cpp:544 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_shape.cpp:693 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:253 msgid "Hierarchical path:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:257 msgid "path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:91 msgid "Sheet Properties" msgstr "" @@ -12401,7 +12489,7 @@ msgstr "" msgid "A frequency range must be specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:619 msgid "New Simulation Tab" msgstr "" @@ -12437,7 +12525,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2501 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 msgid "Custom" msgstr "" @@ -12630,7 +12718,7 @@ msgid "Compute noise current correlation matrix" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:538 -msgid "Spice directives:" +msgid "SPICE directives:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:547 @@ -12918,19 +13006,19 @@ msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:501 -#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1564 eeschema/sch_pin.cpp:1583 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:1273 eeschema/sch_marker.cpp:374 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1492 eeschema/sch_pin.cpp:1511 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:296 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:380 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2021 pcbnew/pcb_marker.cpp:198 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:336 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:546 msgid "Type" msgstr "" @@ -13072,7 +13160,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:196 -#: eeschema/sch_label.cpp:1257 +#: eeschema/sch_label.cpp:1260 msgid "Label" msgstr "" @@ -13188,7 +13276,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2732 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13237,7 +13325,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:94 msgid "Select" msgstr "" @@ -13318,11 +13406,6 @@ msgstr "" msgid "Alternate Assignment" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:133 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:22 -msgid "Unit:" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:144 msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "" @@ -13382,33 +13465,12 @@ msgstr "" msgid "Show pin names" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -msgid "" -"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" -"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -msgid "" -"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " -"materials but\n" -"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -msgid "Do not populate" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:229 msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -13417,12 +13479,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 msgid "Pin Number" msgstr "" @@ -13472,8 +13534,8 @@ msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:947 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "" @@ -13584,7 +13646,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76 #: eeschema/sch_table.cpp:611 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:569 msgid "Table Properties" msgstr "" @@ -13624,6 +13686,10 @@ msgstr "" msgid "Set Color..." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:208 +msgid "Background fill:" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 msgid "Cell margins:" @@ -13649,27 +13715,27 @@ msgstr "" msgid "Text Box Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:172 eeschema/schematic.cpp:465 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:176 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:492 msgid "Text can not be empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:515 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "" @@ -13767,7 +13833,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2219 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13852,75 +13918,79 @@ msgid "Show ERC exclusions" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:68 +msgid "Mark items which are excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:72 msgid "Show OP voltages" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:75 msgid "Show OP currents" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:78 msgid "Show page limi&ts" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:100 msgid "Selection && Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 msgid "Draw selected child items" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:101 msgid "Fill selected shapes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:110 msgid "Selection thickness:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 msgid "(selection color can be edited in the \"Colors\" page)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:122 msgid "Highlight thickness:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:120 msgid "Cross-probing" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:149 msgid "Select/highlight objects corresponding to PCB selection" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:151 msgid "Highlight symbols corresponding to selected footprints" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:136 msgid "Center view on cross-probed items" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157 msgid "Ensures that cross-probed symbols are visible in the current view" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:142 msgid "Zoom to fit cross-probed items" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:146 msgid "Highlight cross-probed nets" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:167 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor" msgstr "" @@ -14423,7 +14493,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 msgid "Action" msgstr "" @@ -14490,166 +14560,166 @@ msgstr "" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:563 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:569 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:571 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:448 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:572 msgid "Cancel Table Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:470 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:646 msgid "Library Nickname Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:569 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:574 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:579 msgid "Error Loading Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 eeschema/files-io.cpp:739 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:634 msgid "Add Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:648 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:979 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:996 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:997 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:669 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1017 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1017 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:846 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1079 msgid "" "This action will reset your global library table on disk and cannot be " "undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:915 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:920 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:923 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:928 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:934 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:963 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 msgid "Migrate Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:991 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:996 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1163 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1172 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1194 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1238 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1255 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14657,20 +14727,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1252 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1269 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:514 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1251 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1212 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1268 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14762,13 +14832,13 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:440 +#: eeschema/eeschema.cpp:442 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:500 +#: eeschema/eeschema.cpp:502 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -14779,107 +14849,100 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 -#, c-format -msgid "Error loading drawing sheet '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:150 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:248 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:359 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:617 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:382 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:635 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:645 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:324 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:326 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:448 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:450 #, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:547 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:759 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:578 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:722 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:732 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:810 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:905 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:823 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:881 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:915 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:998 msgid "Running ERC...\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1006 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1021 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1027 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "" @@ -14888,9 +14951,9 @@ msgstr "" msgid "Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1625 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -14942,176 +15005,176 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc/erc.cpp:397 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:330 +#: eeschema/erc/erc.cpp:431 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:399 +#: eeschema/erc/erc.cpp:496 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:490 +#: eeschema/erc/erc.cpp:582 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc/erc.cpp:634 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:550 +#: eeschema/erc/erc.cpp:641 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:574 +#: eeschema/erc/erc.cpp:664 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:651 +#: eeschema/erc/erc.cpp:741 #, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:723 +#: eeschema/erc/erc.cpp:813 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:836 +#: eeschema/erc/erc.cpp:938 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:907 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1007 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1116 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1131 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1175 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1185 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1234 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1248 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1257 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1477 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1485 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1506 msgid "Checking rule areas..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1514 msgid "Checking units..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1520 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1534 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1552 msgid "Checking labels..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1568 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1576 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1585 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1593 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1601 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1609 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1617 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "" @@ -15124,163 +15187,163 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:47 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:48 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:51 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:52 msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:55 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:56 msgid "Pin not connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:59 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:60 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:63 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:64 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:68 msgid "Multiple pins with the same pin numbers" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:72 eeschema/erc/erc_item.cpp:76 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:88 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:92 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:96 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:100 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:104 msgid "Label not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:108 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:112 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:116 msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:120 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:124 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:128 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:132 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:136 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:140 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:144 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:148 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:152 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:156 pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:160 msgid "Undefined netclass" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:164 msgid "SPICE model issue" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:168 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:172 msgid "Library symbol issue" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:176 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:180 msgid "Footprint link issue" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:184 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:188 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:192 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:196 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:200 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:204 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:208 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:212 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:216 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" @@ -15303,7 +15366,7 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:977 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -15320,7 +15383,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1690 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -15334,66 +15397,68 @@ msgstr "" msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:158 +#: eeschema/files-io.cpp:159 msgid "Creating Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:160 msgid "Loading Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:222 +#: eeschema/files-io.cpp:223 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:237 +#: eeschema/files-io.cpp:238 #, c-format -msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgid "" +"'%s' is not a KiCad schematic file.\n" +"Use File -> Import for non-KiCad schematic files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:275 +#: eeschema/files-io.cpp:279 msgid "Root" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:286 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 -#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:293 eeschema/files-io.cpp:301 +#: eeschema/files-io.cpp:1457 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:309 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 -#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:328 eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1472 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:337 +#: eeschema/files-io.cpp:341 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:402 +#: eeschema/files-io.cpp:406 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15401,16 +15466,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:409 +#: eeschema/files-io.cpp:413 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:442 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:440 +#: eeschema/files-io.cpp:444 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15419,22 +15484,22 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:455 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 -#: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 +#: eeschema/files-io.cpp:471 eeschema/files-io.cpp:491 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:820 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:594 msgid "Schematic is read only." msgstr "" @@ -15442,18 +15507,18 @@ msgstr "" msgid "Insert Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:673 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:680 +#: eeschema/files-io.cpp:685 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:700 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -15461,55 +15526,55 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:737 +#: eeschema/files-io.cpp:742 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:773 +#: eeschema/files-io.cpp:779 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/files-io.cpp:801 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:865 +#: eeschema/files-io.cpp:871 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 +#: eeschema/files-io.cpp:876 pcbnew/files.cpp:1046 pcbnew/files.cpp:1328 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:890 +#: eeschema/files-io.cpp:896 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 +#: eeschema/files-io.cpp:902 pcbnew/files.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1394 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 +#: eeschema/files-io.cpp:925 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:930 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 +#: eeschema/files-io.cpp:997 eeschema/files-io.cpp:1065 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -15519,57 +15584,57 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "Locked File Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1145 +#: eeschema/files-io.cpp:1147 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1161 +#: eeschema/files-io.cpp:1163 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1162 +#: eeschema/files-io.cpp:1164 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1166 +#: eeschema/files-io.cpp:1168 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1167 +#: eeschema/files-io.cpp:1169 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1395 +#: eeschema/files-io.cpp:1396 msgid "Importing Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1471 +#: eeschema/files-io.cpp:1468 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1532 +#: eeschema/files-io.cpp:1530 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1630 +#: eeschema/files-io.cpp:1628 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -15578,44 +15643,44 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1641 +#: eeschema/files-io.cpp:1639 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1692 +#: eeschema/files-io.cpp:1690 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1697 +#: eeschema/files-io.cpp:1695 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1707 +#: eeschema/files-io.cpp:1705 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1741 +#: eeschema/files-io.cpp:1739 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1746 +#: eeschema/files-io.cpp:1744 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1938 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 msgid "Derived from" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:82 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:235 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:444 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:540 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:599 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:204 @@ -15624,7 +15689,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:628 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -15640,7 +15705,7 @@ msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1809 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1809 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1901 msgid "Import Graphics" msgstr "" @@ -15709,108 +15774,112 @@ msgstr "" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:264 eeschema/sch_symbol.cpp:462 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:114 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:543 eeschema/sch_sheet.cpp:313 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:548 eeschema/sch_sheet.cpp:322 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +msgid "Excluded from board" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:553 eeschema/sch_sheet.cpp:331 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1489 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:558 eeschema/sch_sheet.cpp:340 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:887 eeschema/sch_symbol.cpp:1498 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1587 +msgid "DNP" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1542 msgid "Power flag differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1551 msgid "Unit count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1591 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:713 msgid "Graphic item count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1603 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:727 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1614 msgid "Pin count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1630 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1638 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1665 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1675 msgid "Field count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1684 msgid "Footprint filters differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1696 msgid "Footprint filters differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1707 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1716 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1727 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1736 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1745 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1754 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1763 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:462 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1584 -msgid "DNP" -msgstr "" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -15867,7 +15936,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Netlist..." msgstr "" @@ -15879,26 +15948,26 @@ msgstr "" msgid "Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:353 +#: eeschema/menubar.cpp:354 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:355 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:355 +#: eeschema/menubar.cpp:356 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 @@ -15974,11 +16043,11 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 +#: eeschema/net_navigator.cpp:282 pcbnew/board.cpp:1649 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2050 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -15989,29 +16058,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:407 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:476 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:442 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:550 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518 #, c-format msgid "Error in parsing model '%s', error: '%s'" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:564 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, c-format msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " "compared to connections" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:600 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:568 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "" @@ -16038,7 +16107,7 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1747 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1766 msgid "Change Body Style" msgstr "" @@ -16050,65 +16119,65 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Free" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 msgid "Power input" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 msgid "Power output" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 msgid "Open collector" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 msgid "Open emitter" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 msgid "Unconnected" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Inverted" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Clock" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "Inverted clock" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 msgid "Input low" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 msgid "Clock low" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Output low" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Falling edge clock" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 msgid "NonLogic" msgstr "" @@ -16253,7 +16322,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:142 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: eeschema/sch_line.cpp:938 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:208 msgid "Wire" msgstr "" @@ -16267,10 +16336,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 -#: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 -#: pcbnew/zone.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:1305 eeschema/sch_line.cpp:963 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1401 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -16283,12 +16352,12 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:150 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2110 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" @@ -16296,219 +16365,224 @@ msgstr "" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:622 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1123 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1685 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1710 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1688 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1692 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2022 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2135 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2313 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2418 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1065 +#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#, c-format +msgid "Field %s '%s'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 msgid "Symbol Field" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1090 eeschema/sch_text.cpp:651 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1100 eeschema/sch_text.cpp:661 msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1121 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1123 +#: eeschema/sch_field.cpp:1127 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1216 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 +#: eeschema/sch_field.cpp:1687 msgid "Show Field Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:664 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:743 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:841 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:948 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1067 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1092 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1117 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1122 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4470 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1180 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1335 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3448 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1383 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1388 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1391 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1803 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2947 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3323 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3377 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3514 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3571 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3763 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3780 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3799 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3792 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4601 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16691,21 +16765,21 @@ msgid "" "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:226 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:230 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:231 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:235 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:275 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:282 #, c-format msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." msgstr "" @@ -16737,67 +16811,74 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:574 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:591 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3194 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:583 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:975 +#, c-format +msgid "" +"No module instance '%s' found in schematic file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1720 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1798 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 msgid "Eagle XML library files" msgstr "" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:147 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:321 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:440 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:484 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:324 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:443 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:487 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:521 #, c-format msgid "Unable to find a valid schematic file in '%s'" msgstr "" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:293 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:298 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:492 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:500 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s': %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:418 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:423 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:460 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:465 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:421 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:426 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:463 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:468 #, c-format msgid "Error enumerating symbol library '%s': %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:599 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:604 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:602 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:607 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s': %s" msgstr "" @@ -16860,18 +16941,18 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:311 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:120 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2530 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2585 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:149 msgid "Open cancelled by user." msgstr "" @@ -16918,13 +16999,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2234 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1727 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1753 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -16962,7 +17043,7 @@ msgstr "" msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -17162,16 +17243,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 eeschema/sch_item.cpp:560 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1577 eeschema/sch_symbol.cpp:2826 +#: eeschema/sch_item.cpp:514 eeschema/sch_item.cpp:565 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1505 eeschema/sch_symbol.cpp:2856 msgid "Body Style" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:513 eeschema/sch_item.cpp:565 +#: eeschema/sch_item.cpp:518 eeschema/sch_item.cpp:570 msgid "Private" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:527 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:532 pcbnew/board_item.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -17183,11 +17264,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 pcbnew/pad.cpp:1150 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:376 pcbnew/pcb_shape.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/pcb_track.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:588 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" msgstr "" @@ -17198,8 +17279,8 @@ msgid "Size" msgstr "" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 pcbnew/pcb_track.cpp:1767 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -17207,63 +17288,63 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1261 +#: eeschema/sch_label.cpp:1264 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 -#: eeschema/sch_text.cpp:634 eeschema/sch_textbox.cpp:542 +#: eeschema/sch_label.cpp:1277 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:635 eeschema/sch_textbox.cpp:542 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1292 eeschema/sch_text.cpp:665 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1379 eeschema/sch_line.cpp:901 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: eeschema/sch_label.cpp:1382 eeschema/sch_line.cpp:901 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 -#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:463 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2056 pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:2563 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1399 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 -#: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:574 +#: pcbnew/zone.cpp:1632 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_label.cpp:1386 eeschema/sch_line.cpp:905 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1400 +#: eeschema/sch_label.cpp:1403 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1534 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1804 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2051 +#: eeschema/sch_label.cpp:2055 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2198 +#: eeschema/sch_label.cpp:2202 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2310 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 msgid "Pin length" msgstr "" @@ -17328,18 +17409,18 @@ msgstr "" msgid "from netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_marker.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:195 +#: eeschema/sch_marker.cpp:375 pcbnew/pcb_marker.cpp:199 msgid "Violation" msgstr "" -#: eeschema/sch_marker.cpp:283 eeschema/sch_marker.cpp:286 -#: eeschema/sch_marker.cpp:289 pcbnew/pcb_marker.cpp:200 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:203 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 +#: eeschema/sch_marker.cpp:380 eeschema/sch_marker.cpp:383 +#: eeschema/sch_marker.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:207 pcbnew/pcb_marker.cpp:210 msgid "Severity" msgstr "" -#: eeschema/sch_marker.cpp:322 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:239 +#: eeschema/sch_marker.cpp:419 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:243 msgid "Excluded" msgstr "" @@ -17347,55 +17428,55 @@ msgstr "" msgid "ERC Marker" msgstr "" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:209 msgid "No Connect" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1523 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1596 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1524 msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1924 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2004 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1932 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2014 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1942 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2022 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1950 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:2582 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 pcbnew/board_item.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 pcbnew/zone.cpp:1581 +#: pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 pcbnew/board_item.cpp:352 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:945 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1587 +#: pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -17407,7 +17488,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1286 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -17415,7 +17496,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1263 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "" @@ -17529,45 +17610,71 @@ msgstr "" msgid "Fill color" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:693 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:859 eeschema/sch_sheet.cpp:1659 msgid "Sheet Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:813 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:867 msgid "Hierarchical Path" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:817 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:871 msgid "File Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1110 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:878 eeschema/sch_symbol.cpp:1904 +#: eeschema/sch_text.cpp:631 eeschema/sch_textbox.cpp:538 +msgid "Simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:881 eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +msgid "BOM" +msgstr "لائحة المواد" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:893 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: eeschema/sch_text.cpp:631 eeschema/sch_textbox.cpp:538 +msgid "Exclude from" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1185 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1540 eeschema/sch_table.cpp:621 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:507 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1662 eeschema/sch_table.cpp:621 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:579 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:729 msgid "Border Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1544 eeschema/sch_table.cpp:630 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:516 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1666 eeschema/sch_table.cpp:630 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:588 msgid "Border Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1547 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1669 msgid "Background Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:2862 +msgid "Exclude From Board" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1677 eeschema/sch_symbol.cpp:2865 +msgid "Exclude From Simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1680 eeschema/sch_symbol.cpp:2868 +#: pcbnew/footprint.cpp:3864 +msgid "Exclude From Bill of Materials" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1683 eeschema/sch_symbol.cpp:2871 +#: pcbnew/footprint.cpp:3867 +msgid "Do not Populate" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:432 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -17576,129 +17683,99 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:538 -msgid "Simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1886 -msgid "BOM" -msgstr "لائحة المواد" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 eeschema/sch_text.cpp:630 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:538 -msgid "Exclude from" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1930 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1947 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1931 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1998 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1979 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2000 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2215 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2236 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "خطأ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "خطأ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2824 pcbnew/footprint.cpp:3847 msgid "Library Link" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2827 pcbnew/footprint.cpp:3850 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2832 -msgid "Exclude From Board" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2835 -msgid "Exclude From Simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 -msgid "Exclude From Bill of Materials" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 -msgid "Do not Populate" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_table.cpp:400 pcbnew/pcb_table.cpp:340 +#: eeschema/sch_table.cpp:400 pcbnew/pcb_table.cpp:360 #, c-format msgid "%d Column Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:545 pcbnew/pcb_table.cpp:376 +#: eeschema/sch_table.cpp:545 pcbnew/pcb_table.cpp:396 #, c-format msgid "%d Columns" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:613 pcbnew/pcb_table.cpp:499 +#: eeschema/sch_table.cpp:613 pcbnew/pcb_table.cpp:571 msgid "External Border" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:617 pcbnew/pcb_table.cpp:503 +#: eeschema/sch_table.cpp:617 pcbnew/pcb_table.cpp:575 msgid "Header Border" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:626 pcbnew/pcb_table.cpp:512 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:716 +#: eeschema/sch_table.cpp:626 pcbnew/pcb_table.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 msgid "Border Style" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:520 +#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:592 msgid "Row Separators" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:524 +#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:596 msgid "Cell Separators" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:642 pcbnew/pcb_table.cpp:528 +#: eeschema/sch_table.cpp:642 pcbnew/pcb_table.cpp:600 msgid "Separators Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:533 +#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:605 msgid "Separators Style" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:537 +#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:609 msgid "Separators Color" msgstr "" @@ -17720,7 +17797,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:643 +#: eeschema/sch_text.cpp:644 msgid "Align center" msgstr "" @@ -17867,33 +17944,33 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:548 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:548 pcbnew/pcb_textbox.cpp:392 msgid "Box Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:551 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:551 pcbnew/pcb_textbox.cpp:395 msgid "Box Height" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:689 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:689 pcbnew/pcb_textbox.cpp:734 msgid "Margins" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:691 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:691 pcbnew/pcb_textbox.cpp:736 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "تحريك اللوح لليسار" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:695 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:695 pcbnew/pcb_textbox.cpp:740 msgid "Margin Top" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:744 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "تحريك اللوح لليمين" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:703 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:703 pcbnew/pcb_textbox.cpp:748 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "عرض الأسفل" @@ -17911,7 +17988,7 @@ msgstr "" msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " "the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." +"schematic schematicSheets." msgstr "" #: eeschema/sheet.cpp:94 @@ -18597,13 +18674,13 @@ msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1395 msgid "unknown" msgstr "" @@ -18614,7 +18691,7 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_library_kibis.cpp:39 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:78 +#: eeschema/sim/sim_library_ibis.cpp:39 eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:78 #, c-format msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "" @@ -18640,77 +18717,77 @@ msgstr "" msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:83 #, c-format msgid "Could not find IBIS component '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:89 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:89 #, c-format msgid "Invalid IBIS component '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:93 #, c-format msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:100 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:100 #, c-format msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:108 #, c-format msgid "Could not find IBIS model '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:111 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:111 #, c-format msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:335 msgid "Power supply" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:345 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:345 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:355 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:355 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:365 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:365 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:409 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:409 msgid "DC Value" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:427 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:427 msgid "ON time" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:435 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:435 msgid "OFF time" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:443 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:476 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:443 eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:476 msgid "Delay" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:451 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:451 msgid "Number of cycles" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:468 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:468 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:484 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:484 msgid "Number of bits" msgstr "" @@ -18763,7 +18840,9 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2179 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2180 msgid " (gain)" msgstr "" @@ -18772,7 +18851,9 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1047 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2178 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -18782,37 +18863,34 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:347 -msgid "Spice Simulator" +msgid "SPICE Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:358 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:366 +msgid "Errors during netlist generation." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:374 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:381 -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 eeschema/tools/simulator_control.cpp:81 -msgid "" -"Errors during netlist generation.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:403 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:421 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:435 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:453 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:461 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:807 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:479 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:824 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:608 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:625 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "" @@ -18867,7 +18945,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (amplitude)" msgstr "" @@ -18898,7 +18976,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1001 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -18912,7 +18990,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:156 msgid "Plot" msgstr "" @@ -18926,38 +19004,38 @@ msgstr "" msgid "Cursor 2" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2610 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1892 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1472 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1882 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1556 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1565 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1571 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2716 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2831 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2874 msgid "" "\n" "\n" @@ -19030,13 +19108,13 @@ msgstr "" msgid "Frequency Content Analysis" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:383 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:391 msgid "Please, fill required fields" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:401 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:409 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid Spice value." +msgid "'%s' is not a valid SPICE value." msgstr "" #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:173 @@ -19259,8 +19337,8 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 -#: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -19296,7 +19374,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:412 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" @@ -19313,46 +19391,46 @@ msgstr "" msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1210 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1450 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1461 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1827 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -19369,16 +19447,16 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:767 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:650 msgid "No schematic currently open." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:128 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:522 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:208 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:309 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:195 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:286 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:328 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "" @@ -19401,21 +19479,21 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:416 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:400 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:130 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:138 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:435 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -19507,7 +19585,7 @@ msgid "Undefined!" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 pcbnew/board_item.cpp:329 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 pcbnew/board_item.cpp:344 msgid "Parent" msgstr "" @@ -19523,27 +19601,28 @@ msgstr "رمز المولد" msgid "Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:81 msgid "Import Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:116 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:135 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "" @@ -19559,48 +19638,48 @@ msgstr "" msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:162 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:160 #, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:411 msgid "Symbol not found." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:622 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:781 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:843 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:848 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:853 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 msgid "Error updating library buffer." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:993 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:458 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:459 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:273 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:272 msgid "(failed to load)" msgstr "" @@ -19620,7 +19699,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sync_sheet_pin/dialog_sync_sheet_pins_base.h:50 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Synchronize sheet pins and hierarchical labels" msgstr "" @@ -19673,31 +19752,31 @@ msgstr "" msgid "Symbol Viewer" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:212 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:209 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:223 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:224 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Show all footprint fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:225 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:227 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:224 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:228 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:225 msgid "Change Visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:238 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:235 #, c-format msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" @@ -19839,12 +19918,12 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1278 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1969 msgid "Remove Corner" msgstr "" @@ -19936,1115 +20015,1103 @@ msgstr "" msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:785 -msgid "Edit in a Text Editor..." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:786 -msgid "Open a library file with a text editor" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Add the current symbol to the schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 -msgid "Show Symbol Tree" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 -msgid "Hide Symbol Tree" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 -msgid "Focus Symbol Tree Search Field" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Export View as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:308 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:284 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:315 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:291 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Add a pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:327 eeschema/tools/ee_actions.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1553 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 msgid "Add a text item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1924 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:336 eeschema/tools/ee_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1917 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:478 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:337 msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:369 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:252 msgid "Add Polygon" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Draw polygons" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:397 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:419 msgid "Add Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 msgid "Add symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Add power symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:982 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:989 msgid "Add Junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 msgid "Draw junctions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:995 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1592 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1597 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1585 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1595 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 msgid "Draw net labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 msgid "Add net class directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:471 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1580 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Add Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1628 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Add sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 msgid "Sync Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Add Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:517 msgid "Add global labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 msgid "Draw text items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Draw text box items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 msgid "Add Table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Draw table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 msgid "Draw rectangles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add Circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Draw circles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Draw arcs" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:722 msgid "Add Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 msgid "Add bitmap images" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "Draw rule area" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:147 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1680 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1699 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Change Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 msgid "Assign Netclass..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:748 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change existing item to a label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 msgid "Change to Directive Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change to Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2671 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:935 msgid "Include in Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 msgid "Exclude from Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:953 msgid "Include on Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:959 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1000 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1007 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1014 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1020 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1028 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1035 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1079 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1063 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1071 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1079 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "تقديم مواد واقعية" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1086 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1093 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1099 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Select on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 msgid "Show Directive Labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Show ERC Errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +msgid "Mark items excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +msgid "Draw 'X's over items which have been excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 msgid "Show OP Voltages" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Show OP Currents" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1221 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1244 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1225 msgid "Repair Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1261 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Change Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1249 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1285 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1282 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1309 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1298 msgid "Next Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1342 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:80 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 msgid "Draw graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1365 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1372 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1373 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1403 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:109 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -21052,140 +21119,140 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1395 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1421 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1402 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1796 msgid "Align Items to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1411 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 msgid "Open Workbook..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1443 msgid "Save Workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1465 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Show Legend" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1514 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1495 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1501 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Probe Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1523 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1530 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1537 msgid "User-defined Signals..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1538 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1563 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1544 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "" @@ -21269,7 +21336,7 @@ msgstr "" msgid "Visual" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:535 msgid "No datasheet defined." msgstr "" @@ -21278,7 +21345,7 @@ msgstr "" msgid "Move Point" msgstr "تحريك اللوح لليمين" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1249 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1251 msgid "Add Corner" msgstr "" @@ -21290,67 +21357,67 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:648 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:699 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:887 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:820 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:678 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:679 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1730 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:932 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:713 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:802 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:925 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:714 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:803 msgid "Import Graphic" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1077 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1070 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:179 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1523 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:180 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1608 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1933 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1926 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:484 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1981 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1176 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2349 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1176 msgid "Draw Table" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2523 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2516 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2694 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2687 msgid "Modify sheet pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2700 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2693 msgid "Modify schematic item" msgstr "" @@ -21358,98 +21425,102 @@ msgstr "" msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:138 msgid "Pin Function" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:189 msgid "Pin Helpers" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:487 msgid "Transform Selection" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:510 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:529 msgid "Edit Main Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:523 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:542 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2484 msgid "Change To" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1925 msgid "Rotate" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Mirror" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1270 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1289 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1337 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 msgid "Repeat Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1559 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1578 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1581 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:575 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1583 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2005 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1905 +msgid "Edit Sheet Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2040 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 msgid "Rule Area Properties" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2127 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2218 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2162 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2253 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2609 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2644 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2609 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2644 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2627 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2662 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2723 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2726 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2791 msgid "Set Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2793 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2828 msgid "Clear Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2830 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2865 msgid "Toggle Attribute" msgstr "" @@ -21462,12 +21533,12 @@ msgstr "" msgid "Include power symbols in schematic to the library?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:423 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:424 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:437 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" @@ -21483,7 +21554,7 @@ msgstr "" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1748 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1746 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -21491,38 +21562,38 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2237 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2234 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2667 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:724 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2674 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2640 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2681 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:334 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:335 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:324 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:328 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -21556,6 +21627,12 @@ msgstr "" msgid "Page '%s' not found." msgstr "" +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:81 +msgid "" +"Errors during netlist generation.\n" +"\n" +msgstr "" + #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:100 msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "" @@ -21580,55 +21657,50 @@ msgstr "" msgid "SPICE Netlist" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:201 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 msgid "No symbol library selected." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:599 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:251 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:558 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:342 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:319 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:658 msgid "No symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:368 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:429 -msgid "New name:" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:368 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:356 msgid "Change Symbol Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:654 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:692 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:575 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1360 msgid "Export View as PNG" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:674 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:557 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:701 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:584 msgid "SVG File Name" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2540 msgid "Hide Field" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2542 msgid "Hide Fields" msgstr "" @@ -21654,23 +21726,27 @@ msgstr "" msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:506 msgid "Align" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:190 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:449 +msgid "Repeat Pin" +msgstr "" + #: eeschema/widgets/filedlg_hook_save_project.h:32 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "" @@ -21741,7 +21817,7 @@ msgstr "" #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:208 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:51 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Images" msgstr "" @@ -22043,8 +22119,8 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:181 pcbnew/board_connected_item.cpp:184 +#: pcbnew/board_item.cpp:355 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -22052,17 +22128,17 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 -#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 pcbnew/footprint.cpp:3832 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2062 pcbnew/pad.cpp:1154 +#: pcbnew/pad.cpp:2535 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:373 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_shape.cpp:927 pcbnew/pcb_shape.cpp:929 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:344 pcbnew/pcb_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/pcb_track.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1764 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -22070,8 +22146,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:104 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:162 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:227 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:227 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1625 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Layer" msgstr "" @@ -22949,7 +23025,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1028 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" @@ -22969,7 +23045,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" @@ -22986,12 +23062,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1849 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1835 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -23000,7 +23076,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1852 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -23033,8 +23109,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -23460,7 +23536,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "" @@ -23496,7 +23572,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "" @@ -23506,7 +23582,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "" @@ -24581,23 +24657,23 @@ msgid "" "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:781 msgid "Local file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1109 msgid "PCM Update" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1119 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1137 msgid "Fetching repository..." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1150 msgid "Reviewing packages..." msgstr "" @@ -24781,7 +24857,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -25237,7 +25313,7 @@ msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "" @@ -25364,7 +25440,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width:" @@ -25372,7 +25448,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height:" @@ -25459,12 +25535,12 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Line thickness:" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 msgid "Text thickness:" msgstr "" @@ -25524,11 +25600,7 @@ msgstr "" msgid "Save Drawing Sheet As" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:244 -msgid "Error reading drawing sheet" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:268 +#: pagelayout_editor/files.cpp:269 msgid "Layout file is read only." msgstr "" @@ -27868,11 +27940,11 @@ msgstr "" msgid "Create Array" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:888 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:885 msgid "Autoplacing components..." msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:904 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:901 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "" @@ -27887,21 +27959,21 @@ msgstr "" msgid "Autoplace Components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:843 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:156 +#: pcbnew/board.cpp:846 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:156 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 +#: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 +#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:703 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -27923,15 +27995,15 @@ msgstr "" msgid "Unrouted" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:194 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:207 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:201 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 @@ -27939,39 +28011,39 @@ msgstr "" msgid "Teardrops" msgstr "أشكال دمعة" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:250 msgid "Enable Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:243 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 msgid "Best Length Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:250 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 msgid "Max Length" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:269 msgid "Best Width Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:276 msgid "Max Width" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:269 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:282 msgid "Curve Points" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:275 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:288 msgid "Prefer Zone Connections" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:281 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:294 msgid "Allow Teardrops To Span Two Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:287 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:300 msgid "Max Width Ratio" msgstr "" @@ -28139,22 +28211,22 @@ msgstr "" msgid "Select layer to remove:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1192 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1238 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1688 msgid "Custom..." msgstr "" @@ -28298,42 +28370,42 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1706 msgid "User defined" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1699 msgid "Green" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1700 msgid "Red" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1701 msgid "Blue" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1702 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1703 msgid "Black" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1704 msgid "White" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1705 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -28448,42 +28520,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:458 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:569 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:581 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:466 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:519 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:655 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:672 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:692 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:715 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -28694,6 +28766,11 @@ msgstr "" msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Annotation" +msgstr "دوران" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" @@ -28783,13 +28860,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "Front" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Back" msgstr "" @@ -28906,7 +28985,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1317 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" @@ -28946,7 +29025,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:580 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "" @@ -28959,17 +29038,17 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Front Side" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Back Side" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Total" msgstr "" @@ -29012,26 +29091,26 @@ msgstr "" msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:441 msgid "Total:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:487 msgid "Round" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:488 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:489 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:498 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:282 @@ -29041,43 +29120,43 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 pcbnew/pad.cpp:1425 msgid "PTH" msgstr "ثقوب مطلية عمقًا" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 pcbnew/pad.cpp:1428 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:674 msgid "Board name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:740 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:746 msgid "Drill holes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:753 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "" @@ -29132,6 +29211,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:310 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "" @@ -29295,19 +29375,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:187 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:184 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:89 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:153 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:189 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:186 msgid "Fillet radius:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:545 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:295 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:294 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" @@ -29365,7 +29445,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:627 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -29443,8 +29523,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 -#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/pad.cpp:2520 pcbnew/zone.cpp:1552 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -29489,13 +29569,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1560 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1561 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1563 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -29553,7 +29633,7 @@ msgstr "" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1573 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "" @@ -29912,7 +29992,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:249 @@ -29997,7 +30077,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "" @@ -30217,40 +30297,40 @@ msgstr "" msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:670 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:672 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:713 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:724 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1023 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1037 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1368 msgid "not run" msgstr "" @@ -30301,52 +30381,52 @@ msgstr "" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change all footprints on board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 #, fuzzy msgid "Update text content" msgstr "إنشاء مناطق" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:86 msgid "Update 3D models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:90 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -30354,25 +30434,30 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint" +msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:363 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:379 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:406 msgid ": (no changes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:411 msgid ": OK" msgstr "" @@ -30852,7 +30937,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "" @@ -30918,7 +31003,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1844 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1876 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "" @@ -31101,7 +31186,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -31162,8 +31247,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:678 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:695 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:677 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:694 msgid "Keep Upright" msgstr "" @@ -31209,7 +31294,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 +#: pcbnew/pad.cpp:1426 pcbnew/pad.cpp:2490 msgid "SMD" msgstr "مكون ملصق صطحا" @@ -31240,7 +31325,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Change Footprint..." msgstr "" @@ -31295,7 +31380,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" @@ -31312,7 +31397,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:988 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" @@ -31385,7 +31470,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:424 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" @@ -31835,6 +31920,10 @@ msgstr "" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:258 +msgid "Global Delete" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 msgid "Items to Delete" msgstr "" @@ -31956,7 +32045,7 @@ msgid "Filter items by net class:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71 msgid "Filter items by layer:" msgstr "" @@ -31994,12 +32083,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:408 msgid "Allow teardrops to span two track segments" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:571 @@ -32010,7 +32099,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:425 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:349 msgid "Maximum track width:" @@ -32018,7 +32107,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:351 msgid "" @@ -32038,7 +32127,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:486 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:443 @@ -32050,8 +32139,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:543 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:175 @@ -32072,8 +32161,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:180 @@ -32085,8 +32174,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:659 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:727 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:553 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:187 @@ -32101,7 +32190,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:474 @@ -32110,7 +32199,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:754 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:533 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:485 @@ -32119,7 +32208,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:516 @@ -32128,13 +32217,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:577 msgid "Curved edges" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:583 msgid "Points:" msgstr "" @@ -32142,140 +32231,150 @@ msgstr "" msgid "Set Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:138 -msgid "Other text items" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:45 +msgid "Other footprint text items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:141 msgid "Graphic items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:142 msgid "Dimension items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2633 msgid "Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:448 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:118 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 msgid "Text Width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:449 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:119 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:390 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 msgid "Text Height" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:447 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:382 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:388 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 msgid "Text Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:303 msgid "Upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:349 msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:265 msgid "Set to layer default values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 -msgid "Other footprint text items" +#, fuzzy +msgid "Footprint fields" +msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:35 +msgid "Footprint fields that are not the reference designator or value field" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:39 msgid "Footprint graphic items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:42 msgid "Footprint dimension items" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +msgid "Footprint text items not associated with a field" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 msgid "PCB graphic items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "PCB text items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "PCB dimension items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:92 msgid "Filter items by parent footprint library id:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:133 msgid "Set to specified values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "Visible (text only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Keep upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Center on footprint" msgstr "محور الدوران في الوسط" @@ -32302,7 +32401,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "footprint" msgstr "" @@ -32475,23 +32574,8 @@ msgstr "" msgid "Custom rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 -msgid "Imported Layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 -msgid "KiCad Layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 -msgid "" -"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" -"Match Layers' to automatically match the remaining layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:338 msgid "Unmatched Layers" msgstr "" @@ -32551,6 +32635,21 @@ msgstr "" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:248 +msgid "Imported Layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:256 +msgid "KiCad Layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:335 +msgid "" +"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" +"Match Layers' to automatically match the remaining layers" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "" @@ -32624,7 +32723,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2567 msgid "Pad Properties" msgstr "" @@ -32648,7 +32747,7 @@ msgid "front side" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2526 msgid "All copper layers" msgstr "" @@ -32658,11 +32757,11 @@ msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2527 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:600 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" @@ -32709,7 +32808,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2489 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -32745,8 +32844,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1410 +#: pcbnew/pad.cpp:2497 msgid "Oval" msgstr "" @@ -32758,11 +32857,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2499 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2500 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -32926,23 +33025,23 @@ msgid "" "Mechanical specifies a through-hole pad that is used for mechanical support" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2505 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2507 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2508 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2509 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -32950,17 +33049,17 @@ msgstr "" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1182 msgid "Mechanical" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:383 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -33094,60 +33193,60 @@ msgstr "" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:475 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:547 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "إنشاء طبقات" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 msgid "Deselect All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:953 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:971 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:983 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:999 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1100 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1165 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1168 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -33203,127 +33302,114 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 -msgid "" -"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" -"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" -"(Solder mask is a negative layer)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Mirrored plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 msgid "Negative plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:168 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 msgid "Board setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 msgid "File > Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 msgid "Gerber Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Coordinate format:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -33331,56 +33417,56 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Include netlist attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 msgid "Default pen size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:268 msgid "Postscript Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:278 msgid "X scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:290 msgid "Y scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:302 msgid "Track width correction:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -33389,60 +33475,60 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:318 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:324 msgid "DXF Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:333 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:337 msgid "Export units:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:360 msgid "SVG Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:412 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:445 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" @@ -33840,54 +33926,54 @@ msgstr "" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:204 msgid "Center Point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:523 msgid "Edit Shape Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:546 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:566 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:564 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:604 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:579 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:582 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:589 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:592 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:598 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:610 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:613 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:621 msgid "Error List" msgstr "" @@ -33917,6 +34003,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "" @@ -33969,7 +34056,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1569 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1605 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1691 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1728 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:149 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:674 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:673 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -33985,47 +34072,51 @@ msgstr "" msgid "Edit Text Box Properties" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:194 +msgid "Border width:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:205 msgid "Border style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:529 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 msgid "Change Nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:576 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:585 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:768 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:833 msgid "Update Nets" msgstr "" @@ -34067,17 +34158,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1710 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -34097,19 +34188,57 @@ msgstr "" msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +msgid "Front tenting:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 +msgid "From design rules" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1717 +msgid "Tented" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +msgid "Not tented" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:334 +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the front side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:340 +msgid "Link front and back tenting settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:347 +msgid "Back tenting:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the back side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:405 msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:432 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:446 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:153 msgid "Track & Via Properties" msgstr "" @@ -34122,15 +34251,15 @@ msgid "Target skew: " msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2122 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1348 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1386 pcbnew/pcb_track.cpp:1392 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 -#: pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/zone.cpp:643 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" @@ -34194,7 +34323,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2579 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2595 msgid "Single-sided" msgstr "" @@ -34360,7 +34489,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -34441,48 +34570,52 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:307 +msgid "Hidden footprint libraries are not yet supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:486 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:585 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:836 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:902 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:938 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:978 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -34537,7 +34670,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -34620,7 +34753,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -35521,20 +35654,32 @@ msgstr "" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +msgid "Tent vias:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 +msgid "" +"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" +"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" +"(Solder mask is a negative layer)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:120 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:125 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:135 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -35542,11 +35687,11 @@ msgid "" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:140 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:151 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -36023,12 +36168,22 @@ msgid "" " (rule \"Plated through-hole size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" -"\n" " (rule \"Plated slot size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" "\n" "\n" +" # Allow blind/buried to micro-via hole-to-hole violations when it is " +"known that\n" +" # the fab will mechanically drill blind/buried via holes -before- laser " +"drilling \n" +" # micro-vias.\n" +" (rule hole_to_hole_uvia_exclusion\n" +" (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == " +"'Micro'\")\n" +" (constraint hole_to_hole)\n" +" (severity ignore))\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -36144,8 +36299,8 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1769 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -36255,13 +36410,13 @@ msgstr "" msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 msgid "board minimum" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1361 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "" @@ -36300,11 +36455,11 @@ msgstr "" msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1487 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1491 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" @@ -36399,7 +36554,7 @@ msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" @@ -36431,7 +36586,7 @@ msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1504 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" @@ -36444,84 +36599,84 @@ msgstr "" msgid "Constraint layer not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1208 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1510 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1227 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1521 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1339 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1398 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 pcbnew/zone.cpp:387 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 pcbnew/zone.cpp:1716 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 pcbnew/zone.cpp:1718 msgid "Electrical" msgstr "" @@ -36541,220 +36696,220 @@ msgstr "" msgid "Readability" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Missing connection between items" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items shorting two nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Items not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Tracks crossing" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zones intersect" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Isolated copper fill" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Thermal relief connection to zone incomplete" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Track has unconnected end" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 msgid "Hole clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 -msgid "Drilled holes too close together" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +msgid "Drilled hole too close to other hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Drilled holes co-located" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Copper connection too narrow" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Track width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Annular width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Hole size out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Padstack is not valid" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Board has malformed outline" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Duplicate footprints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Missing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Extra footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:206 msgid "Assertion failure" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:218 msgid "Copper sliver" msgstr "فضة النحاسية" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:222 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:226 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:230 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:234 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:238 msgid "Text height out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 msgid "Text thickness out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Trace length out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:255 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:259 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:263 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:267 msgid "Footprint is not valid" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:271 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:275 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:459 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:461 msgid "Local override" msgstr "" @@ -36903,11 +37058,11 @@ msgstr "" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:317 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:460 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -37047,11 +37202,11 @@ msgstr "" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" @@ -37343,7 +37498,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3865 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -37447,32 +37602,32 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:121 msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:147 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:233 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:379 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:416 msgid "Checking board outline..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:424 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:432 msgid "Checking text variables..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:442 msgid "Checking assertions..." msgstr "" @@ -37539,25 +37694,25 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:542 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:636 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:575 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:669 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:638 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:577 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:671 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:761 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:794 msgid "Building solder mask..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:802 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:774 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:807 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "" @@ -37751,13 +37906,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "خطأ" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 msgid "Warnings:\n" msgstr "" @@ -37765,62 +37920,62 @@ msgstr "" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1575 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1579 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1592 #, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1589 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1612 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1688 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1855 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1881 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "shapes" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1916 msgid "pads" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1917 msgid "vias" msgstr "" @@ -37871,95 +38026,95 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:551 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:569 +#: pcbnew/files.cpp:570 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:579 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:670 +#: pcbnew/files.cpp:675 msgid "File format is not supported" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:714 pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:719 pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:733 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:855 +#: pcbnew/files.cpp:860 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:886 +#: pcbnew/files.cpp:891 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1123 pcbnew/files.cpp:1291 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1162 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1168 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1036 pcbnew/files.cpp:1138 +#: pcbnew/files.cpp:1042 pcbnew/files.cpp:1144 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1056 +#: pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1166 +#: pcbnew/files.cpp:1172 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1279 +#: pcbnew/files.cpp:1285 msgid "The board must be saved before generating IPC2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1295 +#: pcbnew/files.cpp:1301 msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 +#: pcbnew/files.cpp:1325 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 +#: pcbnew/files.cpp:1389 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -37970,151 +38125,151 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1541 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 +#: pcbnew/footprint.cpp:1545 pcbnew/footprint.cpp:1599 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 +#: pcbnew/footprint.cpp:1546 pcbnew/footprint.cpp:1600 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 pcbnew/footprint.cpp:1556 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:1556 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1572 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1578 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1589 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1589 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1592 +#: pcbnew/footprint.cpp:1595 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1592 +#: pcbnew/footprint.cpp:1595 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2007 +#: pcbnew/footprint.cpp:2010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2009 +#: pcbnew/footprint.cpp:2012 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3035 +#: pcbnew/footprint.cpp:3044 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/footprint.cpp:3047 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#: pcbnew/footprint.cpp:3080 msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3079 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3111 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3120 +#: pcbnew/footprint.cpp:3129 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/footprint.cpp:3149 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 +#: pcbnew/footprint.cpp:3141 pcbnew/footprint.cpp:3154 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3344 +#: pcbnew/footprint.cpp:3353 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3349 +#: pcbnew/footprint.cpp:3358 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3801 pcbnew/pad.cpp:2518 pcbnew/zone.cpp:1550 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2522 pcbnew/zone.cpp:1554 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3850 +#: pcbnew/footprint.cpp:3859 msgid "Not in Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3852 +#: pcbnew/footprint.cpp:3861 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 +#: pcbnew/footprint.cpp:3871 pcbnew/pad.cpp:2643 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 +#: pcbnew/footprint.cpp:3878 pcbnew/pad.cpp:2646 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3883 pcbnew/pad.cpp:2656 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3888 pcbnew/pad.cpp:2661 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 +#: pcbnew/footprint.cpp:3894 pcbnew/pad.cpp:2667 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" @@ -38141,37 +38296,37 @@ msgstr "" msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:116 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:114 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:203 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:290 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:550 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:957 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:992 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1372 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1351 msgid "No footprint selected." msgstr "" @@ -38191,11 +38346,11 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:124 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:155 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:162 msgid "Loading footprints..." msgstr "" @@ -38248,9 +38403,9 @@ msgid "Library %s already exists." msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2896 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -38295,6 +38450,7 @@ msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:793 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "محور الدوران في الوسط" @@ -38381,153 +38537,153 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:255 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:260 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2135 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:256 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:261 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2151 msgid "Tuning Pattern" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:265 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:266 msgid "Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:447 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:464 msgid "Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1392 msgid "too long" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1376 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1393 msgid "too short" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1377 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1394 msgid "tuned" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1473 msgid "Edit Tuning Pattern" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1997 msgid "current skew" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1983 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1999 msgid "current length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2069 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2085 msgid "Routed Lengths" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2091 pcbnew/pcb_track.cpp:1331 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:2637 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1336 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2100 pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2096 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2112 #, c-format msgid "Target Skew: %s" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2097 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2119 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2113 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2135 msgid "(from tuning pattern properties)" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2121 #, c-format msgid "Skew Constraints: %s" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2118 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2134 #, c-format msgid "Target Length: %s" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2143 #, c-format msgid "Length Constraints: %s" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2343 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2361 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2377 msgid "Tune" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2387 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2403 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2429 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2419 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2445 msgid "Select a track to tune first." msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2487 msgid "Single track" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 msgid "Differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 msgid "Diff pair skew" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2487 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2503 msgid "Pattern Properties" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2502 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2518 msgid "Tuning Mode" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2524 msgid "Min Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2515 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2531 msgid "Max Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2522 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2538 msgid "Initial Side" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2528 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2544 msgid "Min Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2534 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2550 msgid "Corner Radius %" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2556 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Target Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2581 msgid "Target Skew" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2573 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2589 msgid "Override Custom Rules" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2585 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2601 msgid "Rounded" msgstr "" @@ -38591,11 +38747,11 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:202 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:566 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:569 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -39268,304 +39424,322 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 -#: pcbnew/pad.cpp:1147 +#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pad.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:1117 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 +#: pcbnew/pad.cpp:1140 pcbnew/pad.cpp:2585 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1177 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1178 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1180 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1181 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1241 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1227 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 +#: pcbnew/pad.cpp:1239 pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1384 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/pad.cpp:1427 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1472 -#, c-format -msgid "Pad %s of %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1448 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 +msgid "NPTH pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1469 +#, c-format +msgid "Pad on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1477 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1492 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 +msgid "PTH pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1493 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1501 #, c-format -msgid "NPTH of %s" +msgid "Pad %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#, c-format +msgid "PTH pad %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2071 msgid "(Pad must have a positive size)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:2082 #, c-format msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#: pcbnew/pad.cpp:2094 msgid "Pad hole not inside pad shape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#: pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Pad hole will leave no copper" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#: pcbnew/pad.cpp:2112 msgid "Negative local clearance values have no effect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#: pcbnew/pad.cpp:2131 msgid "" "Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " "may be surprising" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#: pcbnew/pad.cpp:2141 msgid "" "Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " "generated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "" "Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " "be generated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#: pcbnew/pad.cpp:2167 msgid "(Pad has no layer)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#: pcbnew/pad.cpp:2170 msgid "PTH pad has no copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#: pcbnew/pad.cpp:2195 msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#: pcbnew/pad.cpp:2203 msgid "(SMD pad has a hole)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#: pcbnew/pad.cpp:2209 msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/pad.cpp:2215 pcbnew/pad.cpp:2228 msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 pcbnew/pad.cpp:2233 msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#: pcbnew/pad.cpp:2239 msgid "SMD pad has no outer layers" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#: pcbnew/pad.cpp:2249 msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#: pcbnew/pad.cpp:2256 msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#: pcbnew/pad.cpp:2259 msgid "Castellated property is for PTH pads" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/pad.cpp:2262 msgid "BGA property is for SMD pads" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2265 msgid "Mechanical property is for PTH pads" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2115 +#: pcbnew/pad.cpp:2270 msgid "(Negative corner radius is not allowed)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#: pcbnew/pad.cpp:2272 msgid "Corner size will make pad circular" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2277 msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#: pcbnew/pad.cpp:2279 msgid "(Corner chamfer is too large)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#: pcbnew/pad.cpp:2288 msgid "(Trapazoid delta is too large)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#: pcbnew/pad.cpp:2299 msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2336 +#: pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2337 +#: pcbnew/pad.cpp:2492 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2343 +#: pcbnew/pad.cpp:2498 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2355 +#: pcbnew/pad.cpp:2510 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2356 +#: pcbnew/pad.cpp:2511 msgid "Mechanical pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2374 +#: pcbnew/pad.cpp:2529 msgid "Front, back and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2414 +#: pcbnew/pad.cpp:2569 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2418 +#: pcbnew/pad.cpp:2573 msgid "Pad Shape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2422 +#: pcbnew/pad.cpp:2577 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2434 +#: pcbnew/pad.cpp:2589 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2437 +#: pcbnew/pad.cpp:2592 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2450 +#: pcbnew/pad.cpp:2605 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2462 +#: pcbnew/pad.cpp:2617 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2468 +#: pcbnew/pad.cpp:2623 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2474 +#: pcbnew/pad.cpp:2629 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2496 +#: pcbnew/pad.cpp:2651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2672 pcbnew/zone.cpp:1745 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2522 +#: pcbnew/pad.cpp:2677 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2681 pcbnew/zone.cpp:1739 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1224 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -39628,81 +39802,81 @@ msgstr "" msgid "Text Frame" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:220 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:227 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:447 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1552 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1591 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1885 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1936 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1947 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1974 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2444 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2514 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2572 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2582 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2592 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." @@ -39711,36 +39885,41 @@ msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." msgid "User Field" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:147 -#, c-format -msgid "Reference '%s'" -msgstr "" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference field of %s" +msgstr "&التفضيلات" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:153 #, c-format -msgid "Value '%s' of %s" +msgid "Value field of %s (%s)" msgstr "" #: pcbnew/pcb_field.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint field of %s (%s)" +msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." + +#: pcbnew/pcb_field.cpp:159 #, c-format -msgid "Footprint '%s' of %s" +msgid "Datasheet field of %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:163 #, c-format -msgid "Datasheet '%s' of %s" +msgid "Field of %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:168 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:165 #, c-format -msgid "Field '%s' of %s" +msgid "%s field of %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_generator.cpp:187 pcbnew/pcb_generator.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:207 pcbnew/pcb_generator.cpp:244 msgid "Update Order" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_generator.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:242 msgid "Generator Properties" msgstr "" @@ -39787,162 +39966,167 @@ msgstr "" msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:263 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:265 #, c-format msgid "" "Altium layer %s has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:458 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:460 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:474 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:495 msgid "" "This file does not appear to be in a valid PCB Binary Version 6.0 format. In " "Altium Designer, make sure to save as \"PCB Binary Files (*.PcbDoc)\"." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:535 #, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:686 #, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:722 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:724 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:234 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:810 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:934 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:956 msgid "Loading board data..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1208 msgid "Loading netclasses..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1205 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1237 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1228 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1260 msgid "Loading components..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1290 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1322 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1377 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1484 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1572 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1409 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1516 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1706 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1737 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1749 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1781 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1795 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1804 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1783 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1815 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1791 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1823 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1831 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1877 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1880 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1912 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write file '%s'." msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1972 msgid "Loading nets..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2201 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2253 msgid "Loading polygons..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2038 +#, c-format +msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2165 msgid "Loading rules..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2181 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2233 msgid "Loading board regions..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2285 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2337 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2331 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2383 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2408 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2460 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -39950,62 +40134,62 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2422 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2474 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2517 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2478 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2530 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2635 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2687 msgid "Loading zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2762 msgid "Loading arcs..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2956 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3008 msgid "Loading pads..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3043 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3164 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3056 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3177 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3085 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3206 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3098 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3219 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3254 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -40013,57 +40197,57 @@ msgid "" "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3148 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3269 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3168 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3289 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3182 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3303 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3207 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3220 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3266 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3387 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3279 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3400 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3344 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3465 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3372 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3493 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -40071,73 +40255,79 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3387 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3508 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3415 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3536 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3426 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3547 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3436 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3557 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3583 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3704 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3596 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 msgid "Loading vias..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3639 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3760 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3663 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3792 msgid "Loading tracks..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3880 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4009 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3894 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4023 msgid "Loading text..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3926 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4055 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3948 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4077 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4090 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4073 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4155 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4266 +#, c-format +msgid "Unknown textbox justification %d, text %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4328 msgid "Loading rectangles..." msgstr "" @@ -40149,12 +40339,12 @@ msgstr "" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:316 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "" @@ -40521,59 +40711,59 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:358 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1180 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1265 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1498 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2318 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1582 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2038 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:581 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1584 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" "file: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2201 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2394 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40592,42 +40782,42 @@ msgstr "" msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:166 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:170 #, c-format msgid "Unable to find a valid board in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:264 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:269 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:268 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:273 #, c-format msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:400 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:371 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:376 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:531 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:536 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:342 -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:398 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:348 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:404 #, c-format msgid "Cannot load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:380 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:386 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in project '%s'" msgstr "" @@ -40766,56 +40956,56 @@ msgstr "" msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:874 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:172 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:232 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:864 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1078 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:354 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:356 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2879 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:983 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2940 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:987 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2887 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:991 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2948 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1006 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1010 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1025 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3258 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2924 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1029 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3265 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2985 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -40833,34 +41023,34 @@ msgstr "" msgid "Generating content section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1172 msgid "Generating history section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1200 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2818 msgid "Generating BOM section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1367 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2421 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2973 msgid "Generating logistic section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2985 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "حجم الصورة:" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3017 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" @@ -40875,71 +41065,71 @@ msgstr "" msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1369 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1419 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1601 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1608 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2369 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2443 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2454 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2450 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2461 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2469 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2476 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6445 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2528 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6500 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2547 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2554 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2844 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2883 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2851 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2890 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2854 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2893 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2861 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2900 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3032 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3039 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3035 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3042 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -40948,26 +41138,26 @@ msgstr "" msgid "Legacy footprint library files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:99 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:105 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:144 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:146 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:310 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:311 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -40975,61 +41165,61 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:313 msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1483 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2181 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2212 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2424 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2477 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2631 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2743 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2804 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2748 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2809 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2776 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2837 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2782 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2843 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2854 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2915 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2906 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2967 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:298 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:300 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." @@ -41050,33 +41240,33 @@ msgstr "" msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1242 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1379 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1932 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1933 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1970 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2643 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2668 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3023 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5671 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3049 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5704 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41085,12 +41275,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3191 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3217 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4187 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4220 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41099,7 +41289,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4928 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41107,7 +41297,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4947 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41115,7 +41305,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5235 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5268 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41124,7 +41314,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5619 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41133,7 +41323,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5771 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5804 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41142,7 +41332,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5901 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5956 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41151,7 +41341,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6414 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6469 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -41224,7 +41414,7 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:267 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:269 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "" @@ -41238,21 +41428,31 @@ msgstr "إنشاء طبقات" msgid "Greyscale" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 msgid "Drawing" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:704 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:715 +#, c-format +msgid "%s %s of %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:723 #, c-format msgid "%s %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:733 +#, c-format +msgid "%s of %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:740 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 msgid "Pad Primitives" msgstr "" @@ -41260,112 +41460,120 @@ msgstr "" msgid "PCB Target" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:333 msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:342 msgid "Display" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint text of %s (%s)" +msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." + +#: pcbnew/pcb_text.cpp:500 #, c-format -msgid "Footprint Text '%s' of %s" +msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:499 -#, c-format -msgid "PCB Text '%s' on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:707 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:716 msgid "Border Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:145 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:146 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:147 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:504 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1293 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1355 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1367 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1368 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1369 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1406 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1494 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1534 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1535 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1762 msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1771 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1773 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1775 msgid "Via Type" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1777 +msgid "Front tenting" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1779 +msgid "Back tenting" +msgstr "" + #: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:427 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -41397,32 +41605,32 @@ msgstr "" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:655 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:856 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:902 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:952 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1069 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1136 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" @@ -41874,7 +42082,7 @@ msgstr "" msgid "Track violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -41952,12 +42160,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1095 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint with value of '%s' has an empty reference designator." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1105 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1107 #, c-format msgid "Multiple footprints have the reference designator '%s'." msgstr "" @@ -42127,16 +42335,28 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:752 +msgid "Increase Track Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:834 +msgid "Decrease Track Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:918 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +msgid "Increase Via Size" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "" @@ -42164,6 +42384,10 @@ msgstr "" msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +msgid "Merge Zones" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "" @@ -42573,42 +42797,42 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:444 msgid "Resulting polygon would be empty" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:446 msgid "Objects must form a closed shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:448 msgid "Could not convert selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:552 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:561 msgid "Convert to Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:563 #, fuzzy msgid "Create Polygon" msgstr "إنشاء مناطق" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:568 msgid "Convert to Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:561 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:570 #, fuzzy msgid "Create Zone" msgstr "إنشاء مناطق" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Create Lines" msgstr "إنشاء مناطق" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Create Arc" msgstr "إنشاء طبقات" @@ -42689,11 +42913,19 @@ msgstr "" msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:531 +msgid "Board Characteristics" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:664 +msgid "Place Items" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:368 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2277 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:368 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2283 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "" @@ -42726,20 +42958,20 @@ msgstr "" msgid "Draw Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1983 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3282 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3291 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "اختر العرض:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3437 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3446 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3550 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3559 msgid "Place via" msgstr "" @@ -42751,115 +42983,115 @@ msgstr "" msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:97 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 msgid "Positioning Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:146 msgid "Shape Modification" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:579 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:912 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:976 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1011 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1015 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1015 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 msgid "Radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 msgid "Chamfer setback:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1328 msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "تبسيط حدود الثقوب" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1573 msgid "Tolerance value:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "تبسيط حدود الثقوب" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1610 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2293 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2544 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2702 msgid "Move Exactly" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2864 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3108 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3109 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3126 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3110 msgid "Copy canceled" msgstr "" @@ -42884,20 +43116,20 @@ msgstr "" msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:387 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:369 msgid "_copy" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:417 msgid "Change Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:430 #, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:736 msgid "No footprint problems found." msgstr "" @@ -42918,7 +43150,7 @@ msgstr "" msgid "Regenerate Item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:253 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "" @@ -42934,14 +43166,19 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Group Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup Items" msgstr "" +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Remove Group Items" +msgstr "تحريك اللوح لليمين" + #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "" @@ -43010,40 +43247,40 @@ msgstr "" msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:164 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:271 msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:376 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:401 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:506 msgid "Renumber Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:645 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:675 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:677 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:690 #, fuzzy msgid "Edit Pad" msgstr "&تحرير" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:764 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:769 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" @@ -43501,1376 +43738,1356 @@ msgstr "" msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 -msgid "Show Footprint Tree" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 -msgid "Hide Footprint Tree" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 -msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Rename Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Import footprint from file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:821 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:895 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1043 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Bill of Materials..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 -msgid "Increase Via Size" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1090 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 -msgid "Merge Zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1148 msgid "Reset Drill Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show Net Inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Show/hide the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:80 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:85 msgid "Zone Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Show the zone manager dialog" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 msgid "Show Pad Numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1698 msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1789 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1790 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1800 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1809 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1810 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Clearance Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1835 msgid "Constraints Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1836 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1849 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1850 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1857 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Repair Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:238 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 msgid "Aligns selected items to the top edge of the item under the cursor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:282 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Aligns selected items to the bottom edge of the item under the cursor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:337 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Aligns selected items to the left edge of the item under the cursor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Aligns selected items to the right edge of the item under the cursor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1910 msgid "" "Aligns selected items to the vertical center of the item under the cursor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "" "Aligns selected items to the horizontal center of the item under the cursor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 msgid "Distribute Horizontally by Centers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most " "itemso that the item centers are equally distributed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 msgid "Distribute Horizontally with Even Gaps" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most " "item so that the gaps between items are equal" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 msgid "Distribute Vertically with Even Gaps" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most " "item so that the gaps between items are equal" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Distribute Vertically by Centers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most " "item so that the item centers are equally distributed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1963 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1970 msgid "Remove corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2007 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2062 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2063 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2069 msgid "Unroute Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2070 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2100 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2107 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select on Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2143 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:387 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2165 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2173 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:429 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2174 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2183 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2184 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2212 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2213 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2223 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2224 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2230 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2231 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2246 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2253 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2254 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2261 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 msgid "Tune Length of a Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2290 msgid "Tune Length of a Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2291 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2302 msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2303 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2324 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2325 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 msgid "Route Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2357 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2358 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2366 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2375 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2383 msgid "Drag Free Angle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2384 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2394 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2395 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2402 msgid "Rebuild All Generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2403 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2439 msgid "Generators Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2440 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2452 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 msgid "Displays tuning pattern properties dialog" msgstr "" @@ -44928,7 +45145,7 @@ msgstr "اقلب اللوحة" msgid "Active Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "" @@ -45008,7 +45225,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1400 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -45045,7 +45262,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:356 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" @@ -45061,31 +45278,31 @@ msgstr "" msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:257 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:266 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3438 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:289 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:350 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:410 msgid "Unfill Zone" msgstr "" @@ -45162,122 +45379,131 @@ msgid "Show copper zones" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Filled Shapes" +msgstr "تبسيط حدود الثقوب" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +msgid "Opacity of filled shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show user images" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Footprints Front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Footprints Back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Through-hole Pads" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show through-hole pads" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Hidden Text" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show text marked as hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "DRC Errors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "DRC Exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Conflict Footprint Shadow" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "No Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -45286,7 +45512,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:451 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -45295,378 +45521,378 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:466 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Inactive layers:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2539 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2545 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2553 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2555 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2558 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2561 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2563 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2564 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2567 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Set Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Clear Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Show All Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:948 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:990 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1844 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1858 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1861 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1876 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2372 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 msgid "Use Color from Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 msgid "Clear Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3451 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -45867,8 +46093,8 @@ msgstr "" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:579 -#: pcbnew/zone.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:581 +#: pcbnew/zone.cpp:1636 msgid "Priority" msgstr "" @@ -45886,150 +46112,150 @@ msgstr "" msgid "No Net" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:553 msgid "No vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:556 msgid "No tracks" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:559 msgid "No pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/zone.cpp:562 msgid "No copper zones" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/zone.cpp:565 msgid "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:566 +#: pcbnew/zone.cpp:568 msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:594 +#: pcbnew/zone.cpp:596 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:604 +#: pcbnew/zone.cpp:606 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:613 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1643 +#: pcbnew/zone.cpp:631 pcbnew/zone.cpp:1645 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:654 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:691 msgid "Teardrop Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:693 msgid "Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:695 msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:830 #, c-format msgid "on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:834 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:838 +#: pcbnew/zone.cpp:840 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:845 +#: pcbnew/zone.cpp:847 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:857 #, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:857 +#: pcbnew/zone.cpp:859 #, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/zone.cpp:864 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:864 +#: pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1665 +#: pcbnew/zone.cpp:1667 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1671 +#: pcbnew/zone.cpp:1673 msgid "Hatch Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1678 +#: pcbnew/zone.cpp:1680 msgid "Hatch Gap" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1685 +#: pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1693 +#: pcbnew/zone.cpp:1695 msgid "Smoothing Effort" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1699 +#: pcbnew/zone.cpp:1701 msgid "Smoothing Amount" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1705 +#: pcbnew/zone.cpp:1707 msgid "Remove Islands" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1710 +#: pcbnew/zone.cpp:1712 msgid "Minimum Island Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1725 +#: pcbnew/zone.cpp:1727 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1733 +#: pcbnew/zone.cpp:1735 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -46057,15 +46283,15 @@ msgstr "" msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:34 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:57 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:62 msgid "" "Top zone has the highest priority. When a zone is inside another zone, if " "its priority is higher, its outlines are removed from the other zone." msgstr "" -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:81 -msgid "Repour" +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:82 +msgid "Refill zones" msgstr "" #: pcbnew/zones.h:61 diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index f374cbccc9..fbbde4a2ca 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-29 12:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 00:01+0000\n" "Last-Translator: 109247019824 \n" "Language-Team: Bulgarian ." @@ -354,12 +354,12 @@ msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:60 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:67 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1654 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2056 -#: eeschema/files-io.cpp:995 eeschema/files-io.cpp:1063 -#: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 -#: kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:316 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:84 eeschema/files-io.cpp:1001 +#: eeschema/files-io.cpp:1069 eeschema/sch_marker.cpp:386 +#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:316 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:340 @@ -374,8 +374,8 @@ msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:937 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:951 pcbnew/drc/drc_item.cpp:214 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:210 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2733 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -625,13 +625,13 @@ msgid "Show 3D Axis" msgstr "Покажи D-кодовете" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:338 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Покажи менажера на слоевете" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" @@ -791,40 +791,40 @@ msgstr "Зареди D-кодове" msgid "Model Bounding Boxes" msgstr "Покажи или скрий номерата на изводи" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:162 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Values" msgstr "Стойности" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show footprint values" msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "References" msgstr "Означения" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 #, fuzzy msgid "Show footprint references" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #, fuzzy msgid "Footprint Text" msgstr "Тест на комп.отп." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #, fuzzy msgid "Show all footprint text" msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" @@ -897,13 +897,13 @@ msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:538 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2203 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2578 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Нулиране" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Нулиране" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:619 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1488 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1920 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2600 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Съхрани като" @@ -919,19 +919,19 @@ msgstr "Съхрани като" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:620 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1489 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Изтрий лист" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор на слой:" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Запази платка" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Запази платка" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:742 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1661 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2063 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 #, fuzzy msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Отвори съществуващ проект" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Отвори съществуващ проект" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:768 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1686 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2088 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2766 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Нулиране" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Нулиране" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1698 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2778 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Изтрий лист" @@ -963,55 +963,55 @@ msgstr "Изтрий лист" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1699 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2753 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2877 #, fuzzy, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Име на верига" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:845 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Съхрани като" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2887 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Изтрий лист" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:877 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2936 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Име на верига" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:878 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2936 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Запази DRC докладен файл" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2975 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "ERC доклад" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:926 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2984 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Изтрий прох.отв." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:927 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2959 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2985 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" @@ -1361,12 +1361,12 @@ msgstr "Дясно" msgid "Light 8:" msgstr "Дясно" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:404 #, fuzzy msgid "3D Preview Options" msgstr "Gerbview опции" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:404 #, fuzzy msgid "Board thickness:" msgstr "Cu дебелина" @@ -1440,8 +1440,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1588 -#: pcbnew/pad.cpp:1237 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1591 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Rotation" msgstr "Ротация" @@ -1506,13 +1506,13 @@ msgid "Clear Recent Files" msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:401 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:677 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:678 msgid "Choose Image" msgstr "Избор на изображение" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:402 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:678 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:671 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:868 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 #, fuzzy msgid "Image Files" @@ -1547,9 +1547,9 @@ msgid "Create Footprint Library" msgstr "Създай Архив за Отпечатъци на Компоненти" #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:642 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:256 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:148 @@ -1641,8 +1641,8 @@ msgstr "Създай Архив за Отпечатъци на Компонен #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:958 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:984 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:114 @@ -1658,8 +1658,8 @@ msgstr "Създай Архив за Отпечатъци на Компонен #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:567 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:89 @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Създай Архив за Отпечатъци на Компонен #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:291 @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:136 gerbview/files.cpp:404 #: gerbview/readgerb.cpp:77 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1271 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1267 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1939,37 +1939,37 @@ msgstr "Завъртане на образа:" msgid "Background Jobs" msgstr "Фон на заливка" -#: common/common.cpp:287 +#: common/common.cpp:293 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:375 +#: common/common.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: common/common.cpp:394 +#: common/common.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Изходна директория:" -#: common/common.cpp:403 +#: common/common.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: common/common.cpp:694 +#: common/common.cpp:700 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" -#: common/common.cpp:696 +#: common/common.cpp:702 #, fuzzy msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s" -#: common/common.cpp:699 +#: common/common.cpp:705 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 common/confirm.cpp:124 #: common/confirm.cpp:151 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 -#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:69 common/tool/actions.cpp:143 +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:69 common/tool/actions.cpp:150 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:427 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1248 eeschema/sheet.cpp:748 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Запамети текуща библиотека като" msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 common/tool/actions.cpp:77 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 common/tool/actions.cpp:84 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1035 @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "" msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:124 common/tool/actions.cpp:107 +#: common/confirm.cpp:124 common/tool/actions.cpp:114 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Върни" @@ -2045,19 +2045,21 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: common/confirm.cpp:187 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 -#: common/kidialog.cpp:125 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 +#: common/kidialog.cpp:125 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:466 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:479 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:501 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 -#: eeschema/files-io.cpp:447 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 -#: eeschema/sch_marker.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:744 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:80 eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 +#: eeschema/sch_marker.cpp:383 eeschema/sheet.cpp:744 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:938 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:215 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:952 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:210 pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:207 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -2069,35 +2071,35 @@ msgstr "Потвърждение" #: common/confirm.cpp:266 common/confirm.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:419 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 kicad/import_project.cpp:109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:372 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:109 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:552 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:473 pcbnew/zone_filler.cpp:736 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:433 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" -#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_pin.cpp:1514 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:342 pcbnew/pcb_text.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:508 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_pin.cpp:1514 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:342 pcbnew/pcb_text.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:507 @@ -2110,7 +2112,7 @@ msgstr "Не" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:531 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1980 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -2206,7 +2208,7 @@ msgstr "TE-Modes" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2526 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2547 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:202 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:29 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:144 @@ -2325,12 +2327,12 @@ msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" msgid "&Report Bug" msgstr "Внеси файлове" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:1139 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Начало на KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:1132 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:1157 msgid "Donate" msgstr "" @@ -2550,10 +2552,10 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:376 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:369 eeschema/sch_pin.cpp:1581 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1921 eeschema/sch_symbol.cpp:1971 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:369 eeschema/sch_pin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1942 eeschema/sch_symbol.cpp:1992 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:66 @@ -2562,15 +2564,15 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:432 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:137 pcbnew/pcb_group.cpp:492 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:160 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:293 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:372 pcbnew/zone.cpp:620 -#: pcbnew/zone.cpp:1638 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:46 -#: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:372 pcbnew/zone.cpp:622 +#: pcbnew/zone.cpp:1640 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:38 +#: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -2754,10 +2756,10 @@ msgstr "Опции" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 @@ -2829,13 +2831,13 @@ msgid "Project Name" msgstr "Проектен файл: " #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34 -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1209 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1212 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1291 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1284 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -2957,120 +2959,130 @@ msgstr "Нулирай установяването" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Конфигурация" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A5 148x210mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "A4 210x297mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "A3 297x420mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "A2 420x594mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "A1 594x841mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "B 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "C 17x22in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "D 22x34in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "E 34x44in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 #, fuzzy msgid "User (Custom)" msgstr "По избор" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 #, fuzzy msgid "Preview Settings" msgstr "Параметри на страница" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 #, fuzzy msgid "Preview Paper" msgstr "Преглед" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:108 #, fuzzy msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Електр. параметри:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:146 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:200 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:298 msgid "Page Settings" msgstr "Параметри на страница" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:27 msgid "Paper" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:114 #, fuzzy msgid "Title Block" msgstr "Поставяне на блок" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:477 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:120 pagelayout_editor/files.cpp:243 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1560 #, fuzzy, c-format -msgid "Drawing sheet file '%s' not found." -msgstr "Помощен файл %s не е намерен." +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:707 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "Комп.отп.:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:54 msgid "Landscape" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 pagelayout_editor/files.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797 pagelayout_editor/files.cpp:59 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Плъзни лист" +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading drawing sheet '%s'.\n" +"%s" +msgstr "Четене на връзки \"%s\"" + #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "dummy text" @@ -3112,6 +3124,7 @@ msgstr "Особени ширини на пътечка:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 @@ -3149,10 +3162,10 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Експорт към други листове" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:384 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:403 eeschema/sch_marker.cpp:394 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet" msgstr "Плъзни лист" @@ -3160,7 +3173,7 @@ msgstr "Плъзни лист" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:33 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -3329,11 +3342,11 @@ msgstr "Опции" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:372 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1918 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1968 eeschema/sch_symbol.cpp:2791 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1939 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1989 eeschema/sch_symbol.cpp:2821 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:617 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2588 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2619 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:147 @@ -3344,7 +3357,7 @@ msgstr "Опции" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3834 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:433 pcbnew/footprint.cpp:3843 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:423 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:103 @@ -3383,7 +3396,7 @@ msgstr "Преглед на печат" #: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 @@ -3397,7 +3410,7 @@ msgstr "Преглед на печат" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:140 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 @@ -3453,8 +3466,8 @@ msgstr "Грешка при печат на схемата." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Output mode:" msgstr "Негативен изход" @@ -3473,17 +3486,17 @@ msgstr "Негативен изход" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:672 pcbnew/pcb_textbox.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:403 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:209 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:714 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:271 msgid "Color" msgstr "Цвят" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:403 msgid "Black and white" msgstr "Черно-бяло" @@ -3499,7 +3512,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "Печат на форматна рамка" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3686,11 +3699,11 @@ msgstr "Име на файл:" #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:117 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1150 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 pcbnew/pcb_group.cpp:387 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:692 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 -#: pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:339 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/pcb_track.cpp:1419 +#: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -4157,7 +4170,7 @@ msgstr "Прекалено малка микро проходна връзка" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Малък" @@ -4166,13 +4179,13 @@ msgid "Use compact icons in the toolbars" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 common/eda_text.cpp:832 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 -#: eeschema/sch_text.cpp:634 eeschema/sch_textbox.cpp:542 +#: eeschema/sch_label.cpp:1277 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:635 eeschema/sch_textbox.cpp:542 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Normal" msgstr "Нормален/-о" @@ -4223,9 +4236,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:997 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:436 #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:384 @@ -4456,7 +4469,7 @@ msgstr "Горещ клавиш" msgid "Grid 2:" msgstr "Бърза мрежа 2:" -#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:106 common/tool/actions.cpp:840 +#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:106 common/tool/actions.cpp:865 #, fuzzy msgid "Grid Overrides" msgstr "Скрит текст" @@ -4685,12 +4698,12 @@ msgstr "Увеличение" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 pcbnew/footprint.cpp:3793 -#: pcbnew/pad.cpp:2349 pcbnew/pad.cpp:2364 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:772 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 pcbnew/footprint.cpp:3802 +#: pcbnew/pad.cpp:2504 pcbnew/pad.cpp:2519 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2566 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -4914,50 +4927,50 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1969 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1979 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_line.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3795 -#: pcbnew/pad.cpp:2366 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 -#: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3804 +#: pcbnew/pad.cpp:2521 pcbnew/pcb_table.cpp:543 pcbnew/pcb_textbox.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:626 pcbnew/zone.cpp:1553 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Твърд" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1970 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1980 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1061 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:476 pcbnew/pcb_textbox.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:544 pcbnew/pcb_textbox.cpp:690 #, fuzzy msgid "Dashed" msgstr "Документация" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1971 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1981 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1062 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:477 pcbnew/pcb_textbox.cpp:685 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:545 pcbnew/pcb_textbox.cpp:691 msgid "Dotted" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1972 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1982 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1063 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:478 pcbnew/pcb_textbox.cpp:686 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:546 pcbnew/pcb_textbox.cpp:692 msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1973 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1983 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1064 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:687 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:547 pcbnew/pcb_textbox.cpp:693 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "" @@ -5063,7 +5076,7 @@ msgstr "Класове на вериги:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 pcbnew/zone.cpp:1718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 pcbnew/zone.cpp:1720 msgid "Clearance" msgstr "Празнина" @@ -5120,16 +5133,16 @@ msgstr "Cu дебелина" msgid "Bus Thickness" msgstr "Cu дебелина" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2070 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2080 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:671 #: eeschema/sch_line.cpp:948 eeschema/sch_line.cpp:1073 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:200 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:711 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "Стил на заливка" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1968 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1978 #: common/pgm_base.cpp:97 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -5140,14 +5153,14 @@ msgstr "Стил на заливка" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1072 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1059 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:632 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1275 eeschema/sch_line.cpp:1059 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:633 #: eeschema/sch_textbox.cpp:540 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2478 pcbnew/pcb_dimension.cpp:446 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 pcbnew/pcb_dimension.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:542 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:350 pcbnew/pcb_textbox.cpp:387 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:688 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" @@ -5171,16 +5184,16 @@ msgid "Pattern" msgstr "Щриховка" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 -#: eeschema/sch_field.cpp:1204 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2410 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1212 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:199 pcbnew/pad.cpp:2565 pcbnew/zone.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Класове на вериги:" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:863 eeschema/sch_marker.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 pcbnew/pcb_marker.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 eeschema/sch_marker.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:953 pcbnew/pcb_marker.cpp:204 msgid "Ignore" msgstr "" @@ -5217,49 +5230,55 @@ msgstr "Име на верига" msgid "Text Substitution" msgstr "Текстово подравняване:" -#: common/draw_panel_gal.cpp:325 common/draw_panel_gal.cpp:506 +#: common/draw_panel_gal.cpp:315 common/draw_panel_gal.cpp:502 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:333 +#: common/draw_panel_gal.cpp:323 #, fuzzy msgid "Graphics error" msgstr "Графичен слой" -#: common/draw_panel_gal.cpp:513 +#: common/draw_panel_gal.cpp:509 #, fuzzy msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3226 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3132 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3158 #, fuzzy msgid "Failed to read image data." msgstr "Неуспешно отваряне" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:979 -#, fuzzy, c-format -msgid "Drawing sheet '%s' not found." +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:975 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "File not found." +msgstr "Файлът не е намерен" + +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:987 +#, fuzzy +msgid "File could not be opened." +msgstr "Файл %s не може да бъде създаден" + +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:1001 +#, fuzzy +msgid "Drawing sheet was not fully read." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:989 -#, fuzzy, c-format -msgid "Drawing sheet '%s' could not be opened." -msgstr "Помощен файл %s не е намерен." - -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:1002 -#, fuzzy, c-format -msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." -msgstr "Помощен файл %s не е намерен." +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:1028 +msgid "Ran out of memory." +msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1211 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1707 -#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 -#: eeschema/sch_text.cpp:627 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 +#: eeschema/sch_field.cpp:1072 eeschema/sch_field.cpp:1715 +#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:628 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:66 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:294 @@ -5271,8 +5290,8 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1481 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1596 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1637 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1682 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1719 -#: pcbnew/pcb_field.cpp:277 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:103 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:487 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:274 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:486 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:195 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:223 @@ -5283,7 +5302,7 @@ msgstr "Текст" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2237 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -5293,25 +5312,25 @@ msgid "Line" msgstr "Линия" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:751 -#: common/eda_shape.cpp:1958 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:744 +#: common/eda_shape.cpp:1968 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2341 +#: eeschema/sch_label.cpp:2300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2496 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1658 msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:368 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:137 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:337 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:338 #, fuzzy msgid "Imported Shape" msgstr "Печат на схемата" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:521 common/eda_item.cpp:403 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:522 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:45 msgid "Image" @@ -5369,17 +5388,17 @@ msgstr "Коментар 1:" msgid "Text '%s'" msgstr "Текст:" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:436 eeschema/sch_shape.cpp:523 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:437 eeschema/sch_shape.cpp:523 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:469 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Дължина на линия" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:527 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:528 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 #, fuzzy @@ -5451,12 +5470,12 @@ msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" msgid "Invalid floating point number" msgstr "Име на файл на платката:" -#: common/eda_base_frame.cpp:423 common/tool/actions.cpp:174 +#: common/eda_base_frame.cpp:423 common/tool/actions.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Undo" msgstr "Отмени" -#: common/eda_base_frame.cpp:432 common/tool/actions.cpp:187 +#: common/eda_base_frame.cpp:432 common/tool/actions.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:126 msgid "Redo" msgstr "Пренаправи" @@ -5496,7 +5515,7 @@ msgstr "Избор на верига" msgid "Data Collection" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:1014 +#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:1039 #: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:83 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 #, fuzzy @@ -5520,7 +5539,7 @@ msgstr "Мрежа" #: common/eda_base_frame.cpp:1144 common/eda_base_frame.cpp:1153 #: common/eda_base_frame.cpp:1179 common/eda_base_frame.cpp:1190 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:283 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Редактиране параметри на линия" @@ -5533,7 +5552,7 @@ msgstr "Цветове" #: common/eda_base_frame.cpp:1150 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1695 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" @@ -5556,9 +5575,9 @@ msgstr "Системни полета:" msgid "Simulator" msgstr "Старт на симулатор" -#: common/eda_base_frame.cpp:1175 common/tool/actions.cpp:1032 +#: common/eda_base_frame.cpp:1175 common/tool/actions.cpp:1057 #: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:137 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:995 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:981 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" msgstr "Филтър комп.отп." @@ -5576,8 +5595,8 @@ msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" #: common/eda_base_frame.cpp:1186 common/hotkey_store.cpp:78 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1719 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:284 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" @@ -5669,7 +5688,7 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" -#: common/eda_draw_frame.cpp:380 common/tool/actions.cpp:847 +#: common/eda_draw_frame.cpp:380 common/tool/actions.cpp:872 #, fuzzy msgid "Edit Grids..." msgstr "Настрой Потребителската Мрежа" @@ -5719,7 +5738,7 @@ msgstr "mils" msgid "Units" msgstr "Единици" -#: common/eda_draw_frame.cpp:685 common/tool/actions.cpp:860 +#: common/eda_draw_frame.cpp:685 common/tool/actions.cpp:885 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 @@ -5727,7 +5746,7 @@ msgstr "Единици" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 @@ -5736,7 +5755,7 @@ msgstr "Инчове" #: common/eda_draw_frame.cpp:691 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Комп.отпечатък:" @@ -5750,21 +5769,20 @@ msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" #: common/eda_draw_frame.cpp:1207 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:343 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:344 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Графичен текст" #: common/eda_draw_frame.cpp:1213 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1626 msgid "Properties" msgstr "Настройки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:336 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1631 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Не е избрана верига" @@ -5774,17 +5792,17 @@ msgstr "Не е избрана верига" msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1977 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:148 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1161 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:686 pcbnew/pcb_text.cpp:328 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1131 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:687 pcbnew/pcb_text.cpp:327 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:109 msgid "Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pad.cpp:1164 +#: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:511 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 msgid "Pad" msgstr "Подложка" @@ -5799,20 +5817,20 @@ msgstr "Графика" msgid "Reference Image" msgstr "Обозначение" -#: common/eda_item.cpp:348 pcbnew/pcb_generator.cpp:196 +#: common/eda_item.cpp:348 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 #, fuzzy msgid "Generator" msgstr "Общо" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:421 #: eeschema/sch_textbox.cpp:535 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/pcb_textbox.h:65 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr " Текст опции:" #: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:376 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:396 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Име на извод" @@ -5824,17 +5842,17 @@ msgstr "Име на извод" msgid "Table Cell" msgstr "Име на верига" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1256 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Track" msgstr "Пътека" -#: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_track.cpp:1330 +#: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1294 pcbnew/pcb_track.cpp:1370 msgid "Via" msgstr "Проходна връзка" -#: common/eda_item.cpp:357 common/eda_item.cpp:369 eeschema/sch_marker.cpp:277 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:194 +#: common/eda_item.cpp:357 common/eda_item.cpp:369 eeschema/sch_marker.cpp:374 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:198 msgid "Marker" msgstr "Маркер" @@ -5900,29 +5918,29 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Зареди Bitmap" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:689 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Настройки на листов извод" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:210 #, fuzzy msgid "Net Label" msgstr "Изтрий етикет" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 -#: eeschema/sch_label.cpp:1800 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1261 +#: eeschema/sch_label.cpp:1803 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Изтрий етикет" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:208 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1262 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:212 msgid "Global Label" msgstr "Глобален етикет" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:207 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1263 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:211 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Йерархичен етикет" @@ -5937,7 +5955,7 @@ msgstr "Поле" msgid "Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1564 eeschema/sch_pin.h:77 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1492 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Извод" @@ -5947,7 +5965,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Премести извод на листа" #: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Sheet" msgstr "Лист" @@ -5971,25 +5989,25 @@ msgstr "Графичен артикул" msgid "Thermal Spoke" msgstr "Термично облекчение" -#: common/eda_shape.cpp:69 pcbnew/pcb_shape.cpp:961 +#: common/eda_shape.cpp:69 pcbnew/pcb_shape.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Number Box" msgstr "Номер" -#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1443 +#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Rect" msgstr "Правоъгълник" -#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:1959 +#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:1969 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Дъга" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:1960 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:740 common/eda_shape.cpp:1970 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2340 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 +#: eeschema/sch_label.cpp:2298 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1409 +#: pcbnew/pad.cpp:2495 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 msgid "Circle" msgstr "Кръг" @@ -5997,37 +6015,37 @@ msgstr "Кръг" msgid "Bezier Curve" msgstr "Крива на Безиер" -#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:1961 +#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:743 common/eda_shape.cpp:1971 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#: common/eda_shape.cpp:738 +#: common/eda_shape.cpp:731 #, fuzzy msgid "Pad Number Box" msgstr "Номер на извод:" -#: common/eda_shape.cpp:739 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 +#: common/eda_shape.cpp:732 pcbnew/pcb_shape.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Template" msgstr "Термично облекчение" -#: common/eda_shape.cpp:740 common/eda_shape.cpp:753 +#: common/eda_shape.cpp:733 common/eda_shape.cpp:746 #, fuzzy msgid "Unrecognized" msgstr "записан" -#: common/eda_shape.cpp:749 +#: common/eda_shape.cpp:742 msgid "Curve" msgstr "Крива" -#: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:1957 +#: common/eda_shape.cpp:745 common/eda_shape.cpp:1967 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_shape.cpp:2008 +#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_shape.cpp:2018 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_label.cpp:2311 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:682 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 @@ -6035,138 +6053,140 @@ msgstr "Сегмент" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:196 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "Форма" -#: common/eda_shape.cpp:769 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2035 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: common/eda_shape.cpp:762 common/eda_shape.cpp:769 common/eda_shape.cpp:2045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:205 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: common/eda_shape.cpp:774 common/eda_shape.cpp:804 common/eda_shape.cpp:2079 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 +#: common/eda_shape.cpp:767 common/eda_shape.cpp:797 common/eda_shape.cpp:2089 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:348 pcbnew/pcb_textbox.cpp:385 msgid "Angle" msgstr "Ъгъл" -#: common/eda_shape.cpp:780 common/eda_shape.cpp:798 +#: common/eda_shape.cpp:773 common/eda_shape.cpp:791 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2297 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1517 eeschema/sch_pin.cpp:2302 msgid "Length" msgstr "Дължина" -#: common/eda_shape.cpp:785 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 +#: common/eda_shape.cpp:778 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/eda_shape.cpp:789 common/eda_shape.cpp:2053 common/eda_text.cpp:1239 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1688 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:771 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 +#: common/eda_shape.cpp:782 common/eda_shape.cpp:2063 common/eda_text.cpp:1239 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1696 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:772 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1224 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:1194 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:140 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1272 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1690 pcbnew/pcb_track.cpp:1720 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:352 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:708 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1736 pcbnew/pcb_track.cpp:1766 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_shape.cpp:792 common/eda_shape.cpp:2059 common/eda_text.cpp:1244 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1689 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:772 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 +#: common/eda_shape.cpp:785 common/eda_shape.cpp:2069 common/eda_text.cpp:1244 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1697 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:773 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/pad.cpp:1225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:141 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_textbox.cpp:709 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Дясно" -#: common/eda_shape.cpp:1962 +#: common/eda_shape.cpp:1972 msgid "Bezier" msgstr "Крива на Безие" -#: common/eda_shape.cpp:2006 eeschema/sch_shape.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_shape.cpp:695 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Настройки на листов извод" -#: common/eda_shape.cpp:2012 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:490 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1693 +#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:558 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1739 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Започни DRC" -#: common/eda_shape.cpp:2017 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1697 +#: common/eda_shape.cpp:2027 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:561 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:705 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Започни DRC" -#: common/eda_shape.cpp:2023 +#: common/eda_shape.cpp:2033 #, fuzzy msgid "Center X" msgstr "Център" -#: common/eda_shape.cpp:2029 +#: common/eda_shape.cpp:2039 #, fuzzy msgid "Center Y" msgstr "Център" -#: common/eda_shape.cpp:2041 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2490 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1700 +#: common/eda_shape.cpp:2051 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2506 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:706 pcbnew/pcb_track.cpp:1746 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Край на инструмент" -#: common/eda_shape.cpp:2047 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2496 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1703 +#: common/eda_shape.cpp:2057 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2512 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:707 pcbnew/pcb_track.cpp:1749 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Край на инструмент" -#: common/eda_shape.cpp:2065 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2075 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:674 eeschema/sch_line.cpp:1076 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:710 msgid "Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: common/eda_shape.cpp:2074 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:902 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2084 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:947 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:201 #, fuzzy msgid "Line Color" msgstr "Определени отвори" -#: common/eda_shape.cpp:2120 eeschema/sch_shape.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: common/eda_shape.cpp:2130 eeschema/sch_shape.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 msgid "Filled" msgstr "Запълнен" -#: common/eda_shape.cpp:2125 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 +#: common/eda_shape.cpp:2135 pcbnew/pcb_shape.cpp:948 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Определени отвори" #: common/eda_text.cpp:833 common/eda_text.cpp:1226 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 @@ -6176,14 +6196,14 @@ msgstr "Определени отвори" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 -#: eeschema/sch_text.cpp:634 eeschema/sch_textbox.cpp:542 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1277 +#: eeschema/sch_label.cpp:2320 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:635 eeschema/sch_textbox.cpp:542 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 @@ -6192,7 +6212,7 @@ msgid "Italic" msgstr "Курсив" #: common/eda_text.cpp:834 common/eda_text.cpp:1230 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 @@ -6202,12 +6222,12 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 -#: eeschema/sch_text.cpp:634 eeschema/sch_textbox.cpp:542 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1277 +#: eeschema/sch_label.cpp:2321 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:635 eeschema/sch_textbox.cpp:542 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Bold" msgstr "Bold" @@ -6221,8 +6241,8 @@ msgstr "Bold+Italic" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1080 eeschema/sch_field.cpp:1646 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2248 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 +#: eeschema/sch_field.cpp:1084 eeschema/sch_field.cpp:1654 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2253 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2492 msgid "Left" msgstr "Ляво" @@ -6232,9 +6252,9 @@ msgstr "Ляво" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 -#: eeschema/sch_field.cpp:1081 eeschema/sch_field.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_field.cpp:1656 -#: eeschema/sch_text.cpp:655 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: eeschema/sch_field.cpp:1085 eeschema/sch_field.cpp:1095 +#: eeschema/sch_field.cpp:1655 eeschema/sch_field.cpp:1664 +#: eeschema/sch_text.cpp:656 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Център" @@ -6244,24 +6264,24 @@ msgstr "Център" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 eeschema/sch_field.cpp:1648 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2247 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_field.cpp:1656 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2252 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2493 msgid "Right" msgstr "Дясно" #: common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1090 -#: eeschema/sch_field.cpp:1655 eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1094 +#: eeschema/sch_field.cpp:1663 eeschema/sch_text.cpp:655 msgid "Top" msgstr "Връх" #: common/eda_text.cpp:1199 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1092 -#: eeschema/sch_field.cpp:1657 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1096 +#: eeschema/sch_field.cpp:1665 eeschema/sch_text.cpp:657 msgid "Bottom" msgstr "Дъно" @@ -6272,25 +6292,25 @@ msgstr "Дъно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1696 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2293 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2762 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 eeschema/sch_textbox.cpp:713 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1704 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1519 eeschema/sch_pin.cpp:2298 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2792 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:781 eeschema/sch_textbox.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3825 pcbnew/pad.cpp:2382 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 +#: pcbnew/footprint.cpp:3834 pcbnew/pad.cpp:2537 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1516 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:145 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:1650 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" #: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1667 eeschema/sch_field.cpp:1694 -#: eeschema/sch_text.cpp:777 eeschema/sch_textbox.cpp:711 +#: eeschema/sch_field.cpp:1675 eeschema/sch_field.cpp:1702 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 eeschema/sch_textbox.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1503 pcbnew/pcb_text.cpp:676 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:680 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1503 pcbnew/pcb_text.cpp:675 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" msgstr "Настройки на текст" @@ -6299,62 +6319,62 @@ msgstr "Настройки на текст" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1072 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:632 eeschema/sch_textbox.cpp:540 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1275 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:633 eeschema/sch_textbox.cpp:540 #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:446 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:387 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Фронтална страна" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1686 -#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:773 eeschema/sch_textbox.cpp:687 +#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2319 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:774 eeschema/sch_textbox.cpp:687 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:142 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:204 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:352 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:142 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:351 msgid "Thickness" msgstr "Дебелина" -#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1687 -#: eeschema/sch_text.cpp:769 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1695 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 msgid "Mirrored" msgstr "Огледално" #: common/eda_text.cpp:1236 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_pin.cpp:1514 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2317 eeschema/sch_text.cpp:771 #: eeschema/sch_textbox.cpp:684 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1557 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1679 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1716 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:704 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:691 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:713 msgid "Visible" msgstr "Видим" -#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1669 -#: eeschema/sch_field.cpp:1672 eeschema/sch_label.cpp:2319 +#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1677 +#: eeschema/sch_field.cpp:1680 eeschema/sch_label.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Ориентация:" -#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1674 -#: eeschema/sch_field.cpp:1677 eeschema/sch_label.cpp:2321 +#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1682 +#: eeschema/sch_field.cpp:1685 eeschema/sch_label.cpp:2325 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1599 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1640 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1685 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1722 @@ -6362,18 +6382,18 @@ msgstr "Ориентация:" msgid "Vertical Justification" msgstr "Текстово подравняване:" -#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1685 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 +#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1693 +#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1566 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1602 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1643 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1725 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1725 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:208 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:697 msgid "Hyperlink" msgstr "" #: common/eda_units.cpp:487 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:206 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:207 #, fuzzy msgid "min" msgstr "в" @@ -6385,7 +6405,7 @@ msgstr "Връх" #: common/eda_units.cpp:503 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:209 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:210 msgid "max" msgstr "" @@ -6512,7 +6532,7 @@ msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "%s е дубликат" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 @@ -6525,19 +6545,19 @@ msgstr "%s е дубликат" msgid "Default Font" msgstr "По подразбиране" -#: common/font/fontconfig.cpp:320 +#: common/font/fontconfig.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Печат на схема" -#: common/font/fontconfig.cpp:325 +#: common/font/fontconfig.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "%s изводи %s ненамерени" #: common/footprint_info.cpp:119 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:963 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:80 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Load Error" msgstr "Зареди грешката" @@ -6578,7 +6598,7 @@ msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Проблем при работа на PDF четец" -#: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 +#: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:596 eeschema/eeschema.cpp:631 #: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, fuzzy, c-format @@ -6840,9 +6860,9 @@ msgstr " грешка!" msgid "No error" msgstr " грешка!" -#: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 +#: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:207 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2526 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "По избор" @@ -6852,7 +6872,7 @@ msgstr "По избор" msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: common/grid_tricks.cpp:357 common/tool/actions.cpp:211 +#: common/grid_tricks.cpp:357 common/tool/actions.cpp:218 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 #, fuzzy msgid "Copy" @@ -6863,8 +6883,8 @@ msgstr "Копиране на док." msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" -#: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2191 +#: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:877 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" @@ -6874,11 +6894,11 @@ msgstr "Вмъкни" msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1460 +#: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1479 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:374 #: kicad/project_tree_pane.cpp:922 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2539 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" @@ -6887,7 +6907,7 @@ msgstr "Изтрий" msgid "Clear contents of selected cells" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:232 +#: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:239 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -6939,9 +6959,9 @@ msgstr "Край на чертане" msgid "Add to Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Highlight Net" msgstr "Подчертаване на връзка" @@ -6960,7 +6980,7 @@ msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "" #: common/hotkey_store.cpp:61 common/tool/action_menu.cpp:231 -#: common/tool/action_menu.cpp:247 common/tool/actions.cpp:134 +#: common/tool/action_menu.cpp:247 common/tool/actions.cpp:141 msgid "Quit" msgstr "Изход" @@ -7062,22 +7082,22 @@ msgstr "Изчисти текущ слой" msgid "DXF images not currently supported." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:56 common/richio.cpp:121 +#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:57 common/richio.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:65 +#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:66 #, fuzzy msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "Грешка при създаване" -#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:78 +#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:79 #, fuzzy msgid "Error reading file." msgstr "Грешка при създаване" -#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:425 +#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:435 msgid "" "Missing null byte at end of property list. Imported data might be malformed " "or missing." @@ -7142,12 +7162,12 @@ msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:249 +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:288 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:410 +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:451 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" @@ -7157,35 +7177,40 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse number from '%s'" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:170 -#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:211 +#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:171 +#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "JSON error reading '%s': %s" msgstr "Изтриване на графики" -#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:174 -#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:215 +#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:175 +#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading '%s': %s" msgstr "Изтриване на графики" -#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:179 +#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "'%s' does not appear to be a valid EasyEDA (JLCEDA) Pro project or library " "file. Cannot find project.json or device.json." msgstr " <%s> не изглежда валидна Kicad комп. библиотека." -#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:195 +#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read ZIP archive '%s'" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:238 +#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:253 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse JSON line %d in '%s': %s" msgstr "Невъзможно отваряне на CvPcb компонентен файл <%s>." +#: common/io/io_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Loading file canceled by user." +msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." + #: common/kidialog.cpp:53 #, fuzzy msgid "Do not show again" @@ -7279,12 +7304,12 @@ msgstr "Глобален етикет" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Йерархичен етикет" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2778 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2808 #, fuzzy msgid "Pin numbers" msgstr "Номер на извод:" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2782 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2812 #, fuzzy msgid "Pin names" msgstr "Име на извод" @@ -7393,107 +7418,112 @@ msgstr "Изтрий маркери" #: common/layer_id.cpp:140 #, fuzzy +msgid "Excluded-from-simulation markers" +msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" + +#: common/layer_id.cpp:141 +#, fuzzy msgid "ERC warnings" msgstr "ERC предупреждение" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 #, fuzzy msgid "ERC errors" msgstr " грешка" -#: common/layer_id.cpp:142 +#: common/layer_id.cpp:143 #, fuzzy msgid "ERC exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Anchors" msgstr "Котви" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 #, fuzzy msgid "Helper items" msgstr "Изтрий артикули" -#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2666 +#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2707 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:191 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Фон на заливка" -#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:187 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:614 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 #, fuzzy msgid "Hovered items" msgstr "Премести линия" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 #, fuzzy msgid "Highlighted items" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 #, fuzzy msgid "Hidden items" msgstr "Скрит текст" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:192 #, fuzzy msgid "Selection highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 #, fuzzy msgid "Drawing sheet" msgstr "Плъзни лист" -#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:155 common/layer_id.cpp:186 #, fuzzy msgid "Page limits" msgstr "Покажи ограниченията на страница:" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 #, fuzzy msgid "Operating point voltages" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 #, fuzzy msgid "Operating point currents" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 #, fuzzy msgid "Footprints front" msgstr "Тест на комп.отп." -#: common/layer_id.cpp:161 +#: common/layer_id.cpp:162 #, fuzzy msgid "Footprints back" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 @@ -7501,32 +7531,32 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #, fuzzy msgid "Footprint text" msgstr "Тест на комп.отп." -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 #, fuzzy msgid "Hidden text" msgstr "Скрит текст" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 #, fuzzy msgid "SMD pads front" msgstr "Конт.пл.горен сл." -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 #, fuzzy msgid "SMD pads back" msgstr "Конт.пл.долен сл." -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 #, fuzzy msgid "Through-hole pads" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 @@ -7536,85 +7566,85 @@ msgstr "Прем.прох.отв.:" msgid "Tracks" msgstr "Пътечки:" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 #, fuzzy msgid "Through vias" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 #, fuzzy msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 #, fuzzy msgid "Micro-vias" msgstr "Микро прох.отв.:" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 #, fuzzy msgid "Via holes" msgstr "Покажи прох.отв." -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 #, fuzzy msgid "Via hole walls" msgstr "Покажи прох.отв." -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 #, fuzzy msgid "Plated holes" msgstr "Без метализация" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 #, fuzzy msgid "Plated hole walls" msgstr "Без метализация" -#: common/layer_id.cpp:177 +#: common/layer_id.cpp:178 #, fuzzy msgid "Non-plated holes" msgstr "Без метализация" -#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: common/layer_id.cpp:179 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:370 msgid "Ratsnest" msgstr "Неопроводена връзка" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 #, fuzzy msgid "DRC warnings" msgstr "Предупреждение" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 #, fuzzy msgid "DRC errors" msgstr "Грешки" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 #, fuzzy msgid "DRC exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:183 #, fuzzy msgid "DRC marker shadows" msgstr "Оказвам" -#: common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:190 #, fuzzy msgid "Grid axes" msgstr "Условия на Подложката" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 #, fuzzy msgid "Locked item shadow" msgstr "Заключен: Да" -#: common/layer_id.cpp:193 +#: common/layer_id.cpp:194 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -7623,37 +7653,37 @@ msgstr "" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:32 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:33 #, fuzzy msgid "Edit options..." msgstr "Редактиране параметри на линия" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:33 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:34 #, fuzzy msgid "Edit options for this library entry" msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:63 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:64 #, fuzzy msgid "Activate selected" msgstr "Не е избран слой" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:66 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:67 #, fuzzy msgid "Deactivate selected" msgstr "Изтрий избраните" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:69 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:72 #, fuzzy msgid "Set visible flag" msgstr "Видими" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:72 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:75 #, fuzzy msgid "Unset visible flag" msgstr "Видими" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:80 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:84 #, fuzzy, c-format msgid "Library settings for %s..." msgstr "Редактирай условията за нови подложки" @@ -7661,9 +7691,9 @@ msgstr "Редактирай условията за нови подложки" #: common/lib_tree_model.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:506 -#: eeschema/sch_item.cpp:555 eeschema/sch_pin.cpp:1570 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2822 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:511 +#: eeschema/sch_item.cpp:560 eeschema/sch_pin.cpp:1498 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2852 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Unit" msgstr "Елемент" @@ -7819,7 +7849,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: common/project/net_settings.cpp:60 pcbnew/board.cpp:120 +#: common/project/net_settings.cpp:60 pcbnew/board.cpp:123 msgid "This is the default net class." msgstr "Това е клас на веригите при отсъствие." @@ -7844,7 +7874,7 @@ msgstr "Извлечи файл" msgid "Error extracting file!" msgstr "Грешка при създаване" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1045 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1057 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7853,8 +7883,8 @@ msgstr "Грешка при създаване" #: eeschema/sch_plotter.cpp:539 eeschema/sch_plotter.cpp:746 #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1028 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1042 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:252 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:361 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:304 @@ -7862,7 +7892,7 @@ msgstr "Грешка при създаване" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -7890,23 +7920,23 @@ msgstr "" "\n" "Zip архив <%s> създаден (%d bytes)" -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:383 #, fuzzy msgid "Excluded warning: " msgstr "Мащаб:" -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:366 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:385 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Значение на полето" -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:370 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:389 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Предупреждение" -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:374 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:393 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Error: " @@ -7926,71 +7956,73 @@ msgstr "Дължината на линия е превишена" msgid "Line length exceeded" msgstr "Дължината на линия е превишена" -#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#: common/settings/bom_settings.cpp:125 #, fuzzy msgid "Default Editing" msgstr "По подразбиране" -#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 -#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 +#: common/settings/bom_settings.cpp:125 common/settings/bom_settings.cpp:146 +#: common/settings/bom_settings.cpp:165 common/settings/bom_settings.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2788 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1935 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 eeschema/sch_symbol.cpp:2818 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:146 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3831 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3840 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:102 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" -#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:146 #, fuzzy msgid "Grouped By Value" msgstr "Захранващ символ" -#: common/settings/bom_settings.cpp:164 +#: common/settings/bom_settings.cpp:165 #, fuzzy msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Вземи и премести комп.отп." -#: common/settings/bom_settings.cpp:183 +#: common/settings/bom_settings.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2860 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:501 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3857 #, fuzzy msgid "Attributes" msgstr "Атрибути:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:255 +#: common/settings/bom_settings.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "" -#: common/settings/bom_settings.cpp:260 +#: common/settings/bom_settings.cpp:261 #, fuzzy msgid "TSV" msgstr "V" -#: common/settings/bom_settings.cpp:266 +#: common/settings/bom_settings.cpp:267 #, fuzzy msgid "Semicolons" msgstr "Избор на верига" -#: common/settings/color_settings.cpp:337 +#: common/settings/color_settings.cpp:338 #, fuzzy msgid "(Footprints)" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 #, fuzzy msgid "KiCad Default" msgstr "По подразбиране" -#: common/settings/color_settings.cpp:394 +#: common/settings/color_settings.cpp:395 #, fuzzy msgid "KiCad Classic" msgstr "2 слоя" @@ -8051,691 +8083,736 @@ msgstr "Отвори" msgid "Open existing document" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: common/tool/actions.cpp:78 +#: common/tool/actions.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Edit in a Text Editor..." +msgstr "Редактирай в текстов редактор" + +#: common/tool/actions.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Open a library file with a text editor" +msgstr "Преглед, четене, или редактиране на файл с текстов редактор" + +#: common/tool/actions.cpp:85 #, fuzzy msgid "Save changes" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: common/tool/actions.cpp:86 +#: common/tool/actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Съхрани като" -#: common/tool/actions.cpp:87 +#: common/tool/actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Save current document to another location" msgstr "Съхрани текущия компонент в нова библ." -#: common/tool/actions.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Save a Copy..." msgstr "Съхрани като" -#: common/tool/actions.cpp:94 +#: common/tool/actions.cpp:101 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current document to another location" msgstr "Запази текущата платка като..." -#: common/tool/actions.cpp:100 +#: common/tool/actions.cpp:107 #, fuzzy msgid "Save All" msgstr "Съхрани като" -#: common/tool/actions.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:108 #, fuzzy msgid "Save all changes" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: common/tool/actions.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:115 #, fuzzy msgid "Throw away changes" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: common/tool/actions.cpp:113 +#: common/tool/actions.cpp:120 #, fuzzy msgid "Page Settings..." msgstr "Параметри на страница" -#: common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Настройки на страницата за размер и текст" -#: common/tool/actions.cpp:122 +#: common/tool/actions.cpp:129 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "Принтирай" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:135 #, fuzzy msgid "Plot..." msgstr "Относно..." -#: common/tool/actions.cpp:135 +#: common/tool/actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Close the current editor" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: common/tool/actions.cpp:144 +#: common/tool/actions.cpp:151 #, fuzzy msgid "Cancel current tool" msgstr "Отмяни текущ инструент" -#: common/tool/actions.cpp:152 +#: common/tool/actions.cpp:159 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Финландски" -#: common/tool/actions.cpp:153 +#: common/tool/actions.cpp:160 #, fuzzy msgid "Finish current tool" msgstr "Отмяни текущ инструент" -#: common/tool/actions.cpp:160 +#: common/tool/actions.cpp:167 #, fuzzy msgid "Show Context Menu" msgstr "Покажи имената на вериги:" -#: common/tool/actions.cpp:161 +#: common/tool/actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "Провери електрическите правила" -#: common/tool/actions.cpp:175 +#: common/tool/actions.cpp:182 msgid "Undo last edit" msgstr "Отмени последното редактиране" -#: common/tool/actions.cpp:188 +#: common/tool/actions.cpp:195 #, fuzzy msgid "Redo last edit" msgstr "Отмени последното редактиране" -#: common/tool/actions.cpp:201 +#: common/tool/actions.cpp:208 #, fuzzy msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: common/tool/actions.cpp:212 +#: common/tool/actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" -#: common/tool/actions.cpp:223 +#: common/tool/actions.cpp:230 #, fuzzy msgid "Paste item(s) from clipboard" msgstr "Чертане в Clipboard буфера" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Select all items on screen" msgstr "Избор на библиотека за обзор" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Unselect All" msgstr "Изтрий всичко" -#: common/tool/actions.cpp:240 +#: common/tool/actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Unselect all items on screen" msgstr "Избор на библиотека за обзор" -#: common/tool/actions.cpp:245 +#: common/tool/actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Paste Special..." msgstr "Захранващ символ" -#: common/tool/actions.cpp:246 +#: common/tool/actions.cpp:253 #, fuzzy msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Чертане в Clipboard буфера" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:927 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2860 +#: common/tool/actions.cpp:261 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:927 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2869 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Дублиране" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:262 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: common/tool/actions.cpp:268 +#: common/tool/actions.cpp:275 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: common/tool/actions.cpp:275 +#: common/tool/actions.cpp:282 #, fuzzy msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "Общи настройки" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Delete clicked items" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2542 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2577 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2217 #, fuzzy msgid "Left Justify" msgstr "Верт.подравняване" -#: common/tool/actions.cpp:284 +#: common/tool/actions.cpp:291 msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2544 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2210 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2219 #, fuzzy msgid "Center Justify" msgstr "Верт.подравняване" -#: common/tool/actions.cpp:291 +#: common/tool/actions.cpp:298 msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2546 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: common/tool/actions.cpp:304 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2581 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2221 #, fuzzy msgid "Right Justify" msgstr "Изравни по X" -#: common/tool/actions.cpp:298 +#: common/tool/actions.cpp:305 msgid "Right-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:304 +#: common/tool/actions.cpp:311 #, fuzzy msgid "Expand All" msgstr "Опресни стойностите" -#: common/tool/actions.cpp:310 +#: common/tool/actions.cpp:317 #, fuzzy msgid "Collapse All" msgstr "Изчисти всичко" -#: common/tool/actions.cpp:316 +#: common/tool/actions.cpp:323 #, fuzzy msgid "Select Column(s)" msgstr "Избор на компонент" -#: common/tool/actions.cpp:317 -msgid "Select complete column(s) containing the current selected cell(s)" -msgstr "" - -#: common/tool/actions.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Select Row(s)" -msgstr "Избор на елементи" - #: common/tool/actions.cpp:324 -msgid "Select complete row(s) containing the current selected cell(s)" +msgid "Select complete column(s) containing the current selected cell(s)" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:330 #, fuzzy +msgid "Select Row(s)" +msgstr "Избор на елементи" + +#: common/tool/actions.cpp:331 +msgid "Select complete row(s) containing the current selected cell(s)" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:337 +#, fuzzy msgid "Select Table" msgstr "<< Избери всички" -#: common/tool/actions.cpp:331 +#: common/tool/actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Select parent table of selected cell(s)" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: common/tool/actions.cpp:337 include/tool/edit_table_tool_base.h:161 +#: common/tool/actions.cpp:344 include/tool/edit_table_tool_base.h:161 #, fuzzy msgid "Add Row Above" msgstr "Добавяне на захранване" -#: common/tool/actions.cpp:338 +#: common/tool/actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "Insert a new table row above the selected cell(s)" msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: common/tool/actions.cpp:344 include/tool/edit_table_tool_base.h:213 +#: common/tool/actions.cpp:351 include/tool/edit_table_tool_base.h:213 #, fuzzy msgid "Add Row Below" msgstr "Добавяне на захранване" -#: common/tool/actions.cpp:345 +#: common/tool/actions.cpp:352 msgid "Insert a new table row below the selected cell(s)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:351 include/tool/edit_table_tool_base.h:264 +#: common/tool/actions.cpp:358 include/tool/edit_table_tool_base.h:264 #, fuzzy msgid "Add Column Before" msgstr "Добавяне на захранване" -#: common/tool/actions.cpp:352 +#: common/tool/actions.cpp:359 msgid "Insert a new table column before the selected cell(s)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:358 include/tool/edit_table_tool_base.h:315 +#: common/tool/actions.cpp:365 include/tool/edit_table_tool_base.h:315 #, fuzzy msgid "Add Column After" msgstr "Добавяне на захранване" -#: common/tool/actions.cpp:359 +#: common/tool/actions.cpp:366 #, fuzzy msgid "Insert a new table column after the selected cell(s)" msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: common/tool/actions.cpp:365 +#: common/tool/actions.cpp:372 #, fuzzy msgid "Delete Row(s)" msgstr "Изтрий шина" -#: common/tool/actions.cpp:366 +#: common/tool/actions.cpp:373 #, fuzzy msgid "Delete rows containing the currently selected cell(s)" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: common/tool/actions.cpp:372 +#: common/tool/actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Delete Column(s)" msgstr "Избор на компонент" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:380 msgid "Delete columns containing the currently selected cell(s)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:379 include/tool/edit_table_tool_base.h:537 +#: common/tool/actions.cpp:386 include/tool/edit_table_tool_base.h:537 #, fuzzy msgid "Merge Cells" msgstr "Премести зона" -#: common/tool/actions.cpp:380 +#: common/tool/actions.cpp:387 msgid "Turn selected table cells into a single cell" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:386 include/tool/edit_table_tool_base.h:578 +#: common/tool/actions.cpp:393 include/tool/edit_table_tool_base.h:578 msgid "Unmerge Cells" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Turn merged table cells back into separate cells." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:388 +#: common/tool/actions.cpp:401 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:387 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:371 #, fuzzy msgid "Edit Table" msgstr "Редактирай етикет" -#: common/tool/actions.cpp:405 +#: common/tool/actions.cpp:412 #, fuzzy msgid "Cycle Arc Editing Mode" msgstr "Висок контраст на показване" -#: common/tool/actions.cpp:406 +#: common/tool/actions.cpp:413 msgid "Switch to a different method of editing arcs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:413 +#: common/tool/actions.cpp:420 #, fuzzy msgid "Show Search Panel" msgstr "Настройки на листов извод" -#: common/tool/actions.cpp:414 +#: common/tool/actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Show/hide the search panel" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: common/tool/actions.cpp:422 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: common/tool/actions.cpp:429 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:55 msgid "Find" msgstr "Намери" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Find text" msgstr "Намери Артикул" -#: common/tool/actions.cpp:431 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:438 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Изместване на пробиването и местата" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Find and replace text" msgstr "Изместване на пробиването и местата" -#: common/tool/actions.cpp:440 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 +#: common/tool/actions.cpp:447 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "Find Next" msgstr "Намери Следващ Артикул" -#: common/tool/actions.cpp:441 +#: common/tool/actions.cpp:448 #, fuzzy msgid "Find next match" msgstr "Скрий менажера на слоевете" -#: common/tool/actions.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 +#: common/tool/actions.cpp:456 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Find Previous" msgstr "Настройки на полета" -#: common/tool/actions.cpp:450 +#: common/tool/actions.cpp:457 #, fuzzy msgid "Find previous match" msgstr "Настройки на полета" -#: common/tool/actions.cpp:458 +#: common/tool/actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Find Next Marker" msgstr "Намери Следващ Маркер" -#: common/tool/actions.cpp:464 +#: common/tool/actions.cpp:471 #, fuzzy msgid "Replace and Find Next" msgstr " заменен в" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Replace current match and find next" msgstr " заменен в" -#: common/tool/actions.cpp:471 +#: common/tool/actions.cpp:478 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Replace All" msgstr "Замени вичко" -#: common/tool/actions.cpp:472 +#: common/tool/actions.cpp:479 #, fuzzy msgid "Replace all matches" msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:491 #, fuzzy msgid "Previous Marker" msgstr "Печат на слоеве" -#: common/tool/actions.cpp:485 +#: common/tool/actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: common/tool/actions.cpp:491 +#: common/tool/actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Next Marker" msgstr "Намери Следващ Маркер" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:499 #, fuzzy msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: common/tool/actions.cpp:498 +#: common/tool/actions.cpp:505 #, fuzzy msgid "Exclude Marker" msgstr "Значение на полето" -#: common/tool/actions.cpp:499 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:512 common/tool/actions.cpp:513 +#: common/tool/actions.cpp:519 common/tool/actions.cpp:520 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Опресни дървото на проекта" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Zoom to Fit" msgstr "Намаление" -#: common/tool/actions.cpp:532 +#: common/tool/actions.cpp:539 #, fuzzy msgid "Zoom to Objects" msgstr "Намаление" -#: common/tool/actions.cpp:544 +#: common/tool/actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Авто увеличение" -#: common/tool/actions.cpp:556 +#: common/tool/actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Намали" -#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/tool/actions.cpp:569 common/widgets/mathplot.cpp:1383 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:141 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличи" -#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/tool/actions.cpp:575 common/widgets/mathplot.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:142 msgid "Zoom Out" msgstr "Намали" -#: common/tool/actions.cpp:574 common/tool/actions.cpp:575 +#: common/tool/actions.cpp:581 #, fuzzy msgid "Zoom In Horizontally" msgstr "Огледално по ос y" -#: common/tool/actions.cpp:581 common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Zoom in horizontally the plot area" +msgstr "Огледално по ос y" + +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Zoom Out Horizontally" msgstr "Огледално по ос y" -#: common/tool/actions.cpp:588 common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Zoom out horizontally the plot area" +msgstr "Огледално по ос y" + +#: common/tool/actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Zoom In Vertically" msgstr "Огледално по ос y" -#: common/tool/actions.cpp:595 common/tool/actions.cpp:596 +#: common/tool/actions.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Zoom in vertically the plot area" +msgstr "Огледално по ос y" + +#: common/tool/actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Zoom Out Vertically" msgstr "Огледално по ос y" -#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1385 +#: common/tool/actions.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Zoom out vertically the plot area" +msgstr "Огледално по ос y" + +#: common/tool/actions.cpp:611 common/widgets/mathplot.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Center on Cursor" msgstr "по размер на страницата" -#: common/tool/actions.cpp:612 +#: common/tool/actions.cpp:619 #, fuzzy msgid "Zoom to Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1380 +#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Undo Last Zoom" msgstr "Отмени последното изменение" -#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1380 +#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/tool/actions.cpp:633 common/widgets/mathplot.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Redo Last Zoom" msgstr "Върни последното изменение" -#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/tool/actions.cpp:634 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:644 +#: common/tool/actions.cpp:651 #, fuzzy msgid "Cursor Up" msgstr "Курсор" -#: common/tool/actions.cpp:652 +#: common/tool/actions.cpp:659 #, fuzzy msgid "Cursor Down" msgstr "Gerber Опции" -#: common/tool/actions.cpp:660 +#: common/tool/actions.cpp:667 #, fuzzy msgid "Cursor Left" msgstr "Курсор" -#: common/tool/actions.cpp:668 +#: common/tool/actions.cpp:675 #, fuzzy msgid "Cursor Right" msgstr "Захранващ вход" -#: common/tool/actions.cpp:677 +#: common/tool/actions.cpp:684 #, fuzzy msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Курсор" -#: common/tool/actions.cpp:685 +#: common/tool/actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Gerber Опции" -#: common/tool/actions.cpp:693 +#: common/tool/actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Курсор" -#: common/tool/actions.cpp:701 +#: common/tool/actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Промени формата на курсора" -#: common/tool/actions.cpp:710 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 +#: common/tool/actions.cpp:717 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 msgid "Click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:711 +#: common/tool/actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Провери електрическите правила" -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Double-click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:721 +#: common/tool/actions.cpp:728 #, fuzzy msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Провери електрическите правила" -#: common/tool/actions.cpp:732 +#: common/tool/actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Pin Library" msgstr "Библиотека" -#: common/tool/actions.cpp:733 +#: common/tool/actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: common/tool/actions.cpp:738 +#: common/tool/actions.cpp:745 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Нова библиотека" -#: common/tool/actions.cpp:739 +#: common/tool/actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: common/tool/actions.cpp:745 +#: common/tool/actions.cpp:751 +#, fuzzy +msgid "Show Library Tree" +msgstr "Библиотечни настройки" + +#: common/tool/actions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "Hide Library Tree" +msgstr "Библиотечни настройки" + +#: common/tool/actions.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "Focus Library Tree Search Field" +msgstr "Завърти поле" + +#: common/tool/actions.cpp:770 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Надолу" -#: common/tool/actions.cpp:761 +#: common/tool/actions.cpp:786 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "Ляво" -#: common/tool/actions.cpp:769 +#: common/tool/actions.cpp:794 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Дясно" -#: common/tool/actions.cpp:779 +#: common/tool/actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:786 +#: common/tool/actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:793 +#: common/tool/actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Cycle Fast Grid" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:825 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:807 +#: common/tool/actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:813 common/tool/common_tools.cpp:577 +#: common/tool/actions.cpp:838 common/tool/common_tools.cpp:577 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "Начало на решетката" -#: common/tool/actions.cpp:814 +#: common/tool/actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Place the grid origin point" msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" -#: common/tool/actions.cpp:822 +#: common/tool/actions.cpp:847 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Рестарт на началните коорд. на мрежата" -#: common/tool/actions.cpp:832 +#: common/tool/actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr "Покажи решетката" -#: common/tool/actions.cpp:833 +#: common/tool/actions.cpp:858 #, fuzzy msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "Черно-бяло" -#: common/tool/actions.cpp:841 +#: common/tool/actions.cpp:866 msgid "Enables item-specific grids that override the current grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:848 +#: common/tool/actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Edit grid definitions" msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" -#: common/tool/actions.cpp:854 +#: common/tool/actions.cpp:879 #, fuzzy msgid "Grid Origin..." msgstr "Начало на решетката" -#: common/tool/actions.cpp:855 +#: common/tool/actions.cpp:880 #, fuzzy msgid "Set the grid origin point" msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" -#: common/tool/actions.cpp:861 +#: common/tool/actions.cpp:886 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "inches" -#: common/tool/actions.cpp:869 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:60 +#: common/tool/actions.cpp:894 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8744,241 +8821,241 @@ msgstr "inches" msgid "Mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:870 +#: common/tool/actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "mils" -#: common/tool/actions.cpp:878 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:59 +#: common/tool/actions.cpp:903 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1440 msgid "Millimeters" msgstr "Милиметри" -#: common/tool/actions.cpp:879 +#: common/tool/actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Use millimeters" msgstr "милиметри" -#: common/tool/actions.cpp:895 +#: common/tool/actions.cpp:920 #, fuzzy msgid "Select Columns..." msgstr "Избор на компонент" -#: common/tool/actions.cpp:902 +#: common/tool/actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Switch units" msgstr "Мрежа за бързо превключване" -#: common/tool/actions.cpp:903 +#: common/tool/actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: common/tool/actions.cpp:909 +#: common/tool/actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Polar Coordinates" msgstr "Показване на полярни координати" -#: common/tool/actions.cpp:910 +#: common/tool/actions.cpp:935 #, fuzzy msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: common/tool/actions.cpp:918 +#: common/tool/actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Показване на полярни координати" -#: common/tool/actions.cpp:926 +#: common/tool/actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Always Show Crosshairs" msgstr "Курсор" -#: common/tool/actions.cpp:927 +#: common/tool/actions.cpp:952 msgid "Display crosshairs even when not drawing objects" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:933 +#: common/tool/actions.cpp:958 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:934 +#: common/tool/actions.cpp:959 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:941 +#: common/tool/actions.cpp:966 #, fuzzy msgid "Inactive Layer View Mode" msgstr "Един тип в линия" -#: common/tool/actions.cpp:942 +#: common/tool/actions.cpp:967 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:949 +#: common/tool/actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" msgstr "Един тип в линия" -#: common/tool/actions.cpp:950 +#: common/tool/actions.cpp:975 msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:956 +#: common/tool/actions.cpp:981 #, fuzzy msgid "Draw Bounding Boxes" msgstr "Работно поле" -#: common/tool/actions.cpp:962 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: common/tool/actions.cpp:987 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Select item(s)" msgstr "Избор на елементи" -#: common/tool/actions.cpp:972 +#: common/tool/actions.cpp:997 msgid "Measure Tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:973 +#: common/tool/actions.cpp:998 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:989 +#: common/tool/actions.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Switch to Project Manager" msgstr "Проектен файл: " -#: common/tool/actions.cpp:990 +#: common/tool/actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Show project window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: common/tool/actions.cpp:999 +#: common/tool/actions.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Покажи платката в 3D изглед" -#: common/tool/actions.cpp:1005 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 +#: common/tool/actions.cpp:1030 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:104 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" -#: common/tool/actions.cpp:1006 +#: common/tool/actions.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Преглевд на библиотечни модули" -#: common/tool/actions.cpp:1015 +#: common/tool/actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Създай компонент като захр. символ" -#: common/tool/actions.cpp:1023 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 +#: common/tool/actions.cpp:1048 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" -#: common/tool/actions.cpp:1024 +#: common/tool/actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: common/tool/actions.cpp:1033 +#: common/tool/actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Създай компонент като захр. символ" -#: common/tool/actions.cpp:1041 +#: common/tool/actions.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Show Properties Manager" msgstr "Настройки на листов извод" -#: common/tool/actions.cpp:1042 +#: common/tool/actions.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Show/hide the properties manager" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: common/tool/actions.cpp:1050 +#: common/tool/actions.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Отваряне на схема" -#: common/tool/actions.cpp:1051 +#: common/tool/actions.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: common/tool/actions.cpp:1057 +#: common/tool/actions.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Обозначи схемата" -#: common/tool/actions.cpp:1058 +#: common/tool/actions.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Отваряне на схема" -#: common/tool/actions.cpp:1065 +#: common/tool/actions.cpp:1090 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Настройки" -#: common/tool/actions.cpp:1066 +#: common/tool/actions.cpp:1091 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:1073 +#: common/tool/actions.cpp:1098 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "Конфигурация" -#: common/tool/actions.cpp:1074 +#: common/tool/actions.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" -#: common/tool/actions.cpp:1080 +#: common/tool/actions.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Зареди от Библиотека" -#: common/tool/actions.cpp:1081 +#: common/tool/actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: common/tool/actions.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: common/tool/actions.cpp:1088 +#: common/tool/actions.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: common/tool/actions.cpp:1094 +#: common/tool/actions.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Начало на KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:1095 +#: common/tool/actions.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Отвори \"Getting Started in KiCad\" ръководство за начинаещи" -#: common/tool/actions.cpp:1101 +#: common/tool/actions.cpp:1126 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:330 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:136 @@ -8986,57 +9063,57 @@ msgstr "Отвори \"Getting Started in KiCad\" ръководство за н msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: common/tool/actions.cpp:1102 +#: common/tool/actions.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Изходна директория:" -#: common/tool/actions.cpp:1108 +#: common/tool/actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "About KiCad" msgstr "Относно KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:1109 +#: common/tool/actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Open about dialog" msgstr "Текстов редактор" -#: common/tool/actions.cpp:1118 +#: common/tool/actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "Редактор на горещи клавиши" -#: common/tool/actions.cpp:1119 +#: common/tool/actions.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Покажи текущите горещи клавиши и съответните им команди" -#: common/tool/actions.cpp:1125 +#: common/tool/actions.cpp:1150 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "Начало на KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:1126 +#: common/tool/actions.cpp:1151 #, fuzzy msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Участвайте в KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:1133 +#: common/tool/actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Участвайте в KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:1138 +#: common/tool/actions.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Внеси файлове" -#: common/tool/actions.cpp:1151 +#: common/tool/actions.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Обзор на допълнения" -#: common/tool/actions.cpp:1152 +#: common/tool/actions.cpp:1177 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" @@ -9083,6 +9160,11 @@ msgid "" "To donate to the KiCad project, visit %s" msgstr "" +#: common/tool/library_editor_control.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "New name:" +msgstr "Име на верига" + #: common/tool/selection_tool.cpp:307 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" @@ -9207,16 +9289,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "> не е намерен" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_sheet.cpp:884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1910 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "На платката" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1963 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/sch_symbol.cpp:2002 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1539 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -9226,7 +9308,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:69 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" @@ -9314,7 +9396,7 @@ msgstr "На пътечки" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1569 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1571 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Винаги" @@ -9328,7 +9410,7 @@ msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1572 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Никога" @@ -9348,12 +9430,12 @@ msgstr "Малък кръст" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Курсор" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:430 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:438 #, fuzzy msgid "Select a File" msgstr "Избор на клавиш" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:462 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:470 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "<< Избери всички" @@ -9367,12 +9449,12 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Всичко (в азбучен ред)" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:414 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:416 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Използвай сегменти" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 #, fuzzy msgid "Select Columns" msgstr "Избор на компонент" @@ -9414,8 +9496,8 @@ msgid "" msgstr "Създай ъгъл" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:723 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 msgid "Filter:" msgstr "Филтър:" @@ -9580,9 +9662,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Инфо:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1012 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:994 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1024 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Save Report File" msgstr "Запази DRC докладен файл" @@ -9616,10 +9698,10 @@ msgstr "Покажи" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2560 msgid "All" msgstr "Всичко" @@ -9733,13 +9815,13 @@ msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:295 #, fuzzy msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Kicad файлове за печатни платки (*.brd)|*.brd" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:305 #, fuzzy msgid "KiCad footprint files" msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" @@ -9829,7 +9911,7 @@ msgstr "Файл проверка на ел.правила (.erc)|*.erc" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 #, fuzzy -msgid "Spice library file" +msgid "SPICE library file" msgstr "Схематичен библ.файл (*.lib)|*.lib" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 @@ -9960,7 +10042,7 @@ msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на ко msgid "Assign Footprints" msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -9999,9 +10081,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s не е Библиотечен файл" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1982 eeschema/sch_symbol.cpp:2536 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3853 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" @@ -10170,7 +10252,7 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1594 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Комп.отп.:" @@ -10364,47 +10446,47 @@ msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библ msgid "Delete all associations?" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: eeschema/annotate.cpp:83 +#: eeschema/annotate.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." msgstr "Необозначен елемент: %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:89 +#: eeschema/annotate.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Cleared annotation for %s." msgstr "Изчисти обозначението" -#: eeschema/annotate.cpp:175 +#: eeschema/annotate.cpp:174 #, fuzzy msgid "Delete Annotation" msgstr "Изчисти обозначението" -#: eeschema/annotate.cpp:279 +#: eeschema/annotate.cpp:278 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/annotate.cpp:406 +#: eeschema/annotate.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/annotate.cpp:416 +#: eeschema/annotate.cpp:415 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Необозначен елемент: %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:423 +#: eeschema/annotate.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Необозначен елемент: %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:440 +#: eeschema/annotate.cpp:439 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "Избор на обозначение" @@ -10426,24 +10508,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3239 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3530 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4124 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4142 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" @@ -10463,8 +10545,8 @@ msgstr "%s изводи %s ненамерени" msgid "%s found" msgstr "%s намерени" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1459 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -10774,7 +10856,7 @@ msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Вмъкни компонент в схемата" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "Промяна на модул(и)" @@ -10840,7 +10922,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Изходи за производство" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 msgid "Change" msgstr "Промени" @@ -10852,47 +10934,47 @@ msgstr "Промени" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:719 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbols" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 #, fuzzy msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 #, fuzzy msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:819 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:836 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:833 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" @@ -11055,8 +11137,8 @@ msgstr "Свързвам" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1293 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Библиотечни файлове:" @@ -11190,152 +11272,152 @@ msgstr "Ред на обозначение" msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Изтрий избраните" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1210 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1224 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Изтрий всички маркери" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1212 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:361 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Грешки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Edit exclusion comment..." -msgstr "Редактирай модул" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, fuzzy msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Увеличи избора" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:648 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:665 #, fuzzy -msgid "Exclude this violation..." +msgid "Edit exclusion comment..." +msgstr "Редактирай модул" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Exclude this violation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Exclude with comment..." +msgstr "Редактирай модул" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Отвори eeschema ръководство" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:718 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:697 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Отвори eeschema ръководство" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:700 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:703 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:723 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Зоневи настройки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:718 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:728 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "Optional comment:" -msgstr "хоризонтал" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:718 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:728 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:722 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Изтрий избраните" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:834 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:846 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 #, fuzzy msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Потвърждение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:850 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:977 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 #, fuzzy msgid "Violation Severity" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:854 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -11344,7 +11426,7 @@ msgstr "Настройки на конт.пл." msgid "Formatting" msgstr "Формула" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1040 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1052 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" @@ -11622,49 +11704,56 @@ msgstr "Преглед..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:229 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Настройки на не-медните зони" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:502 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Невалиден обозначаващ стринг! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:612 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:133 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Unit:" +msgstr "Единици:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "(%s)" msgstr "Изместване Х" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show field name" msgstr "Име на поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Allow automatic placement" msgstr "Автом.поставяне на нови модули" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 @@ -11672,7 +11761,7 @@ msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:85 @@ -11680,7 +11769,7 @@ msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." msgid "Font:" msgstr "Фронтална страна" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 @@ -11689,7 +11778,7 @@ msgstr "Фронтална страна" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:89 @@ -11697,15 +11786,15 @@ msgstr "Фронтална страна" msgid "KiCad Font" msgstr "Изход от KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:642 +#: eeschema/sch_label.cpp:1287 eeschema/sch_text.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Наляво" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -11713,23 +11802,23 @@ msgstr "Наляво" msgid "Align horizontal center" msgstr "Централно" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:644 +#: eeschema/sch_label.cpp:1285 eeschema/sch_text.cpp:645 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Надясно" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1285 +#: eeschema/sch_label.cpp:1288 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:76 msgid "Align top" msgstr "Нагоре" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -11737,27 +11826,27 @@ msgstr "Нагоре" msgid "Align vertical center" msgstr "Централно" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1283 +#: eeschema/sch_label.cpp:1286 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:86 msgid "Align bottom" msgstr "Надолу" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 @@ -11766,12 +11855,14 @@ msgstr "Вертикално" msgid "Text size:" msgstr "Размер на текста H" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:194 @@ -11781,7 +11872,7 @@ msgstr "Размер на текста H" msgid "Color:" msgstr "Цвят" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:32 @@ -11791,7 +11882,7 @@ msgstr "Цвят" msgid "Position X:" msgstr "Позиция X" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 @@ -11799,24 +11890,25 @@ msgstr "Позиция X" msgid "Position Y:" msgstr "Позиция Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:278 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Common to all units" msgstr "За всички елементи" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "За всички елементи" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:103 #, fuzzy msgid "Text Item Properties" msgstr "Настройки на текст" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:598 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:605 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Редактирай настройките на модулите" @@ -11857,7 +11949,7 @@ msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Фон на заливка" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Филтър:" @@ -11868,7 +11960,7 @@ msgid "Filter fields by name:" msgstr "Филтриране имена на вериги" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." @@ -11902,7 +11994,7 @@ msgstr "Филтриране имена на вериги" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Selected items only" @@ -11920,12 +12012,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Име на нов клас верига:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 msgid "Up" msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 msgid "Down" msgstr "Надолу" @@ -11998,7 +12090,7 @@ msgid "Junction color:" msgstr "Избор на верига" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:107 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Редактирай настройките на модулите" @@ -12135,8 +12227,8 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:395 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 #, fuzzy msgid "untitled" @@ -12184,10 +12276,10 @@ msgstr "Стартирай проверката на правила за про #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2816 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3829 +#: pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Fields" msgstr "Полета" @@ -12237,10 +12329,10 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 -#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 -#: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1080 +#: eeschema/sch_field.cpp:1700 eeschema/sch_label.cpp:1281 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:639 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Text Size" @@ -12289,46 +12381,46 @@ msgstr "Изтриване на артикул" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Input" msgstr "Вход" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +#: eeschema/sch_label.cpp:2243 eeschema/sch_pin.cpp:2220 msgid "Output" msgstr "Изход" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +#: eeschema/sch_label.cpp:2244 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Bidirectional" msgstr "Двупосочен" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2245 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +#: eeschema/sch_label.cpp:2246 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Passive" msgstr "Пасивен" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2293 +#: eeschema/sch_label.cpp:2297 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Dout" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: eeschema/sch_label.cpp:2299 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -12336,7 +12428,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -12361,7 +12453,7 @@ msgstr "Брой отвори:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1582 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1510 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -12371,7 +12463,7 @@ msgstr "Номер" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Electrical Type" msgstr "Електр. тип:" @@ -12382,21 +12474,21 @@ msgstr "Електр. тип:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 #, fuzzy msgid "Graphic Style" msgstr "Графичен стил:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Размер номер на шрифта:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Размер на текста V" @@ -12408,7 +12500,7 @@ msgid "De Morgan" msgstr "Стандарт" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 #, fuzzy msgid "Read Only" @@ -12567,6 +12659,7 @@ msgstr "Създай компонент като захр. символ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 @@ -12578,6 +12671,7 @@ msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните мат #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "Exclude from board" @@ -12608,14 +12702,14 @@ msgstr "Име на извода вътре" msgid "New Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Невалидно обозначение. Обозначението трябва да започва с буква." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:390 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:437 @@ -12623,48 +12717,48 @@ msgstr "Невалидно обозначение. Обозначението т msgid "Fields must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:325 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:331 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Изтриване на допълнително обозначение по (DeMorgan)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:388 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:693 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:410 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:336 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:468 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:669 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -12672,11 +12766,11 @@ msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." @@ -12804,7 +12898,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:714 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:790 @@ -12819,6 +12913,7 @@ msgid "units" msgstr "елемент" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #, fuzzy @@ -13086,13 +13181,13 @@ msgstr "Изтрий текущия маркер" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:640 msgid "Select Output Directory" msgstr "Избор на Изходна Директория" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -13105,7 +13200,7 @@ msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:659 #, fuzzy msgid "Plot Output Directory" msgstr "Избор на Изходна Директория" @@ -13297,7 +13392,7 @@ msgstr "" "дебелина." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 #, fuzzy msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL Опции" @@ -13329,7 +13424,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "Ширина на перото" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:392 #, fuzzy msgid "PDF Options" msgstr "Опции:" @@ -13340,12 +13435,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "Генерирай файлове за производство" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "" @@ -13461,12 +13556,6 @@ msgstr "Импорт на изводи на лист" msgid "Import Settings From" msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "File not found." -msgstr "Файлът не е намерен" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:24 #, fuzzy @@ -13614,7 +13703,7 @@ msgstr "Грешка при проверка на електронните пр #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 #, fuzzy msgid "Project" @@ -13624,8 +13713,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2425 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -13656,7 +13745,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 @@ -13670,9 +13759,10 @@ msgid "Edit %s" msgstr "Редактиране" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:721 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Ширина на контура на платката" @@ -13693,7 +13783,7 @@ msgstr "Копирай избрания елемент" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1643 #, fuzzy msgid "Fill Style" msgstr "Стил на заливка" @@ -13739,60 +13829,55 @@ msgstr "Настройки на листов извод" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Настройки на листов извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:289 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Използване на относителен път?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Име на файл за лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:332 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Използване на относителен път?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:337 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Използвай абсолютен път в Vrml файл " -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:376 #, fuzzy msgid "Untitled Sheet" msgstr "Влез в лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:413 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:415 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Edit Sheet Properties" -msgstr "Настройки на листов извод" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:467 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -13801,92 +13886,108 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:509 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:559 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:574 #, fuzzy msgid "This action cannot be undone." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:605 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Неуспешно създаване" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:700 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:708 #, fuzzy msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 -#: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 -msgid "Style" -msgstr "Стил" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Border width:" -msgstr "Ширина на контура на платката" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Border color:" -msgstr "Медни слоеве" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Background fill:" -msgstr "Фон на заливка" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:133 #, fuzzy msgid "Page number:" msgstr "Номер на извод:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 +msgid "" +"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" +"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 +msgid "" +"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " +"materials but\n" +"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Do not populate" +msgstr "Не експортирай" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_field.cpp:1078 eeschema/sch_label.cpp:1279 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1512 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:637 eeschema/sch_textbox.cpp:544 +msgid "Style" +msgstr "Стил" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_shape.cpp:693 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Закръгляне" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Hierarchical path:" msgstr "Йерархичен етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:257 msgid "path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:91 #, fuzzy msgid "Sheet Properties" msgstr "Настройки на листов извод" @@ -13905,7 +14006,7 @@ msgstr "" msgid "A frequency range must be specified." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:619 #, fuzzy msgid "New Simulation Tab" msgstr "Старт на симулатор" @@ -13947,7 +14048,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "Извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2501 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 msgid "Custom" msgstr "По избор" @@ -14165,7 +14266,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:538 #, fuzzy -msgid "Spice directives:" +msgid "SPICE directives:" msgstr "Избор на слой:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:547 @@ -14488,19 +14589,19 @@ msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "Параметри" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:501 -#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1564 eeschema/sch_pin.cpp:1583 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:1273 eeschema/sch_marker.cpp:374 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1492 eeschema/sch_pin.cpp:1511 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:296 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:380 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2021 pcbnew/pcb_marker.cpp:198 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:336 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:546 msgid "Type" msgstr "Вид" @@ -14665,7 +14766,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Покажи име на извод" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:196 -#: eeschema/sch_label.cpp:1257 +#: eeschema/sch_label.cpp:1260 msgid "Label" msgstr "Етикет" @@ -14793,7 +14894,7 @@ msgstr "Запази платка" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2732 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -14849,7 +14950,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Избор на верига" @@ -14944,12 +15045,6 @@ msgstr "Име на верига" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:133 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Unit:" -msgstr "Единици:" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Alternate symbol (De Morgan)" @@ -15020,35 +15115,13 @@ msgstr "Покажи номер на конт.пл." msgid "Show pin names" msgstr "Покажи име на извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -msgid "" -"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" -"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -msgid "" -"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " -"materials but\n" -"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Do not populate" -msgstr "Не експортирай" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:229 #, fuzzy msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Захранващ символ" @@ -15059,13 +15132,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Редактирай етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Библиотека" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Брой пера" @@ -15121,8 +15194,8 @@ msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:947 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Библиотека %s ненамерена." @@ -15245,7 +15318,7 @@ msgstr "Избор на компонент" #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76 #: eeschema/sch_table.cpp:611 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:569 #, fuzzy msgid "Table Properties" msgstr "Настройки на етикет" @@ -15292,6 +15365,11 @@ msgstr "" msgid "Set Color..." msgstr "Solder paste Copper" +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Background fill:" +msgstr "Фон на заливка" + #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #, fuzzy @@ -15322,28 +15400,28 @@ msgstr "Настройки на етикет" msgid "Text Box Properties" msgstr "Настройки на текст" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:172 eeschema/schematic.cpp:465 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:492 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:515 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" @@ -15456,7 +15534,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Опресни стойностите" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2219 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -15564,66 +15642,71 @@ msgstr "Изтрий избраните" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:68 #, fuzzy +msgid "Mark items which are excluded from simulation" +msgstr "Изходи за производство" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:72 +#, fuzzy msgid "Show OP voltages" msgstr "Покажи ограниченията на страница" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Show OP currents" msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "Show page limi&ts" msgstr "Покажи ограниченията на страница" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Selection && Highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Draw selected child items" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Fill selected shapes" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Selection thickness:" msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 msgid "(selection color can be edited in the \"Colors\" page)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Highlight thickness:" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Cross-probing" msgstr "Увеличи избора" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Select/highlight objects corresponding to PCB selection" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Highlight symbols corresponding to selected footprints" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "Center view on cross-probed items" @@ -15631,11 +15714,11 @@ msgstr "" "\n" "Невъзможно опресняване на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157 msgid "Ensures that cross-probed symbols are visible in the current view" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Zoom to fit cross-probed items" @@ -15643,13 +15726,13 @@ msgstr "" "\n" "Невъзможно опресняване на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Highlight cross-probed nets" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:167 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor" msgstr "" @@ -16235,7 +16318,7 @@ msgstr "Не е модулен файл" #: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Action" @@ -16313,126 +16396,126 @@ msgstr "Електр. тип:" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Размер на извода за избраните изводи" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 #, fuzzy msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 #, fuzzy msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:563 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Контур на платката" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:569 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:571 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Премести изображение" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:448 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:572 #, fuzzy msgid "Cancel Table Update" msgstr "Проходна връзка > диаметър" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:470 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:646 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:569 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:574 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:579 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 eeschema/files-io.cpp:739 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Всички файлове (*)|*" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:634 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "Библиотека" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:648 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Дубликат на име на лист" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:979 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:997 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:669 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1017 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Заключен: Да" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Add Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:846 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1079 #, fuzzy msgid "" "This action will reset your global library table on disk and cannot be " @@ -16442,59 +16525,59 @@ msgstr "" "\n" "Тази операция ще промени текущото обозначение и неможе да бъде отменена." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:915 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:920 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:923 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:928 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:934 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува. Да го променя ли?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:963 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Запази като..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:991 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:996 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1163 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1172 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1194 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1238 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1255 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -16502,21 +16585,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1252 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1269 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Грешка на файл" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:514 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1251 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1212 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -16621,14 +16704,14 @@ msgstr "Системни полета:" msgid "URL" msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:440 +#: eeschema/eeschema.cpp:442 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: eeschema/eeschema.cpp:500 +#: eeschema/eeschema.cpp:502 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -16640,115 +16723,108 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading drawing sheet '%s'." -msgstr "Четене на връзки \"%s\"" - -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:150 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:248 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:359 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:617 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Неуспешно създаване" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:382 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:635 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:645 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Дубликат на име на лист" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:324 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:326 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Неизвестен файлов формат <%s>" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:448 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:547 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:759 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:732 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:810 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:905 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:823 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Не е избран компонент за съхранение." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:881 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:915 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:998 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Стартирай CVPcb" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1006 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Запази DRC докладен файл" @@ -16758,9 +16834,9 @@ msgstr "Запази DRC докладен файл" msgid "Net Navigator" msgstr "Премести йерархичен етикет" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Избор на клавиш" @@ -16825,193 +16901,193 @@ msgstr "Отворен емитер" msgid "No Connection" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/erc/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc/erc.cpp:397 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/erc/erc.cpp:330 +#: eeschema/erc/erc.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc/erc.cpp:399 +#: eeschema/erc/erc.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: eeschema/erc/erc.cpp:490 +#: eeschema/erc/erc.cpp:582 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/erc/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc/erc.cpp:627 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc/erc.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc/erc.cpp:550 +#: eeschema/erc/erc.cpp:641 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc/erc.cpp:574 +#: eeschema/erc/erc.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Инструмент <%d> не е определен" -#: eeschema/erc/erc.cpp:651 +#: eeschema/erc/erc.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/erc/erc.cpp:723 +#: eeschema/erc/erc.cpp:813 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc/erc.cpp:836 +#: eeschema/erc/erc.cpp:938 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc/erc.cpp:907 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1007 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1116 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1131 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1185 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1248 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1257 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Някои комп.отпечатъци не са намерени в библиотеките" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1520 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1534 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1576 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Библиотека" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -17026,197 +17102,197 @@ msgstr "Потвърждение" msgid "Miscellaneous" msgstr "Смесено" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:47 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:48 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Дубликат на имена на лист в даден лист" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:51 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:52 msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:55 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:56 #, fuzzy msgid "Pin not connected" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:59 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:60 #, fuzzy msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "" "Извод свързан с други изводи, но не и с източник на сигнал (вход несвързан с " "изход)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:63 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:64 #, fuzzy msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "Извод свързан с други изводи, но не и с източник на сигнал (вход несвързан с " "изход)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:68 #, fuzzy msgid "Multiple pins with the same pin numbers" msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:72 eeschema/erc/erc_item.cpp:76 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Конфликт между изводи. Тежест: грешка" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:88 #, fuzzy msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:92 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:96 #, fuzzy msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:100 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Постави флаг \"Несвързан\"" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:104 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:108 #, fuzzy msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:112 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:116 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:120 #, fuzzy msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:124 #, fuzzy msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:128 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:132 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:136 #, fuzzy msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:140 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:144 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:148 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:152 #, fuzzy msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Несвързани площадки" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:156 pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable" msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:160 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:164 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE файл с лист на веригите (.cir)|*.cir" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:168 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:172 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Библиотека" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:176 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:180 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Комп.отп.:" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:184 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Обозначаване" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:188 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:192 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:196 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:200 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:204 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:208 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Не променяй конт.пл. от други слоеве" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:212 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:216 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Добавяне вход на шина в шина" @@ -17242,7 +17318,7 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:977 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Схематични файлове" @@ -17260,7 +17336,7 @@ msgstr "хоризонтал" msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Автом.поставяне на нови модули" @@ -17275,71 +17351,73 @@ msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:158 +#: eeschema/files-io.cpp:159 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:160 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:222 +#: eeschema/files-io.cpp:223 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/files-io.cpp:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported schematic file '%s'." -msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" +#: eeschema/files-io.cpp:238 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is not a KiCad schematic file.\n" +"Use File -> Import for non-KiCad schematic files." +msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:275 +#: eeschema/files-io.cpp:279 msgid "Root" msgstr "Основен лист" -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:286 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 -#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:293 eeschema/files-io.cpp:301 +#: eeschema/files-io.cpp:1457 eeschema/sheet.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 -#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:328 eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1472 eeschema/sheet.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/files-io.cpp:337 +#: eeschema/files-io.cpp:341 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:405 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:402 +#: eeschema/files-io.cpp:406 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -17347,17 +17425,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:409 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не показвай скритите изводи" -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:440 +#: eeschema/files-io.cpp:444 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -17366,18 +17444,18 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:455 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Зареди файл обратна анотация" -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Прекъсване\n" -#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 -#: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 +#: eeschema/files-io.cpp:471 eeschema/files-io.cpp:491 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:820 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -17386,7 +17464,7 @@ msgstr "" "Този файл е създаден със стара версия на PCBnew. Ще бъде съхранен в нов " "формат когато го запаметите отново." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:594 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." @@ -17396,19 +17474,19 @@ msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." msgid "Insert Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:673 #, fuzzy msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/files-io.cpp:680 +#: eeschema/files-io.cpp:685 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:700 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -17416,56 +17494,56 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:737 +#: eeschema/files-io.cpp:742 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:773 +#: eeschema/files-io.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/files-io.cpp:801 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:865 +#: eeschema/files-io.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 +#: eeschema/files-io.cpp:876 pcbnew/files.cpp:1046 pcbnew/files.cpp:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:890 +#: eeschema/files-io.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 +#: eeschema/files-io.cpp:902 pcbnew/files.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 +#: eeschema/files-io.cpp:925 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл %s съхранен" -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:930 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." -#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 +#: eeschema/files-io.cpp:997 eeschema/files-io.cpp:1065 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, fuzzy, c-format @@ -17475,65 +17553,65 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Неуспешно създаване" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:1145 +#: eeschema/files-io.cpp:1147 #, fuzzy msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "Нямате права за запис на файл <%s> в папка <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:1161 +#: eeschema/files-io.cpp:1163 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1162 +#: eeschema/files-io.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: eeschema/files-io.cpp:1166 +#: eeschema/files-io.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Gerber файлове" -#: eeschema/files-io.cpp:1167 +#: eeschema/files-io.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Разархивирай проект" -#: eeschema/files-io.cpp:1395 +#: eeschema/files-io.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:1471 +#: eeschema/files-io.cpp:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:1532 +#: eeschema/files-io.cpp:1530 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: eeschema/files-io.cpp:1630 +#: eeschema/files-io.cpp:1628 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -17542,39 +17620,39 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1641 +#: eeschema/files-io.cpp:1639 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1692 +#: eeschema/files-io.cpp:1690 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1697 +#: eeschema/files-io.cpp:1695 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1707 +#: eeschema/files-io.cpp:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1741 +#: eeschema/files-io.cpp:1739 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1746 +#: eeschema/files-io.cpp:1744 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1938 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" @@ -17582,7 +17660,7 @@ msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:82 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:235 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:444 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:540 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:599 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:204 @@ -17591,7 +17669,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Неизвестна форма на подложка" @@ -17609,7 +17687,7 @@ msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1809 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1809 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1901 #, fuzzy msgid "Import Graphics" msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" @@ -17689,124 +17767,128 @@ msgstr "По подразбиране" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:264 eeschema/sch_symbol.cpp:462 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Единици" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:543 eeschema/sch_sheet.cpp:313 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Изчистване на платката" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:548 eeschema/sch_sheet.cpp:322 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Excluded from board" +msgstr "Изчистване на платката" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:553 eeschema/sch_sheet.cpp:331 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1489 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:558 eeschema/sch_sheet.cpp:340 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:887 eeschema/sch_symbol.cpp:1498 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1587 +#, fuzzy +msgid "DNP" +msgstr "Пи-образен" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1542 msgid "Power flag differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Unit count differs." msgstr "Брой отвори:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1591 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:713 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1603 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:727 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Pin count differs." msgstr "Брой отвори:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1630 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "%s ненамерени" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1638 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Брой отвори:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1665 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1675 #, fuzzy msgid "Field count differs." msgstr "Брой отвори:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1684 #, fuzzy msgid "Footprint filters differs." msgstr "Компонентен отпечатък" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Footprint filters differ." msgstr "Компонентен отпечатък" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Компонентен отпечатък" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1716 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Покажи име на извода" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Покажи номер на извода" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1745 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:462 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Единици" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -#, fuzzy -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Изчистване на платката" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -#, fuzzy -msgid "Excluded from board" -msgstr "Изчистване на платката" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -#, fuzzy -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1584 -#, fuzzy -msgid "DNP" -msgstr "Пи-образен" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -17870,7 +17952,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Списък вериги" @@ -17885,14 +17967,14 @@ msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "Поставяне" -#: eeschema/menubar.cpp:353 +#: eeschema/menubar.cpp:354 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 @@ -17900,12 +17982,12 @@ msgstr "Поставяне" msgid "&Inspect" msgstr "Не е избрана верига" -#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:355 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "Инструменти" -#: eeschema/menubar.cpp:355 +#: eeschema/menubar.cpp:356 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 @@ -17983,11 +18065,11 @@ msgstr "Глобален етикетl %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 +#: eeschema/net_navigator.cpp:282 pcbnew/board.cpp:1649 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2050 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -17999,31 +18081,31 @@ msgstr "Вериги" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:476 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:550 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518 #, fuzzy, c-format msgid "Error in parsing model '%s', error: '%s'" msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:564 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, c-format msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " "compared to connections" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:600 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:568 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." @@ -18051,7 +18133,7 @@ msgstr "Промени тип" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1747 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Тип на контура:" @@ -18065,65 +18147,65 @@ msgstr "Изтрий връзка" msgid "none" msgstr "без име" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Free" msgstr "Свободно" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Неопределен" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 msgid "Power input" msgstr "Захранващ вход" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 msgid "Power output" msgstr "Захранващ изход" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 msgid "Open collector" msgstr "Отворен колектор" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 msgid "Open emitter" msgstr "Отворен емитер" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 msgid "Unconnected" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Inverted" msgstr "Инверсен" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Clock" msgstr "Такт" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "Inverted clock" msgstr "Инверсен такт" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 msgid "Input low" msgstr "Негативен вход" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 msgid "Clock low" msgstr "Негативен такт" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Output low" msgstr "Негативен изход" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Falling edge clock" msgstr "Такт по падащ фронт" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 msgid "NonLogic" msgstr "Нелогически" @@ -18279,7 +18361,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Вход шина-шина" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:142 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: eeschema/sch_line.cpp:938 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:208 msgid "Wire" msgstr "Проводник" @@ -18294,10 +18376,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Установи вход на шина /" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 -#: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 -#: pcbnew/zone.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:1305 eeschema/sch_line.cpp:963 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1401 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/zone.cpp:576 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" @@ -18312,13 +18394,13 @@ msgstr "Тип на връзката:" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:150 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2110 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Размер на схемата" @@ -18328,241 +18410,246 @@ msgstr "Размер на схемата" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:622 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 msgid "Open Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1685 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1710 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1688 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1692 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2022 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2135 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2313 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2418 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/sch_field.cpp:1065 +#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s '%s'" +msgstr "Поле %s %s" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Системни полета:" -#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1090 eeschema/sch_text.cpp:651 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Подравняване:" -#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1100 eeschema/sch_text.cpp:661 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Подравняване:" -#: eeschema/sch_field.cpp:1117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: eeschema/sch_field.cpp:1123 +#: eeschema/sch_field.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Създай PNG файл от екрана" -#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1216 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "EESchema настройки" -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 +#: eeschema/sch_field.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Име на поле" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:664 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:743 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:841 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:948 #, fuzzy msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Код \"горещ клавиш\" не е обработен" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1092 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1122 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4470 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1180 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1335 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3448 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1803 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2947 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3323 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3377 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3514 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3571 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3763 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3780 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3792 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файлът не е намерен" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4601 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -18748,21 +18835,21 @@ msgid "" "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:226 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:230 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:231 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:235 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:275 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." @@ -18797,69 +18884,76 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:574 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:591 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:583 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:975 +#, c-format +msgid "" +"No module instance '%s' found in schematic file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1720 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1798 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 #, fuzzy msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 #, fuzzy msgid "Eagle XML library files" msgstr "Изпълними файлове (" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:147 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:321 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:440 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:484 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:324 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:443 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:487 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a valid schematic file in '%s'" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:293 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:298 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:492 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s': %s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:418 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:423 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:460 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:465 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:421 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:426 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:463 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "Error enumerating symbol library '%s': %s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:599 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:604 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:602 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s': %s" msgstr "Печат на схема" @@ -18923,18 +19017,18 @@ msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:311 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:120 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2530 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2585 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:149 msgid "Open cancelled by user." msgstr "" @@ -18986,13 +19080,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2234 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1727 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1753 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "не са избрани библиотеки" @@ -19034,7 +19128,7 @@ msgstr "Файл компонентна документация <%s> е пра msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -19253,18 +19347,18 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 eeschema/sch_item.cpp:560 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1577 eeschema/sch_symbol.cpp:2826 +#: eeschema/sch_item.cpp:514 eeschema/sch_item.cpp:565 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1505 eeschema/sch_symbol.cpp:2856 #, fuzzy msgid "Body Style" msgstr "Тип на контура:" -#: eeschema/sch_item.cpp:513 eeschema/sch_item.cpp:565 +#: eeschema/sch_item.cpp:518 eeschema/sch_item.cpp:570 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Draft layer" -#: eeschema/sch_item.cpp:527 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:532 pcbnew/board_item.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -19276,11 +19370,11 @@ msgstr "Draft layer" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 pcbnew/pad.cpp:1150 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:376 pcbnew/pcb_shape.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/pcb_track.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:588 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" msgstr "Фиксирано" @@ -19291,8 +19385,8 @@ msgid "Size" msgstr "Размер" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 pcbnew/pcb_track.cpp:1767 msgid "Diameter" msgstr "Диаметър" @@ -19300,67 +19394,67 @@ msgstr "Диаметър" msgid "Tri-State" msgstr "Три-степенен" -#: eeschema/sch_label.cpp:1261 +#: eeschema/sch_label.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 -#: eeschema/sch_text.cpp:634 eeschema/sch_textbox.cpp:542 +#: eeschema/sch_label.cpp:1277 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:635 eeschema/sch_textbox.cpp:542 msgid "Bold Italic" msgstr "Bold Italic" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1292 eeschema/sch_text.cpp:665 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Подравняване:" -#: eeschema/sch_label.cpp:1379 eeschema/sch_line.cpp:901 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: eeschema/sch_label.cpp:1382 eeschema/sch_line.cpp:901 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 -#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:463 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2056 pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:2563 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1399 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 -#: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:574 +#: pcbnew/zone.cpp:1632 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 msgid "Net" msgstr "Верига" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_label.cpp:1386 eeschema/sch_line.cpp:905 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/sch_label.cpp:1400 +#: eeschema/sch_label.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Йерархичен етикет" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1804 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Изтрий етикет" -#: eeschema/sch_label.cpp:2051 +#: eeschema/sch_label.cpp:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобален етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:2198 +#: eeschema/sch_label.cpp:2202 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Йерархичен етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:2310 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "Дължина на линия" @@ -19430,20 +19524,20 @@ msgstr "Стил на заливка" msgid "from netclass" msgstr "От клас на веригата" -#: eeschema/sch_marker.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:195 +#: eeschema/sch_marker.cpp:375 pcbnew/pcb_marker.cpp:199 #, fuzzy msgid "Violation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sch_marker.cpp:283 eeschema/sch_marker.cpp:286 -#: eeschema/sch_marker.cpp:289 pcbnew/pcb_marker.cpp:200 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:203 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 +#: eeschema/sch_marker.cpp:380 eeschema/sch_marker.cpp:383 +#: eeschema/sch_marker.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:207 pcbnew/pcb_marker.cpp:210 #, fuzzy msgid "Severity" msgstr "Върни" -#: eeschema/sch_marker.cpp:322 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:239 +#: eeschema/sch_marker.cpp:419 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:243 #, fuzzy msgid "Excluded" msgstr "Значение на полето" @@ -19452,59 +19546,59 @@ msgstr "Значение на полето" msgid "ERC Marker" msgstr "ERC Маркер" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:209 msgid "No Connect" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1523 #, fuzzy msgid "Pos X" msgstr "Поз" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1596 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Pos Y" msgstr "Поз" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1924 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2004 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1932 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2014 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2022 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:2582 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име на извод" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 pcbnew/board_item.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 pcbnew/zone.cpp:1581 +#: pcbnew/zone.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 pcbnew/board_item.cpp:352 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:945 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1587 +#: pcbnew/zone.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" @@ -19517,7 +19611,7 @@ msgstr "Неуспешно отваряне" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1286 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -19525,7 +19619,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Неуспешно отваряне" @@ -19643,52 +19737,83 @@ msgstr "Фонов цвят" msgid "Fill color" msgstr "Определени отвори" -#: eeschema/sch_shape.cpp:693 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Fill" -msgstr "Закръгляне" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:859 eeschema/sch_sheet.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Име на лист" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:813 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:867 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Йерархичен етикет" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:817 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:871 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Име на файл" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1110 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:878 eeschema/sch_symbol.cpp:1904 +#: eeschema/sch_text.cpp:631 eeschema/sch_textbox.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Simulation" +msgstr "Старт на симулатор" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:881 eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +msgid "BOM" +msgstr "BOM" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:893 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: eeschema/sch_text.cpp:631 eeschema/sch_textbox.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Exclude from" +msgstr "Изчистване на платката" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1185 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Йерархичен лист" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1540 eeschema/sch_table.cpp:621 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:507 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1662 eeschema/sch_table.cpp:621 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:579 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:729 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Ширина на контура на платката" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1544 eeschema/sch_table.cpp:630 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:516 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1666 eeschema/sch_table.cpp:630 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:588 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Медни слоеве" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1547 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Фонов цвят" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:2862 +#, fuzzy +msgid "Exclude From Board" +msgstr "Изчистване на платката" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1677 eeschema/sch_symbol.cpp:2865 +#, fuzzy +msgid "Exclude From Simulation" +msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1680 eeschema/sch_symbol.cpp:2868 +#: pcbnew/footprint.cpp:3864 +#, fuzzy +msgid "Exclude From Bill of Materials" +msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1683 eeschema/sch_symbol.cpp:2871 +#: pcbnew/footprint.cpp:3867 +#, fuzzy +msgid "Do not Populate" +msgstr "Не експортирай" + +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:432 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Изтриване на артикул" @@ -19698,146 +19823,110 @@ msgstr "Изтриване на артикул" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Simulation" -msgstr "Старт на симулатор" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1886 -msgid "BOM" -msgstr "BOM" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 eeschema/sch_text.cpp:630 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Exclude from" -msgstr "Изчистване на платката" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1930 msgid "Power symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1947 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1931 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Липсва:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 #, fuzzy msgid "" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1998 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1979 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2000 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ненамерен." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2215 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2236 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Компонент %s, %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Огледално по Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 msgid "Mirror Y" msgstr "Огледално по Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2824 pcbnew/footprint.cpp:3847 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Библиотека" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2827 pcbnew/footprint.cpp:3850 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Определение" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2832 -#, fuzzy -msgid "Exclude From Board" -msgstr "Изчистване на платката" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2835 -#, fuzzy -msgid "Exclude From Simulation" -msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 -#, fuzzy -msgid "Exclude From Bill of Materials" -msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 -#, fuzzy -msgid "Do not Populate" -msgstr "Не експортирай" - -#: eeschema/sch_table.cpp:400 pcbnew/pcb_table.cpp:340 +#: eeschema/sch_table.cpp:400 pcbnew/pcb_table.cpp:360 #, c-format msgid "%d Column Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:545 pcbnew/pcb_table.cpp:376 +#: eeschema/sch_table.cpp:545 pcbnew/pcb_table.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "%d Columns" msgstr "Избор на компонент" -#: eeschema/sch_table.cpp:613 pcbnew/pcb_table.cpp:499 +#: eeschema/sch_table.cpp:613 pcbnew/pcb_table.cpp:571 #, fuzzy msgid "External Border" msgstr "Други:" -#: eeschema/sch_table.cpp:617 pcbnew/pcb_table.cpp:503 +#: eeschema/sch_table.cpp:617 pcbnew/pcb_table.cpp:575 #, fuzzy msgid "Header Border" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/sch_table.cpp:626 pcbnew/pcb_table.cpp:512 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:716 +#: eeschema/sch_table.cpp:626 pcbnew/pcb_table.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Тип на контура:" -#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:520 +#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:592 #, fuzzy msgid "Row Separators" msgstr "Регулатори" -#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:524 +#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:596 msgid "Cell Separators" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:642 pcbnew/pcb_table.cpp:528 +#: eeschema/sch_table.cpp:642 pcbnew/pcb_table.cpp:600 #, fuzzy msgid "Separators Width" msgstr "Ширина на пътечка" -#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:533 +#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:605 #, fuzzy msgid "Separators Style" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:537 +#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:609 #, fuzzy msgid "Separators Color" msgstr "Медни слоеве" @@ -19862,7 +19951,7 @@ msgstr "Височина на текста:" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Графичен текст %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:643 +#: eeschema/sch_text.cpp:644 msgid "Align center" msgstr "Централно" @@ -20009,37 +20098,37 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:548 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:548 pcbnew/pcb_textbox.cpp:392 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Ширина на текста:" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:551 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:551 pcbnew/pcb_textbox.cpp:395 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Височина на текста:" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:689 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:689 pcbnew/pcb_textbox.cpp:734 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Mask_Front_later" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:691 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:691 pcbnew/pcb_textbox.cpp:736 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Ляво" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:695 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:695 pcbnew/pcb_textbox.cpp:740 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Mask_Front_later" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:744 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Дясно" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:703 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:703 pcbnew/pcb_textbox.cpp:748 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Дъно" @@ -20057,7 +20146,7 @@ msgstr "" msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " "the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." +"schematic schematicSheets." msgstr "" #: eeschema/sheet.cpp:94 @@ -20851,13 +20940,13 @@ msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Печат на схема" #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1395 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Неизвестна форма на подложка" @@ -20869,7 +20958,7 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sim/sim_library_kibis.cpp:39 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:78 +#: eeschema/sim/sim_library_ibis.cpp:39 eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:78 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Име на файл на платката:" @@ -20896,84 +20985,84 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find IBIS component '%s'" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:89 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IBIS component '%s'" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:100 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find IBIS model '%s'" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:111 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:335 #, fuzzy msgid "Power supply" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:345 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:345 #, fuzzy msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Специфично съпротивление" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:355 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:355 #, fuzzy msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Специфично съпротивление" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:365 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:365 #, fuzzy msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Специфично съпротивление" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:409 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:409 #, fuzzy msgid "DC Value" msgstr "Стойност" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:427 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:427 msgid "ON time" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:435 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:435 msgid "OFF time" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:443 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:476 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:443 eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:476 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Покажи:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:451 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:451 #, fuzzy msgid "Number of cycles" msgstr "Количество елементи:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:468 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:468 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:484 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:484 #, fuzzy msgid "Number of bits" msgstr "Количество елементи:" @@ -21035,7 +21124,9 @@ msgstr "Пад на напрежение" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2179 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2180 msgid " (gain)" msgstr "" @@ -21044,7 +21135,9 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1047 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2178 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -21055,39 +21148,36 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:347 #, fuzzy -msgid "Spice Simulator" +msgid "SPICE Simulator" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:358 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Errors during netlist generation." +msgstr "Четене на връзки \"%s\"" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:374 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:381 -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 eeschema/tools/simulator_control.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Errors during netlist generation.\n" -"\n" -msgstr "Четене на връзки \"%s\"" - -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:403 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:421 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:435 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:453 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:461 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:807 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:479 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:824 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "GerbView е вече стартиран. Продължение?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:608 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:625 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Запази текущата платка/табло" @@ -21152,7 +21242,7 @@ msgstr "сигнален" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Времева отметка" @@ -21187,7 +21277,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Изтрий сегмент" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1001 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -21202,7 +21292,7 @@ msgstr "сигнален" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:156 msgid "Plot" msgstr "Чертай" @@ -21218,42 +21308,42 @@ msgstr "Курсор" msgid "Cursor 2" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2610 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Изтр. на размер" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1892 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1472 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1882 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1565 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1571 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2716 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2831 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2874 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21337,13 +21427,13 @@ msgstr "Линия на предаване" msgid "Frequency Content Analysis" msgstr "Линия на предаване" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:383 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:391 msgid "Please, fill required fields" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:401 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:409 #, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid Spice value." +msgid "'%s' is not a valid SPICE value." msgstr "%s не е Библиотечен файл" #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:173 @@ -21592,8 +21682,8 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Библиотечен редактор" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 -#: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -21633,7 +21723,7 @@ msgstr "не са избрани библиотеки" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." @@ -21651,50 +21741,50 @@ msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен фай msgid "Could not open the library file." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1827 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -21715,7 +21805,7 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Не е избран инструмент" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:767 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:650 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" @@ -21723,9 +21813,9 @@ msgstr "Изчисти текущ слой" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:128 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:522 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:208 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:309 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:195 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:286 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Библиотечен редактор" @@ -21749,21 +21839,21 @@ msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:416 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:400 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:130 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:138 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:435 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Скрит текст" @@ -21864,7 +21954,7 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Неопределен(а)" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 pcbnew/board_item.cpp:329 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 pcbnew/board_item.cpp:344 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ток" @@ -21881,28 +21971,29 @@ msgstr "Захранващ символ" msgid "Datasheet" msgstr "Документация" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:81 #, fuzzy msgid "Import Symbol" msgstr "Импорт на модул" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." @@ -21918,8 +22009,8 @@ msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна биб msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" @@ -21927,44 +22018,44 @@ msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:162 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:411 #, fuzzy msgid "Symbol not found." msgstr "ненамерен." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:622 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:781 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:843 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:848 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:853 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:993 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:458 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:459 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:273 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:272 #, fuzzy msgid "(failed to load)" msgstr "Неуспешно отваряне" @@ -21987,7 +22078,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sync_sheet_pin/dialog_sync_sheet_pins_base.h:50 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 #, fuzzy msgid "Synchronize sheet pins and hierarchical labels" msgstr "Промени към йерархичен етикет" @@ -22050,37 +22141,37 @@ msgstr "Покажи следващ елемент" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Редактирай преференции на размерите" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:212 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:209 #, fuzzy msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:223 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 #, fuzzy msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:224 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 #, fuzzy msgid "Show all footprint fields" msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:225 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 #, fuzzy msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:227 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:224 #, fuzzy msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Искате ли да направите всички полета на комп.отп. видими?" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:228 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:225 #, fuzzy msgid "Change Visibility" msgstr "Видимост" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:238 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Използване на файл комп.връзки/комп.отп. \"%s\"" @@ -22231,12 +22322,12 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Покажи име на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Create Corner" msgstr "Създай ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1278 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1969 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Премести ъгъл" @@ -22351,1057 +22442,1033 @@ msgstr "Импорт изображението на символ" msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Edit in a Text Editor..." -msgstr "Редактирай в текстов редактор" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:786 -#, fuzzy -msgid "Open a library file with a text editor" -msgstr "Преглед, четене, или редактиране на файл с текстов редактор" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Премахни полета" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Add the current symbol to the schematic" msgstr "Обозначи компонентите в схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Покажи номер на конт.пл." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Show Symbol Tree" -msgstr "Документация" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Hide Symbol Tree" -msgstr "Документация" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 -msgid "Focus Symbol Tree Search Field" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 #, fuzzy msgid "Export View as PNG..." msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:308 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Експорт на символен чертеж" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:284 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:315 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Покажи пътечките в режим на заливка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:291 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Solder paste Copper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Добавяне на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "Добави извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:327 eeschema/tools/ee_actions.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1553 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Добави текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Добавяне на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1924 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:336 eeschema/tools/ee_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1917 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:478 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Добави текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:337 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Добавяне на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:369 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Добавяне на линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Добавяне на графична линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:252 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Полигон" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Графична полилиния" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Премести котвата на елемента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:397 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Дължина на линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Размер име на извод за останалите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Размер номер на извод за останалите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:419 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Добавяне на модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Добавяне на модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Add Power" msgstr "Добавяне на захранване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Добавяне на модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:982 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Добавяне на флаг \"Несвързан\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Постави флаг \"Несвързан\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:989 msgid "Add Junction" msgstr "Добавяне на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Плъзни връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:995 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Вход проводник-шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Добави вход проводник-шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1592 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1597 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1585 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1595 msgid "Add Label" msgstr "Добавяне на етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Добави етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Добави етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:471 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1580 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Добавяне на йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Добави йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Add Sheet" msgstr "Добавяне на лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Създай йерархичен лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Добавяне на лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 #, fuzzy msgid "Add sheet pins" msgstr "Добави изводи за ист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sync Sheet Pins" msgstr "Премести извод на листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Add Global Label" msgstr "Добавяне на глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:517 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Добави глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Други:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Добавяне на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 #, fuzzy msgid "Add Table" msgstr "Добавяне на етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Draw table" msgstr "Чертежи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Добавяне на кръг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Добавяне на кръг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Добавяне на арка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Измени дъга" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:722 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Добави изображение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Дибави bitmap изображение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Добави област за изрязване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Draw rule area" msgstr "Чертежи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Изтриване на последния ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Затваряне на контур на зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Затваряне на контур на зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Изтрий артикули" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Завърти блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Завърти блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Огледално по ос y" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Огледално по ос y" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:147 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Обозначение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Изобрази документация за комп.отп.(footprint.pdf)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Изобрази документация за комп.отп.(footprint.pdf)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1680 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1699 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Автом.поставяне на всички модули" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Избор на част от акт.библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Показвай допълнително обозначение по \"De Morgan\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:748 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Стандарт" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Изтрий файла" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 msgid "Change to Label" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change to Global Label" msgstr "Промени към глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Промени към глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change to Text" msgstr "Промени към текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Промени към текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2671 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Изчистване на изводи на лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Зоневи настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Име на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Прекъсни шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Покажи връзките" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Редактирай с библ. редактор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:935 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:959 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Не експортирай" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Не експортирай" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Не експортирай" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Разрешете това за видимост" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Библиотечен обзор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Вмъкни компонент в схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Библиотечни настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1014 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1028 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Параметри" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1079 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1063 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Импорт на съществуващи чертежи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Отвори модул редактора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Лист вериги" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1079 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1093 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -23410,12 +23477,12 @@ msgstr "" "Архивирай новите отпечатъци в библиотека (запази други отпечатъци в тази " "библиотека)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -23423,270 +23490,279 @@ msgid "" msgstr "" "Архивирай всички отпечатъци в библиотека (старата библиотека ще бъде изтрита)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Избор на елементи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Изтрий етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Настройки на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#, fuzzy +msgid "Mark items excluded from simulation" +msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +msgid "Draw 'X's over items which have been excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Покажи ограниченията на страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Курсор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1221 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "HV ориентация за проводници и шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1244 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "При създаване на пътечки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "При създаване на пътечки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1261 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Промени тип" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1249 msgid "Enter Sheet" msgstr "Влез в лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Leave Sheet" msgstr "Остави лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1285 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Помести в страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr " в текущата схематична йерархия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Помести в страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Навигатор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1309 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Печат на слоеве" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Премести лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Премести йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Навигация в схемната йерархия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Add Wire" msgstr "Добавяне на проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Добави проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 msgid "Add Bus" msgstr "Добавяне на шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Добави шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1342 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:80 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Добави вход проводник-шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Добавяне на графична линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Отмени последното редактиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1403 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:109 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -23694,167 +23770,167 @@ msgstr "на текущия лист?" msgid "Move" msgstr "Премести" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 msgid "Drag" msgstr "Изтегли" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1421 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1402 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Align Items to Grid" msgstr "Надясно" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Съхрани текущия лист като" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Запази текущата платка като..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Запази платка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "" "Прочети текущ файл със списък на веригите и покажи липсващи и екстра комп." "отп." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Съхрани като" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Съхрани текущия компонент в нова библ." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1465 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Експорт на символен чертеж" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Експорт на символен чертеж" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Покажи решетката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Изтрий текущия маркер" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1514 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "TE-Modes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1501 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Редактирай глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1523 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Добави подобна зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1537 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Потребителски път на търсене" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1538 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1563 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE файл с лист на веригите (.cir)|*.cir" @@ -23949,7 +24025,7 @@ msgstr "Не е избран слой." msgid "Visual" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:535 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Мин.свредло на прох.отв." @@ -23959,7 +24035,7 @@ msgstr "Мин.свредло на прох.отв." msgid "Move Point" msgstr "Премести извод" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1249 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Добавяне на захранване" @@ -23973,74 +24049,74 @@ msgstr "Настройки на листов извод" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:648 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:699 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:887 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от <%s>" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:820 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:678 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:679 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1730 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:932 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:713 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:802 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:925 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:714 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:803 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1077 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Промяната на разширението на файла ще промени типа му.\n" " Искате ли да продължите ?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:179 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1523 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:180 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1608 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1933 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1926 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Добавяне на шина" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Чертежи" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1176 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2349 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Чертежи" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2523 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2516 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2694 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Добави изводи за ист" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2700 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Не е модулен файл" @@ -24050,112 +24126,117 @@ msgstr "Не е модулен файл" msgid "Symbol Unit" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:138 #, fuzzy msgid "Pin Function" msgstr "Връзка" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:189 #, fuzzy msgid "Pin Helpers" msgstr "Настройки на извод" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:487 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:510 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:529 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:523 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:542 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2484 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Промени" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1925 msgid "Rotate" msgstr "Завърти" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Mirror" msgstr "Завърти огледално" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1270 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1337 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Изтрий артикули" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1559 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1578 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1581 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:575 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1583 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:577 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2005 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1905 +#, fuzzy +msgid "Edit Sheet Properties" +msgstr "Настройки на листов извод" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2040 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 #, fuzzy msgid "Rule Area Properties" msgstr "Настройки на листов извод" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2127 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2218 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2162 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2253 #, fuzzy msgid "" msgstr "Празен текст!" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2609 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Изтрий проводник" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2609 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2644 msgid "Break Wire" msgstr "Прекъсни проводник" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2627 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Искате ли да изчистите този лист?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2723 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2726 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Редактиране на цел" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2791 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Атрибути:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2793 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2828 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Атрибути:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2830 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2865 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Атрибути:" @@ -24170,12 +24251,12 @@ msgstr "" msgid "Include power symbols in schematic to the library?" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:423 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:437 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" @@ -24193,7 +24274,7 @@ msgstr "Не е избрана верига." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1748 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1746 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -24201,42 +24282,42 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2237 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2234 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "не са избрани библиотеки" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2667 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2674 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2640 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2681 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." msgstr "Маркер намерен" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:334 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "По цялата схема" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:335 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:324 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:328 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -24273,6 +24354,13 @@ msgstr "" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Файл %s не е намерен" +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "" +"Errors during netlist generation.\n" +"\n" +msgstr "Четене на връзки \"%s\"" + #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:100 #, fuzzy msgid "Open Simulation Workbook" @@ -24303,64 +24391,58 @@ msgstr "Запази като основен" msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE файл с лист на веригите (.cir)|*.cir" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:201 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Не е избран инструмент" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:599 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:251 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:558 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:342 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:319 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:658 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Не е избран инструмент" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:368 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "New name:" -msgstr "Име на верига" - -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:368 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:356 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Промяна на модул(и)" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:654 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:692 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:575 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Не експортирай" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:674 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Невъзможност за съхранение на файл <%s>" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:701 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:584 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Име на файл" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2540 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Поле" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2542 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Показвай скритите изводи" @@ -24387,26 +24469,31 @@ msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:506 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Нагоре" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:190 #, fuzzy msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Тази позиция е заета от друг извод. Продължение?" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Създай файл" +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Премести извод на листа" + #: eeschema/widgets/filedlg_hook_save_project.h:32 #, fuzzy msgid "Create a new project for this schematic" @@ -24484,7 +24571,7 @@ msgstr "Графика" #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:208 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:51 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Изображение" @@ -24830,8 +24917,8 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Избор на слой:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:181 pcbnew/board_connected_item.cpp:184 +#: pcbnew/board_item.cpp:355 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -24839,17 +24926,17 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 -#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 pcbnew/footprint.cpp:3832 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2062 pcbnew/pad.cpp:1154 +#: pcbnew/pad.cpp:2535 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:373 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_shape.cpp:927 pcbnew/pcb_shape.cpp:929 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:344 pcbnew/pcb_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/pcb_track.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1764 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -24857,8 +24944,8 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:104 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:162 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:227 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:227 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1625 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -25854,7 +25941,7 @@ msgstr "Подчертаване на връзка" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1028 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" @@ -25875,7 +25962,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Показвай (х,у) точки на мрежата" @@ -25895,12 +25982,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон на заливка" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1849 msgid "Show All Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -25911,7 +25998,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1852 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -25949,8 +26036,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Медни слоеве" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -26422,7 +26509,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Включи текст елементи" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" @@ -26463,7 +26550,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Включи текст елементи" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Маскирай обозначенията" @@ -26474,7 +26561,7 @@ msgstr "Десетичен формат" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" @@ -27681,27 +27768,27 @@ msgid "" "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:781 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Редактирай документен файл" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1109 #, fuzzy msgid "PCM Update" msgstr "Опресни стойностите" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Fetching repository..." msgstr "Вход проводник-шина" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1150 #, fuzzy msgid "Reviewing packages..." msgstr "Премахни полета" @@ -27897,7 +27984,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Изходна директория:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -28419,7 +28506,7 @@ msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Създай нова директория" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Грешка" @@ -28565,7 +28652,7 @@ msgstr "Само текущата страница" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width:" @@ -28573,7 +28660,7 @@ msgstr "Ширина на текста:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height:" @@ -28672,13 +28759,13 @@ msgstr "Настройки на текст" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Line thickness:" msgstr "Cu дебелина" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 #, fuzzy msgid "Text thickness:" msgstr "Дебелина" @@ -28745,12 +28832,7 @@ msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" msgid "Save Drawing Sheet As" msgstr "Плъзни лист" -#: pagelayout_editor/files.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Error reading drawing sheet" -msgstr "Изтриване на графики" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:268 +#: pagelayout_editor/files.cpp:269 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" @@ -31357,12 +31439,12 @@ msgstr "Изтриване на артикул" msgid "Create Array" msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:888 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:885 #, fuzzy msgid "Autoplacing components..." msgstr "Постави компонент" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:904 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:901 #, fuzzy, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Автом.поставяне на всички модули" @@ -31378,22 +31460,22 @@ msgstr "" msgid "Autoplace Components" msgstr "Премести компонент" -#: pcbnew/board.cpp:843 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:156 +#: pcbnew/board.cpp:846 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:156 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 +#: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Подложки" -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 +#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:703 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -31417,16 +31499,16 @@ msgstr "Изтегли сегмент" msgid "Unrouted" msgstr "Нулирай неопроводените" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:194 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:207 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Класове на вериги:" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:201 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 msgid "NetName" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 @@ -31435,47 +31517,47 @@ msgstr "Име на верига" msgid "Teardrops" msgstr "Добавяне на етикет" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:250 #, fuzzy msgid "Enable Teardrops" msgstr "Добавяне на етикет" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:243 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 #, fuzzy msgid "Best Length Ratio" msgstr "Дължина на верига" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:250 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 #, fuzzy msgid "Max Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:269 #, fuzzy msgid "Best Width Ratio" msgstr "Установи ширина" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:276 #, fuzzy msgid "Max Width" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:269 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:282 #, fuzzy msgid "Curve Points" msgstr "Крива на Безиер" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:275 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:288 #, fuzzy msgid "Prefer Zone Connections" msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:281 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:294 #, fuzzy msgid "Allow Teardrops To Span Two Tracks" msgstr "Отвор близо до пътека" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:287 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:300 #, fuzzy msgid "Max Width Ratio" msgstr "Мин.ширина" @@ -31670,22 +31752,22 @@ msgstr "Относителна диелектрична константа" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Избор на библиотека за обзор" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1192 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1238 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "По избор" @@ -31842,46 +31924,46 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1706 #, fuzzy msgid "User defined" msgstr "Потребителски път на търсене" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1699 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Гръцки" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1700 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Пренаправи" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Стойност" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1702 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1703 msgid "Black" msgstr "Черен" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1704 msgid "White" msgstr "Бял" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1705 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -32013,43 +32095,43 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Генерирай лист на веригите" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:458 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:569 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:581 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:466 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:519 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:655 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:672 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:692 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:715 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Особени ширини на пътечка:" @@ -32273,6 +32355,11 @@ msgstr "" msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Завърти" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Annotation" +msgstr "Обозначаване" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" @@ -32370,13 +32457,15 @@ msgstr "Избор на обозначение" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "Front" msgstr "Лицев" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Back" msgstr "Заден" @@ -32512,7 +32601,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Изтриване на контури на платката" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Solder paste Copper" @@ -32559,7 +32648,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:580 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -32575,19 +32664,19 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #, fuzzy msgid "Front Side" msgstr "Фронтален изглед" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #, fuzzy msgid "Back Side" msgstr "Заден изглед" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Total" msgstr "" @@ -32636,27 +32725,27 @@ msgstr "Скрит/-а" msgid "Micro vias:" msgstr "Микро прох.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:441 msgid "Total:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:487 #, fuzzy msgid "Round" msgstr " намерен(а)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:488 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:489 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:498 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:282 @@ -32666,45 +32755,45 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 pcbnew/pad.cpp:1425 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 pcbnew/pad.cpp:1428 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:674 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "Клас на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:740 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Компоненти" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:746 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" @@ -32770,6 +32859,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Клас на платката" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:310 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 #, fuzzy msgid "Update Footprint" @@ -32961,7 +33051,7 @@ msgstr "Непроводяща зона" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:187 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:184 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "Chamfer distance:" @@ -32969,13 +33059,13 @@ msgstr "Размер на фаската" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:153 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:189 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:186 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Радиус на закръглението" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:545 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:295 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" @@ -33043,7 +33133,7 @@ msgstr "Наклон на контура:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:627 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Щриховка" @@ -33126,8 +33216,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 -#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/pad.cpp:2520 pcbnew/zone.cpp:1552 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -33178,14 +33268,14 @@ msgstr "Стил на заливка" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1560 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Твърд" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1561 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1563 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Щриховка" @@ -33249,7 +33339,7 @@ msgstr "Премахни полета" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1573 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 #, fuzzy msgid "Below area limit" @@ -33666,7 +33756,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:249 @@ -33755,7 +33845,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Precision:" @@ -34009,41 +34099,41 @@ msgstr "Правила на проектиране" msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:670 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:672 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:713 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:724 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Настройка на слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1023 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1368 #, fuzzy msgid "not run" msgstr " не намерен(а)" @@ -34100,62 +34190,62 @@ msgstr "Номер" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Документен файл на комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Настройки на полета" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Нулирай съществуващите обозначения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 #, fuzzy msgid "Update text content" msgstr "Опресни стойностите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 #, fuzzy msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:86 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "TE-Modes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:90 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -34163,27 +34253,32 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint" +msgstr "Архивирай Отпечатъци" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:379 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:406 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Без промяна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:411 msgid ": OK" msgstr "" @@ -34733,7 +34828,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." @@ -34810,7 +34905,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1844 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1876 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" @@ -35027,7 +35122,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Стартирай CVPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Филтър комп.отп." @@ -35094,8 +35189,8 @@ msgstr "Избор на елементи" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:678 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:695 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:677 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:694 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Премести надясно ->" @@ -35147,7 +35242,7 @@ msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 +#: pcbnew/pad.cpp:1426 pcbnew/pad.cpp:2490 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -35181,7 +35276,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Архивирай Отпечатъци" @@ -35253,7 +35348,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Относително отст.на маската" @@ -35277,7 +35372,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:988 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Относително отст.на маската" @@ -35362,7 +35457,7 @@ msgstr "Текстови настройки на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:424 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." msgstr "Тест на комп.отп." @@ -35890,6 +35985,11 @@ msgstr "Файл:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Вземи и премести комп.отп." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Global Delete" +msgstr "Глобално Изтриване" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Items to Delete" @@ -36037,7 +36137,7 @@ msgid "Filter items by net class:" msgstr "Филтриране имена на вериги" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Filter items by layer:" @@ -36080,13 +36180,13 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:408 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span two track segments" msgstr "Отвор близо до пътека" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:571 @@ -36098,7 +36198,7 @@ msgstr "Отвор близо до пътека" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:425 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:349 #, fuzzy @@ -36107,7 +36207,7 @@ msgstr "Мин.ширина на пътечка" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:351 msgid "" @@ -36128,7 +36228,7 @@ msgstr "Изтр. на размер" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:486 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:443 @@ -36141,8 +36241,8 @@ msgstr "Дължина на верига" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:543 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:175 @@ -36164,8 +36264,8 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:180 @@ -36178,8 +36278,8 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:659 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:727 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:553 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:187 @@ -36194,7 +36294,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:474 @@ -36204,7 +36304,7 @@ msgstr "Дължина на линия" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:754 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:533 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:485 @@ -36214,7 +36314,7 @@ msgstr "Ширина на текста:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:516 @@ -36224,14 +36324,14 @@ msgstr "Мин.ширина" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:577 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Крива" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:583 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Комп. отпечатъци" @@ -36241,165 +36341,176 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Set Teardrops" msgstr "Добавяне на етикет" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Other text items" -msgstr "Други:" +msgid "Other footprint text items" +msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:141 #, fuzzy msgid "Graphic items" msgstr "Добавяне на графична линия" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:142 #, fuzzy msgid "Dimension items" msgstr "Размер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Silk Layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2633 #, fuzzy msgid "Copper Layers" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Edge Cuts" msgstr "Граници:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Other Layers" msgstr "Други:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Line Thickness" msgstr "Cu дебелина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:448 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:118 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:449 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:119 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:390 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Височина на текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:447 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:382 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:388 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:303 #, fuzzy msgid "Upright" msgstr "Дясно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:349 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Запази като основен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:265 #, fuzzy msgid "Set to layer default values:" msgstr "Запази като основен" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Other footprint text items" -msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" +msgid "Footprint fields" +msgstr "Филтър комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Footprint fields that are not the reference designator or value field" +msgstr "Компонент със стойност \"%s\" има празно обозначение." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Footprint graphic items" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:42 #, fuzzy msgid "Footprint dimension items" msgstr "Тест на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 #, fuzzy +msgid "Footprint text items not associated with a field" +msgstr "Документация на комп.отпечатък" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 +#, fuzzy msgid "PCB graphic items" msgstr "Добавяне на графична линия" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:56 #, fuzzy msgid "PCB text items" msgstr "Включи текст елементи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "PCB dimension items" msgstr "Размер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:92 #, fuzzy msgid "Filter items by parent footprint library id:" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:133 #, fuzzy msgid "Set to specified values:" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Visible (text only)" msgstr "Филтър на веригите:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "Keep upright" msgstr "Премести надясно ->" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Center on footprint" msgstr "Печат на комп.отп." @@ -36430,7 +36541,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Настройки за чертане" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "Отпечатък" @@ -36635,25 +36746,8 @@ msgstr "Дилжина в чипа" msgid "Custom rules" msgstr "Особени ширини на пътечка:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Imported Layer" -msgstr "Слой мод." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "KiCad Layer" -msgstr "Слой мод." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 -msgid "" -"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" -"Match Layers' to automatically match the remaining layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:338 #, fuzzy msgid "Unmatched Layers" msgstr "Други:" @@ -36727,6 +36821,23 @@ msgstr "Избор на слой:" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Избор на двойка слоеве:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Imported Layer" +msgstr "Слой мод." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "KiCad Layer" +msgstr "Слой мод." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:335 +msgid "" +"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" +"Match Layers' to automatically match the remaining layers" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 #, fuzzy msgid "Rotate around item anchor" @@ -36814,7 +36925,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Настройки на не-медните зони" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2567 msgid "Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." @@ -36841,7 +36952,7 @@ msgid "front side" msgstr "Фронтална страна" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2526 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "всички медни слоеве" @@ -36852,12 +36963,12 @@ msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Въведи текст за поставяне на избрания слой." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2527 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:600 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "и" @@ -36911,7 +37022,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -36953,8 +37064,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Кръг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1410 +#: pcbnew/pad.cpp:2497 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -36967,12 +37078,12 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Премести правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2500 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" @@ -37162,27 +37273,27 @@ msgid "" "Mechanical specifies a through-hole pad that is used for mechanical support" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2505 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2507 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2506 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2508 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2509 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Завърти извод" @@ -37192,18 +37303,18 @@ msgstr "Завърти извод" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "NPTH, механичен" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:383 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -37377,69 +37488,69 @@ msgstr "Изчисти текущ слой" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:475 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 #, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:547 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 #, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 #, fuzzy msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:953 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:971 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:983 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:999 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1100 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Не е избран слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1165 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Предупреждение: Стойност на опция на скалата е много малка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1168 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Предупреждение: Стойност на опция на скалата е много голяма" @@ -37502,139 +37613,125 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Tent vias" -msgstr "Не покривай прох.отвори" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 -msgid "" -"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" -"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" -"(Solder mask is a negative layer)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Маркери на отвори:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Действителен размер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Мащаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Режим на чертане:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Контур" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "Използвай спомагателни оси като основа в Gerber файловете." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Mirrored plot" msgstr "Чертай огледално" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 msgid "Negative plot" msgstr "Чертай негативно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:168 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Board setup" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Настройка на слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber Опции" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Използвай подходящо разширение на файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "Отвори скорошно отварян Gerber файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Премахни обозначенията от области с открита запойваща маска" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 #, fuzzy msgid "Coordinate format:" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "4.5, unit mm" msgstr "Установи единиците в мм" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "4.6, unit mm" msgstr "Установи единиците в мм" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 #, fuzzy msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Десетичен формат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -37642,67 +37739,67 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "Включи текст елементи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Десетичен формат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Default pen size:" msgstr "Размер на перото по подразбиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:268 #, fuzzy msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript Опции" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:278 #, fuzzy msgid "X scale factor:" msgstr "Мащаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Установяване на глобална настр. на мащаба по Х за точен изход в postscript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Y scale factor:" msgstr "Мащаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 #, fuzzy msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Установяване на глобална настр. на мащаба по Y за точен изход в postscript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:302 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -37711,67 +37808,67 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:318 msgid "Force A4 output" msgstr "А4 принудително" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:324 #, fuzzy msgid "DXF Options" msgstr "Опции:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:333 #, fuzzy msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "Export units:" msgstr "Внеси файлове" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Gerbview опции" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Вземи и премести комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:412 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Генерирай файлове за производство" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:445 #, fuzzy msgid "Run DRC..." msgstr "Стартирай CVPcb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" @@ -38220,64 +38317,64 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:204 #, fuzzy msgid "Center Point" msgstr "Начална точка X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:523 #, fuzzy msgid "Edit Shape Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:546 #, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:566 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:564 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:604 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:579 #, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:582 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:589 #, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:598 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:610 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:613 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:621 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "Грешки" @@ -38314,6 +38411,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "2 слоя" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 #, fuzzy msgid "Swap Layers" msgstr "Размяна на слоеве:" @@ -38373,7 +38471,7 @@ msgstr "Ориентация на комп.отп." #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1569 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1605 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1691 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1728 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:149 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:674 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:673 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -38392,52 +38490,57 @@ msgstr "Ориентация на комп.отп." msgid "Edit Text Box Properties" msgstr "Настройки на текст" +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Border width:" +msgstr "Ширина на контура на платката" + #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Border style:" msgstr "Тип на контура:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Промени тип" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:576 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:585 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:768 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:833 #, fuzzy msgid "Update Nets" msgstr "Генерирай лист на веригите" @@ -38487,19 +38590,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Форма на прох.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Микро проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Скрит/-а" @@ -38524,20 +38627,63 @@ msgstr "Ширина на текста:" msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Въведи текст за поставяне на избрания слой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Front tenting:" +msgstr "Форма на конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "From design rules" +msgstr "Правила за проектиране" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1717 +#, fuzzy +msgid "Tented" +msgstr "Център" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#, fuzzy +msgid "Not tented" +msgstr "Несвързан" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:334 +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the front side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:340 +msgid "Link front and back tenting settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Back tenting:" +msgstr "Форма на конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the back side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:405 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:432 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:446 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:153 #, fuzzy msgid "Track & Via Properties" msgstr "Настройки за чертане" @@ -38553,15 +38699,15 @@ msgid "Target skew: " msgstr "Форма на целта:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2122 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1348 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1386 pcbnew/pcb_track.cpp:1392 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 -#: pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/zone.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "от" @@ -38632,7 +38778,7 @@ msgstr "Радиус" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2579 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2595 #, fuzzy msgid "Single-sided" msgstr "Една страница" @@ -38835,7 +38981,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Избор на неопроводена връзка" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" @@ -38927,48 +39073,53 @@ msgstr "Вземи и премести комп.отп." msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Hidden footprint libraries are not yet supported." +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "Проводник полилиния с %d точки" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:585 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:836 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува. Да го променя ли?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:938 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Избери библиотека" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:978 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Дубликат на име на лист" @@ -39033,7 +39184,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "На конт.пл. и пътечки" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Покажи номер на конт.пл." @@ -39128,7 +39279,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Премести надолу v" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Изходна директория:" @@ -40107,7 +40258,20 @@ msgstr "Отстояние на маската" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Tent vias:" +msgstr "Не покривай прох.отвори" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 +msgid "" +"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" +"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" +"(Solder mask is a negative layer)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -40118,13 +40282,13 @@ msgstr "" "Тази стойност може да бъде заменена с локалната за конт.пл.или комп.отп.\n" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:125 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" @@ -40137,11 +40301,11 @@ msgstr "" "Тази стойност може да бъде заменена с локалната за конт.пл.или комп.отп.\n" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:140 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:151 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -40623,12 +40787,22 @@ msgid "" " (rule \"Plated through-hole size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" -"\n" " (rule \"Plated slot size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" "\n" "\n" +" # Allow blind/buried to micro-via hole-to-hole violations when it is " +"known that\n" +" # the fab will mechanically drill blind/buried via holes -before- laser " +"drilling \n" +" # micro-vias.\n" +" (rule hole_to_hole_uvia_exclusion\n" +" (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == " +"'Micro'\")\n" +" (constraint hole_to_hole)\n" +" (severity ignore))\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -40760,8 +40934,8 @@ msgstr "Изтр. на размер" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1769 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 #, fuzzy @@ -40888,14 +41062,14 @@ msgstr "" msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1361 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Мин. отстояние" @@ -40935,12 +41109,12 @@ msgstr "Мин.дебелина на зоната" msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Опции" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1491 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Площ на напречно сечение" @@ -41036,7 +41210,7 @@ msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Провери модули" @@ -41071,7 +41245,7 @@ msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Комп. отпечатъци" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" @@ -41086,89 +41260,89 @@ msgstr "Изтрий всички слоеве" msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1208 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1227 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1521 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1339 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1398 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 pcbnew/zone.cpp:387 pcbnew/zone.h:168 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 pcbnew/zone.cpp:1716 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 pcbnew/zone.cpp:1718 #, fuzzy msgid "Electrical" msgstr "Електр. тип:" @@ -41193,265 +41367,265 @@ msgstr "сигнален" msgid "Readability" msgstr "[Четене само]" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Missing connection between items" msgstr "Несвързани площадки" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Items shorting two nets" msgstr "изтрий сегменти на пътечки с висящ край" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Items not allowed" msgstr "Глухи прох.отв.:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 #, fuzzy msgid "Clearance violation" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Tracks crossing" msgstr "Пресичане на пътеки" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Copper zones intersect" msgstr "Проводящи площи се пресичат, или са твърде близо" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Isolated copper fill" msgstr "Запази нулите" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Thermal relief connection to zone incomplete" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 #, fuzzy msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "Постави флаг \"Несвързан\"" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 #, fuzzy msgid "Track has unconnected end" msgstr "изтрий сегменти на пътечки с висящ край" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 #, fuzzy msgid "Hole clearance violation" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Drilled holes too close together" +msgid "Drilled hole too close to other hole" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 #, fuzzy msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 #, fuzzy msgid "Copper connection too narrow" msgstr "Изтрий връзка" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 #, fuzzy msgid "Track width" msgstr "Ширина на пътечка" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 #, fuzzy msgid "Annular width" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Hole size out of range" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Via diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 #, fuzzy msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 #, fuzzy msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 #, fuzzy msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 #, fuzzy msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Някои комп.отпечатъци не са намерени в библиотеките" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 #, fuzzy msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:206 #, fuzzy msgid "Assertion failure" msgstr "Площ на напречно сечение" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:218 msgid "Copper sliver" msgstr "Меден слой" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:222 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:226 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Указателен слой на задната част" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:230 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Указателен слой на задната част" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:234 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Silkscreen Copper" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:238 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 #, fuzzy msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:255 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:259 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:263 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:267 #, fuzzy msgid "Footprint is not valid" msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:271 #, fuzzy msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:275 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:459 #, fuzzy, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Модули:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:461 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "Празнина" @@ -41615,12 +41789,12 @@ msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:317 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -41777,12 +41951,12 @@ msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -42077,7 +42251,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Брой отвори:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3865 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -42195,35 +42369,35 @@ msgstr "Комп.отп.:" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:121 msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:147 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:379 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:416 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:424 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:432 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:442 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -42297,27 +42471,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "Solder mask Cmp" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:542 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:636 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:575 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:669 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:638 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:577 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:671 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:761 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:794 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:802 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:774 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:807 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Промяна на ширината на пътечка" @@ -42522,13 +42696,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "Грешки" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 #, fuzzy msgid "Warnings:\n" msgstr "Предупреждение" @@ -42537,64 +42711,64 @@ msgstr "Предупреждение" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1575 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1579 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1592 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Покажи или скрий номерата на изводи" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1589 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1612 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1688 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Скрий всички слоеве" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1881 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "форма +" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1916 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1917 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Покажи микро проходните връзки" @@ -42652,72 +42826,72 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:551 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pcbnew/files.cpp:569 +#: pcbnew/files.cpp:570 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/files.cpp:670 +#: pcbnew/files.cpp:675 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/files.cpp:714 pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:719 pcbnew/files.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/files.cpp:733 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:855 +#: pcbnew/files.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:886 +#: pcbnew/files.cpp:891 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1123 pcbnew/files.cpp:1291 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1162 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1168 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1036 pcbnew/files.cpp:1138 +#: pcbnew/files.cpp:1042 pcbnew/files.cpp:1144 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1056 +#: pcbnew/files.cpp:1062 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -42726,30 +42900,30 @@ msgstr "" "Грешка при създаване на файл %s file: невъзможност за създаване на временен " "файл" -#: pcbnew/files.cpp:1166 +#: pcbnew/files.cpp:1172 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/files.cpp:1279 +#: pcbnew/files.cpp:1285 msgid "The board must be saved before generating IPC2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1295 +#: pcbnew/files.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 +#: pcbnew/files.cpp:1325 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 +#: pcbnew/files.cpp:1389 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -42763,173 +42937,173 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Други:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 +#: pcbnew/footprint.cpp:1545 pcbnew/footprint.cpp:1599 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 +#: pcbnew/footprint.cpp:1546 pcbnew/footprint.cpp:1600 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключови думи" -#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 pcbnew/footprint.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Обръщане на блок" -#: pcbnew/footprint.cpp:1572 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Автом.поставяне на модул" -#: pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/footprint.cpp:1578 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Изчистване на платката" -#: pcbnew/footprint.cpp:1586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Статус" -#: pcbnew/footprint.cpp:1586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1592 +#: pcbnew/footprint.cpp:1595 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D форма" -#: pcbnew/footprint.cpp:1592 +#: pcbnew/footprint.cpp:1595 #, fuzzy msgid "" msgstr "без име" -#: pcbnew/footprint.cpp:2007 +#: pcbnew/footprint.cpp:2010 #, fuzzy msgid "" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2009 +#: pcbnew/footprint.cpp:2012 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3035 +#: pcbnew/footprint.cpp:3044 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/footprint.cpp:3047 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#: pcbnew/footprint.cpp:3080 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:3079 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3111 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:3120 +#: pcbnew/footprint.cpp:3129 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/footprint.cpp:3149 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 +#: pcbnew/footprint.cpp:3141 pcbnew/footprint.cpp:3154 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3344 +#: pcbnew/footprint.cpp:3353 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3349 +#: pcbnew/footprint.cpp:3358 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3801 pcbnew/pad.cpp:2518 pcbnew/zone.cpp:1550 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2522 pcbnew/zone.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/footprint.cpp:3850 +#: pcbnew/footprint.cpp:3859 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/footprint.cpp:3852 +#: pcbnew/footprint.cpp:3861 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 +#: pcbnew/footprint.cpp:3871 pcbnew/pad.cpp:2643 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 +#: pcbnew/footprint.cpp:3878 pcbnew/pad.cpp:2646 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3883 pcbnew/pad.cpp:2656 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3888 pcbnew/pad.cpp:2661 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 +#: pcbnew/footprint.cpp:3894 pcbnew/pad.cpp:2667 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Несвързан" @@ -42959,42 +43133,42 @@ msgstr "Филтър (разгърнато)" msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:116 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:114 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Филтър комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:203 pcbnew/zone_settings.cpp:277 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:290 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:550 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:957 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "от" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:992 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1372 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1351 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" @@ -43019,12 +43193,12 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:124 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 #, fuzzy msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:155 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:162 #, fuzzy msgid "Loading footprints..." msgstr "Печат на комп.отп." @@ -43081,9 +43255,9 @@ msgid "Library %s already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2896 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" @@ -43132,6 +43306,7 @@ msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:793 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" @@ -43229,180 +43404,180 @@ msgstr "Документация за комп.отп." msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:255 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:260 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2135 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:256 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:261 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2151 #, fuzzy msgid "Tuning Pattern" msgstr "Щриховка" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:265 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:266 #, fuzzy msgid "Tuning Patterns" msgstr "Щриховка" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:447 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:464 #, fuzzy msgid "Tuning" msgstr "Предупреждение" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1392 msgid "too long" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1376 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1393 #, fuzzy msgid "too short" msgstr "Не показвай" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1377 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1394 msgid "tuned" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Edit Tuning Pattern" msgstr "Редактирай в текстов редактор" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1997 #, fuzzy msgid "current skew" msgstr "Текуща верига:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1983 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1999 #, fuzzy msgid "current length" msgstr "Дължина на верига" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2069 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2085 #, fuzzy msgid "Routed Lengths" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2091 pcbnew/pcb_track.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:2637 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2100 pcbnew/pcb_track.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Пълна Дължина" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2096 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Target Skew: %s" msgstr "Форма на целта:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2097 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2119 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2113 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2135 #, fuzzy msgid "(from tuning pattern properties)" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Skew Constraints: %s" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2118 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2134 #, fuzzy, c-format msgid "Target Length: %s" msgstr "Дължина на верига" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2143 #, fuzzy, c-format msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2343 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2361 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Tune" msgstr "Ъгъл" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2387 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2403 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2429 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2419 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Select a track to tune first." msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2487 #, fuzzy msgid "Single track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 #, fuzzy msgid "Differential pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Diff pair skew" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2487 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2503 #, fuzzy msgid "Pattern Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2502 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2518 #, fuzzy msgid "Tuning Mode" msgstr "Определени отвори" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2524 #, fuzzy msgid "Min Amplitude" msgstr "Времева отметка" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2515 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Max Amplitude" msgstr "Времева отметка" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2522 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2538 #, fuzzy msgid "Initial Side" msgstr "Номер на извод:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2528 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2544 #, fuzzy msgid "Min Spacing" msgstr "хоризонтал" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2534 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2550 #, fuzzy msgid "Corner Radius %" msgstr "Ъгли" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2556 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Target Length" msgstr "Дължина на верига" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2581 #, fuzzy msgid "Target Skew" msgstr "Форма на целта:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2573 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2589 #, fuzzy msgid "Override Custom Rules" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2585 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr " намерен(а)" @@ -43478,12 +43653,12 @@ msgstr "" "Текущата Платка ще бъде загубена и тази операция не подлежи на " "възстановяване. Продължение?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:202 #, fuzzy msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:566 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:569 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -44216,346 +44391,366 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 -#: pcbnew/pad.cpp:1147 +#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pad.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:1117 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 +#: pcbnew/pad.cpp:1140 pcbnew/pad.cpp:2585 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Файлове на допълнения:" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1176 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Завърти извод" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Изчисли" -#: pcbnew/pad.cpp:1241 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дължина в чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвор X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 +#: pcbnew/pad.cpp:1239 pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1384 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/zone.cpp:641 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Trap" msgstr "Трап" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr " намерен(а)" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Фаска" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "По избор" -#: pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/pad.cpp:1427 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s of %s on %s" -msgstr "Извод %s, %s, %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1448 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#, fuzzy +msgid "NPTH pad" +msgstr "Извод %s, %s, %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" +msgstr "Извод %s, %s, %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad on %s" +msgstr "и" + +#: pcbnew/pad.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1492 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 +#, fuzzy +msgid "PTH pad" +msgstr "Извод %s, %s, %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1501 #, fuzzy, c-format -msgid "NPTH of %s" -msgstr "Извод %s, %s, %s" +msgid "Pad %s on %s" +msgstr "Стойност" -#: pcbnew/pad.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "PTH pad %s" +msgstr "Извод %s, %s, %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:2071 msgid "(Pad must have a positive size)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:2082 #, fuzzy, c-format msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#: pcbnew/pad.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Pad hole not inside pad shape" msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#: pcbnew/pad.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Pad hole will leave no copper" msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#: pcbnew/pad.cpp:2112 msgid "Negative local clearance values have no effect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#: pcbnew/pad.cpp:2131 msgid "" "Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " "may be surprising" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#: pcbnew/pad.cpp:2141 msgid "" "Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " "generated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "" "Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " "be generated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#: pcbnew/pad.cpp:2167 #, fuzzy msgid "(Pad has no layer)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#: pcbnew/pad.cpp:2170 #, fuzzy msgid "PTH pad has no copper layers" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#: pcbnew/pad.cpp:2195 msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#: pcbnew/pad.cpp:2203 #, fuzzy msgid "(SMD pad has a hole)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#: pcbnew/pad.cpp:2209 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" msgstr "Ако искате припойна паста за фронталната страна на платката" -#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/pad.cpp:2215 pcbnew/pad.cpp:2228 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" msgstr "Ако искате припойна паста за фронталната страна на платката" -#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 pcbnew/pad.cpp:2233 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" msgstr "Ако искате припойна паста за фронталната страна на платката" -#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#: pcbnew/pad.cpp:2239 #, fuzzy msgid "SMD pad has no outer layers" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#: pcbnew/pad.cpp:2249 msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#: pcbnew/pad.cpp:2256 msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#: pcbnew/pad.cpp:2259 msgid "Castellated property is for PTH pads" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/pad.cpp:2262 #, fuzzy msgid "BGA property is for SMD pads" msgstr "Настройки на " -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2265 msgid "Mechanical property is for PTH pads" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2115 +#: pcbnew/pad.cpp:2270 msgid "(Negative corner radius is not allowed)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#: pcbnew/pad.cpp:2272 msgid "Corner size will make pad circular" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2277 msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#: pcbnew/pad.cpp:2279 #, fuzzy msgid "(Corner chamfer is too large)" msgstr "Надолу" -#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#: pcbnew/pad.cpp:2288 #, fuzzy msgid "(Trapazoid delta is too large)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#: pcbnew/pad.cpp:2299 msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2336 +#: pcbnew/pad.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/pad.cpp:2337 +#: pcbnew/pad.cpp:2492 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механичен" -#: pcbnew/pad.cpp:2343 +#: pcbnew/pad.cpp:2498 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/pad.cpp:2355 +#: pcbnew/pad.cpp:2510 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:2356 +#: pcbnew/pad.cpp:2511 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "NPTH, механичен" -#: pcbnew/pad.cpp:2374 +#: pcbnew/pad.cpp:2529 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Въведи текст за поставяне на избрания слой." -#: pcbnew/pad.cpp:2414 +#: pcbnew/pad.cpp:2569 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:2418 +#: pcbnew/pad.cpp:2573 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Форма на конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:2422 +#: pcbnew/pad.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Номер на извод:" -#: pcbnew/pad.cpp:2434 +#: pcbnew/pad.cpp:2589 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:2437 +#: pcbnew/pad.cpp:2592 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2450 +#: pcbnew/pad.cpp:2605 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Старт на симулатор" -#: pcbnew/pad.cpp:2462 +#: pcbnew/pad.cpp:2617 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:2468 +#: pcbnew/pad.cpp:2623 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2474 +#: pcbnew/pad.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/pad.cpp:2496 +#: pcbnew/pad.cpp:2651 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2672 pcbnew/zone.cpp:1745 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/pad.cpp:2522 +#: pcbnew/pad.cpp:2677 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2681 pcbnew/zone.cpp:1739 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1224 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -44628,96 +44823,96 @@ msgstr "Дължина на линия" msgid "Text Frame" msgstr "Форма на текста:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:220 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:227 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Въведете текст за използване в схемата" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:447 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1591 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1885 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1936 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1947 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1974 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2444 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2514 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2582 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Празнина" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2592 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" @@ -44727,37 +44922,42 @@ msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от msgid "User Field" msgstr "Потр. полета:" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:147 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Reference '%s'" -msgstr "Означения" +msgid "Reference field of %s" +msgstr "Предпочитания" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:153 #, fuzzy, c-format -msgid "Value '%s' of %s" +msgid "Value field of %s (%s)" msgstr "Стойност" #: pcbnew/pcb_field.cpp:156 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' of %s" +msgid "Footprint field of %s (%s)" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/pcb_field.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:159 #, fuzzy, c-format -msgid "Datasheet '%s' of %s" +msgid "Datasheet field of %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:168 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:163 #, fuzzy, c-format -msgid "Field '%s' of %s" +msgid "Field of %s (%s)" msgstr "Поле %s %s" -#: pcbnew/pcb_generator.cpp:187 pcbnew/pcb_generator.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s field of %s (%s)" +msgstr "Стойност" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:207 pcbnew/pcb_generator.cpp:244 #, fuzzy msgid "Update Order" msgstr "Опресни стойностите" -#: pcbnew/pcb_generator.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:242 #, fuzzy msgid "Generator Properties" msgstr "Настройки на схематичен лист" @@ -44807,177 +45007,182 @@ msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:263 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:265 #, c-format msgid "" "Altium layer %s has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:458 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:495 msgid "" "This file does not appear to be in a valid PCB Binary Version 6.0 format. In " "Altium Designer, make sure to save as \"PCB Binary Files (*.PcbDoc)\"." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Файлът не е намерен" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:722 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:724 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Файлът не е намерен" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:934 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:956 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1205 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1237 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1228 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1290 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Зареди D-кодове" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1377 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1484 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1572 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1409 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1516 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1706 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1737 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1749 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1781 #, fuzzy msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1783 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1791 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1831 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1877 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1880 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1912 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Файлът не е намерен" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2201 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2038 +#, c-format +msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2165 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2181 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2285 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2337 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2331 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2383 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2408 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2460 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -44985,65 +45190,65 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2422 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2474 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2517 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2478 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2530 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2635 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2762 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2956 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3008 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3043 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3164 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3056 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3177 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3085 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3206 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3098 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3219 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3254 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -45051,57 +45256,57 @@ msgid "" "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3148 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3269 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3168 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3289 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3182 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3303 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3207 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3220 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3266 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3387 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3279 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3400 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3344 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3465 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3372 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3493 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -45109,77 +45314,83 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3387 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3508 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3415 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3536 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3426 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3547 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3436 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3557 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3583 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3704 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3596 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3639 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3760 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3663 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3792 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3880 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4009 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3894 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4023 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3926 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4055 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3948 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4077 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4090 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4073 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4155 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4266 +#, c-format +msgid "Unknown textbox justification %d, text %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4328 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Зареди Gerber файл" @@ -45194,12 +45405,12 @@ msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Някои комп.отпечатъци не са намерени в библиотеките" @@ -45569,59 +45780,59 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Архивен файл" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:358 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1180 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1498 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2318 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1582 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2038 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:581 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" "file: %s" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2201 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2394 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -45642,44 +45853,44 @@ msgstr "Изпълними файлове (" msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:166 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:170 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a valid board in '%s'" msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:264 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:269 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:268 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:273 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:371 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:531 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:342 -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:398 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:348 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:380 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in project '%s'" msgstr "Някои комп.отпечатъци не са намерени в библиотеките" @@ -45820,56 +46031,56 @@ msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:874 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:864 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:354 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2879 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:983 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2940 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:987 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2887 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:991 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2948 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1006 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1025 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3258 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2924 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1029 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3265 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2985 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -45889,37 +46100,37 @@ msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" msgid "Generating content section" msgstr "Изтрий връзка" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1172 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1200 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2818 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Генерални опции" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1367 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Внеси файлове" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2973 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2985 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3017 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Неуспешно създаване" @@ -45934,71 +46145,71 @@ msgstr "Файл %s не е намерен" msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1369 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1419 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1601 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1608 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2369 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2443 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2454 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2450 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2461 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2469 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2476 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6445 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2528 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6500 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2547 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2554 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2844 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2883 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2851 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2890 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2854 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2893 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2861 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2900 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3032 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3039 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Файлът е празен!" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3035 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3042 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Файл %s не е eeschema библиотека" @@ -46008,26 +46219,26 @@ msgstr "Файл %s не е eeschema библиотека" msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:144 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:310 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:311 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -46035,64 +46246,64 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:313 #, fuzzy msgid "Save Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2181 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2212 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2424 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2477 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2631 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Неустановено име на файл на компонентна библиотека." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2743 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2804 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2748 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2809 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2776 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2837 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2782 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2843 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2854 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2915 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2906 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:298 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:300 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" @@ -46114,33 +46325,33 @@ msgstr "" msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1379 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1932 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1933 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1970 #, fuzzy, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2643 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3023 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5671 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3049 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5704 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -46149,12 +46360,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3191 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3217 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4187 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4220 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -46163,7 +46374,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4928 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -46171,7 +46382,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4947 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -46179,7 +46390,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5235 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -46188,7 +46399,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5619 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -46197,7 +46408,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5771 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5804 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -46206,7 +46417,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5901 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5956 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -46215,7 +46426,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6414 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6469 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -46290,7 +46501,7 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "(няма активна библиотека)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:267 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Маркери:" @@ -46305,22 +46516,32 @@ msgstr "Медни слоеве:" msgid "Greyscale" msgstr "Изображение-сива скала" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:704 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s of %s on %s" +msgstr "Извод %s, %s, %s" + +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:723 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s of %s on %s" +msgstr "Извод %s, %s, %s" + +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Добави изображение" @@ -46330,119 +46551,129 @@ msgstr "Добави изображение" msgid "PCB Target" msgstr "Текст на платката" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:333 msgid "PCB Text" msgstr "Текст на платката" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:342 msgid "Display" msgstr "Покажи" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:497 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint Text '%s' of %s" +msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/pcb_text.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:500 #, fuzzy, c-format -msgid "PCB Text '%s' on %s" +msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:707 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:716 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:145 #, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:504 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Пътечка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 msgid "Segment Length" msgstr "Дължина на сегмента" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1367 msgid "Micro Via" msgstr "Микро проходна връзка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1368 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1369 msgid "Through Via" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1406 msgid "NetCode" msgstr "Код на верига" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1494 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1771 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1773 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Дъно" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Форма на прох.отв.:" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1777 +#, fuzzy +msgid "Front tenting" +msgstr "Формула" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1779 +#, fuzzy +msgid "Back tenting" +msgstr "Редактирай извод" + #: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:427 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -46477,32 +46708,32 @@ msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Липсва:" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:902 #, fuzzy, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Липсва:" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:952 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1069 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Липсва:" @@ -47014,7 +47245,7 @@ msgstr "" msgid "Track violates DRC." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Break Track" msgstr "Прекъсни пътека" @@ -47102,12 +47333,12 @@ msgstr "Експорт на платката ОК." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Невъзможност за експорт, моля поправете и опитайте отново." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1095 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint with value of '%s' has an empty reference designator." msgstr "Компонент със стойност \"%s\" има празно обозначение." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1105 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints have the reference designator '%s'." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." @@ -47297,17 +47528,32 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Increase Track Width" +msgstr "Ширина на линия" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Decrease Track Width" +msgstr "Ширина на линия" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:918 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +#, fuzzy +msgid "Increase Via Size" +msgstr "ЦУ разм.прох.вр" + #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Такт" @@ -47341,6 +47587,11 @@ msgstr "Изтрий всички слоеве" msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#, fuzzy +msgid "Merge Zones" +msgstr "Премести зона" + #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" @@ -47803,45 +48054,45 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:444 msgid "Resulting polygon would be empty" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:446 msgid "Objects must form a closed shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:448 #, fuzzy msgid "Could not convert selection" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:552 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:561 #, fuzzy msgid "Convert to Polygon" msgstr "Линия или Полигон" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:563 #, fuzzy msgid "Create Polygon" msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:568 #, fuzzy msgid "Convert to Zone" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:561 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:570 #, fuzzy msgid "Create Zone" msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Create Lines" msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Create Arc" msgstr "Създай ъгъл" @@ -47938,12 +48189,22 @@ msgstr "Връзка на конт.пл.:" msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Board Characteristics" +msgstr "Настройки по подразбиране за конт.пл." + +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Place Items" +msgstr "Постави контур" + #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:368 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2277 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:368 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2283 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Draw Line" @@ -47984,22 +48245,22 @@ msgstr "Постави проводник" msgid "Draw Dimension" msgstr "Размер" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3282 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3291 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3437 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3446 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3550 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3559 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Постави прох.отв." @@ -48013,135 +48274,135 @@ msgstr "Заливка на зоните...\n" msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:97 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Изместване текста на извод:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Завъртане на образа:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:579 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:912 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:976 #, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1011 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1015 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1015 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Радиус" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Размер на фаската" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Размер на фаската" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1328 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Сложна форма" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1573 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Толеранс" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Jj" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1610 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2293 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2544 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2702 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Премести зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2864 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3108 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3109 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3126 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3110 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Копирай етикет" @@ -48168,21 +48429,21 @@ msgstr "и" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:387 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:369 msgid "_copy" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:417 #, fuzzy msgid "Change Footprint Name" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Някои комп.отпечатъци не са намерени в библиотеките" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:736 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Не са намерени модули!" @@ -48207,7 +48468,7 @@ msgstr "Избор на мрежа" msgid "Regenerate Item" msgstr "Изтрий артикули" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Модулни свойства" @@ -48226,16 +48487,21 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Захранващ символ" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Копирай текст" +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Remove Group Items" +msgstr "Премести изображение" + #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." @@ -48317,44 +48583,44 @@ msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: дв msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:164 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:271 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:376 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:401 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:506 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "Свържи подложките" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:645 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Постави прох.отв." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:675 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:677 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:690 #, fuzzy msgid "Edit Pad" msgstr "Редактирай конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:764 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:769 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" @@ -48898,1322 +49164,1297 @@ msgstr "Изтрий пътечка" msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Show Footprint Tree" -msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 -#, fuzzy -msgid "Hide Footprint Tree" -msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" -msgstr "Завърти поле" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Създай нов компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Запази текущата платка като..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Файлове за псевдиним на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:821 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Избор на част от акт.библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Размяна на слоеве:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Размени пътечки на пров.слоеве, или чертежи на другите слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Настройки за чертане" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Добавяне на етикет" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Глобално Изтриване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Изтрий пътеки, модули, текст... на платката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Създай празнина със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Създай нееднородност със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Добавяне на дъговидна неедн." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Създай нееднородност (дъга) със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Добавяне на полиномна форма" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Създай полиномна форма за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Създай линия със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Покажи филтриран списък на комп.отп. за текущия компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Копирай текущите настр. за тази конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Свържи подложките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Редактирай поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Настройка на слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Прочети списъка на вериги и опресни връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Спектра Сесия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Внеси опроводен \"Specctra Session\" (*.ses) файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Спектра DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Експорт на Specctra DSN файл (към FreeRouter)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber файлове (*.pho)|*.pho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Генерирай файлове за производство" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Файлове на разпробиването (.drl)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Генерирай excellon2 drill файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Компонентни параметри:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Генерирай Файл позиция на модулите за поставяне" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списък на веригите:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Bill of Materials..." msgstr "Таблица с използваните материали и елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 -#, fuzzy -msgid "Increase Via Size" -msgstr "ЦУ разм.прох.вр" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1090 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "ЦУ разм.прох.вр" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 -#, fuzzy -msgid "Merge Zones" -msgstr "Премести зона" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Обедини сегменти" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Поставяне на нач.коорд.за файлове на разпроб. и разпол." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Рестарт на началните коорд. на мрежата" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Не излизай от CvPcb след съхранение на файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "не са избрани библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Премести изображение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Премахване на всички псевдоними от списъка?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Само текущата страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Добави платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Прикачи друга PCBNew платка към текущата" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Покажи връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Отвори съществуващ схемен проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Покажи връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Show Net Inspector" msgstr "Покажи име на извод" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Show/hide the net inspector" msgstr "Покажи име на извод" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:80 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:85 #, fuzzy msgid "Zone Manager" msgstr "Проектен файл: " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Show the zone manager dialog" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Покажи връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Скрий всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Магнитна пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Покажи прох.отв. в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Графичен артикул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Покажи текста в линеен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Покажи номер на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Изтриване на запълване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Покажи заливката в зоните" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Покажи или скрий номерата на изводи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Изтриване на запълване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Изтриване на запълване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Не показвай" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Конвертор Bitmap-компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1789 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Повърхностен сл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Изтрий Слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Изтрий Слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1836 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1850 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Потребителски имена на полета за схемните компоненти" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1857 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Изчистване на платката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:238 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Нагоре" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge of the item under the cursor" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:282 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Надолу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge of the item under the cursor" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:337 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Наляво" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge of the item under the cursor" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Надясно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge of the item under the cursor" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1910 #, fuzzy msgid "" "Aligns selected items to the vertical center of the item under the cursor" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 #, fuzzy msgid "" "Aligns selected items to the horizontal center of the item under the cursor" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally by Centers" msgstr "хоризонтал" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most " "itemso that the item centers are equally distributed" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally with Even Gaps" msgstr "хоризонтал" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most " "item so that the gaps between items are equal" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically with Even Gaps" msgstr "хоризонтал" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most " "item so that the gaps between items are equal" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically by Centers" msgstr "хоризонтал" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most " "item so that the item centers are equally distributed" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1963 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1970 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Премести ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Дъгов център (%s, %s), радиус %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2007 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2062 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Изтрий връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2063 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2069 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Избор на мрежа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2070 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Големина на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Големина на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2100 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2107 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " @@ -50221,338 +50462,338 @@ msgid "" msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Йерархичен лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Избор на модул:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2143 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:387 msgid "Fill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2165 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2173 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2174 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Премахни запълнените области на всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2183 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2184 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Включи пътечки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2212 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2213 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2223 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Общи настройки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2224 #, fuzzy msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Общи настройки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2230 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2231 #, fuzzy msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Автом.опров. на модул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2246 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Маркер намерен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2254 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Маркер намерен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2261 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Автом.опров. на модул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Автом.опров. на модул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Избор на двойка слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 #, fuzzy msgid "Tune Length of a Single Track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2290 #, fuzzy msgid "Tune Length of a Differential Pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2291 #, fuzzy msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2302 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2303 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2324 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2325 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Избор на мрежа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Избор на мрежа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2357 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2358 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2366 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Измени правиъгълник" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2375 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Измени правиъгълник" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2384 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2394 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2395 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Регулатори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2403 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Регулатори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2439 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "Библиотечни файлове:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2440 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2452 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Параметри на страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 #, fuzzy msgid "Displays tuning pattern properties dialog" msgstr "Редактирай настройките на модулите" @@ -50619,7 +50860,7 @@ msgstr "Добави платка" msgid "Active Layer" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "All Layers" @@ -50714,7 +50955,7 @@ msgstr "Премести ъгъл" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Премести ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Изтрий връзка" @@ -50760,7 +51001,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Провери модули" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:356 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Запълни зона" @@ -50779,33 +51020,33 @@ msgstr "Модули:" msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:266 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3438 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:289 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:350 msgid "Fill Zone" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:410 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Запълни зона" @@ -50901,144 +51142,154 @@ msgstr "Дебелина на шината" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #, fuzzy +msgid "Filled Shapes" +msgstr "Копирай избрания елемент" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Opacity of filled shapes" +msgstr "Копирай избрания елемент" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#, fuzzy msgid "Show user images" msgstr "Покажи микро проходните връзки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #, fuzzy msgid "Footprints Front" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Покажи компонентните отпечатъци от лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #, fuzzy msgid "Footprints Back" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Покажи компонентните отпечатъци от задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 #, fuzzy msgid "Through-hole Pads" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 #, fuzzy msgid "Show through-hole pads" msgstr "Покажи проходните връзки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Hidden Text" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Покажи текста на отпечатъка, който е маркиран невидим" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Покажи несвързаните вериги като неопроводени" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 #, fuzzy msgid "DRC Warnings" msgstr "Предупреждение" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 #, fuzzy msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "DRC Errors" msgstr "Грешки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "DRC Exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Показвай началото на текста и отпечатъка като кръст" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #, fuzzy msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Заключен: Да" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Заключен: Да" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 #, fuzzy msgid "Conflict Footprint Shadow" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Заключен: Да" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Печат на форматна рамка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "Всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Фронтален слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 #, fuzzy msgid "Front Assembly View" msgstr "Фронтален изглед" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 #, fuzzy msgid "Back Assembly View" msgstr "Заден изглед" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -51047,7 +51298,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:451 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -51056,192 +51307,192 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:466 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Параметри на страница" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Един тип в линия" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Скрий решетката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Един тип в линия" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Име на нов клас верига:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Име на нов клас верига:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2539 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2545 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2553 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2558 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2561 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видими" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2567 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрий всички връзки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:948 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:990 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -51249,241 +51500,241 @@ msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Намаление" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Адхезив на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Адхезив на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Припой паста на лицевия слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Припой паста на задния слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Указателен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Указателен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Защитен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Защитен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Обяснителни чертежи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Explanatory comments" msgstr "Обяснителни бележки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 msgid "Front copper layer" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Back copper layer" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1858 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1861 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2372 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Добави клас на верига" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3451 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -51718,8 +51969,8 @@ msgstr "" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Избери всички вериги от десен списък" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:579 -#: pcbnew/zone.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:581 +#: pcbnew/zone.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Полярност" @@ -51740,173 +51991,173 @@ msgstr "Клас" msgid "No Net" msgstr "Чертай" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:544 #, fuzzy msgid "Cutout" msgstr "(Очертание)" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:553 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "Покажи микро проходните връзки" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:556 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Нова пътечка" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:559 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/zone.cpp:562 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/zone.cpp:565 #, fuzzy msgid "No footprints" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/zone.cpp:566 +#: pcbnew/zone.cpp:568 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "връзки" -#: pcbnew/zone.cpp:594 +#: pcbnew/zone.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "%" -#: pcbnew/zone.cpp:604 +#: pcbnew/zone.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "и" -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "и" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1643 +#: pcbnew/zone.cpp:631 pcbnew/zone.cpp:1645 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Запълващ мод" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:633 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Запълнен" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:654 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:691 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:693 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:695 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:834 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "и" -#: pcbnew/zone.cpp:838 +#: pcbnew/zone.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "Елемент %d %c" -#: pcbnew/zone.cpp:845 +#: pcbnew/zone.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "и" -#: pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:857 +#: pcbnew/zone.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/zone.cpp:864 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:864 +#: pcbnew/zone.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/zone.cpp:1665 +#: pcbnew/zone.cpp:1667 #, fuzzy msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "" "Ширината на термично-отвеждаща връзка трябва да бъде по-голяма от " "минималната." -#: pcbnew/zone.cpp:1671 +#: pcbnew/zone.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Hatch Width" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/zone.cpp:1678 +#: pcbnew/zone.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Hatch Gap" msgstr "Пътечка" -#: pcbnew/zone.cpp:1685 +#: pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1693 +#: pcbnew/zone.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Smoothing Effort" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/zone.cpp:1699 +#: pcbnew/zone.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Smoothing Amount" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/zone.cpp:1705 +#: pcbnew/zone.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Remove Islands" msgstr "Премахни полета" -#: pcbnew/zone.cpp:1710 +#: pcbnew/zone.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Minimum Island Area" msgstr "Мин.диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/zone.cpp:1725 +#: pcbnew/zone.cpp:1727 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/zone.cpp:1733 +#: pcbnew/zone.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Връзка на конт.пл.:" @@ -51938,17 +52189,17 @@ msgstr "" msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:34 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:57 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:62 msgid "" "Top zone has the highest priority. When a zone is inside another zone, if " "its priority is higher, its outlines are removed from the other zone." msgstr "" -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:81 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Repour" -msgstr "ERC доклад" +msgid "Refill zones" +msgstr "Запълни всички зони" #: pcbnew/zones.h:61 msgid "inherited" @@ -52146,6 +52397,74 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Текстов редактор" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Drawing sheet file '%s' not found." +#~ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Drawing sheet '%s' not found." +#~ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Drawing sheet '%s' could not be opened." +#~ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." + +#, fuzzy +#~ msgid "Optional comment:" +#~ msgstr "хоризонтал" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border color:" +#~ msgstr "Медни слоеве" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unsupported schematic file '%s'." +#~ msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spice Simulator" +#~ msgstr "Старт на симулатор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Symbol Tree" +#~ msgstr "Документация" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide Symbol Tree" +#~ msgstr "Документация" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading drawing sheet" +#~ msgstr "Изтриване на графики" + +#, fuzzy +#~ msgid "Other text items" +#~ msgstr "Други:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "NPTH of %s" +#~ msgstr "Извод %s, %s, %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Reference '%s'" +#~ msgstr "Означения" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Footprint Text '%s' of %s" +#~ msgstr "Тест на комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Footprint Tree" +#~ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide Footprint Tree" +#~ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "Repour" +#~ msgstr "ERC доклад" + #, fuzzy #~ msgid "STEP Output File" #~ msgstr "Изход" @@ -53015,10 +53334,6 @@ msgstr "Текстов редактор" #~ msgid "Constraint:" #~ msgstr "Комп.отп.:" -#, fuzzy -#~ msgid "From Design Rules" -#~ msgstr "Правила за проектиране" - #, fuzzy #~ msgid "Meandering" #~ msgstr "Оказвам" @@ -53366,10 +53681,6 @@ msgstr "Текстов редактор" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Настройки на конт.пл." -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "User grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Стойност" - #, fuzzy #~ msgid "Grid Style" #~ msgstr "Размер на решетката:" @@ -53725,10 +54036,6 @@ msgstr "Текстов редактор" #~ msgid "DRC violation: walk around obstacles" #~ msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." -#, fuzzy -#~ msgid "Track Editing" -#~ msgstr "Редактирай извод" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Pad %s differs." #~ msgstr "Брой отвори:" @@ -54066,10 +54373,6 @@ msgstr "Текстов редактор" #~ msgid "Highlight footprints when symbols selected" #~ msgstr "Избор на елемент за обзор" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Footprint Text Box of %s" -#~ msgstr "Тест на комп.отп." - #, fuzzy #~ msgid "Check Footprint against Library" #~ msgstr "Търсене на комп.отп." @@ -54975,10 +55278,6 @@ msgstr "Текстов редактор" #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "Gerber" -#, fuzzy -#~ msgid "Fomatting" -#~ msgstr "Формула" - #, fuzzy #~ msgid "HatchBorder Lines" #~ msgstr "Щтрих линии" @@ -58338,18 +58637,10 @@ msgstr "Текстов редактор" #~ msgid "%8.8lX/" #~ msgstr "%8.8lX/" -#, fuzzy -#~ msgid "reference field" -#~ msgstr "Предпочитания" - #, fuzzy #~ msgid "value field" #~ msgstr "Премести поле" -#, fuzzy -#~ msgid "footprint field" -#~ msgstr "Филтър комп.отп." - #, fuzzy #~ msgid "user defined field" #~ msgstr "Неопределен(а)" @@ -58694,10 +58985,6 @@ msgstr "Текстов редактор" #~ msgid "Origin:" #~ msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" -#, fuzzy -#~ msgid "Place Item" -#~ msgstr "Постави контур" - #, fuzzy #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "Начална точка X" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 21c93611cf..4b9218beb6 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-29 12:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-08 05:46+0000\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal \n" "Language-Team: Catalan " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_sheet.cpp:884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1910 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 msgid "Board" msgstr "Placa" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1963 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/sch_symbol.cpp:2002 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1539 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -8798,7 +8879,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:69 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "S'estan carregant les biblioteques d'empremtes" @@ -8880,7 +8961,7 @@ msgstr "Ajusta a la quadrícula:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1569 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1571 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -8893,7 +8974,7 @@ msgstr "Quan es mostri la quadrícula" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1572 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -8912,11 +8993,11 @@ msgstr "Retícula en finestra sencera" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mostra sempre la retícula" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:430 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:438 msgid "Select a File" msgstr "Selecciona un Fitxer" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:462 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:470 msgid "Select Path" msgstr "Selecciona Camí" @@ -8929,12 +9010,12 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Mostra-ho tot (alfabèticament)" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:414 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:416 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Llista dels camins de cerca actuals" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 #, fuzzy msgid "Select Columns" msgstr "Desselecciona" @@ -8970,8 +9051,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:723 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" @@ -9127,9 +9208,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Informació:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1012 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:994 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1024 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1008 msgid "Save Report File" msgstr "Desa el fitxer de l'informe" @@ -9159,10 +9240,10 @@ msgstr "Mostra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2560 msgid "All" msgstr "Tot" @@ -9260,12 +9341,12 @@ msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:295 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:305 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Fitxers d'empremtes de KiCad" @@ -9339,7 +9420,8 @@ msgid "Electrical rule check file" msgstr "Fitxer de comprovació de normes elèctriques" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 -msgid "Spice library file" +#, fuzzy +msgid "SPICE library file" msgstr "Fitxer de biblioteca Spice" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 @@ -9463,7 +9545,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Assigna les empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1234 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Biblioteques d'empremtes" @@ -9495,9 +9577,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no és una empremta vàlida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1982 eeschema/sch_symbol.cpp:2536 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3853 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" @@ -9660,7 +9742,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no és a la taula de biblioteques d'empremtes." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1594 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empremta: %s" @@ -9850,47 +9932,47 @@ msgstr "Filtra la llista de les empremtes per biblioteca" msgid "Delete all associations?" msgstr "Vols eliminar totes les associacions?" -#: eeschema/annotate.cpp:83 +#: eeschema/annotate.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." msgstr "Anotat %s (unitat %s) com %s." -#: eeschema/annotate.cpp:89 +#: eeschema/annotate.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Cleared annotation for %s." msgstr "Neteja l'anotació" -#: eeschema/annotate.cpp:175 +#: eeschema/annotate.cpp:174 #, fuzzy msgid "Delete Annotation" msgstr "Neteja l'anotació" -#: eeschema/annotate.cpp:279 +#: eeschema/annotate.cpp:278 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "S'han trobat i s'han substituït %d marques de temps duplicades." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:397 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Actualitzat %s (unitat %s) de %s a %s." -#: eeschema/annotate.cpp:406 +#: eeschema/annotate.cpp:405 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Actualitzat %s de %s a %s." -#: eeschema/annotate.cpp:416 +#: eeschema/annotate.cpp:415 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Anotat %s (unitat %s) com %s." -#: eeschema/annotate.cpp:423 +#: eeschema/annotate.cpp:422 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Anotat %s com %s." -#: eeschema/annotate.cpp:440 +#: eeschema/annotate.cpp:439 msgid "Annotation complete." msgstr "Anotació completada." @@ -9914,7 +9996,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Script no disponible." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3239 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9922,7 +10004,7 @@ msgstr "" "Tant %s com %s estan connectats als mateixos elements; s'utilitzarà %s a la " "llista de xarxes" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3530 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -9930,13 +10012,13 @@ msgstr "" "La xarxa %s està connectada gràficament al bus %s però no és membre d'aquest " "bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4124 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El pin de la fulla %s no té una etiqueta jeràrquica corresponent a la fulla" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4142 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "L'etiqueta jeràrquica %s no està connectada a la fulla pare" @@ -9956,8 +10038,8 @@ msgstr "S'ha trobat %s però no s'ha trobat el pin %s" msgid "%s found" msgstr "%s trobat" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1459 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -10255,7 +10337,7 @@ msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Canvia tots els símbols a l'esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Canvia Símbols" @@ -10308,7 +10390,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Actualitza atributs del símbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 msgid "Change" msgstr "Canvia" @@ -10320,44 +10402,44 @@ msgstr "Canvia" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:719 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbols" msgstr "Actualitza Símbol..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 #, fuzzy msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** no s'ha trobat el símbol***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** no s'ha trobat el símbol***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** el nou símbol té massa poques unitats ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:819 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:816 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualitza el símbol %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:823 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualitza símbols %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:836 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:833 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Canvia el símbol %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:840 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Canvia els símbols %s de '%s' a '%s'" @@ -10507,8 +10589,8 @@ msgstr "Connector:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1293 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteques" @@ -10644,79 +10726,85 @@ msgstr "" "L'esquemàtic no està completament anotat. Els resultats de l'ERC seran " "incomplets." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1224 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Vols eliminar també totes les exclusions?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1210 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1224 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Elimina tots els marcadors" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1212 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1226 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Només errors i alertes" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1227 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Errors, Alertes i Exclusions" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d símbol(s) requereix una anotació.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC cancel·lat per l'usuari.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:361 msgid "Done.

" msgstr "Fet.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 msgid "errors" msgstr "errors" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 msgid "warnings" msgstr "alertes" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 msgid "appropriate" msgstr "apropiat" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Edit exclusion comment..." -msgstr "Edita el model d'Spice..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Elimina l'exclusió d'aquesta infracció" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:648 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Es tornarà a col·locar a la llista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:665 #, fuzzy -msgid "Exclude this violation..." +msgid "Edit exclusion comment..." +msgstr "Edita el model d'Spice..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Exclude this violation" msgstr "Exclou aquesta infracció" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Serà exclòs de la llista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Exclude with comment..." +msgstr "Edita el model d'Spice..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:704 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Canvia la gravetat a Error per totes les infraccions de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" @@ -10724,63 +10812,57 @@ msgstr "" "Les severitats de les violacions també poden ser editades al diàleg de " "configuració de la placa" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Canvia la gravetat a Alerta per a totes les infraccions de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:717 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignora totes las infraccions de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:718 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Las infraccions no es comprobaran ni s'informaran" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:697 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edita el mapa de conflictes pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Obre el diàleg de Configuració de l'esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:700 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:703 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:723 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edita la gravetat de les infraccions..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Espaiat min de la quadrícula:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:718 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:728 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "Optional comment:" -msgstr "Nombre horitzontal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:718 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:728 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:722 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Exclusions" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:834 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:846 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa de conflictes de pins" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:850 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:977 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 msgid "Violation Severity" msgstr "Severitat de l'infracció" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:854 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10788,7 +10870,7 @@ msgstr "Severitat de l'infracció" msgid "Formatting" msgstr "Format" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1040 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1052 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "S'ha creat el fitxer de l'informe '%s'." @@ -11066,49 +11148,55 @@ msgstr "Navega pels generadors..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:229 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "El nom del fitxer de la fulla només es pot modificar al diàleg de propietats " "de la fulla." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:502 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valor del designador de referències il·legal!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:612 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:133 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:22 +msgid "Unit:" +msgstr "Unitat:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show field name" msgstr "Nou nom del camp:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Allow automatic placement" msgstr "Posiciona automàticament els camps" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 @@ -11116,14 +11204,14 @@ msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:85 msgid "Font:" msgstr "Tipus de lletra:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 @@ -11132,70 +11220,70 @@ msgstr "Tipus de lletra:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:89 msgid "KiCad Font" msgstr "Tipus de Lletra de KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:642 +#: eeschema/sch_label.cpp:1287 eeschema/sch_text.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 msgid "Align horizontal center" msgstr "Alinea al centre horitzontal" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:644 +#: eeschema/sch_label.cpp:1285 eeschema/sch_text.cpp:645 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Alinea a la dreta" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1285 +#: eeschema/sch_label.cpp:1288 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:76 msgid "Align top" msgstr "Alinea al capdavall" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 msgid "Align vertical center" msgstr "Alinea al centre vertical" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1283 +#: eeschema/sch_label.cpp:1286 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:86 msgid "Align bottom" msgstr "Alinea al capdamunt" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Text horitzontal" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Text vertical" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 @@ -11203,12 +11291,14 @@ msgstr "Text vertical" msgid "Text size:" msgstr "Mida del text:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:194 @@ -11217,7 +11307,7 @@ msgstr "Mida del text:" msgid "Color:" msgstr "Color:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:32 @@ -11226,28 +11316,29 @@ msgstr "Color:" msgid "Position X:" msgstr "Posició X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 msgid "Position Y:" msgstr "Posició Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:278 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Comú per a totes les unitats" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Comú per a tots els estils de cossos" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:103 msgid "Text Item Properties" msgstr "Propietats de l'element del text" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:598 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:605 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Edita el text i les propietats gràfiques" @@ -11282,7 +11373,7 @@ msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Vores i fons de la fulla" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Filters" msgstr "Filtres" @@ -11292,7 +11383,7 @@ msgid "Filter fields by name:" msgstr "Filtra els elements per la xarxa:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:86 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Filtra els elements pel designador de referència principal:" @@ -11320,7 +11411,7 @@ msgstr "Filtra els elements per la xarxa:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Selected items only" @@ -11337,12 +11428,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 msgid "Up" msgstr "Amunt" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 msgid "Down" msgstr "Avall" @@ -11406,7 +11497,7 @@ msgid "Junction color:" msgstr "Color de la unió:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:107 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Edita el text i les propietats gràfiques" @@ -11544,8 +11635,8 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "L'etiqueta no pot estar buida." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:395 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 #, fuzzy msgid "untitled" @@ -11589,10 +11680,10 @@ msgstr "Mostra la finestra d'ajuda de sintaxis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2816 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3829 +#: pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Fields" msgstr "Camps" @@ -11640,10 +11731,10 @@ msgstr "Alineació V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 -#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 -#: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1080 +#: eeschema/sch_field.cpp:1700 eeschema/sch_label.cpp:1281 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:639 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 msgid "Text Size" msgstr "Mida del text" @@ -11687,45 +11778,45 @@ msgstr "Esborra un camp" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +#: eeschema/sch_label.cpp:2243 eeschema/sch_pin.cpp:2220 msgid "Output" msgstr "Sortida" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +#: eeschema/sch_label.cpp:2244 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2245 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Tri-state" msgstr "Triestat" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +#: eeschema/sch_label.cpp:2246 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Passive" msgstr "Passiu" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2293 +#: eeschema/sch_label.cpp:2297 msgid "Dot" msgstr "Punt" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: eeschema/sch_label.cpp:2299 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" @@ -11733,7 +11824,7 @@ msgstr "Diamant" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -11757,7 +11848,7 @@ msgstr "Nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1582 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1510 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -11767,7 +11858,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipus elèctric" @@ -11777,19 +11868,19 @@ msgstr "Tipus elèctric" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 msgid "Graphic Style" msgstr "Estil gràfic" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 msgid "Number Text Size" msgstr "Mida del text del número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 msgid "Name Text Size" msgstr "Mida del text del nom" @@ -11800,7 +11891,7 @@ msgid "De Morgan" msgstr "Tipus estàndard" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Només lectura" @@ -11950,6 +12041,7 @@ msgstr "Crea un símbol com a símbol d'alimentació" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 @@ -11960,6 +12052,7 @@ msgstr "Exclou de la llista dels materials" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 msgid "Exclude from board" msgstr "Exclou de la placa" @@ -11984,59 +12077,59 @@ msgstr "Nom de pin a l'interior" msgid "New Symbol" msgstr "Símbol nou" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 msgid "References must start with a letter." msgstr "Les referències han de començar amb una lletra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:390 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:437 msgid "Fields must have a name." msgstr "Els camps han de tenir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "El símbol amb àlies ha de tenir un pare seleccionat" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:325 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Vols eliminar les unitats extra del símbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:331 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Vols eliminar l'estil del cos alternatiu (De Morgan) del símbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:388 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:693 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:410 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "El camp ha de tenir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:336 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "El símbol '%s' ja existeix a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Propietats del símbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:468 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:501 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "El nom '%s' ja està en ús." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:669 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -12044,11 +12137,11 @@ msgstr "El nom '%s' ja està en ús." msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Els primers %d camps són obligatoris." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Afegeix un filtre d'empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Edita un filtre d'empremta" @@ -12179,7 +12272,7 @@ msgstr "Marge entre la posició del nom del pin i el cos del símbol." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:714 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:790 @@ -12194,6 +12287,7 @@ msgid "units" msgstr "unitats" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #, fuzzy @@ -12450,13 +12544,13 @@ msgstr "Ploteja la pàgina actual" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:640 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecciona el directori de sortida" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -12471,7 +12565,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:659 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Directori de sortida del ploteig" @@ -12647,7 +12741,7 @@ msgstr "" "quan el seu gruix està establert a 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "HPGL Options" msgstr "Opcions d'HPGL" @@ -12676,7 +12770,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "Amplada del traç:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:392 #, fuzzy msgid "PDF Options" msgstr "Opcions de DXF" @@ -12687,12 +12781,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "Genera els fitxers per a la fabricació" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "" @@ -12809,11 +12903,6 @@ msgstr "Importa ajustaments" msgid "Import Settings From" msgstr "Importa ajustaments des de" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 -msgid "File not found." -msgstr "Fitxer no trobat." - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:24 msgid "Import from:" @@ -12947,15 +13036,15 @@ msgstr "Normes elèctriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Projecte" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2425 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -12987,7 +13076,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut carregar el fitxer de projecte %s." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 @@ -13002,9 +13091,10 @@ msgid "Edit %s" msgstr "&Edita" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:721 msgid "Border" msgstr "Vora" @@ -13027,7 +13117,7 @@ msgstr "" "Estableix el color com a transparent per utilitzar els colors de l'editor " "d'esquemàtics." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1643 msgid "Fill Style" msgstr "Estil d'ompliment" @@ -13067,19 +13157,19 @@ msgstr "Propietats del pin del full" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propietats del pin del full" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:289 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Una fulla ha tenir un nom de fitxer vàlid." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Vols utilitzar un camí relatiu pel fitxer de la fulla?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Sheet File Path" msgstr "Camí del fitxer de la fulla" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:332 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -13089,23 +13179,23 @@ msgstr "" "portabilitat dels esquemàtics entre sistemes i plataformes. L'ús de camins " "absoluts pot provocar problemes de portabilitat." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:336 msgid "Use Relative Path" msgstr "Utilitza un camí relatiu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:337 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Utilitza un camí absolut" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:376 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Fulla sense títol" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:413 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Nota: els colors dels elements s'ignoren en el tema de color actual." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:415 #, fuzzy, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -13114,12 +13204,7 @@ msgstr "" "Per veure els colors dels elements individuals, desmarca '%s'\n" "a Preferències > Eeschema > Colors." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Edit Sheet Properties" -msgstr "Propietats del pin del full" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:467 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -13132,84 +13217,107 @@ msgstr "" "contra el camí del fitxer de l'esquemàtic de la fulla pare:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:509 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' ja existeix." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Vols enllaçar '%s' a aquest fitxer?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Vols canviar l'enllaç '%s' de '%s' a '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:559 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:574 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Aquesta acció no es pot desfer." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Vols crear un nou fitxer '%s' amb els continguts de '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:601 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Error al desar el fitxer d'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:605 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "No s'ha pogut desar l'esquemàtic '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:700 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Una fulla ha de tenir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:708 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Una fulla ha de tenir un fitxer especificat." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 -#: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 -msgid "Style" -msgstr "Estil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:194 -msgid "Border width:" -msgstr "Amplada de la vora:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:144 -msgid "Border color:" -msgstr "Color de la vora:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:208 -msgid "Background fill:" -msgstr "Ompliment del fons:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:133 msgid "Page number:" msgstr "Número de pàgina:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 +msgid "" +"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" +"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" +msgstr "" +"Això és útil per afegir símbols per empremtes de la placa com a fiduciaris\n" +"i logotips que no es vulgui que apareguin a la llista de materials a exportar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 +msgid "" +"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " +"materials but\n" +"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" +msgstr "" +"Això és útil per afegir símbols que només s'exporten a la llista de " +"materials però\n" +"no són necessaris pel disseny de la placa, com ara cargols o encapsulats" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Do not populate" +msgstr "No ho exportis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_field.cpp:1078 eeschema/sch_label.cpp:1279 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1512 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:637 eeschema/sch_textbox.cpp:544 +msgid "Style" +msgstr "Estil" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_shape.cpp:693 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Omple" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:253 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Camí jeràrquic:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:257 msgid "path" msgstr "camí" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:91 msgid "Sheet Properties" msgstr "Propietats de la fulla" @@ -13228,7 +13336,7 @@ msgstr "La Font 1 i la Font 2 han de ser diferents" msgid "A frequency range must be specified." msgstr "Una fulla ha de tenir un fitxer especificat." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:619 #, fuzzy msgid "New Simulation Tab" msgstr "Simulació" @@ -13269,7 +13377,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "Pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2501 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -13470,7 +13578,8 @@ msgid "Compute noise current correlation matrix" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:538 -msgid "Spice directives:" +#, fuzzy +msgid "SPICE directives:" msgstr "Directrius de Spice:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:547 @@ -13781,19 +13890,19 @@ msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "Paràmetre" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:501 -#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1564 eeschema/sch_pin.cpp:1583 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:1273 eeschema/sch_marker.cpp:374 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1492 eeschema/sch_pin.cpp:1511 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:296 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:380 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2021 pcbnew/pcb_marker.cpp:198 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:336 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:546 msgid "Type" msgstr "Tipus" @@ -13949,7 +14058,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra la fulla de dades al navegador" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:196 -#: eeschema/sch_label.cpp:1257 +#: eeschema/sch_label.cpp:1260 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -14075,7 +14184,7 @@ msgstr "Selecció del parell de capes" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2732 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -14131,7 +14240,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Ressalta la xarxa" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:94 msgid "Select" msgstr "Selecciona" @@ -14221,11 +14330,6 @@ msgstr "Nom base" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alterna l'assignació" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:133 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:22 -msgid "Unit:" -msgstr "Unitat:" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:144 msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Símbol alternatiu (De Morgan)" @@ -14287,39 +14391,12 @@ msgstr "Mostra els números de pin" msgid "Show pin names" msgstr "Mostra els noms de pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -msgid "" -"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" -"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" -msgstr "" -"Això és útil per afegir símbols per empremtes de la placa com a fiduciaris\n" -"i logotips que no es vulgui que apareguin a la llista de materials a exportar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -msgid "" -"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " -"materials but\n" -"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" -msgstr "" -"Això és útil per afegir símbols que només s'exporten a la llista de " -"materials però\n" -"no són necessaris pel disseny de la placa, com ara cargols o encapsulats" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Do not populate" -msgstr "No ho exportis" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:229 msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Actualitza el símbol des de la biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change Symbol..." msgstr "Canvia el Símbol..." @@ -14328,12 +14405,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edita Símbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edita biblioteca de símbols..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 msgid "Pin Number" msgstr "Número de pin" @@ -14399,8 +14476,8 @@ msgstr "" "símbols del projecte." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:947 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat la biblioteca '%s'." @@ -14521,7 +14598,7 @@ msgstr "Columnes" #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76 #: eeschema/sch_table.cpp:611 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:569 #, fuzzy msgid "Table Properties" msgstr "Propietats de l'etiqueta" @@ -14568,6 +14645,10 @@ msgstr "" msgid "Set Color..." msgstr "Color de la pasta de soldadura" +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:208 +msgid "Background fill:" +msgstr "Ompliment del fons:" + #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #, fuzzy @@ -14597,27 +14678,27 @@ msgstr "Propietats de l'etiqueta" msgid "Text Box Properties" msgstr "Propietats de la Caixa text" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:172 eeschema/schematic.cpp:465 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Ves a la pàgina %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:492 msgid "Text can not be empty." msgstr "El text no pot estar buit." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:515 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" @@ -14727,7 +14808,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Actualitza/restableix la mida i els estils dels camps" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2219 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxis" @@ -14827,78 +14908,85 @@ msgstr "Mostra exclusions ERC" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:68 #, fuzzy +msgid "Mark items which are excluded from simulation" +msgstr "" +"S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " +"%s." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:72 +#, fuzzy msgid "Show OP voltages" msgstr "Mostra la Pàgina %s" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Show OP currents" msgstr "Desa la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:78 msgid "Show page limi&ts" msgstr "Mostra els lími&ts de la pàgina" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:100 msgid "Selection && Highlighting" msgstr "Selecció i realçat" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 msgid "Draw selected child items" msgstr "Dibuixa els elements fills seleccionats" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:101 msgid "Fill selected shapes" msgstr "Omple les formes seleccionades" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:110 msgid "Selection thickness:" msgstr "Selecció de gruix:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 msgid "(selection color can be edited in the \"Colors\" page)" msgstr "(la selecció de color pot ser editada a la pàgina \"Colors\")" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:122 msgid "Highlight thickness:" msgstr "Gruix del realçat:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:120 msgid "Cross-probing" msgstr "Prova creuada" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Select/highlight objects corresponding to PCB selection" msgstr "Assigna empremtes als símbols seleccionats" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Highlight symbols corresponding to selected footprints" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:136 msgid "Center view on cross-probed items" msgstr "Centra la vista en els elements de la prova-creuada" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157 msgid "Ensures that cross-probed symbols are visible in the current view" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:142 msgid "Zoom to fit cross-probed items" msgstr "Zoom fins a ajustar els elements de la prova-creuada" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:146 msgid "Highlight cross-probed nets" msgstr "Realça les xarxes de la prova-creuada" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:167 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor" msgstr "Realça les xarxes quan estiguin realçades a l'editor de PCB's" @@ -15461,7 +15549,7 @@ msgstr "Modifica el pad" #: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 msgid "Action" msgstr "Acció" @@ -15535,31 +15623,31 @@ msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Pas dels pins repetits:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" "Un sobrenom de la fila de la taula de biblioteques i el camí de les cel·les " "estan buides." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Un sobrenom de la fila de la taula de biblioteques està buit." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:563 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "" "Una cel·la del camí de la fila de la taula de la biblioteca està buida." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Definició de fila invàlida" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:569 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -15567,87 +15655,87 @@ msgstr "" "Les cel·les buides causaran que totes les files invàlides siguin eliminades " "de la taula." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:571 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Elimina les cel·les invàlides" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:448 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:572 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Cancel·la actualització de taula" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:470 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Caràcter il·legal '%c' al sobrenom: '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:646 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Error de sobrenom de biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "No hi poden haver diverses biblioteques amb el mateix sobrenom ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:569 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:574 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "No s'ha pogut carregar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:579 msgid "Error Loading Library" msgstr "Error en carregar la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 eeschema/files-io.cpp:739 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Tots els formats suportats" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:634 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "Afegeix biblioteca..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:648 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Alerta: Sobrenom duplicat" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:979 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:996 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ja existeix una biblioteca amb el sobrenom '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:997 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Un dels sobrenoms necessitarà ser canviat després d'afegir aquesta " "biblioteca." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:669 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1017 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Omet" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1017 msgid "Add Anyway" msgstr "Afegeix de totes maneres" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:846 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1079 #, fuzzy msgid "" "This action will reset your global library table on disk and cannot be " @@ -15657,7 +15745,7 @@ msgstr "" "\n" "Aquesta operació canviarà l'anotació actual i no es pot desfer." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:915 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:920 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " @@ -15666,7 +15754,7 @@ msgstr "" "Selecciona una o més files que continguin biblioteques en format heretat (*." "lib) per desar-les en el format actual de KiCad (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:923 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:928 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -15675,7 +15763,7 @@ msgstr "" "Vols desar '%s' en el format actual de KiCad (*.kicad_sym) i substituir " "l'entrada heretada a la taula?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:934 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -15684,24 +15772,24 @@ msgstr "" "Vols desar %d biblioteques en format heretat en el format actual de KiCad (*." "kicad_sym) i substituir les entrades heretades a la taula?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El fitxer '%s' ja existeix. Vols sobreescriure'l?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:963 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 msgid "Migrate Library" msgstr "Migra biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:991 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:996 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1163 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -15711,13 +15799,13 @@ msgstr "" "Els canvis han de desar-se o descartar-se abans que es pugui modificar la " "taula de la biblioteca de símbols." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1172 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Biblioteques de símbols" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1194 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1238 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1255 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -15728,20 +15816,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1252 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1269 msgid "File Save Error" msgstr "Error en el desament del fitxer" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:514 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1251 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1212 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1268 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15838,7 +15926,7 @@ msgstr "Plantilles de nom de camp:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:440 +#: eeschema/eeschema.cpp:442 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -15848,7 +15936,7 @@ msgstr "" "Si us plau, edita aquesta taula global de biblioteques de símbols al menú " "Preferències." -#: eeschema/eeschema.cpp:500 +#: eeschema/eeschema.cpp:502 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -15859,107 +15947,100 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error en carregar la fulla de dibuix." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 -#, c-format -msgid "Error loading drawing sheet '%s'." -msgstr "Error en carregar la fulla de dibuix '%s'." - -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:150 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:248 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:359 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:617 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer de l'esquemàtic\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:382 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:635 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:645 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:324 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:326 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "tipus de via desconegut %d" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:448 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:547 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:759 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir el destí '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Canvia el símbol %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:732 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "S'està traçant el símbol '%s' a '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:810 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:905 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "No s'ha pogut carregar la biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:823 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hi ha cap símbol seleccionat per desar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:881 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:915 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Identificador de biblioteca de símbols invàlid" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Biblioteca de símbols no habilitada." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:998 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Executa DRC..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1006 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Permet la violació del DRC" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "" @@ -15967,7 +16048,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Desa el fitxer de l'informe DRC" @@ -15977,9 +16058,9 @@ msgstr "Desa el fitxer de l'informe DRC" msgid "Net Navigator" msgstr "Mostra el navegador &jeràrquic" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1625 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de selecció" @@ -16031,184 +16112,184 @@ msgstr "Emissor obert" msgid "No Connection" msgstr "Sense connectar" -#: eeschema/erc/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc/erc.cpp:397 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variable de text sense resoldre a la fulla de dibuix." -#: eeschema/erc/erc.cpp:330 +#: eeschema/erc/erc.cpp:431 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L'àlies del bus %s té definicions conflictives a %s i %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:399 +#: eeschema/erc/erc.cpp:496 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "S'han assignat empremtes diferents a %s i %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:490 +#: eeschema/erc/erc.cpp:582 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/erc/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc/erc.cpp:627 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc/erc.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc/erc.cpp:550 +#: eeschema/erc/erc.cpp:641 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc/erc.cpp:574 +#: eeschema/erc/erc.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "No està definida l'eina %d" -#: eeschema/erc/erc.cpp:651 +#: eeschema/erc/erc.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'arxiu." -#: eeschema/erc/erc.cpp:723 +#: eeschema/erc/erc.cpp:813 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Els Pins de tipus \"no connectat\" estan connectats" -#: eeschema/erc/erc.cpp:836 +#: eeschema/erc/erc.cpp:938 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Els pins del tipus %s i %s estan connectats" -#: eeschema/erc/erc.cpp:907 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1007 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s està connectat tant a %s com a %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1116 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1131 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1185 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "L'empremta '%s' no coincideix amb la còpia a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' no és una empremta vàlida." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1248 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1257 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1477 msgid "Checking sheet names..." msgstr "S'estan verificant els noms de les fulles..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1485 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "S'estan verificant els conflictes de bus..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking conflicts..." msgstr "S'estan verificant els conflictes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "S'estan verificant les etiquetes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "S'estan verificant els pins..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1520 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1534 msgid "Checking pins..." msgstr "S'estan verificant els pins..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1552 msgid "Checking labels..." msgstr "S'estan verificant les etiquetes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "S'estan comprovant variables no resoltes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "S'estan verificant les zones..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1576 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "S'estan verificant les connexions dels pins sense connexió..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1585 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "S'estan verificant problemes amb els símbols de la biblioteca..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "S'estan verificant les definicions dels patis d'empremtes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "S'estan comprovant variables no resoltes..." @@ -16222,181 +16303,181 @@ msgstr "Conflictes" msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:47 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:48 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Noms de fulla duplicats dins d'una fulla donada" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:51 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:52 msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:55 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:56 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin no connectat" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:59 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:60 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Pin d'entrada no connectat a cap pin de sortida" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:63 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:64 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "Pin d'entrada d'alimentació no connectat a cap pin de sortida d'alimentació" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:68 #, fuzzy msgid "Multiple pins with the same pin numbers" msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:72 eeschema/erc/erc_item.cpp:76 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Conflicte entre pins" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:88 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Desajustament entre les etiquetes jeràrquiques i els pins de la fulla" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:92 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:96 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Un pin amb marca \"no connectat\" està connectat" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:100 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Marca de \"no connectat\" sense connectar" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:104 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiqueta no connectada a res" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:108 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "L'etiqueta global no està connectada enlloc a l'esquemàtic" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:112 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Les etiquetes són similars (tan sols es diferencien amb majúscules i " "minúscules)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:116 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "L'etiqueta global no està connectada enlloc a l'esquemàtic" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:120 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Hi ha una empremta diferent assignada a una altra unitat del símbol" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:124 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Xarxa diferent assignada a un pin compartit en una altra unitat del símbol" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:128 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Conflicte entre definicions d'àlies de bus entre les fulles dels esquemàtics" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:132 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Hi ha més d'un nom assignat a aquest bus o xarxa" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:136 #, fuzzy msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Assignació de l'empremta" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:140 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:144 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "La xarxa està connectada gràficament a un bus però no a un membre del bus" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:148 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Hi ha busos gràficament connectats però no comparteixen cap membre del bus" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:152 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Connexió no vàlida entre el bus i els elements de xarxa" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:156 pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variable de text sense resoldre" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:160 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Classe de xarxa assignada" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:164 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "Fitxer de llista de xarxes d'SPICE" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:168 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Cables no connectats a res" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:172 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema en la biblioteca de símbols" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:176 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Editor d'empremtes - crea o edita les empremtes" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:180 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Ploteja els valors de les empremtes" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:184 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "El símbol no està anotat" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:188 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:192 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:196 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:200 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:204 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:208 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Unitats del mateix símbol tenen valors diferents" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:212 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Indicadors de referència duplicats" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:216 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Es necessita una entrada de bus" @@ -16423,7 +16504,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Missatges ERC: %d Errors %d Advertències %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:977 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" @@ -16440,7 +16521,7 @@ msgstr "Horitzontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Posiciona automàticament els camps" @@ -16455,28 +16536,30 @@ msgstr "L'esquemàtic '%s' ja està obert." msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existeix l'esquemàtic '%s'. Vols crear-lo?" -#: eeschema/files-io.cpp:158 +#: eeschema/files-io.cpp:159 msgid "Creating Schematic" msgstr "S'està creant l'esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:160 msgid "Loading Schematic" msgstr "S'està carregant l'esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:222 +#: eeschema/files-io.cpp:223 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "No s'han desat les modificacions del fitxer de l'esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported schematic file '%s'." -msgstr "Fitxers d'esquemàtics d'Altium" +#: eeschema/files-io.cpp:238 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is not a KiCad schematic file.\n" +"Use File -> Import for non-KiCad schematic files." +msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:275 +#: eeschema/files-io.cpp:279 msgid "Root" msgstr "Arrel" -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:286 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -16484,24 +16567,24 @@ msgstr "" "No s'ha pogut carregar l'esquemàtic sencer. S'han produït errors en intentar " "carregar fulles jeràrquiques." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 -#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:293 eeschema/files-io.cpp:301 +#: eeschema/files-io.cpp:1457 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:309 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memòria exhaurida en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 -#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:328 eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1472 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "No s'ha pogut carregar '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:337 +#: eeschema/files-io.cpp:341 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16511,17 +16594,17 @@ msgstr "" "automàticament. Si us plau, desa l'esquemàtic per reparar el fitxer malmès o " "podria no poder utilitzar-se en altres versions de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "S'ha trobat una entrada il·legal al llistat de biblioteques de símbols del " "fitxer del projecte." -#: eeschema/files-io.cpp:402 +#: eeschema/files-io.cpp:406 msgid "Project Load Warning" msgstr "Alerta de càrrega del projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16534,18 +16617,18 @@ msgstr "" "Això pot causar enllaços trencats a la biblioteca de símbols sota certes " "condicions." -#: eeschema/files-io.cpp:409 +#: eeschema/files-io.cpp:413 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No tornis a mostrar aquest diàleg una altra vegada." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:442 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "No s'ha trobat el fitxer de memòria cau de la biblioteca de símbols del " "projecte '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:440 +#: eeschema/files-io.cpp:444 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16559,16 +16642,16 @@ msgstr "" "requerirà la recuperació manual de l'esquemàtic, o la recuperació del fitxer " "de cau de símbols de biblioteca i recarregar l'esquemàtic." -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:455 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Carrega sense un fitxer de cau" -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Abort" msgstr "S'està avortant" -#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 -#: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 +#: eeschema/files-io.cpp:471 eeschema/files-io.cpp:491 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:820 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -16576,7 +16659,7 @@ msgstr "" "Aquest fitxer es va crear amb una versió antiga de KiCad. Serà convertit al " "nou format quan torneu a desar-lo." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:594 msgid "Schematic is read only." msgstr "L'esquemàtic és de només lectura." @@ -16584,12 +16667,12 @@ msgstr "L'esquemàtic és de només lectura." msgid "Insert Schematic" msgstr "Inserta un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:673 #, fuzzy msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Imp&orta el contingut del full de l'esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:680 +#: eeschema/files-io.cpp:685 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16599,7 +16682,7 @@ msgstr "" "\n" "Vols desar el document actual abans de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:700 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " @@ -16611,21 +16694,21 @@ msgstr "" "\n" "Vols desar el document actual abans de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:737 +#: eeschema/files-io.cpp:742 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:773 +#: eeschema/files-io.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Permisos insuficients per escriure al fitxer '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/files-io.cpp:801 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:865 +#: eeschema/files-io.cpp:871 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16634,12 +16717,12 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 +#: eeschema/files-io.cpp:876 pcbnew/files.cpp:1046 pcbnew/files.cpp:1328 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:890 +#: eeschema/files-io.cpp:896 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16648,22 +16731,22 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 +#: eeschema/files-io.cpp:902 pcbnew/files.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1394 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 +#: eeschema/files-io.cpp:925 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "S'ha desat el fitxer '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:930 msgid "File write operation failed." msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." -#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 +#: eeschema/files-io.cpp:997 eeschema/files-io.cpp:1065 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16677,31 +16760,31 @@ msgstr "" "Si us plau, confirma que tens permisos d'escriptura i intenta-ho un altre " "cop." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "No s'ha pogut desar «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Biblioteques específiques del projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:1145 +#: eeschema/files-io.cpp:1147 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1161 +#: eeschema/files-io.cpp:1163 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Desar sobreescriurà els fitxers existents." -#: eeschema/files-io.cpp:1162 +#: eeschema/files-io.cpp:1164 msgid "Save Warning" msgstr "Alerta de desat" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16709,28 +16792,28 @@ msgstr "" "Els següents fitxers es sobreescriuran:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1166 +#: eeschema/files-io.cpp:1168 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobreescriu fitxers" -#: eeschema/files-io.cpp:1167 +#: eeschema/files-io.cpp:1169 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avorta desar el projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:1395 +#: eeschema/files-io.cpp:1396 msgid "Importing Schematic" msgstr "S'està important un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:1471 +#: eeschema/files-io.cpp:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Memòria exhaurida en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1532 +#: eeschema/files-io.cpp:1530 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Vols desar els canvis?" -#: eeschema/files-io.cpp:1630 +#: eeschema/files-io.cpp:1628 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16743,7 +16826,7 @@ msgstr "" "no es van desar correctament. Vols recuperar les darreres edicions que vas " "realitzar?" -#: eeschema/files-io.cpp:1641 +#: eeschema/files-io.cpp:1639 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16752,31 +16835,31 @@ msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'.\n" "Es requereix la recuperació manual dels fitxers desats automàticament." -#: eeschema/files-io.cpp:1692 +#: eeschema/files-io.cpp:1690 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "El següent fitxer desat automàticament no pot ser restaurat\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1697 +#: eeschema/files-io.cpp:1695 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Es requereix la recuperació manual per restaurar el(s) fitxer(s) anterior(s)." -#: eeschema/files-io.cpp:1707 +#: eeschema/files-io.cpp:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "¡No es pot eliminar el fitxer de desat automàtic '%s'!" -#: eeschema/files-io.cpp:1741 +#: eeschema/files-io.cpp:1739 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "El següent fitxer(s) desat automàticament no ha pogut ser tret\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1746 +#: eeschema/files-io.cpp:1744 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Es requereix l'eliminació manual pel(s) fitxer(s) anterior(s)." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1938 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Deriva-ho del símbol:" @@ -16784,7 +16867,7 @@ msgstr "Deriva-ho del símbol:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:82 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:235 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:444 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:540 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:599 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:204 @@ -16793,7 +16876,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Error al carregar el símbol %s des de la biblioteca '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:628 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -16810,7 +16893,7 @@ msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1809 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1809 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1901 #, fuzzy msgid "Import Graphics" msgstr "Importa gràfics..." @@ -16887,124 +16970,128 @@ msgstr "Unitats per defecte:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importa formes" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:264 eeschema/sch_symbol.cpp:462 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:114 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Unitat %s" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:543 eeschema/sch_sheet.cpp:313 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "exclou de la BOM" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:548 eeschema/sch_sheet.cpp:322 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Excluded from board" +msgstr "Exclou de la placa" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:553 eeschema/sch_sheet.cpp:331 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1489 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:558 eeschema/sch_sheet.cpp:340 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:887 eeschema/sch_symbol.cpp:1498 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1587 +#, fuzzy +msgid "DNP" +msgstr "PPP" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1542 msgid "Power flag differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Unit count differs." msgstr "Nombre:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1591 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:713 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "No s'han trobat elements gràfics al fitxer." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1603 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:727 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Pin count differs." msgstr "Nombre:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1630 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "%s no trobat" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1638 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Nombre:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1665 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1675 #, fuzzy msgid "Field count differs." msgstr "Nombre:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1684 #, fuzzy msgid "Footprint filters differs." msgstr "Tipus d'empremta:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Footprint filters differ." msgstr "Tipus d'empremta:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Capa de l'empremta" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1716 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Mostra el text del nom del pin" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Mostra el text del número del pin" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1745 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:462 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Unitat %s" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -#, fuzzy -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "exclou de la BOM" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -#, fuzzy -msgid "Excluded from board" -msgstr "Exclou de la placa" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -#, fuzzy -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1584 -#, fuzzy -msgid "DNP" -msgstr "PPP" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -17065,7 +17152,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Dibuix al porta-retalls" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Netlist..." msgstr "Llista de xarxes..." @@ -17079,26 +17166,26 @@ msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Empremtes cap a Nova biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "A&fegeix" -#: eeschema/menubar.cpp:353 +#: eeschema/menubar.cpp:354 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecciona" -#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:355 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" -#: eeschema/menubar.cpp:355 +#: eeschema/menubar.cpp:356 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 @@ -17175,11 +17262,11 @@ msgstr "Etiqueta global '%s'" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 +#: eeschema/net_navigator.cpp:282 pcbnew/board.cpp:1649 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2050 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -17191,31 +17278,31 @@ msgstr "Xarxes" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "No s'ha pogut crear del fitxer '%s'." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:476 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:550 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518 #, fuzzy, c-format msgid "Error in parsing model '%s', error: '%s'" msgstr "" "Error en carregar la placa.\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:564 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, c-format msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " "compared to connections" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:600 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:568 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s." @@ -17245,7 +17332,7 @@ msgstr "" "No s'ha trobat un estil de cos alternatiu pel símbol '%s' a la biblioteca " "'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1747 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Estil de la vora:" @@ -17259,65 +17346,65 @@ msgstr "Selecciona la connexió" msgid "none" msgstr "cap" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Free" msgstr "Lliure" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "No especificat" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 msgid "Power input" msgstr "Entrada d'alimentació" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 msgid "Power output" msgstr "Sortida d'alimentació" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 msgid "Open collector" msgstr "Col·lector obert" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 msgid "Open emitter" msgstr "Emissor obert" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 msgid "Unconnected" msgstr "No connectat" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Inverted" msgstr "Invers" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Clock" msgstr "Rellotge" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "Inverted clock" msgstr "Rellotge invers" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 msgid "Input low" msgstr "Entrada baixa" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 msgid "Clock low" msgstr "Rellotge baix" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Output low" msgstr "Sortida baixa" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Falling edge clock" msgstr "Flanc de baixada de rellotge" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 msgid "NonLogic" msgstr "No lògic" @@ -17478,7 +17565,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus a l'entrada del bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:142 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: eeschema/sch_line.cpp:938 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:208 msgid "Wire" msgstr "Fil" @@ -17492,10 +17579,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipus d'entrada de bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 -#: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 -#: pcbnew/zone.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:1305 eeschema/sch_line.cpp:963 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1401 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/zone.cpp:576 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Classe de xarxa assignada" @@ -17509,12 +17596,12 @@ msgstr "Nom de connexió" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membres d'àlies %s de bus" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:150 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemàtics KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2110 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Mida de l'esquemàtic" @@ -17523,17 +17610,17 @@ msgstr "Mida de l'esquemàtic" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nou fitxer d'esquemàtic no s'ha desat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:622 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1123 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Vols desar els canvis a '%s' abans de tancar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17543,212 +17630,217 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 msgid "New Schematic" msgstr "Nou esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ja existeix el fitxer de esquemàtic '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 msgid "Open Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Per assignar empremtes es necessita un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No s'ha pogut obrir el CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1685 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1710 msgid "[Read Only]" msgstr "[Només lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1688 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No desat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1692 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hi ha un esquemàtic carregat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2022 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Configuració de l'esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2135 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Xarxa realçada: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2313 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2418 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1065 +#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s '%s'" +msgstr "Camp %s %s" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 msgid "Symbol Field" msgstr "Camp del símbol" -#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1090 eeschema/sch_text.cpp:651 msgid "H Justification" msgstr "Justificació H" -#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1100 eeschema/sch_text.cpp:661 msgid "V Justification" msgstr "Justificació V" -#: eeschema/sch_field.cpp:1117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1121 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ves a la pàgina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1123 +#: eeschema/sch_field.cpp:1127 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Enrere a la fulla seleccionada prèviament" -#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1216 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Referències de fulla" -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 +#: eeschema/sch_field.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nou nom del camp:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:664 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "El fitxer d'emmagatzematge no ha estat completament analitzat (queden %d " "bytes)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:743 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:841 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Fitxers d'esquemàtics d'Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:948 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1092 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1122 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4470 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Fitxer inesperat '%s' trobat a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1180 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1335 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3448 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin té una orientació inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1383 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "El pin té un tipus elèctric inesperat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1388 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "El pin té un tipus de vora exterior inesperat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1391 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "El pin té un tipus de vora interior inesperat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1803 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "El bezier té %d punts de control. Se n'esperen almenys 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2947 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3323 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 #, fuzzy msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "El port d'alimentació té un estil desconegut, utilitza la barra." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3377 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbol d'alimentació crea una etiqueta global amb el nom '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3514 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3571 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El port %s no té connexions." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3763 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "No s'ha trobat el fitxer incrustat %s a l'emmagatzematge." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3780 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3799 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al llegir la imatge %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3792 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4601 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17980,21 +18072,21 @@ msgstr "" "L'esquemàtic de CADSTAR podria estar corromput: el Bloc %s fa referència a " "una fulla secundaria, però no té cap Figura definida." -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:226 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:230 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:231 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:235 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:275 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." msgstr "No es pot crear la biblioteca d'empremtes '%s'." @@ -18028,21 +18120,28 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Fitxers de biblioteques de símbols de KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:574 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:591 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3194 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer '%s'." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:583 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:975 +#, c-format +msgid "" +"No module instance '%s' found in schematic file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1720 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -18051,47 +18150,47 @@ msgstr "" "Error en analitzar el fitxer Eagle. No s'ha pogut trobar la instància '%s', " "però se'n fa referència a l'esquema." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1798 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "No s'ha pogut trobar '%s' a la biblioteca importada." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Fitxers d'esquemàtics XML d'Eagle" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 #, fuzzy msgid "Eagle XML library files" msgstr "Fitxers de biblioteques en XML d'Eagle ver. 6.x" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:147 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:321 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:440 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:484 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:324 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:443 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:487 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a valid schematic file in '%s'" msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de dades '%s'." #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:293 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:298 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:492 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s': %s" msgstr "Error en carregar el símbol %s des de la biblioteca '%s'. (%s)" -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:418 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:423 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:460 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:465 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:421 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:426 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:463 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "Error enumerating symbol library '%s': %s" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:599 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:604 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:602 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s': %s" msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." @@ -18155,18 +18254,18 @@ msgstr "Fitxers de biblioteques de símbols de KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:311 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:120 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2530 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2585 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:149 #, fuzzy msgid "Open cancelled by user." @@ -18215,13 +18314,13 @@ msgstr "" "els atributs del camp de text del símbol han de tenir 3 caràcters d'amplada" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2234 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1727 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' ja existeix." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1753 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." @@ -18259,7 +18358,7 @@ msgstr "el document de biblioteca de símbols està buit" msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no conté un símbol anomenat %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -18460,17 +18559,17 @@ msgstr "No s'ha trobat el tipus de connector \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor desconegut de SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 eeschema/sch_item.cpp:560 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1577 eeschema/sch_symbol.cpp:2826 +#: eeschema/sch_item.cpp:514 eeschema/sch_item.cpp:565 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1505 eeschema/sch_symbol.cpp:2856 #, fuzzy msgid "Body Style" msgstr "Estil de la vora:" -#: eeschema/sch_item.cpp:513 eeschema/sch_item.cpp:565 +#: eeschema/sch_item.cpp:518 eeschema/sch_item.cpp:570 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: eeschema/sch_item.cpp:527 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:532 pcbnew/board_item.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18482,11 +18581,11 @@ msgstr "Privat" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 pcbnew/pad.cpp:1150 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:376 pcbnew/pcb_shape.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/pcb_track.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:588 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" @@ -18497,8 +18596,8 @@ msgid "Size" msgstr "Mida" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 pcbnew/pcb_track.cpp:1767 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" @@ -18506,65 +18605,65 @@ msgstr "Diàmetre" msgid "Tri-State" msgstr "Triestat" -#: eeschema/sch_label.cpp:1261 +#: eeschema/sch_label.cpp:1264 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin del full jeràrquic" -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 -#: eeschema/sch_text.cpp:634 eeschema/sch_textbox.cpp:542 +#: eeschema/sch_label.cpp:1277 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:635 eeschema/sch_textbox.cpp:542 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negreta" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1292 eeschema/sch_text.cpp:665 msgid "Justification" msgstr "Justificació" -#: eeschema/sch_label.cpp:1379 eeschema/sch_line.cpp:901 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: eeschema/sch_label.cpp:1382 eeschema/sch_line.cpp:901 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 -#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:463 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2056 pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:2563 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1399 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 -#: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:574 +#: pcbnew/zone.cpp:1632 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 msgid "Net" msgstr "Xarxa" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_label.cpp:1386 eeschema/sch_line.cpp:905 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Classe de xarxa assignada" -#: eeschema/sch_label.cpp:1400 +#: eeschema/sch_label.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1534 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1804 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etiqueta de directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2051 +#: eeschema/sch_label.cpp:2055 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2198 +#: eeschema/sch_label.cpp:2202 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jeràrquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2310 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "Longitud de pin:" @@ -18630,20 +18729,20 @@ msgstr "Tipus de línia" msgid "from netclass" msgstr "per classe de xarxa" -#: eeschema/sch_marker.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:195 +#: eeschema/sch_marker.cpp:375 pcbnew/pcb_marker.cpp:199 #, fuzzy msgid "Violation" msgstr "Simulació" -#: eeschema/sch_marker.cpp:283 eeschema/sch_marker.cpp:286 -#: eeschema/sch_marker.cpp:289 pcbnew/pcb_marker.cpp:200 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:203 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 +#: eeschema/sch_marker.cpp:380 eeschema/sch_marker.cpp:383 +#: eeschema/sch_marker.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:207 pcbnew/pcb_marker.cpp:210 #, fuzzy msgid "Severity" msgstr "Reverteix" -#: eeschema/sch_marker.cpp:322 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:239 +#: eeschema/sch_marker.cpp:419 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:243 msgid "Excluded" msgstr "Exclòs" @@ -18651,56 +18750,56 @@ msgstr "Exclòs" msgid "ERC Marker" msgstr "Marcador ERC" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:209 msgid "No Connect" msgstr "No connexió" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1523 msgid "Pos X" msgstr "Pos. X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1596 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1524 msgid "Pos Y" msgstr "Pos. Y" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1924 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2004 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1932 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2014 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2022 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:2582 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nom del pin" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 pcbnew/board_item.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 pcbnew/zone.cpp:1581 +#: pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Posició X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 pcbnew/board_item.cpp:352 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:945 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1587 +#: pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Posició Y" @@ -18712,7 +18811,7 @@ msgstr "Traçat a '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1286 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18720,7 +18819,7 @@ msgstr "Fet." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1263 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Plotejat a '%s'." @@ -18846,48 +18945,80 @@ msgstr "Ploteja el color del fons" msgid "Fill color" msgstr "Color de l'ompliment:" -#: eeschema/sch_shape.cpp:693 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Omple" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:859 eeschema/sch_sheet.cpp:1659 msgid "Sheet Name" msgstr "Nom del full" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:813 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:867 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Camí jeràrquic" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:817 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:871 msgid "File Name" msgstr "Nom del fitxer" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1110 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:878 eeschema/sch_symbol.cpp:1904 +#: eeschema/sch_text.cpp:631 eeschema/sch_textbox.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Simulation" +msgstr "Simulació" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:881 eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +msgid "BOM" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:893 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: eeschema/sch_text.cpp:631 eeschema/sch_textbox.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Exclude from" +msgstr "exclou de la BOM" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1185 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1540 eeschema/sch_table.cpp:621 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:507 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1662 eeschema/sch_table.cpp:621 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:579 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:729 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Amplada de la vora:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1544 eeschema/sch_table.cpp:630 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:516 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1666 eeschema/sch_table.cpp:630 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:588 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Color de la vora:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1547 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Color de fons, superior" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:2862 +#, fuzzy +msgid "Exclude From Board" +msgstr "Exclou de la placa" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1677 eeschema/sch_symbol.cpp:2865 +#, fuzzy +msgid "Exclude From Simulation" +msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1680 eeschema/sch_symbol.cpp:2868 +#: pcbnew/footprint.cpp:3864 +#, fuzzy +msgid "Exclude From Bill of Materials" +msgstr "Exclou de la llista dels materials" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1683 eeschema/sch_symbol.cpp:2871 +#: pcbnew/footprint.cpp:3867 +#, fuzzy +msgid "Do not Populate" +msgstr "No ho exportis" + +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:432 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Element esborrat)" @@ -18896,142 +19027,106 @@ msgstr "(Element esborrat)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin del full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Simulation" -msgstr "Simulació" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1886 -msgid "BOM" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 eeschema/sch_text.cpp:630 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Exclude from" -msgstr "exclou de la BOM" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1930 msgid "Power symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1947 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1931 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 msgid "Missing parent" msgstr "Falta el pare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 msgid "Undefined!!!" msgstr "No definit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1998 msgid "No library defined!" msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1979 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2000 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "No s'ha trobat el símbol a %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2215 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2236 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Reflecteix Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 msgid "Mirror Y" msgstr "Reflecteix Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2824 pcbnew/footprint.cpp:3847 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Enllaç de biblioteca:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2827 pcbnew/footprint.cpp:3850 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Descripció" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2832 -#, fuzzy -msgid "Exclude From Board" -msgstr "Exclou de la placa" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2835 -#, fuzzy -msgid "Exclude From Simulation" -msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 -#, fuzzy -msgid "Exclude From Bill of Materials" -msgstr "Exclou de la llista dels materials" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 -#, fuzzy -msgid "Do not Populate" -msgstr "No ho exportis" - -#: eeschema/sch_table.cpp:400 pcbnew/pcb_table.cpp:340 +#: eeschema/sch_table.cpp:400 pcbnew/pcb_table.cpp:360 #, c-format msgid "%d Column Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:545 pcbnew/pcb_table.cpp:376 +#: eeschema/sch_table.cpp:545 pcbnew/pcb_table.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "%d Columns" msgstr "Columnes" -#: eeschema/sch_table.cpp:613 pcbnew/pcb_table.cpp:499 +#: eeschema/sch_table.cpp:613 pcbnew/pcb_table.cpp:571 #, fuzzy msgid "External Border" msgstr "Dades externes" -#: eeschema/sch_table.cpp:617 pcbnew/pcb_table.cpp:503 +#: eeschema/sch_table.cpp:617 pcbnew/pcb_table.cpp:575 #, fuzzy msgid "Header Border" msgstr "Neteja la placa" -#: eeschema/sch_table.cpp:626 pcbnew/pcb_table.cpp:512 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:716 +#: eeschema/sch_table.cpp:626 pcbnew/pcb_table.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Estil de la vora:" -#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:520 +#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:592 #, fuzzy msgid "Row Separators" msgstr "Suprimeix el generador" -#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:524 +#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:596 msgid "Cell Separators" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:642 pcbnew/pcb_table.cpp:528 +#: eeschema/sch_table.cpp:642 pcbnew/pcb_table.cpp:600 #, fuzzy msgid "Separators Width" msgstr "Amplada de la pista" -#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:533 +#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:605 #, fuzzy msgid "Separators Style" msgstr "Fitxer del generador" -#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:537 +#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:609 #, fuzzy msgid "Separators Color" msgstr "Neteja Color" @@ -19056,7 +19151,7 @@ msgstr "Alçada del text" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text gràfic '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:643 +#: eeschema/sch_text.cpp:644 msgid "Align center" msgstr "Alinea al centre" @@ -19343,37 +19438,37 @@ msgstr "" "bus.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:548 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:548 pcbnew/pcb_textbox.cpp:392 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Amplada del text" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:551 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:551 pcbnew/pcb_textbox.cpp:395 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Alçada del text" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:689 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:689 pcbnew/pcb_textbox.cpp:734 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Marge" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:691 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:691 pcbnew/pcb_textbox.cpp:736 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Desplaça a l'esquerra" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:695 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:695 pcbnew/pcb_textbox.cpp:740 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Marge" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:744 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Desplaça a la dreta" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:703 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:703 pcbnew/pcb_textbox.cpp:748 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Alinea al capdamunt" @@ -19391,7 +19486,7 @@ msgstr "" msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " "the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." +"schematic schematicSheets." msgstr "" #: eeschema/sheet.cpp:94 @@ -20165,13 +20260,13 @@ msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1395 msgid "unknown" msgstr "desconegut" @@ -20182,7 +20277,7 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "Error al carregar el símbol %s des de la biblioteca '%s'." -#: eeschema/sim/sim_library_kibis.cpp:39 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:78 +#: eeschema/sim/sim_library_ibis.cpp:39 eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:78 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Número d'unitat de símbol invàlid %s" @@ -20209,86 +20304,86 @@ msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'." msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Node '%s' desconegut a '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find IBIS component '%s'" msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:89 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IBIS component '%s'" msgstr "Número d'unitat de símbol invàlid %s" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'" msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:100 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'" msgstr "Número d'unitat de símbol invàlid %s" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find IBIS model '%s'" msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:111 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Número d'unitat de símbol invàlid %s" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:335 #, fuzzy msgid "Power supply" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:345 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:345 #, fuzzy msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Resistència específica" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:355 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:355 #, fuzzy msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Resistència específica" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:365 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:365 #, fuzzy msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Resistència específica" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:409 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:409 #, fuzzy msgid "DC Value" msgstr "Valor" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:427 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:427 #, fuzzy msgid "ON time" msgstr "Temps de baixada:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:435 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:435 #, fuzzy msgid "OFF time" msgstr "Temps de baixada:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:443 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:476 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:443 eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:476 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Retard:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:451 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:451 #, fuzzy msgid "Number of cycles" msgstr "Nombre de Mostres" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:468 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:468 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:484 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:484 #, fuzzy msgid "Number of bits" msgstr "Nombre d'unitats:" @@ -20349,7 +20444,9 @@ msgstr "Caiguda de voltatge" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2179 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2180 msgid " (gain)" msgstr "" @@ -20358,7 +20455,9 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1047 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2178 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -20368,40 +20467,38 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:347 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Simulador Spice" - -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:358 -msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." -msgstr "El simulador necessita un esquemàtic completament anotat." - -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:381 -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 eeschema/tools/simulator_control.cpp:81 #, fuzzy -msgid "" -"Errors during netlist generation.\n" -"\n" +msgid "SPICE Simulator" +msgstr "Simulador..." + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Errors during netlist generation." msgstr "" "Error en carregar el netlist.\n" "%s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:403 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:374 +msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." +msgstr "El simulador necessita un esquemàtic completament anotat." + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:421 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:435 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:453 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:461 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:807 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:479 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:824 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Hi ha una altra simulació en marxa." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:608 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:625 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Vols desar els canvis al llibre de treball?" @@ -20467,7 +20564,7 @@ msgstr "Fase de la senyal:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Amplitud:" @@ -20502,7 +20599,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Elimina el segment" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1001 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -20516,7 +20613,7 @@ msgstr "Senyal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:156 msgid "Plot" msgstr "Ploteja" @@ -20532,42 +20629,42 @@ msgstr "Cursor" msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2610 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Parell &diferencial" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1892 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1472 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1882 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "No es pot escriure al directori «%s»" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1565 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1571 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2716 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2831 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2874 msgid "" "\n" "\n" @@ -20654,13 +20751,13 @@ msgstr "Anàlisi del transitori" msgid "Frequency Content Analysis" msgstr "Anàlisi del transitori" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:383 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:391 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Si us plau, ompliu els camps requerits" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:401 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid Spice value." +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid SPICE value." msgstr "'%s' no és un valor Spice vàlid." #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:173 @@ -20890,8 +20987,8 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "&Editor de biblioteques" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 -#: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" @@ -20930,7 +21027,7 @@ msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:412 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca '%s' ja existeix." @@ -20949,48 +21046,48 @@ msgstr "" msgid "Could not open the library file." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "S'està carregant la biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1210 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar la còpia de seguretat a '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1461 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbols no habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1827 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error en desar la taula de biblioteques global." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -21010,16 +21107,16 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[no hi ha símbols carregats]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:767 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:650 msgid "No schematic currently open." msgstr "Actualment no hi ha cap esquemàtic obert." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:128 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:522 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:208 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:309 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:195 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:286 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' no és escrivible." @@ -21043,21 +21140,21 @@ msgstr "Deriva-ho del símbol:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:416 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "El símbol '%s' ja existeix a la biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:400 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:130 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:138 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:435 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescriu" @@ -21156,7 +21253,7 @@ msgid "Undefined!" msgstr "No definit!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 pcbnew/board_item.cpp:329 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 pcbnew/board_item.cpp:344 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrent" @@ -21173,28 +21270,29 @@ msgstr "Símbol d'alimentació" msgid "Datasheet" msgstr "Full de dades" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:81 #, fuzzy msgid "Import Symbol" msgstr "Importa dibuixos de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "No es pot trobar un visualitzador PDF per '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:116 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "No s'ha pogut importar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "El fitxer de la biblioteca de peces «%s» està buit." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:135 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "El símbol '%s' ja existeix a la biblioteca '%s'." @@ -21212,34 +21310,34 @@ msgstr "" msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Error en carregar els símbols:" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:162 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:160 #, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "" "No s'ha trobat la biblioteca '%s' a la taula de biblioteques de símbols." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:411 msgid "Symbol not found." msgstr "No s'ha trobat el símbol." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:622 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "No es pot carregar el símbol '%s' des de la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:781 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "No es pot numerar la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:843 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:848 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -21247,18 +21345,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:853 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "Error en desar la taula de biblioteques global." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:993 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:458 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:459 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Error al desar el símbol %s a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:273 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:272 #, fuzzy msgid "(failed to load)" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" @@ -21281,7 +21379,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sync_sheet_pin/dialog_sync_sheet_pins_base.h:50 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 #, fuzzy msgid "Synchronize sheet pins and hierarchical labels" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" @@ -21341,32 +21439,32 @@ msgstr "Mostra el símbol següent" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Visor de símbols" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:212 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:209 #, fuzzy msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Càrrega del fitxer d'enllaç d'empremtes de components" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:223 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Mantén la visibilitat del camp de l'empremta existent" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:224 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Mostra tots els camps de l'empremta" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:225 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Oculta tots els camps de l'empremta" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:227 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:224 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Selecciona l'ajust de la visibilitat del camp de l'empremta." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:228 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:225 msgid "Change Visibility" msgstr "Canvia la visibilitat" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:238 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:235 #, c-format msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'enllaços símbols-empremtes '%s'." @@ -21516,12 +21614,12 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Obre la fulla de dades en un navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Create Corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1278 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1969 msgid "Remove Corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" @@ -21624,1047 +21722,1023 @@ msgstr "Importa símbol..." msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Desa a la biblioteca actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Edit in a Text Editor..." -msgstr "&Edita en un editor de text" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:786 -#, fuzzy -msgid "Open a library file with a text editor" -msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Actualitza els camps dels símbols..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Add the current symbol to the schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 #, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Mostra el tipus elèctric del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Mostra els números de pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Show Symbol Tree" -msgstr "Mostra el full de dades" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Hide Symbol Tree" -msgstr "Mostra el full de dades" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 -msgid "Focus Symbol Tree Search Field" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exporta la vista com a PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:308 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exporta el símbol com a SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:284 #, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:315 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Mode d'edició de pins sincronitzat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:291 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Mostra les capes de pasta de soldadura" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Afegeix un pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 #, fuzzy msgid "Add a pin" msgstr "Afegeix un pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:327 eeschema/tools/ee_actions.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1553 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1924 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:336 eeschema/tools/ee_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1917 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:478 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:337 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:369 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Afegeix una línia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Afegeix una línia gràfica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:252 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Polígon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Línia poli&gonal gràfica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 #, fuzzy msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Mou l'ancoratge de la peça" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:397 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Longitud de la línia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Mida del nom del pin als altres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Mida del número del pin als altres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:419 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Add Power" msgstr "Afegeix una alimentació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:982 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Afegeix l'indicador de no connexió" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Afegeix un indicador de no connexió" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:989 msgid "Add Junction" msgstr "Afegeix un entroncament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Arrossega l'entroncament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:995 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Fil a l'&entrada del bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Afegeix un fil a entrada de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1592 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1597 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1585 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1595 msgid "Add Label" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Classe de xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:471 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1580 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Afegeix una etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Afegeix una etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Add Sheet" msgstr "Afegeix un full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Crea un full jeràrquic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Afegeix un full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 #, fuzzy msgid "Add sheet pins" msgstr "Afegeix pins del full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sync Sheet Pins" msgstr "Pin de la fulla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Add Global Label" msgstr "Afegeix una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:517 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Afegeix una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Altres pàgines" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 #, fuzzy msgid "Add Table" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Draw table" msgstr "Traça una línia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Traça un rectangle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Afegeix un cercle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Traça un cercle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Afegeix un arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Traça un arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:722 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Afegeix una imatge" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Afegeix una imatge de mapa de bits" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Afegeix una àrea de prohibit el pas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Draw rule area" msgstr "Traça una línia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Elimina l'última cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repeteix l'últim element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Gira en sentit horari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribueix verticalment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora inferior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribueix horitzontalment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:147 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Properties..." msgstr "Propietats..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Edita el designador de la referència..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "designador de la referència" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Edit Value..." msgstr "Edita el valor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Edita l'empremta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1680 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1699 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Posiciona automàticament els camps" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Change Symbols..." msgstr "Canvia Símbols..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 msgid "Update Symbol..." msgstr "Actualitza Símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Assigna Classe de xarxa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Mostra com a peça de conversió \"De Morgan\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:748 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Canvia entre unitats imperials i unitats mètriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Tipus estàndard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Canvia entre unitats imperials i unitats mètriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Tipus estàndard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Canvia entre unitats imperials i unitats mètriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 msgid "Change to Label" msgstr "Canvi a etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change to Global Label" msgstr "Canvia a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Canvia a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change to Text" msgstr "Canvia al text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Canvia al text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2671 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Pin de la fulla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Esborra pins de fulles sense referència" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edita les Propietats de text i gràfics..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propietats del símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Pin Table..." msgstr "Taula dels pins..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Talla el bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "No connectat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "No connectat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Edita amb l'editor de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:935 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Valor de Spice a la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Elimina l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' de %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:959 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" "Elimina l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' de %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "No ho exportis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "No ho exportis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "No ho exportis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Habiliteu-ho per a la visibilitat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Tanca el visualitzador del component esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edita els camps del símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1000 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Edita els enllaços entre l'esquemàtic i la biblioteca de símbols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assigna empremtes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importa les assignacions de l'empremta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1014 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1020 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anota l'esquemàtic..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Substitueix els designadors de les referències dels componen&ts" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuració de l'esquemàtic..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1028 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Edita el número de pàgina de la fulla..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1035 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edita el número de pàgina de la fulla actual o seleccionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recupera símbols..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1079 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1063 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importa gràfics..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importa dibuixos existents" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "&Obre l'editor del PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exporta llista de xarxes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1079 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Genera la llista dels &materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Genera la llista dels &materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1093 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Genera la llista dels &materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -22673,270 +22747,279 @@ msgstr "" "Arxiva totes les empremtes en una biblioteca nova\n" "(en el cas que ja existeix aquesta biblioteca, aquesta s'eliminarà)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Selecciona els elements del PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Commuta la visualització de les capes d'adhesius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Advertències" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Mostra marcadors per les alertes en la comprovació de normes elèctriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Propietats del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostra marcadors pels errors en la comprovació de normes elèctriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Exclusions DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostra marcadors per les infraccions en la comprovació de normes elèctriques " "excloses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#, fuzzy +msgid "Mark items excluded from simulation" +msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +msgid "Draw 'X's over items which have been excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostra la Pàgina %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostra el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1221 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Orientació HV per a les línies i els busos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Traça un rectangle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Canvia a la següent quadrícula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Ajusta automàticament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Posiciona a&utomàticament els camps del símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1244 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Con&sola de seqüències d'ordres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o oculta la consola de seqüències d'ordres de Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1261 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Canvia el tipus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1249 msgid "Enter Sheet" msgstr "Introdueix el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixa el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1285 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Ajusta a la pàgina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Ajusta a la pàgina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1309 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Introdueix el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Mostra el navegador &jeràrquic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Navega per la jerarquia de l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1342 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:80 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Afegeix un fil a entrada de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Afegeix una línia gràfica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfés l'última edició" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segment cap endarrere." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Canvia el posicionament de la pista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1373 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Commuta la postura del segment actual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1403 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:109 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22944,160 +23027,160 @@ msgstr "Commuta la postura del segment actual." msgid "Move" msgstr "Mou" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 msgid "Drag" msgstr "Arrossega" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1421 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1402 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Align Items to Grid" msgstr "Alinea a la dreta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Desa una còpia de la fulla actual com a..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Desa una còpia del document actual a un altre lloc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Obre el llibre de treball" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1443 msgid "Save Workbook" msgstr "Desa el llibre de treball" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Desa el llibre de treball" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Desa el document actual a un altre lloc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exporta la vista actual com a PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1465 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exporta la vista actual com a PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Exporta la vista actual com a PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Mostra la &llegenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Ploteja la pàgina actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1514 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Models 3D per" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1501 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Edita l'etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Run Simulation" msgstr "Executa la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Executa/atura la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Anota l'esquemàtic..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1523 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Afegeix una prova de simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Actualitza els valors" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecciona una cantonada a esborrar." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1537 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Origen definit per l'usuari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1538 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1563 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Fitxer de llista de xarxes d'SPICE" @@ -23191,7 +23274,7 @@ msgstr "Cap capa seleccionada." msgid "Visual" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:535 msgid "No datasheet defined." msgstr "No hi ha una fulla de dades definida." @@ -23200,7 +23283,7 @@ msgstr "No hi ha una fulla de dades definida." msgid "Move Point" msgstr "Mou el punt final" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1249 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Afegeix una alimentació" @@ -23214,71 +23297,71 @@ msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:648 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:699 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:887 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No es pot carregar la imatge de '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:820 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:678 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:679 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1730 msgid "No graphic items found in file." msgstr "No s'han trobat elements gràfics al fitxer." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:932 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:713 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:802 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:925 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:714 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:803 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "Importa gràfics..." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1077 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La selecció conté %d elements bloquejats." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:179 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1523 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:180 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1608 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1933 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1926 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Dibuixos" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1176 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2349 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Traça una línia" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2523 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2516 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2694 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Afegeix pins del full" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2700 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Modifica l'element gràfic del mòdul" @@ -23288,110 +23371,115 @@ msgstr "Modifica l'element gràfic del mòdul" msgid "Symbol Unit" msgstr "&Editor de biblioteques" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:138 #, fuzzy msgid "Pin Function" msgstr "Entroncament" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:189 #, fuzzy msgid "Pin Helpers" msgstr "Propietats del pin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:487 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Zoom a la selecció" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:510 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:529 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:523 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:542 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2484 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Canvia" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1925 msgid "Rotate" msgstr "Gira" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Mirror" msgstr "Reflexió" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1270 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1289 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de l'etiqueta no pot estar per sota de zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1337 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Elements repetits" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1559 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1578 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1581 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:575 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1583 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edita el camp '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2005 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1905 +#, fuzzy +msgid "Edit Sheet Properties" +msgstr "Propietats del pin del full" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2040 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 #, fuzzy msgid "Rule Area Properties" msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2127 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2218 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2162 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2253 #, fuzzy msgid "" msgstr "En blanc" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2609 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Elimina el fil" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2609 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2644 msgid "Break Wire" msgstr "Talla el fil" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2627 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2662 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2723 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2726 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2791 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2793 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2828 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2830 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2865 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atribut" @@ -23408,12 +23496,12 @@ msgstr "" "Vols actualitzar les empremtes de la placa per associar-les a la nova " "biblioteca?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:423 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:437 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" @@ -23432,7 +23520,7 @@ msgstr "Cap xarxa seleccionada." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1748 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1746 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -23440,39 +23528,39 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2237 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2234 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2667 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:724 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicats substituïts.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2674 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "S'han reparat %d problemes potencials." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2640 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2681 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No s'han trobat errors." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:334 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 msgid "Reached end of schematic." msgstr "S'ha arribat al final de l'esquemàtic." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:335 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:324 msgid "Reached end of sheet." msgstr "S'ha arribat al final de la fulla." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:328 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -23508,6 +23596,15 @@ msgstr "" msgid "Page '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer '%s'." +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "" +"Errors during netlist generation.\n" +"\n" +msgstr "" +"Error en carregar el netlist.\n" +"%s" + #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:100 #, fuzzy msgid "Open Simulation Workbook" @@ -23534,62 +23631,56 @@ msgstr "Desa les dades del plotejat" msgid "SPICE Netlist" msgstr "Fitxer de llista de xarxes d'SPICE" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:201 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 msgid "No symbol library selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap biblioteca de símbols." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:599 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:251 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:558 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "No hi ha cap editor de text seleccionat a KiCad. Si us plau, tria'n un." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:342 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:319 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:658 msgid "No symbol selected" msgstr "Cap símbol seleccionat" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:368 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "New name:" -msgstr "Nom de la xarxa:" - -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:368 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:356 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Canvia Símbols" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:654 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:692 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:575 msgid "No symbol to export" msgstr "Cap símbol a exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Exporta la vista com a PNG..." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:674 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:557 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "No es pot desar el fitxer '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:701 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:584 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Nom del fitxer" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2540 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Afegeix camp" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2542 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Mostra els pins ocults" @@ -23616,26 +23707,31 @@ msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:506 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Alineació H" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:190 #, fuzzy msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "La posició ja està ocupada per un altre pin, a la unitat %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Crea un pin" +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Pin de la fulla" + #: eeschema/widgets/filedlg_hook_save_project.h:32 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crea un projecte nou a partir de l'esquemàtic" @@ -23711,7 +23807,7 @@ msgstr "Importa formes" #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:208 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:51 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Imatge" @@ -24033,8 +24129,8 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Selecciona capa: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:181 pcbnew/board_connected_item.cpp:184 +#: pcbnew/board_item.cpp:355 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -24042,17 +24138,17 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 -#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 pcbnew/footprint.cpp:3832 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2062 pcbnew/pad.cpp:1154 +#: pcbnew/pad.cpp:2535 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:373 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_shape.cpp:927 pcbnew/pcb_shape.cpp:929 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:344 pcbnew/pcb_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/pcb_track.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1764 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -24060,8 +24156,8 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:104 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:162 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:227 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:227 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1625 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Layer" msgstr "Capa" @@ -25003,7 +25099,7 @@ msgstr "Realça DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1028 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" @@ -25023,7 +25119,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostra els punts de la quadrícula (x,y)" @@ -25042,12 +25138,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fons del PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1849 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra totes les capes" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1835 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta totes les capes menys l'activa" @@ -25056,7 +25152,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta sempre totes les capes menys l'activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1852 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta totes les capes" @@ -25093,8 +25189,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Color del coure" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -25563,7 +25659,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Inclou els elements de t&ext" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 #, fuzzy msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" @@ -25603,7 +25699,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Inclou els atributs estesos (X2)" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Sostreu la màscara de soldadura de la serigrafia" @@ -25614,7 +25710,7 @@ msgstr "Format decimal" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Utilitza l'origen del fitxer de foradat/col·locació" @@ -26795,26 +26891,26 @@ msgid "" "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:781 msgid "Local file" msgstr "Fitxer local" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1109 #, fuzzy msgid "PCM Update" msgstr "Actualitza" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Dipòsit de Github" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Fetching repository..." msgstr "Dipòsit de Github" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1150 #, fuzzy msgid "Reviewing packages..." msgstr "Suprimeix els camps" @@ -27015,7 +27111,7 @@ msgstr "Mostra els temes al Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Obre una carpeta de projecte a l'explorador de fitxers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -27526,7 +27622,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Crea un nou directori" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Codi d'error: %d" @@ -27664,7 +27760,7 @@ msgstr "Utilitza únicament la &pàgina actual" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width:" @@ -27672,7 +27768,7 @@ msgstr "Amplada del text:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height:" @@ -27763,13 +27859,13 @@ msgstr "Propietats de l'element" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Line thickness:" msgstr "Gruix de la &línia:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 msgid "Text thickness:" msgstr "Gruix del text:" @@ -27834,12 +27930,7 @@ msgstr "No s'ha pogut escriure '%s'." msgid "Save Drawing Sheet As" msgstr "Fulla de dibuix" -#: pagelayout_editor/files.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Error reading drawing sheet" -msgstr "Importa dibuixos existents" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:268 +#: pagelayout_editor/files.cpp:269 msgid "Layout file is read only." msgstr "El fitxer de disposició és de només lectura." @@ -30377,11 +30468,11 @@ msgstr "Elimina l'element" msgid "Create Array" msgstr "Crea una matriu" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:888 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:885 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Auto-col·locant components..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:904 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:901 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Auto-Emplaçament de %s" @@ -30397,21 +30488,21 @@ msgstr "" msgid "Autoplace Components" msgstr "Afegeix un component" -#: pcbnew/board.cpp:843 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:156 +#: pcbnew/board.cpp:846 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:156 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesselant les zones de coure..." -#: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 +#: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 +#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:703 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -30434,16 +30525,16 @@ msgstr "Segments de pistes" msgid "Unrouted" msgstr "Selecció de la quadrícula" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:194 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:207 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Classes de xarxes" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:201 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 msgid "NetName" msgstr "Nom de xarxa" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 @@ -30452,47 +30543,47 @@ msgstr "Nom de xarxa" msgid "Teardrops" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:250 #, fuzzy msgid "Enable Teardrops" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:243 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 #, fuzzy msgid "Best Length Ratio" msgstr "Longitud de la xarxa" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:250 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 #, fuzzy msgid "Max Length" msgstr "Longitud max" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:269 #, fuzzy msgid "Best Width Ratio" msgstr "Amplada del text" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:276 #, fuzzy msgid "Max Width" msgstr "Amplada màxima:" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:269 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:282 #, fuzzy msgid "Curve Points" msgstr "Corba Bezier, %d punts" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:275 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:288 #, fuzzy msgid "Prefer Zone Connections" msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:281 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:294 #, fuzzy msgid "Allow Teardrops To Span Two Tracks" msgstr "Forat a prop d'una pista" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:287 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:300 #, fuzzy msgid "Max Width Ratio" msgstr "Amplada màxima:" @@ -30679,22 +30770,22 @@ msgstr "Constants dielèctriques relatives" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selecciona la capa a eliminar:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1192 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1238 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1688 msgid "Custom..." msgstr "Personalitzat..." @@ -30844,45 +30935,45 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1706 msgid "User defined" msgstr "Definit per l'usuari" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1699 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Verd 1" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1700 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Refés" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Blau 1" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1702 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1703 msgid "Black" msgstr "Negre" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1704 msgid "White" msgstr "Blanc" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Groc 3" @@ -31013,43 +31104,43 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "S'estan actualitzant les xarxes..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:458 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:569 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:581 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:466 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:519 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Delimitacions de la placa" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:655 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:672 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:692 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:715 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Custom Rules" msgstr "Normes personalitzades" @@ -31294,6 +31385,11 @@ msgstr "" msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Vols tornar a anotar de totes formes?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Annotation" +msgstr "Anotacions" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" @@ -31395,13 +31491,15 @@ msgstr "Selecció d'anotació" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "Front" msgstr "Frontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Back" msgstr "Posterior" @@ -31525,7 +31623,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Acabat de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Color de la pasta de soldadura" @@ -31571,7 +31669,7 @@ msgstr "" "Error en importar la configuració del projecte:\n" "No s'ha pogut carregar el fitxer de projecte %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:580 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "S'està carregant la PCB" @@ -31586,17 +31684,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Front Side" msgstr "Costat frontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Back Side" msgstr "Costat posterior" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -31640,26 +31738,26 @@ msgstr "Cega/enterrada:" msgid "Micro vias:" msgstr "Micro vies:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:441 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:487 msgid "Round" msgstr "Rodó" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:488 msgid "Slot" msgstr "Ranura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:489 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:498 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:282 @@ -31669,45 +31767,45 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 pcbnew/pad.cpp:1425 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 pcbnew/pad.cpp:1428 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Date" msgstr "Data" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:674 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "Classes de plaques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "Area" msgstr "Àrea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:740 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Components" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:746 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "Fitxers de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:753 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Error en escriure al fitxer '%s'." @@ -31767,6 +31865,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Classes de plaques" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:310 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Actualitza empremta" @@ -31952,19 +32051,19 @@ msgstr "Connexió a les zones de coure" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:187 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:184 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:89 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distància del xamfrà:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:153 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:189 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:186 msgid "Fillet radius:" msgstr "Radi d'arrodoniment:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:545 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:295 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:294 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "L'amplada de l'alleujament tèrmic no pot ser més petita que l'amplada mínima." @@ -32027,7 +32126,7 @@ msgstr "Inclinació de la delimitació:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:627 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Ombrejat" @@ -32106,8 +32205,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 -#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/pad.cpp:2520 pcbnew/zone.cpp:1552 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -32154,13 +32253,13 @@ msgstr "Tipus d'ompliment:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1560 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Ompliment sòlid" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1561 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1563 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Ombrejat" @@ -32220,7 +32319,7 @@ msgstr "Elimina illes:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Tria que fer amb les illes de coure sense connectar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1573 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Per sota el límit de l'àrea" @@ -32614,7 +32713,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:249 @@ -32702,7 +32801,7 @@ msgstr "Text a imprimir després del valor de la cota" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Precisió:" @@ -32940,43 +33039,43 @@ msgstr "Mostra les normes de disseny." msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC cancel·lat per l'usuari.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:670 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Elimina totes les exclusions per infracció de la norma '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Es tornarà a col·locar a la llista %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Exclou totes les infraccions de la norma '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Serà exclòs de la llista %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:713 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Les severitats de les violacions també poden ser editades al diàleg de " "configuració de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:724 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Configuració de &les capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1023 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1037 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "S'ha creat el fitxer de l'informe '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1368 msgid "not run" msgstr "no executat" @@ -33030,58 +33129,58 @@ msgstr "Numeració" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Ajusts de l'enumeració dels pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change Footprints" msgstr "Canvia Empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "Actualitza totes empremtes de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Canvia les empremtes que coincideixin amb el designador de referència:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Canvia les empremtes que coincideixin amb el valor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Canvia les empremtes amb ID de biblioteca:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Propietats del camp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "&Restableix les anotacions existents" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 #, fuzzy msgid "Update text content" msgstr "Actualitza el text del camp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 #, fuzzy msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:86 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "Models 3D per" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:90 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -33089,26 +33188,31 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint" +msgstr "Canvia Empremtes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:363 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Empremta actualitzada %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Canvia l'empremta %s de '%s' a '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:379 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "no s'ha trobat l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:406 msgid ": (no changes)" msgstr ": (sense canvis)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:411 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -33641,7 +33745,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." @@ -33715,7 +33819,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'element?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1844 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1876 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta '%s'." @@ -33918,7 +34022,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Executa CvPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Visualitzador de l'empremta" @@ -33986,8 +34090,8 @@ msgstr "Selecciona els elements" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:678 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:695 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:677 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:694 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Mou a la dreta" @@ -34037,7 +34141,7 @@ msgstr "A través de forat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 +#: pcbnew/pad.cpp:1426 pcbnew/pad.cpp:2490 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -34070,7 +34174,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Actualitza l'empremta des de la biblioteca..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Change Footprint..." msgstr "Canvia l'empremta..." @@ -34135,7 +34239,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Ràtio de marge de seguretat de la pasta de soldadura:" @@ -34161,7 +34265,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:988 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Ràtio de marge de seguretat de la pasta de soldadura:" @@ -34246,7 +34350,7 @@ msgstr "Propietats de l'empremta" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:424 msgid "Footprint must have a name." msgstr "L'empremta ha de tenir un nom." @@ -34766,6 +34870,11 @@ msgstr "Disponible:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtén i mou una empremta" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Global Delete" +msgstr "Eliminacions globals..." + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Items to Delete" @@ -34901,7 +35010,7 @@ msgid "Filter items by net class:" msgstr "Filtra els elements per classe de xarxa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71 msgid "Filter items by layer:" msgstr "Filtra la llista d'elements per capa:" @@ -34945,13 +35054,13 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:408 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span two track segments" msgstr "Forat a prop d'una pista" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:571 @@ -34963,7 +35072,7 @@ msgstr "Forat a prop d'una pista" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:425 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:349 #, fuzzy @@ -34972,7 +35081,7 @@ msgstr "Amplada mínima de pista:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:351 msgid "" @@ -34993,7 +35102,7 @@ msgstr "Ample de la pista del parell diferencial" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:486 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:443 @@ -35006,8 +35115,8 @@ msgstr "Longitud de la xarxa" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:543 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:175 @@ -35029,8 +35138,8 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:180 @@ -35043,8 +35152,8 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:659 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:727 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:553 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:187 @@ -35059,7 +35168,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:474 @@ -35069,7 +35178,7 @@ msgstr "Longitud max" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:754 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:533 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:485 @@ -35079,7 +35188,7 @@ msgstr "Amplada del traç (W):" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:516 @@ -35089,14 +35198,14 @@ msgstr "Amplada màxima:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:577 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Corba" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:583 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Punts" @@ -35106,158 +35215,169 @@ msgstr "Punts" msgid "Set Teardrops" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Other text items" -msgstr "Altres pàgines" +msgid "Other footprint text items" +msgstr "Mostra tots els camps de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:141 #, fuzzy msgid "Graphic items" msgstr "Afegeix una línia gràfica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:142 #, fuzzy msgid "Dimension items" msgstr "Dimensió" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Silk Layers" msgstr "2 capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2633 msgid "Copper Layers" msgstr "Capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Edge Cuts" msgstr "Amplada de la vora" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Courtyards" msgstr "Courtyard.F" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Capes Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Other Layers" msgstr "Altres pàgines" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Gruix de línia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:448 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:118 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 msgid "Text Width" msgstr "Amplada del text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:449 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:119 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:390 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 msgid "Text Height" msgstr "Alçada del text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:447 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:382 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:388 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 msgid "Text Thickness" msgstr "Gruix del text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:303 #, fuzzy msgid "Upright" msgstr "Superior dret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:349 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Estableix als valors de capa per defecte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:265 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Estableix als valors de capa per defecte:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Other footprint text items" -msgstr "Mostra tots els camps de l'empremta" +msgid "Footprint fields" +msgstr "Camps de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Footprint fields that are not the reference designator or value field" +msgstr "Filtra els elements pel designador de referència principal:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Footprint graphic items" msgstr "Empremtes [%d elements]" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:42 #, fuzzy msgid "Footprint dimension items" msgstr "Empremtes [%d elements]" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 #, fuzzy +msgid "Footprint text items not associated with a field" +msgstr "Fitxer d'associació d'empremtes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 +#, fuzzy msgid "PCB graphic items" msgstr "Afegeix una línia gràfica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:56 #, fuzzy msgid "PCB text items" msgstr "Inclou els elements de t&ext" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "PCB dimension items" msgstr "Dimensió" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:92 msgid "Filter items by parent footprint library id:" msgstr "Filtra els elements per l'id de biblioteca d'empremta pare:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:133 #, fuzzy msgid "Set to specified values:" msgstr "Estableix als valors de classe de xarxa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Visible (text only)" msgstr "Filtratge de xarxes visibles:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "Keep upright" msgstr "Mou a la dreta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Center on footprint" msgstr "A partir de l'empremta ascendent" @@ -35288,7 +35408,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Propietats de la pista i via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "footprint" msgstr "empremta" @@ -35490,23 +35610,8 @@ msgstr "Longitud al paquet" msgid "Custom rules" msgstr "Normes personalitzades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 -msgid "Imported Layer" -msgstr "Capa importada" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 -msgid "KiCad Layer" -msgstr "Capa de KiCad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 -msgid "" -"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" -"Match Layers' to automatically match the remaining layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:338 #, fuzzy msgid "Unmatched Layers" msgstr "Altres pàgines" @@ -35575,6 +35680,21 @@ msgstr "Selecciona capa" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Selecciona el parell de capes de coure" +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:248 +msgid "Imported Layer" +msgstr "Capa importada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:256 +msgid "KiCad Layer" +msgstr "Capa de KiCad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:335 +msgid "" +"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" +"Match Layers' to automatically match the remaining layers" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 #, fuzzy msgid "Rotate around item anchor" @@ -35654,7 +35774,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propietats de les zones sense coure" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2567 msgid "Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" @@ -35681,7 +35801,7 @@ msgid "front side" msgstr "Cara frontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2526 msgid "All copper layers" msgstr "Totes les capes de coure" @@ -35691,12 +35811,12 @@ msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Inici, final, i capes connectades" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2527 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Únicament la capa actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:600 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "Rescata %s com a %s" @@ -35748,7 +35868,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2489 msgid "Through-hole" msgstr "A través de forat" @@ -35786,8 +35906,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1410 +#: pcbnew/pad.cpp:2497 msgid "Oval" msgstr "Ovalat" @@ -35799,12 +35919,12 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2499 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrodonit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2500 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" @@ -35987,27 +36107,27 @@ msgid "" "Mechanical specifies a through-hole pad that is used for mechanical support" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2505 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2507 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2506 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2508 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2509 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Repeteix el pin" @@ -36016,18 +36136,18 @@ msgstr "Repeteix el pin" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Pad castellat (només forats passants)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:383 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -36196,68 +36316,68 @@ msgstr "Únicament la capa actual" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Genera els fitxers de foradat..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:475 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selecciona les capes Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Selecciona totes les capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 #, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Desselecciona totes les capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:547 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "Selecciona totes les capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 #, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "Desselecciona totes les capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 #, fuzzy msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Apilat de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:953 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Sense restriccions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:971 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "Sense restriccions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:983 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Sense restriccions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:999 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1100 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Sense seleccionar la capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1165 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt baix" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1168 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt gran" @@ -36319,135 +36439,121 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Tent vias" -msgstr "Àrea de prohibit el pas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 -msgid "" -"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" -"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" -"(Solder mask is a negative layer)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Marques de perforació:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Mida real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Escalament:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Mode de ploteig:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Mirrored plot" msgstr "Ploteig reflectit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 msgid "Negative plot" msgstr "Ploteig negatiu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:168 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Board setup" msgstr "Neteja de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Fitxer > Configuració de placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Gerber Options" msgstr "Opcions Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Utilitza les extensions de nom de fitxer de Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Genera el fitxer de treball Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "Obre un fitxer de treball Gerber obert recentment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Suprimeix la serigrafia de les àrees sense màscara de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Coordinate format:" msgstr "Format de les coordenades:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "4.5, unit mm" msgstr "Estableix la unitat a mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "4.6, unit mm" msgstr "Estableix la unitat a mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 #, fuzzy msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Format decimal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -36455,64 +36561,64 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "Inclou els atributs estesos (X2)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Format decimal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 msgid "Default pen size:" msgstr "Mida del traç predeterminat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:268 #, fuzzy msgid "Postscript Options" msgstr "Opcions de Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:278 msgid "X scale factor:" msgstr "Factor d'escala X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Estableix una escala X global per ajustar una escala exacta per a la sortida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:290 msgid "Y scale factor:" msgstr "Factor d'escala Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Estableix una escala Y global per ajustar una escala exacta per a la sortida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:302 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -36521,65 +36627,65 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:318 msgid "Force A4 output" msgstr "Força la sortida A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:324 #, fuzzy msgid "DXF Options" msgstr "Opcions de DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:333 #, fuzzy msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:337 msgid "Export units:" msgstr "Exporta unitats:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:360 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Opcions genèriques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Valors predeterminats amb la creació d'empremtes noves:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:412 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Genera els fitxers per a la fabricació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:445 msgid "Run DRC..." msgstr "Executa DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" @@ -37000,64 +37106,64 @@ msgstr "Sense empremtes" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:204 #, fuzzy msgid "Center Point" msgstr "Centre X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:523 #, fuzzy msgid "Edit Shape Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:546 #, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Arc invàlid amb radi %f i angle %f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:564 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:604 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:579 #, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:582 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:589 #, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:598 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:610 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:613 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:621 msgid "Error List" msgstr "Llista dels errors" @@ -37090,6 +37196,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "A la capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Intercanvia les capes" @@ -37147,7 +37254,7 @@ msgstr "Empremta %s (%s), %s, rotada %.1f graus" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1569 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1605 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1691 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1728 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:149 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:674 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:673 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -37166,52 +37273,56 @@ msgstr "Orientació de l'empremta mare" msgid "Edit Text Box Properties" msgstr "Propietats de la Caixa text" +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:194 +msgid "Border width:" +msgstr "Amplada de la vora:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:205 msgid "Border style:" msgstr "Estil de la vora:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:529 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Canviant la xarxa també s'actualitzarà %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Canviant la xarxa també s'actualitzaran %s pad %s i %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Canviant la xarxa també s'actualitzaran %lu pads connectats a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Canvia el tipus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Reverteix els canvis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:576 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" "La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:585 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "La capa d'inici i de final no pot ser la mateixa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:768 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Edita les propietats de la pista/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:833 #, fuzzy msgid "Update Nets" msgstr "Actualitza el netlist" @@ -37257,19 +37368,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipus de via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "A través d'una via" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/enterrada:" @@ -37291,20 +37402,63 @@ msgstr "Anells anulars:" msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Inici, final, i capes connectades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Front tenting:" +msgstr "Prefix frontal:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "From design rules" +msgstr "A partir de normes de disseny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1717 +#, fuzzy +msgid "Tented" +msgstr "Centre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#, fuzzy +msgid "Not tented" +msgstr "No connexió" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:334 +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the front side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:340 +msgid "Link front and back tenting settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Back tenting:" +msgstr "Prefix posterior:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the back side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:405 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Afegeix zones omplertes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:432 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:446 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:153 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Propietats de la pista i via" @@ -37318,15 +37472,15 @@ msgid "Target skew: " msgstr "Objectiu" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2122 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1348 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1386 pcbnew/pcb_track.cpp:1392 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 -#: pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/zone.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "[des de %s]" @@ -37397,7 +37551,7 @@ msgstr "Radi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2579 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2595 msgid "Single-sided" msgstr "" @@ -37581,7 +37735,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Selecciona l'embolic" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" @@ -37676,17 +37830,22 @@ msgstr "Valors predeterminats amb la creació d'empremtes noves:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Propietats per defecte pels nous elements gràfics:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Hidden footprint libraries are not yet supported." +msgstr "Biblioteca d'empremtes no habilitada." + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "Polilínia, %d punts" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:585 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Caràcter il·legal '%c' al sobrenom: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -37694,37 +37853,37 @@ msgstr "" "Selecciona una o més files que continguin biblioteques en format heretat (*." "lib) per desar-les en el format actual de KiCad (*.kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Vols desar '%s' en el format actual de KiCad (*.kicad_sym) i substituir " "l'entrada heretada a la taula?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Vols desar %d biblioteques en format heretat en el format actual de KiCad (*." "kicad_sym) i substituir les entrades heretades a la taula?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "El fitxer '%s' ja existeix. Vols sobreescriure'l?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de biblioteca de símbols '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:938 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selecciona la biblioteca de %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:978 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" @@ -37787,7 +37946,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "En els pads i les pistes" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostra el número del pad" @@ -37883,7 +38042,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Mou avall" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Obre la carpeta de connectors" @@ -38838,7 +38997,20 @@ msgstr "Marge de seguretat de la màscara de soldadura:" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Tent vias:" +msgstr "Àrea de prohibit el pas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 +msgid "" +"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" +"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" +"(Solder mask is a negative layer)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:120 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -38849,13 +39021,13 @@ msgstr "" "El valor final del marge de seguretat és la suma d'aquest valor i la " "proporció del valor del marge de seguretat." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:125 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:135 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -38870,11 +39042,11 @@ msgstr "" "El valor final del marge de seguretat és la suma d'aquest valor i el valor " "del marge de seguretat." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:140 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:151 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -39353,12 +39525,22 @@ msgid "" " (rule \"Plated through-hole size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" -"\n" " (rule \"Plated slot size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" "\n" "\n" +" # Allow blind/buried to micro-via hole-to-hole violations when it is " +"known that\n" +" # the fab will mechanically drill blind/buried via holes -before- laser " +"drilling \n" +" # micro-vias.\n" +" (rule hole_to_hole_uvia_exclusion\n" +" (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == " +"'Micro'\")\n" +" (constraint hole_to_hole)\n" +" (severity ignore))\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -39490,8 +39672,8 @@ msgstr "Dimensions del parell diferencial..." msgid "7" msgstr "A7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1769 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -39632,14 +39814,14 @@ msgstr "" msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1361 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Marge mínim de la placa: %s." @@ -39679,12 +39861,12 @@ msgstr "Zona %s gruix mínim: %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Accions" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1491 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Fallada d'afirmació" @@ -39780,7 +39962,7 @@ msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "S'està verificant la mida del forat de %s: opt %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "S'està comprovant %s." @@ -39814,7 +39996,7 @@ msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "No es compleix la restricció d'àrea restringida." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1504 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." @@ -39828,87 +40010,87 @@ msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada." msgid "Constraint layer not matched." msgstr "No es compleix la restricció d'àrea restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Restricció aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1208 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Restricció aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1227 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 msgid "Constraint applied." msgstr "Restricció aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1521 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1339 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1398 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Zona %s de connexió de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 pcbnew/zone.cpp:387 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Zona %s marge termal d'alleujament: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Zona %s Amplada del radi tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 pcbnew/zone.cpp:1716 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 pcbnew/zone.cpp:1718 msgid "Electrical" msgstr "Elèctric" @@ -39932,260 +40114,260 @@ msgstr "Senyal" msgid "Readability" msgstr "[només lectura]" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Missing connection between items" msgstr "Ítems sense connectar" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Items shorting two nets" msgstr "Elimina la pista o l'empremta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Items not allowed" msgstr "Elements no permesos" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 #, fuzzy msgid "Clearance violation" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Tracks crossing" msgstr "Pistes que es creuen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Copper zones intersect" msgstr "Les àrees de coure es creuen o estan massa juntes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Isolated copper fill" msgstr "Àrea restringida per zones de coure" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Thermal relief connection to zone incomplete" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 #, fuzzy msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "Afegeix un indicador de no connexió" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 #, fuzzy msgid "Track has unconnected end" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 #, fuzzy msgid "Hole clearance violation" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Drilled holes too close together" +msgid "Drilled hole too close to other hole" msgstr "Fitxers de perforació" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 #, fuzzy msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Fitxers de perforació" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 #, fuzzy msgid "Copper connection too narrow" msgstr "Connexió de coure" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Track width" msgstr "Amplada de pista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 #, fuzzy msgid "Annular width" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Hole size out of range" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Via diameter" msgstr "Diàmetre de la via" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Padstack is not valid" msgstr "L'apilat de pads no és vàlid" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 #, fuzzy msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 #, fuzzy msgid "Courtyards overlap" msgstr "Courtyard.F" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "L'empremta no té un pati posterior." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Pad dins d'una àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Pad dins d'una àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 #, fuzzy msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Board has malformed outline" msgstr "La placa té un contorn mal format" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Missing footprint" msgstr "Falta empremta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "Empremtes extres" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 #, fuzzy msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Editor d'empremtes - crea o edita les empremtes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 #, fuzzy msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Fitxer no trobat" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 #, fuzzy msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Editor d'empremtes - crea o edita les empremtes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:206 msgid "Assertion failure" msgstr "Fallada d'afirmació" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:218 msgid "Copper sliver" msgstr "Estella de coure" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:222 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:226 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:230 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:234 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Color de la serigrafia" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:238 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 #, fuzzy msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:255 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "El port %s no té connexions." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:259 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Ajusts de les dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:263 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:267 #, fuzzy msgid "Footprint is not valid" msgstr "L'ID de l'empremta '%s' no és vàlid." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:271 #, fuzzy msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Editor d'empremtes - crea o edita les empremtes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:275 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Error: el pad no té cap capa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:459 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Norma: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:461 msgid "Local override" msgstr "Anul·lació local" @@ -40341,12 +40523,12 @@ msgstr "(llargada de %s mínima: %s; actual %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(llargada de %s màxima: %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:317 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "El pin %s està connectat tant a %s com a %s" @@ -40491,11 +40673,11 @@ msgstr "(%s mínim %s; actual %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(llargada de %s màxima: %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "S'estan verificant els marges entre forat i forat..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mínim %s; actual %s)" @@ -40790,7 +40972,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Nombre:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3865 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -40910,33 +41092,33 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:121 msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:147 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:233 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(capa %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:379 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:416 msgid "Checking board outline..." msgstr "S'està verificant el contorn de la placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:424 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "S'estan verificant les capes deshabilitades..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:432 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "S'estan verificant els forats de les vies..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:442 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "S'estan verificant els pins..." @@ -41008,27 +41190,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "Amplada mín. de la màscara de soldadura de configuració de la placa" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:542 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:636 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:575 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:669 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:638 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:577 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:671 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:761 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:794 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "S'estan construint el ompliments de les zones..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:802 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "S'estan verificant els marges entre forat i forat..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:774 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:807 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "S'estan verificant les amplades de les pistes..." @@ -41236,13 +41418,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "Errors:" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 #, fuzzy msgid "Warnings:\n" msgstr "Advertències:" @@ -41251,64 +41433,64 @@ msgstr "Advertències:" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1575 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1579 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1592 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Mostra les capses delimitadores dels models" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1589 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1612 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "No s'ha pogut crear del fitxer '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1688 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Construeix Capa Tècnica %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1881 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Forma" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1916 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Bloqueja els pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1917 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Sense vies" @@ -41362,66 +41544,66 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "La PCB '%s' ja està oberta." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:551 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: pcbnew/files.cpp:569 +#: pcbnew/files.cpp:570 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "La PCB '%s' no existeix. Vols crear-la?" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:579 msgid "Creating PCB" msgstr "S'està creant la PCB" -#: pcbnew/files.cpp:670 +#: pcbnew/files.cpp:675 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Delimitacions de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:714 pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:719 pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error en carregar la PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:733 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "S'ha exhaurit la memòria en carregar la '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:855 +#: pcbnew/files.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:886 +#: pcbnew/files.cpp:891 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1123 pcbnew/files.cpp:1291 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficients per escriure al fitxer '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1162 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1168 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error en desar el fitxer de normes personalitzades '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1036 pcbnew/files.cpp:1138 +#: pcbnew/files.cpp:1042 pcbnew/files.cpp:1144 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -41430,7 +41612,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1056 +#: pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -41439,7 +41621,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "No s'ha pogut canviar el nom al fitxer temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1166 +#: pcbnew/files.cpp:1172 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -41448,16 +41630,16 @@ msgstr "" "S'ha copiat la placa a:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1279 +#: pcbnew/files.cpp:1285 msgid "The board must be saved before generating IPC2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1295 +#: pcbnew/files.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Genera el fitxer netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 +#: pcbnew/files.cpp:1325 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41466,7 +41648,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 +#: pcbnew/files.cpp:1389 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41479,158 +41661,158 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Altres" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 +#: pcbnew/footprint.cpp:1545 pcbnew/footprint.cpp:1599 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Document: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 +#: pcbnew/footprint.cpp:1546 pcbnew/footprint.cpp:1600 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Paraules clau: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 pcbnew/footprint.cpp:1556 msgid "Board Side" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:1556 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Posterior (Voltejada)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1572 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "autoplaced" msgstr "autoposicionat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "not in schematic" msgstr "no a l'esquemàtic" -#: pcbnew/footprint.cpp:1578 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from pos files" msgstr "excloure dels fitxers pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclou de la BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1589 msgid "Status: " msgstr "Estat: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1589 msgid "Attributes:" msgstr "Atributs:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1592 +#: pcbnew/footprint.cpp:1595 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1592 +#: pcbnew/footprint.cpp:1595 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2007 +#: pcbnew/footprint.cpp:2010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2009 +#: pcbnew/footprint.cpp:2012 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empremta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3035 +#: pcbnew/footprint.cpp:3044 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "S'esperava el tipus \"Forat passant\", però és \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/footprint.cpp:3047 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s diàmetre màxim %s; actual %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#: pcbnew/footprint.cpp:3080 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" msgstr "(El forat del pad PTH no deixa coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3079 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(El pad PTH no té cap capes coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3111 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El forat del pad PTH no deixa coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" msgstr "(El forat del pad PTH no deixa coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3120 +#: pcbnew/footprint.cpp:3129 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/footprint.cpp:3149 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 +#: pcbnew/footprint.cpp:3141 pcbnew/footprint.cpp:3154 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3344 +#: pcbnew/footprint.cpp:3353 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3349 +#: pcbnew/footprint.cpp:3358 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3801 pcbnew/pad.cpp:2518 pcbnew/zone.cpp:1550 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2522 pcbnew/zone.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/footprint.cpp:3850 +#: pcbnew/footprint.cpp:3859 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Ploteja l'esquemàtic" -#: pcbnew/footprint.cpp:3852 +#: pcbnew/footprint.cpp:3861 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Ploteja els pads en la serigrafia" -#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 +#: pcbnew/footprint.cpp:3871 pcbnew/pad.cpp:2643 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Sobreescriu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 +#: pcbnew/footprint.cpp:3878 pcbnew/pad.cpp:2646 msgid "Clearance Override" msgstr "Anul·lació del marge" -#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3883 pcbnew/pad.cpp:2656 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3888 pcbnew/pad.cpp:2661 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Anul·lació del rati de marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 +#: pcbnew/footprint.cpp:3894 pcbnew/pad.cpp:2667 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Sense connectar" @@ -41660,38 +41842,38 @@ msgstr "Filtra pel nombre de pins" msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Afegeix filtre d'empremta" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:116 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:114 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor d'empremtes KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:203 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Capes internes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:290 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "No s'han desat els canvis de l'empremta" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:550 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:957 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[des de %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:992 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[no s'ha carregat cap empremta]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1372 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1351 msgid "No footprint selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap empremta." @@ -41712,11 +41894,11 @@ msgstr "No s'ha trobat la biblioteca a la taula de biblioteques d'empremtes." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca d'empremtes no habilitada." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:124 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "S'estan reunint les biblioteques d'empremtes..." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:155 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:162 msgid "Loading footprints..." msgstr "S'estan carregant les empremtes..." @@ -41769,9 +41951,9 @@ msgid "Library %s already exists." msgstr "La biblioteca %s ja existeix." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2896 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca '%s' només és de lectura." @@ -41821,6 +42003,7 @@ msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:793 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "Importa una empremta" @@ -41912,179 +42095,179 @@ msgstr "Obre la documentació" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Error al carregar l'empremta %s des de la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:255 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:260 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2135 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:256 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:261 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2151 #, fuzzy msgid "Tuning Pattern" msgstr "Ombrejat" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:265 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:266 #, fuzzy msgid "Tuning Patterns" msgstr "Ombrejat" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:447 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:464 #, fuzzy msgid "Tuning" msgstr "Advertència" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1392 #, fuzzy msgid "too long" msgstr "Massa gran: " -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1376 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1393 #, fuzzy msgid "too short" msgstr "Massa petit: " -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1377 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1394 msgid "tuned" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Edit Tuning Pattern" msgstr "&Edita en un editor de text" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1997 #, fuzzy msgid "current skew" msgstr "Clau actual:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1983 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1999 #, fuzzy msgid "current length" msgstr "Longitud de la xarxa" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2069 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2085 #, fuzzy msgid "Routed Lengths" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2091 pcbnew/pcb_track.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:2637 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1336 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad a la llargada del dau" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2100 pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Full Length" msgstr "Tota la longitud" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2096 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Target Skew: %s" msgstr "Objectiu" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2097 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2119 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2113 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2135 #, fuzzy msgid "(from tuning pattern properties)" msgstr "Propietats de l'empremta" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Skew Constraints: %s" msgstr "Restriccions" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2118 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2134 #, fuzzy, c-format msgid "Target Length: %s" msgstr "Longitud de la xarxa" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2143 #, fuzzy, c-format msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Restriccions" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2343 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2361 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Tune" msgstr "norma %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2387 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2403 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2429 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2419 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Select a track to tune first." msgstr "Selecciona una cantonada a esborrar." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2487 #, fuzzy msgid "Single track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 #, fuzzy msgid "Differential pair" msgstr "Parells diferencials" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Diff pair skew" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2487 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2503 #, fuzzy msgid "Pattern Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2502 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2518 #, fuzzy msgid "Tuning Mode" msgstr "Model de línia" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2524 #, fuzzy msgid "Min Amplitude" msgstr "Amplitud mín. (Amin):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2515 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Max Amplitude" msgstr "Amplitud màx. (Amax):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2522 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2538 #, fuzzy msgid "Initial Side" msgstr "Temps inicial:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2528 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2544 #, fuzzy msgid "Min Spacing" msgstr "Espaiament (s):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2534 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2550 #, fuzzy msgid "Corner Radius %" msgstr "Radi de la cantonada:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2556 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Target Length" msgstr "Longitud de la xarxa" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2581 #, fuzzy msgid "Target Skew" msgstr "Objectiu" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2573 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2589 #, fuzzy msgid "Override Custom Rules" msgstr "Desactiva els Bloquejos" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2585 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "Rodó" @@ -42159,12 +42342,12 @@ msgstr "" "Els canvis de l'empremta actual es perdran i aquesta operació no es pot " "desfer. Voleu continuar?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:202 #, fuzzy msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:566 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:569 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -42912,345 +43095,365 @@ msgstr "" "fitxer: '%s'\n" "línia: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 -#: pcbnew/pad.cpp:1147 +#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pad.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:1117 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 +#: pcbnew/pad.cpp:1140 pcbnew/pad.cpp:2585 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipus de connector" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1176 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repeteix el pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcula" -#: pcbnew/pad.cpp:1241 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Longitud al paquet" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Perforació X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 +#: pcbnew/pad.cpp:1239 pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1384 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge mínim: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "%s trobat" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Xamfrà" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Forma del cursor" -#: pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/pad.cpp:1427 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s of %s on %s" -msgstr "Pad %s en %s de %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1448 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#, fuzzy +msgid "NPTH pad" +msgstr "Pad en %s de %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" +msgstr "Pad %s en %s de %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad on %s" +msgstr "Pad %s\t" + +#: pcbnew/pad.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1492 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 +#, fuzzy +msgid "PTH pad" +msgstr "Pad en %s de %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1493 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s sobre %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1501 #, fuzzy, c-format -msgid "NPTH of %s" -msgstr "Pad en %s de %s" +msgid "Pad %s on %s" +msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "PTH pad %s" +msgstr "Pad en %s de %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:2071 #, fuzzy msgid "(Pad must have a positive size)" msgstr "Error: la mida de la cantonada és negativa." -#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:2082 #, fuzzy, c-format msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" msgstr "" "La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" -#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#: pcbnew/pad.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Pad hole not inside pad shape" msgstr "Alerta: La mida del pad és menys que zero." -#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#: pcbnew/pad.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Pad hole will leave no copper" msgstr "Alerta: La mida del pad és menys que zero." -#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#: pcbnew/pad.cpp:2112 msgid "Negative local clearance values have no effect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#: pcbnew/pad.cpp:2131 msgid "" "Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " "may be surprising" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#: pcbnew/pad.cpp:2141 msgid "" "Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " "generated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "" "Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " "be generated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#: pcbnew/pad.cpp:2167 #, fuzzy msgid "(Pad has no layer)" msgstr "(El pad PTH no té cap capes coure)" -#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#: pcbnew/pad.cpp:2170 #, fuzzy msgid "PTH pad has no copper layers" msgstr "(El pad PTH no té cap capes coure)" -#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#: pcbnew/pad.cpp:2195 msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#: pcbnew/pad.cpp:2203 #, fuzzy msgid "(SMD pad has a hole)" msgstr "Error: el pad no té cap capa." -#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#: pcbnew/pad.cpp:2209 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" msgstr "" "Si voleu una capa de pasta de soldadura per a la cara frontal de la placa" -#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/pad.cpp:2215 pcbnew/pad.cpp:2228 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" msgstr "" "Si voleu una capa de pasta de soldadura per a la cara frontal de la placa" -#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 pcbnew/pad.cpp:2233 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" msgstr "" "Si voleu una capa de pasta de soldadura per a la cara frontal de la placa" -#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#: pcbnew/pad.cpp:2239 #, fuzzy msgid "SMD pad has no outer layers" msgstr "Alerta: un pad SMD no té cap capes externes." -#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#: pcbnew/pad.cpp:2249 msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#: pcbnew/pad.cpp:2256 msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#: pcbnew/pad.cpp:2259 msgid "Castellated property is for PTH pads" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/pad.cpp:2262 #, fuzzy msgid "BGA property is for SMD pads" msgstr "Propietats per %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2265 msgid "Mechanical property is for PTH pads" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2115 +#: pcbnew/pad.cpp:2270 msgid "(Negative corner radius is not allowed)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#: pcbnew/pad.cpp:2272 msgid "Corner size will make pad circular" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2277 msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#: pcbnew/pad.cpp:2279 #, fuzzy msgid "(Corner chamfer is too large)" msgstr "La baixada es massa grossa." -#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#: pcbnew/pad.cpp:2288 #, fuzzy msgid "(Trapazoid delta is too large)" msgstr "Error: el pad no té cap capa." -#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#: pcbnew/pad.cpp:2299 msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2336 +#: pcbnew/pad.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Connector" -#: pcbnew/pad.cpp:2337 +#: pcbnew/pad.cpp:2492 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" -#: pcbnew/pad.cpp:2343 +#: pcbnew/pad.cpp:2498 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:2355 +#: pcbnew/pad.cpp:2510 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellats" -#: pcbnew/pad.cpp:2356 +#: pcbnew/pad.cpp:2511 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "NPTH, mecànic" -#: pcbnew/pad.cpp:2374 +#: pcbnew/pad.cpp:2529 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Inici, final, i capes connectades" -#: pcbnew/pad.cpp:2414 +#: pcbnew/pad.cpp:2569 msgid "Pad Type" msgstr "Tipus de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2418 +#: pcbnew/pad.cpp:2573 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Forma del pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2422 +#: pcbnew/pad.cpp:2577 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2434 +#: pcbnew/pad.cpp:2589 msgid "Size X" msgstr "Mida X" -#: pcbnew/pad.cpp:2437 +#: pcbnew/pad.cpp:2592 msgid "Size Y" msgstr "Mida Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2450 +#: pcbnew/pad.cpp:2605 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Executa la simulació" -#: pcbnew/pad.cpp:2462 +#: pcbnew/pad.cpp:2617 msgid "Hole Size X" msgstr "Mida del forat X" -#: pcbnew/pad.cpp:2468 +#: pcbnew/pad.cpp:2623 msgid "Hole Size Y" msgstr "Mida del forat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2474 +#: pcbnew/pad.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/pad.cpp:2496 +#: pcbnew/pad.cpp:2651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la màscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2672 pcbnew/zone.cpp:1745 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Amplada del radi de l'alleujament tèrmic" -#: pcbnew/pad.cpp:2522 +#: pcbnew/pad.cpp:2677 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2681 pcbnew/zone.cpp:1739 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1224 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -43327,34 +43530,34 @@ msgstr "Longitud de la línia" msgid "Text Frame" msgstr "Marc del text:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:220 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:227 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exporta la llista de xarxes utilitzada per actualitzar els esquemàtics" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:447 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El fitxer nou de la PCB no s'ha desat" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1552 msgid "Board file is read only." msgstr "El fitxer de placa només és de lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1591 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "No s'han desat les modificacions del fitxer de l'esquemàtic" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1885 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -43365,53 +43568,53 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1936 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist d'EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1947 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1974 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "No s'ha pogut carregar l'Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2444 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita normes de disseny" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No s'han pogut compilar les normes de disseny personalitzades." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2514 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Severitat de l'infracció" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2582 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Marge de seguretat" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2592 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restriccions" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Empremtes cap a biblioteca..." @@ -43421,37 +43624,42 @@ msgstr "Empremtes cap a biblioteca..." msgid "User Field" msgstr "Camps de l'usuari" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:147 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Reference '%s'" -msgstr "Referència %s" +msgid "Reference field of %s" +msgstr "referència %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:153 #, fuzzy, c-format -msgid "Value '%s' of %s" +msgid "Value field of %s (%s)" msgstr "Valor %s de %s" #: pcbnew/pcb_field.cpp:156 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' of %s" +msgid "Footprint field of %s (%s)" msgstr "Empremta %s en %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:159 #, fuzzy, c-format -msgid "Datasheet '%s' of %s" +msgid "Datasheet field of %s (%s)" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:168 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:163 #, fuzzy, c-format -msgid "Field '%s' of %s" -msgstr "Camp %s %s" +msgid "Field of %s (%s)" +msgstr "Quadrícula: %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_generator.cpp:187 pcbnew/pcb_generator.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s field of %s (%s)" +msgstr "Quadrícula d'usuari: %s (%s)" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:207 pcbnew/pcb_generator.cpp:244 #, fuzzy msgid "Update Order" msgstr "Actualitzat" -#: pcbnew/pcb_generator.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:242 #, fuzzy msgid "Generator Properties" msgstr "Propietats del generador d'scripts" @@ -43501,174 +43709,179 @@ msgstr "Tipus d'informació de primitiva estesa desconeguda: '%s'." msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:263 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:265 #, c-format msgid "" "Altium layer %s has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:458 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:474 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' no s'ha analitzat totalment." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:495 msgid "" "This file does not appear to be in a valid PCB Binary Version 6.0 format. In " "Altium Designer, make sure to save as \"PCB Binary Files (*.PcbDoc)\"." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "No s'ha trobat el fitxer: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "No s'ha trobat la biblioteca d'empremtes." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:722 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:724 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:234 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "No s'ha trobat el fitxer: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:810 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Registre de tipus desconegut: '%d'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:934 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Tipus d'informació de primitiva estesa desconeguda: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:956 msgid "Loading board data..." msgstr "S'estan carregant les dades de la placa..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1205 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1237 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1228 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1290 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "S'estan carregant models 3D..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1377 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1484 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1572 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1409 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1516 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1706 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1737 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1749 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1781 #, fuzzy msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1783 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1791 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1831 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1877 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1880 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1912 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "No s'ha trobat el fitxer: '%s'. No s'ha importat el model 3D." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write file '%s'." msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2201 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2038 +#, c-format +msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2165 msgid "Loading rules..." msgstr "S'estan carregant les normes..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2181 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2233 msgid "Loading board regions..." msgstr "S'estan carregant les regions de la placa..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2285 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2337 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2331 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2383 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2408 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2460 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -43676,52 +43889,52 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2422 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2474 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2517 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2478 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2530 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2635 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2687 msgid "Loading zone fills..." msgstr "S'estan carregant els ompliments de les zones..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2762 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2956 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3008 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3043 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3164 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3056 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3177 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3085 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3206 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -43730,12 +43943,12 @@ msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3098 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3219 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3254 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -43743,26 +43956,26 @@ msgid "" "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3148 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3269 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3168 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3289 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3182 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3303 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3207 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -43771,33 +43984,33 @@ msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3220 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3266 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3387 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3279 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3400 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3344 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3465 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3372 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3493 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -43805,45 +44018,45 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3387 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3508 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3415 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3536 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3426 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3547 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3436 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3557 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3583 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3704 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3596 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3639 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -43851,41 +44064,47 @@ msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3663 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3792 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3880 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4009 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3894 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4023 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "S'està carregant..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3926 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4055 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3948 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4077 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "El pad que no és de coure %s està connectat a una xarxa, i això no està " "suportat." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4073 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4155 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4266 +#, c-format +msgid "Unknown textbox justification %d, text %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4328 msgid "Loading rectangles..." msgstr "S'estan carregant els rectangles..." @@ -43897,12 +44116,12 @@ msgstr "Fitxers de PCB d'Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Fitxers de PCB d'Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Carrega l'empremta des de la biblioteca" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s' a la biblioteca '%s'." @@ -44286,42 +44505,42 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Fitxers arxivats de PCB's de CADSTAR" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:358 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "No es pot llegir el fitxer «%s»" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1180 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "S'ha trobat el component «%s» a la biblioteca«%s»" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1265 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat el paquet '%s' a la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1498 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2318 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1582 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2038 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:581 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -44332,17 +44551,17 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2201 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2394 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -44361,44 +44580,44 @@ msgstr "Fitxers de biblioteques en XML d'Eagle ver. 6.x" msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Model_type desconegut " -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:166 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:170 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a valid board in '%s'" msgstr "No es pot trobar un visualitzador PDF per '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:264 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:269 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:268 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:273 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "" "Error en carregar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "No s'ha pogut trobar l'índex del pad '%d' a l'empremta '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:371 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Error al carregar l'empremta %s des de la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:531 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Error al carregar l'empremta %s des de la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:342 -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:398 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:348 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load footprint '%s' from '%s'" msgstr "No es pot carregar l'empremta '%s' des de '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:380 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in project '%s'" msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s' a la biblioteca '%s'." @@ -44538,56 +44757,56 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fitxers de PCB de Fabmaster" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "No es pot convertir '%s' a un enter." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:874 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:172 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat la biblioteca d'empremtes '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:232 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La biblioteca '%s' no té l'empremta '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:864 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1078 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Token desconegut '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:354 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "La selecció conté %d elements bloquejats." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2879 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:983 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2940 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisos insuficients per a eliminar la carpeta '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:987 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2887 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:991 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2948 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Fitxer de la biblioteca '%s' no trobat." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1006 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1010 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Fitxer inesperat '%s' trobat a la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1025 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3258 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2924 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1029 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3265 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2985 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca d'empremtes '%s'." @@ -44607,37 +44826,37 @@ msgstr "Fitxers de biblioteques d'empremtes de PCB d'Altium" msgid "Generating content section" msgstr "Selecciona la connexió" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1172 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Direcció de numeració dels pads" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1200 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2818 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Opcions de Renderitzat" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1367 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exporta llista de xarxes" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2973 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Genera un fitxer de Posició" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2985 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "S'està llegint el fitxer " -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3017 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»" @@ -44652,51 +44871,51 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer '%s'." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Paràmetre '%s' desconegut a '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1369 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1419 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1601 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1608 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2369 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nom de NETCLASS '%s' duplicat." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2443 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2454 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2450 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2461 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2469 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2476 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6445 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2528 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6500 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2547 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2554 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2844 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2883 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2851 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2890 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -44705,8 +44924,8 @@ msgstr "" "Número en punt flotant invàlid al fitxer: '%s'\n" "línia: %d, òfset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2854 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2893 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2861 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2900 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -44715,12 +44934,12 @@ msgstr "" "Falta el número en punt flotant al fitxer: '%s'\n" "línia: %d, òfset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3032 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3039 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "El fitxer '%s' està buit." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3035 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3042 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "El fitxer '%s' no és una biblioteca heretada." @@ -44729,26 +44948,26 @@ msgstr "El fitxer '%s' no és una biblioteca heretada." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Fitxers antics de biblioteques d'empremtes" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:99 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "No es pot crear la biblioteca d'empremtes '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:105 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca d'empremtes '%s' només és de lectura." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:144 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:146 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal de '%s' a '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:310 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:311 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -44756,31 +44975,31 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:313 #, fuzzy msgid "Save Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1483 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipus de pad desconegut: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2181 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2212 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipus de via desconegut %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2424 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2477 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipus de gràfic desconegut: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2631 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Aquest fitxer no conté una PCB." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2743 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2804 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -44789,32 +45008,32 @@ msgstr "" "La biblioteca '%s' no existeix.\n" "T'agradaria crear-la?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2748 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2809 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2776 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2837 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "El nom del fitxer d'empremtes '%s' no és vàlid." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2782 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2843 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisos insuficients per a eliminar '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2854 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2915 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "No es pot sobreescriure el camí de la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2906 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2967 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "S'ha trobat un fitxer inesperat '%s' al camí de la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:298 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:300 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "Fitxers d'empremtes de KiCad" @@ -44836,35 +45055,35 @@ msgstr "" msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "No es pot crear el directori de sortida '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1379 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Tipus de pàgina '%s' no vàlida." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1932 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1933 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "La capa '%s' al fitxer '%s' a la línia %d, no està present al hash de capes " "fixes." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1970 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2643 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2668 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nom de NETCLASS '%s' duplicat al fitxer '%s' a la línia %d, òfset %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3023 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5671 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3049 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5704 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44877,12 +45096,12 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3191 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3217 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4187 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4220 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -44895,7 +45114,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4928 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44906,7 +45125,7 @@ msgstr "" "fitxer: %s\n" "línia: %d òfset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4947 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -44917,7 +45136,7 @@ msgstr "" "fitxer: %s\n" "línia: %d òfset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5235 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -44930,7 +45149,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5619 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44943,7 +45162,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5771 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5804 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44956,7 +45175,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5901 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5956 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44969,7 +45188,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6414 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6469 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -45054,7 +45273,7 @@ msgstr "DESCONEGUT (%d)" msgid "(not activated)" msgstr "(sense activar)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:267 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:269 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador (%s)" @@ -45069,21 +45288,31 @@ msgstr "Capes de coure:" msgid "Greyscale" msgstr "Imatge d'escala de grisos" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 msgid "Drawing" msgstr "Dibuix" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:704 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s of %s on %s" +msgstr "Pad %s %s de %s sobre %s" + +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:723 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s on %s" msgstr "%s o %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s of %s on %s" +msgstr "%s o %s" + +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:740 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s o %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Afegeix una imatge" @@ -45093,117 +45322,127 @@ msgstr "Afegeix una imatge" msgid "PCB Target" msgstr "Text PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:333 msgid "PCB Text" msgstr "Text PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:342 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:497 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint Text '%s' of %s" -msgstr "Empremta %s en %s" +msgid "Footprint text of %s (%s)" +msgstr "Caixa del text de l'empremta de %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:500 #, fuzzy, c-format -msgid "PCB Text '%s' on %s" +msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Text PCB «%s» en %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Text PCB «%s» en %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:707 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:716 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Propietats del cercle" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:145 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Via cega/enterrada %s sobre %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:146 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro Via %s sobre %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:504 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "Anells anulars:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1293 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arc)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud del segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Restriccions" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1367 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1368 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cega o enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1369 msgid "Through Via" msgstr "A través d'una via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1406 msgid "NetCode" msgstr "Codi de xarxa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1494 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1534 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arc) %s sobre %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1535 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s sobre (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1771 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Capa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1773 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1775 msgid "Via Type" msgstr "Tipus de via" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1777 +#, fuzzy +msgid "Front tenting" +msgstr "Format" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1779 +#, fuzzy +msgid "Back tenting" +msgstr "Edició" + #: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:427 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -45237,36 +45476,36 @@ msgstr "L'empremta no té un pati frontal." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "L'empremta no té un pati posterior." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Falta l'argument de l'identificador d'empremtes (A, B, o designador de " "referència) a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:856 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Falta l'argument del nom del grup a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:902 #, fuzzy, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Falta l'argument del nom de la capa per %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:952 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "" "Falta l'argument de l'identificador d'empremtes (A, B, o designador de " "referència) a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Falta l'argument del nom de la capa per %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Falta l'argument del nom de la capa per %s." @@ -45782,7 +46021,7 @@ msgstr "" msgid "Track violates DRC." msgstr "La ubicació de la via infringeix el DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Break Track" msgstr "Talla la pista" @@ -45868,12 +46107,12 @@ msgstr "S'ha exportat correctament la placa." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1095 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint with value of '%s' has an empty reference designator." msgstr "Filtra els elements pel designador de referència principal:" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1105 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints have the reference designator '%s'." msgstr "" @@ -46053,16 +46292,30 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Increase Track Width" +msgstr "Incrementa l'amplada de la línia" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Decrease Track Width" +msgstr "Disminueix l'amplada de la línia" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:918 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Augmenta la mida de la via" + #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" @@ -46095,6 +46348,10 @@ msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +msgid "Merge Zones" +msgstr "Combina les zones" + #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" @@ -46543,45 +46800,45 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:444 msgid "Resulting polygon would be empty" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:446 msgid "Objects must form a closed shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:448 #, fuzzy msgid "Could not convert selection" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'arxiu." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:552 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:561 #, fuzzy msgid "Convert to Polygon" msgstr "&Línia o polígon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:563 #, fuzzy msgid "Create Polygon" msgstr "Crea zones" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:568 #, fuzzy msgid "Convert to Zone" msgstr "Convertit" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:561 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:570 #, fuzzy msgid "Create Zone" msgstr "Crea zones" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Create Lines" msgstr "Crea zones" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Create Arc" msgstr "Crea una matriu" @@ -46665,12 +46922,22 @@ msgstr "Connexió dels laterals de la targeta: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Board Characteristics" +msgstr "Ajusta les característiques predeterminades del pad" + +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Place Items" +msgstr "Afegeix un element" + #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:368 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2277 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:368 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2283 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Traça una línia" @@ -46708,21 +46975,21 @@ msgstr "Afegeix un text" msgid "Draw Dimension" msgstr "Traça una acotació" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Posiciona l'àncora de l'empremta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3282 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3291 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Xarxa seleccionada:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3437 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3446 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La ubicació de la via infringeix el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3550 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3559 msgid "Place via" msgstr "Afegeix una via" @@ -46736,130 +47003,130 @@ msgstr "" "Les proves de paritat de l'esquemàtic requereixen un esquemàtic completament " "anotat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:97 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Desplaçament de la posició:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Opció de la forma" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:579 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:912 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrossega la via o pista" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:976 #, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1011 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1015 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1015 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 msgid "Radius:" msgstr "Radi:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Omple la zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Mida del xamfrà:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Distància del xamfrà:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1328 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Forma complexa" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1573 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Tolerància" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "S'estan simplificant els polígons sobre F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1610 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Elimina la forma" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2293 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2544 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2702 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Mou exactament..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2864 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "S'ha(n) duplicat %d element(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3108 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecciona el punt de referència per la còpia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3109 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3126 msgid "Selection copied" msgstr "Selecció copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3110 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Cancel·la" @@ -46885,21 +47152,21 @@ msgstr "Rescata %s com a %s" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecciona el punt de referència a moure..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:387 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:369 msgid "_copy" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:417 #, fuzzy msgid "Change Footprint Name" msgstr "Canvia l'empremta" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s' a la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:736 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta." @@ -46924,7 +47191,7 @@ msgstr "Selecció de la quadrícula" msgid "Regenerate Item" msgstr "Elements repetits" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Modifica les propietats de la zona" @@ -46943,16 +47210,21 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "Fes clic a l'element de referència..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Membres del grup:" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Grup" +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Remove Group Items" +msgstr "Mou l'element" + #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." @@ -47034,42 +47306,42 @@ msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:164 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:271 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Aplica els ajustaments del pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:376 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:401 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:506 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "Nombre de pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:645 msgid "Place pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:675 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:677 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:690 #, fuzzy msgid "Edit Pad" msgstr "Edita el pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:764 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:769 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" @@ -47590,1613 +47862,1590 @@ msgstr "Elimina la pista" msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Elimina els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Show Footprint Tree" -msgstr "Mostra les referències de l'empremta" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 -#, fuzzy -msgid "Hide Footprint Tree" -msgstr "Mostra les referències de l'empremta" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" -msgstr "Gira el camp de l'empremta" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 msgid "New Footprint" msgstr "Nova empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crea una nova empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crea empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edita l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Tanca l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Desa una còpia de la placa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Crea empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Actualitza l'empremta(es) seleccionada(es)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Canvia l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importa una empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "&Importa l'empremta des d'un fitxer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exporta l'empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exporta una empremta a l'editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propietats de l'empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Inicia el comprovador de les regles de disseny (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Update Footprint..." msgstr "Actualitza l'empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Actualitza empremtes des de la biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:821 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Elimina els pads sense utilitzar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprints..." msgstr "Canvia empremtes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Swap Layers..." msgstr "Intercanvia les capes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Edita propietats de pistes i vies..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Global Deletions..." msgstr "Eliminacions globals..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Neteja pistes i les vies..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Neteja gràfics..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació de marges de longitud específica (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació d'acabament de pistes de longitud específica (per a aplicacions de " "microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Afegeix acabament en arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creació d'acabaments en arc de longitud específica (per a aplicacions de " "microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Afegeix una forma polinòmica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Creació de formes polinòmiques (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació de línies de longitud específica (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copia els ajusts actuals als pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Copia els ajusts del pad actual als ajusts de disseny de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Aplica propietats del pad a altres pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Re-enumera pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Add Pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Add a pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Editor de pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propietats per defecte del pad..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Mostra els temes al Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuració de placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importa llista de xarxes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Llegeix el netlist actual i actualitza les connexions i la informació de la " "connectivitat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importa sessió Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importa un fitxer de Specctra Session encaminat (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exporta Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporta un fitxer Specctra DSN (per a FreeRouter)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genera els fitxers per a la fabricació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fitxers de foradats (*.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Genera el fitxer de perforació excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Posicionament de components (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Genera el fitxer de les posicions de les empremtes per agafar-les i " "posicionar-les" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Informe d'empremtes (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Genera el fitxer netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Fitxer llistat de xarxes IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genera el fitxer netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Bill of Materials..." msgstr "Llista de materials" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Canvia l'amplada de la via a la de la xarxa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Canvia l'amplada de la via a la prèvia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 -msgid "Increase Via Size" -msgstr "Augmenta la mida de la via" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1090 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminueix la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 -msgid "Merge Zones" -msgstr "Combina les zones" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Merge zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica la zona a la capa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica la zona a la capa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Add Footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Add a footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Fitxer d'origen de foradat/posicionament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Restableix l'origen de la quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Bloqueig" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Evita que CvPcb surti després de desar el fitxer netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "El component està bloquejat: no es pot moure lliurement o posicionar " "automàticament." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "cap biblioteca seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Mou l'element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Treure tots els elements del grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Introduïu el nom del fitxer de l'informe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Utilitza únicament la &pàgina actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Annexa la placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Annexa una altra placa a la placa carregada actualment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Mou les xarxes seleccionades en la llista dreta a la llista esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Mou les xarxes seleccionades en la llista dreta a la llista esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemàtics" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Obre una jerarquia d'esquemàtics existent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Show Net Inspector" msgstr "Mostra al navegador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Show/hide the net inspector" msgstr "Mostra al navegador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:80 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:85 #, fuzzy msgid "Zone Manager" msgstr "Cap de Projecte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Show the zone manager dialog" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Oculta l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Mode de línies aèries (3 estats)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Mode de línies aèries (3 estats)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistes magnètiques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostra les pistes al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostra les vies al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra texts al mode de línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Mostra els números de pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Mos&tra l'ompliment de les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra les àrees omplertes a les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra les capses delimitadores dels models" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Mos&tra l'ompliment de les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Mos&tra l'ompliment de les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Commuta la zona mostrada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Canvia a la capa del component (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Canvi a la capa interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Canvi a la capa interna 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Canvi a la capa interna 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Canvi a la capa interna 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Canvi a la capa interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Canvia a la capa del coure (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Canvia a la següent capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1789 msgid "Toggle Layer" msgstr "Commuta capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Canvia entre unitats imperials i unitats mètriques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Augmenta l'espaiat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Redueix l'espaiat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Resolució del marge..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Posició relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1836 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Executa l'eina de resolució de marges..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Exporta el fitxer d'associació d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1850 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" "Filtra la llista de les empremtes per les paraules clau dels components de " "l'esquemàtic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1857 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Neteja la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nova empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:238 msgid "Align to Top" msgstr "Alinea al capdamunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge of the item under the cursor" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:282 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinea al capdavall" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge of the item under the cursor" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:337 msgid "Align to Left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge of the item under the cursor" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392 msgid "Align to Right" msgstr "Alinea a la dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge of the item under the cursor" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1910 #, fuzzy msgid "" "Aligns selected items to the vertical center of the item under the cursor" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 #, fuzzy msgid "" "Aligns selected items to the horizontal center of the item under the cursor" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally by Centers" msgstr "Distribueix horitzontalment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most " "itemso that the item centers are equally distributed" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix horitzontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally with Even Gaps" msgstr "Distribueix horitzontalment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most " "item so that the gaps between items are equal" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix horitzontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically with Even Gaps" msgstr "Distribueix verticalment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most " "item so that the gaps between items are equal" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix horitzontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically by Centers" msgstr "Distribueix verticalment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most " "item so that the item centers are equally distributed" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix horitzontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1963 msgid "Create a corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1970 msgid "Remove corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Centre de l'arc (%s, %s), radi %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2007 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Posició relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 #, fuzzy msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2062 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Elimina la connexió" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2063 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2069 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Selecció de la quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2070 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Pista dins d'un text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Pista dins d'un text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Eli&mina les pistes sense connectar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2100 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2107 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Full &jeràrquic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtra els elements seleccionats..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2143 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:387 msgid "Fill All Zones" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Suprimeix les zones omplertes en totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2165 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2173 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2174 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Suprimeix les zones omplertes en totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2183 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2184 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Llista de les empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Route tracks" msgstr "Encamina les pistes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2212 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2213 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2223 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Opcions de l'enrutador interactiu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2224 #, fuzzy msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Opcions de l'enrutador interactiu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2230 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensions del parell diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2231 #, fuzzy msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Ajusts de les dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2246 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Canvia a la següent quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2254 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Canvia a la següent quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2261 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Estableix el parell de capes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 #, fuzzy msgid "Tune Length of a Single Track" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2290 #, fuzzy msgid "Tune Length of a Differential Pair" msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2291 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2302 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2303 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segment cap endarrere." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2324 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2325 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Selecció de la quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Selecció de la quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2357 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2358 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2366 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2375 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Arrossega (angle lliure)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2384 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2394 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2395 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Suprimeix el generador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2403 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Suprimeix el generador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2439 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "Sobrenom del generador:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2440 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2452 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ajustaments de longitud..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 #, fuzzy msgid "Displays tuning pattern properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" @@ -49262,7 +49511,7 @@ msgstr "Annexa la placa..." msgid "Active Layer" msgstr "Capes de coure:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "All Layers" @@ -49357,7 +49606,7 @@ msgstr "Suprimeix la cantonada" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1400 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Selecciona/Expandeix Connexió..." @@ -49399,7 +49648,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Combina les zones" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:356 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Omple les zones" @@ -49418,33 +49667,33 @@ msgstr "Norma: %s" msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:257 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Omple %d zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:266 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Omple les zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3438 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Preferències" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:289 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:350 msgid "Fill Zone" msgstr "Omple la zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:410 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Omple la zona" @@ -49540,140 +49789,150 @@ msgstr "Mostra el gruix del coure" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #, fuzzy +msgid "Filled Shapes" +msgstr "Forma omplerta" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Opacity of filled shapes" +msgstr "Forma omplerta" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#, fuzzy msgid "Show user images" msgstr "Mostra les microvies" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Footprints Front" msgstr "Empremtes frontals" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Mostra les empremtes que estiguin en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Footprints Back" msgstr "Empremtes posteriors" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Mostra les empremtes que estiguin en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 #, fuzzy msgid "Through-hole Pads" msgstr "A través de forat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 #, fuzzy msgid "Show through-hole pads" msgstr "Mostra a través de vies" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Hidden Text" msgstr "Text ocult" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Mostra el text de l'empremta que està marcat com a invisible" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Mostra les xarxes no connectades com un embolic" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 #, fuzzy msgid "DRC Warnings" msgstr "Advertències" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "DRC Errors" msgstr "Errors" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "DRC Exclusions" msgstr "Exclusions DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Mostra els orígens del text i l'empremta com a una creu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #, fuzzy msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Ombra de l'element bloquejat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Omet els elements bloquejats" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 #, fuzzy msgid "Conflict Footprint Shadow" msgstr "Ombres de les etiquetes en conflicte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Omet els elements bloquejats" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Ploteja la vora i el títol del bloc" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "2 capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 #, fuzzy msgid "All Copper Layers" msgstr "Totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Capa de coure interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Capa frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 #, fuzzy msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "Capa posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 #, fuzzy msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -49682,7 +49941,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:451 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -49691,410 +49950,410 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:466 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Ajusts del filtre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capes inactives (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Capes de coure:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Din" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Mode de vista de capa inactiva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Oculta la quadrícula" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Mode de vista de capa inactiva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colors de les xarxes (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2539 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2545 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2553 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualització de línies aèries (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Inclinació de la delimitació:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2558 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2561 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2563 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2567 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Oculta l'embolic de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Neteja Color" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Realça %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecciona pistes i vies a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desselecciona pistes i vies a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostra totes les xarxes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:948 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Mostra o amaga les línies aèries per xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Mostra o amaga les línies aèries per xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:990 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Sense objectes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesiu en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesiu en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Màscara de soldadura a la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Màscara de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibuixos explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentaris explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "User defined meaning" msgstr "Significat definit per l'usuari" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definició del perímetre de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Delimitacions de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patis de les empremtes en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patis de les empremtes en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Empremta de muntatge en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Empremta de muntatge en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida per l'usuari 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida per l'usuari 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida per l'usuari 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida per l'usuari 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida per l'usuari 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida per l'usuari 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida per l'usuari 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida per l'usuari 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida per l'usuari 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de coure frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de coure posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de coure interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1844 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1858 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1861 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1876 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2372 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Neteja Color" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Realça xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Afegeix una altra classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o amaga les línies aèries per xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3451 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -50327,8 +50586,8 @@ msgstr "" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Vols eliminar totes les xarxes del grup '%s'?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:579 -#: pcbnew/zone.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:581 +#: pcbnew/zone.cpp:1636 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" @@ -50348,167 +50607,167 @@ msgstr "Classe" msgid "No Net" msgstr "Ploteig nou" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:553 msgid "No vias" msgstr "Sense vies" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:556 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Sense pista" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:559 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Bloqueja els pads" -#: pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/zone.cpp:562 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Zones de coure" -#: pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/zone.cpp:565 msgid "No footprints" msgstr "Sense empremtes" -#: pcbnew/zone.cpp:566 +#: pcbnew/zone.cpp:568 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Refraccions" -#: pcbnew/zone.cpp:594 +#: pcbnew/zone.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "%" -#: pcbnew/zone.cpp:604 +#: pcbnew/zone.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "Rescata %s com a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s, %s o %s" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1643 +#: pcbnew/zone.cpp:631 pcbnew/zone.cpp:1645 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode d'ompliment" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:633 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Omplert" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:654 msgid "Corner Count" msgstr "Nombre de cantonades" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:691 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Opcions de quadrícula" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:693 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Zones de coure" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:695 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "No de coure" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s o %s" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:834 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "Rescata %s com a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:838 +#: pcbnew/zone.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "Rescata %s com a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:845 +#: pcbnew/zone.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s, %s, %s o %s" -#: pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Retall d'àrea de normes a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:857 +#: pcbnew/zone.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Retall de zona a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/zone.cpp:864 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/zone.cpp:864 +#: pcbnew/zone.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Zona %s a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1665 +#: pcbnew/zone.cpp:1667 #, fuzzy msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "" "L'amplada de l'alleujament tèrmic no pot ser més petita que l'amplada mínima." -#: pcbnew/zone.cpp:1671 +#: pcbnew/zone.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Hatch Width" msgstr "Amplada del patró:" -#: pcbnew/zone.cpp:1678 +#: pcbnew/zone.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Hatch Gap" msgstr "Separació de la via:" -#: pcbnew/zone.cpp:1685 +#: pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1693 +#: pcbnew/zone.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Smoothing Effort" msgstr "Esforç de suavitzat:" -#: pcbnew/zone.cpp:1699 +#: pcbnew/zone.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Smoothing Amount" msgstr "Quantitat de suavitzat:" -#: pcbnew/zone.cpp:1705 +#: pcbnew/zone.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Remove Islands" msgstr "Elimina illes:" -#: pcbnew/zone.cpp:1710 +#: pcbnew/zone.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Minimum Island Area" msgstr "Mida mínima de l'illa:" -#: pcbnew/zone.cpp:1725 +#: pcbnew/zone.cpp:1727 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Amplada mínima:" -#: pcbnew/zone.cpp:1733 +#: pcbnew/zone.cpp:1735 msgid "Pad Connections" msgstr "Connexions dels pads" @@ -50538,17 +50797,17 @@ msgstr "" msgid "Continue without Refill" msgstr "Continua amb la Recuperació" -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:34 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:57 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:62 msgid "" "Top zone has the highest priority. When a zone is inside another zone, if " "its priority is higher, its outlines are removed from the other zone." msgstr "" -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:81 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Repour" -msgstr "Informe" +msgid "Refill zones" +msgstr "Omple %d zones" #: pcbnew/zones.h:61 msgid "inherited" @@ -50744,6 +51003,72 @@ msgstr "Símbol de l'esquemàtic" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Editor de fulles de dibuix" +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet file '%s' not found." +#~ msgstr "No s'ha trobat la fulla de dibuix '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet '%s' not found." +#~ msgstr "No s'ha trobat la fulla de dibuix '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet '%s' could not be opened." +#~ msgstr "No s'ha pogut obrir la fulla de dibuix '%s'." + +#, fuzzy +#~ msgid "Optional comment:" +#~ msgstr "Nombre horitzontal:" + +#~ msgid "Border color:" +#~ msgstr "Color de la vora:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unsupported schematic file '%s'." +#~ msgstr "Fitxers d'esquemàtics d'Altium" + +#~ msgid "Spice Simulator" +#~ msgstr "Simulador Spice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Symbol Tree" +#~ msgstr "Mostra el full de dades" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide Symbol Tree" +#~ msgstr "Mostra el full de dades" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading drawing sheet" +#~ msgstr "Importa dibuixos existents" + +#, fuzzy +#~ msgid "Other text items" +#~ msgstr "Altres pàgines" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "NPTH of %s" +#~ msgstr "Pad en %s de %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Reference '%s'" +#~ msgstr "Referència %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Footprint Text '%s' of %s" +#~ msgstr "Empremta %s en %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Footprint Tree" +#~ msgstr "Mostra les referències de l'empremta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide Footprint Tree" +#~ msgstr "Mostra les referències de l'empremta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Repour" +#~ msgstr "Informe" + #, fuzzy #~ msgid "STEP Output File" #~ msgstr "Pin de sortida" @@ -51589,9 +51914,6 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ msgid "Constraint:" #~ msgstr "Restricció:" -#~ msgid "From Design Rules" -#~ msgstr "A partir de normes de disseny" - #, fuzzy #~ msgid "Meandering" #~ msgstr "Renderitza" @@ -52021,10 +52343,6 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Propietats de la quadrícula..." -#, c-format -#~ msgid "User grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Quadrícula d'usuari: %s (%s)" - #~ msgid "Grid Style" #~ msgstr "Estil de quadrícula" @@ -52402,10 +52720,6 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ msgid "DRC violation: shove tracks and vias" #~ msgstr "Crea pistes i vies" -#, fuzzy -#~ msgid "Track Editing" -#~ msgstr "Edició" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Pad %s differs." #~ msgstr "Nombre:" @@ -52763,10 +53077,6 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ msgid "Highlight footprints when symbols selected" #~ msgstr "Selecciona l'empremta a explorar" -#, c-format -#~ msgid "Footprint Text Box of %s" -#~ msgstr "Caixa del text de l'empremta de %s" - #, fuzzy #~ msgid "Check Footprint against Library" #~ msgstr "S'estan verificant les empremtes..." @@ -54257,10 +54567,6 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" -#, fuzzy -#~ msgid "Fomatting" -#~ msgstr "Format" - #, fuzzy #~ msgid "HatchBorder Lines" #~ msgstr "Delimitació ombrejada" @@ -58229,18 +58535,10 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ msgid "field name" #~ msgstr "Nom del camp" -#, fuzzy -#~ msgid "reference field" -#~ msgstr "referència %s" - #, fuzzy #~ msgid "value field" #~ msgstr "Mou el camp" -#, fuzzy -#~ msgid "footprint field" -#~ msgstr "Camps de l'empremta" - #, fuzzy #~ msgid "user defined field" #~ msgstr "definit per l'usuari" @@ -58568,9 +58866,6 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ msgid "Origin:" #~ msgstr "Origen" -#~ msgid "Place Item" -#~ msgstr "Afegeix un element" - #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "Mou el punt inicial" @@ -62995,10 +63290,6 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ msgid "Load &EXCELLON Drill File" #~ msgstr "Carrega un fitxer de perforació &EXCELLON" -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Quadrícula: %s (%s)" - #, fuzzy #~ msgid "Selection Control" #~ msgstr "Només la selecció" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index cc49e47afb..717ba8ad87 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-29 12:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-27 14:09+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" "Language-Team: Czech " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_sheet.cpp:884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1910 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 msgid "Board" msgstr "Deska" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1963 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/sch_symbol.cpp:2002 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1539 msgid "Library" msgstr "Knihovny" @@ -8461,7 +8541,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Pouzdro nenalezeno." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:69 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Načíst knihovny pouzder" @@ -8540,7 +8620,7 @@ msgstr "Přichytit k mřížce:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1569 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1571 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Vždy" @@ -8553,7 +8633,7 @@ msgstr "Když je zobrazena mřížka" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1572 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -8570,11 +8650,11 @@ msgstr "Kříž přes celé okno" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Vždy zobrazit nitkový kříž" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:430 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:438 msgid "Select a File" msgstr "Vybrat soubor" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:462 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:470 msgid "Select Path" msgstr "Vybrat cestu" @@ -8586,11 +8666,11 @@ msgstr "Seřadit podle nejlepší shody" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Seřadit podle abecedy" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:414 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:416 msgid "recent searches" msgstr "nedávné vyhledávání" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 msgid "Select Columns" msgstr "Vybrat sloupce" @@ -8625,8 +8705,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:723 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" @@ -8773,9 +8853,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1012 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:994 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1024 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1008 msgid "Save Report File" msgstr "Uložit soubor hlášení" @@ -8805,10 +8885,10 @@ msgstr "Zobrazit:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2560 msgid "All" msgstr "Vše" @@ -8904,12 +8984,12 @@ msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro soubory" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:295 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:305 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Soubory pouzder KiCadu" @@ -8982,7 +9062,8 @@ msgid "Electrical rule check file" msgstr "Soubor kontroly pravidel elektrického návrhu" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 -msgid "Spice library file" +#, fuzzy +msgid "SPICE library file" msgstr "Soubor knihovny spice" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 @@ -9102,7 +9183,7 @@ msgstr "Došlo k chybě při pokusu o načtení globální tabulky knihovny pouz msgid "Assign Footprints" msgstr "Přiřadit pouzdra" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1234 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Knihovny pouzder" @@ -9133,9 +9214,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' není platné pouzdro." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1982 eeschema/sch_symbol.cpp:2536 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3853 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" @@ -9293,7 +9374,7 @@ msgstr "Knihovna '%s' není v tabulce knihoven pouzder." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1594 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Pouzdro: %s" @@ -9474,46 +9555,46 @@ msgstr "Filtr seznamu pouzder knihovny" msgid "Delete all associations?" msgstr "Smazat všechna přidružení?" -#: eeschema/annotate.cpp:83 +#: eeschema/annotate.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." msgstr "Očíslováno %s (jednotka %s) jako %s." -#: eeschema/annotate.cpp:89 +#: eeschema/annotate.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Cleared annotation for %s." msgstr "Vyčistit očíslování" -#: eeschema/annotate.cpp:175 +#: eeschema/annotate.cpp:174 msgid "Delete Annotation" msgstr "Smazat očíslování" -#: eeschema/annotate.cpp:279 +#: eeschema/annotate.cpp:278 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d duplicitní časová razítka byly nalezena a nahrazena." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:397 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Aktualizováno %s (jednotka %s) z %s na %s." -#: eeschema/annotate.cpp:406 +#: eeschema/annotate.cpp:405 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Aktualizováno %s z %s na %s." -#: eeschema/annotate.cpp:416 +#: eeschema/annotate.cpp:415 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Očíslováno %s (jednotka %s) jako %s." -#: eeschema/annotate.cpp:423 +#: eeschema/annotate.cpp:422 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Očíslování %s jako %s." -#: eeschema/annotate.cpp:440 +#: eeschema/annotate.cpp:439 msgid "Annotation complete." msgstr "Očíslování dokončeno." @@ -9536,25 +9617,25 @@ msgstr "" "%s\n" "nebyl nalezen. Skript není k dispozici." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3239 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s i %s jsou připojeny ke stejným položkám; %s bude použit v netlistu" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3530 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Síť %s je graficky připojena ke sběrnici %s, ale není členem této sběrnice" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4124 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Vývod listu %s nemá uvnitř listu odpovídající hierarchické označení" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4142 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9575,8 +9656,8 @@ msgstr "%s nalezeno, ale vývod %s nenalezen" msgid "%s found" msgstr "%s nalezeno" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1459 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -9945,7 +10026,7 @@ msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Změní všechny symboly ve schématu" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Změnit symboly" @@ -9998,7 +10079,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Aktualizovat atributy symbolu" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 msgid "Change" msgstr "Změnit" @@ -10010,42 +10091,42 @@ msgstr "Změnit" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:719 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "Aktualizace symbolů" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** Nebyly nalezeny žádné symboly odpovídající kritériím ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol nenalezen ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nový symbol má příliš málo jednotek ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:819 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:816 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualizovat symbol %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:823 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualizovat symboly %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:836 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:833 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Změnit symbol %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:840 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Změnit symboly %s z '%s' na '%s'" @@ -10183,8 +10264,8 @@ msgstr "Řetězec připojení:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1293 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Libraries" msgstr "Knihovny" @@ -10314,135 +10395,137 @@ msgstr "Zobrazit dialog Očíslování" msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "Schéma není plně očíslované. Výsledky ERC budou neúplné." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1224 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Smazat také vyloučení?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1210 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1224 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Smazat všechny značky" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1212 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1226 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Pouze chyby a varování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1227 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Chyby, varování a vyloučení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "Symbol(y) %d vyžadují očíslování.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC zrušeno uživatelem.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:361 msgid "Done.

" msgstr "Hotovo.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 msgid "errors" msgstr "chyby" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 msgid "warnings" msgstr "varování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 msgid "appropriate" msgstr "odpovídající" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 -msgid "Edit exclusion comment..." -msgstr "Upravit komentář vyloučení..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Odeberte vyloučení z tohoto porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:648 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Bude vráceno zpět do seznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:677 -msgid "Exclude this violation..." +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:665 +msgid "Edit exclusion comment..." +msgstr "Upravit komentář vyloučení..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Exclude this violation" msgstr "Vyloučit toto porušení..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Bude vyloučeno ze seznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Exclude with comment..." +msgstr "Upravit komentář vyloučení..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:704 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "U všech porušení „%s“ změňte závažnost na chybu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Závažnost porušení lze také upravit v Nastavení schématu... dialog" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Změňte závažnost na Varování pro všechna porušení pravidel „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:717 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorovat všechna '%s' porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:718 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Porušení nebude zkontrolováno ani nahlášeno" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:697 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Upravit mapu konfliktů pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Otevřete dialog konfigurace schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:700 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:703 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:723 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Upravit závažnosti porušení..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Upravit velikost spojovací mřížky..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:718 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:728 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 -msgid "Optional comment:" -msgstr "Nepovinný komentář:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:718 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:728 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:722 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Komentář o vyloučení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:834 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:846 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Připnout mapu konfliktů" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:850 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:977 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 msgid "Violation Severity" msgstr "Závažnost porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:854 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10450,7 +10533,7 @@ msgstr "Závažnost porušení" msgid "Formatting" msgstr "Formátování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1040 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1052 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Soubor hlášení '%s' vytvořen." @@ -10711,15 +10794,15 @@ msgstr "Procházet skripty..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:229 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Název souboru listu lze změnit pouze v okně Vlastnosti listu." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:502 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Nepovolená hodnota reference schématu!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:612 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10728,29 +10811,35 @@ msgstr "" "Mezilistová viditelnost reference je řízena globálně ze Schéma Nastavení > " "Obecné > Formátování" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:133 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:22 +msgid "Unit:" +msgstr "Jednotka:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "Zobrazit název pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:112 msgid "Allow automatic placement" msgstr "Povolit automatické umístění" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:115 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Povolit automatické umístění tohoto pole ve schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 @@ -10758,14 +10847,14 @@ msgstr "Povolit automatické umístění tohoto pole ve schématu" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:85 msgid "Font:" msgstr "Písmo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 @@ -10774,70 +10863,70 @@ msgstr "Písmo:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:89 msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad Písmo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:642 +#: eeschema/sch_label.cpp:1287 eeschema/sch_text.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Zarovnat vlevo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 msgid "Align horizontal center" msgstr "Zarovnat horizontální střed" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:644 +#: eeschema/sch_label.cpp:1285 eeschema/sch_text.cpp:645 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Zarovnat vpravo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1285 +#: eeschema/sch_label.cpp:1288 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:76 msgid "Align top" msgstr "Zarovnat nahoru" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 msgid "Align vertical center" msgstr "Zarovnat vertikální střed" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1283 +#: eeschema/sch_label.cpp:1286 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:86 msgid "Align bottom" msgstr "Zarovnat dolů" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Horizontální text" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Vertikální text" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 @@ -10845,12 +10934,14 @@ msgstr "Vertikální text" msgid "Text size:" msgstr "Velikost textu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:194 @@ -10859,7 +10950,7 @@ msgstr "Velikost textu:" msgid "Color:" msgstr "Barva:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:32 @@ -10868,28 +10959,29 @@ msgstr "Barva:" msgid "Position X:" msgstr "Pozice X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 msgid "Position Y:" msgstr "Pozice Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:278 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Společné pro všechny jednotky" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Společné pro všechny styly" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:103 msgid "Text Item Properties" msgstr "Vlastnosti textové položky" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:598 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:605 msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Upravit text a grafiku" @@ -10922,7 +11014,7 @@ msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Okraje listu && pozadí" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Filters" msgstr "Filtry" @@ -10931,7 +11023,7 @@ msgid "Filter fields by name:" msgstr "Filtrovat pole podle názvu:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:86 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Filtr položek podle nadřazené reference schématu:" @@ -10959,7 +11051,7 @@ msgstr "Filtrovat položky podle sítě:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:121 msgid "Selected items only" msgstr "Pouze vybrané položky" @@ -10974,12 +11066,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Barva textu:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 msgid "Up" msgstr "Nahoru" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 msgid "Down" msgstr "Dolů" @@ -11041,7 +11133,7 @@ msgid "Junction color:" msgstr "Barva spojení:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:107 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Upravit vlastnosti textu a grafiky" @@ -11168,8 +11260,8 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Označení nemůže být prázdné." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:395 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "nepojmenováno" @@ -11211,10 +11303,10 @@ msgstr "Zobrazit okno nápovědy k syntaxi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2816 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3829 +#: pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Fields" msgstr "Pole" @@ -11261,10 +11353,10 @@ msgstr "V Zarovnání" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 -#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 -#: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1080 +#: eeschema/sch_field.cpp:1700 eeschema/sch_label.cpp:1281 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:639 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 msgid "Text Size" msgstr "Velikost textu" @@ -11308,45 +11400,45 @@ msgstr "Smazat pole" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Input" msgstr "Vstup" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +#: eeschema/sch_label.cpp:2243 eeschema/sch_pin.cpp:2220 msgid "Output" msgstr "Výstup" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +#: eeschema/sch_label.cpp:2244 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Bidirectional" msgstr "Obousměrný" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2245 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Tri-state" msgstr "Tří-stavový" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +#: eeschema/sch_label.cpp:2246 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Passive" msgstr "Pasivní" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2293 +#: eeschema/sch_label.cpp:2297 msgid "Dot" msgstr "Tečka" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: eeschema/sch_label.cpp:2299 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" @@ -11354,7 +11446,7 @@ msgstr "Diamant" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -11377,7 +11469,7 @@ msgstr "Počet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1582 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1510 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -11387,7 +11479,7 @@ msgstr "Číslo" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrický typ" @@ -11397,19 +11489,19 @@ msgstr "Elektrický typ" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafický styl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 msgid "Number Text Size" msgstr "Velikost textu čísla" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 msgid "Name Text Size" msgstr "Velikost textu názvu" @@ -11419,7 +11511,7 @@ msgid "De Morgan" msgstr "De-Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Pouze pro čtení" @@ -11567,6 +11659,7 @@ msgstr "Vytvořit symbol jako symbol napájení" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 @@ -11577,6 +11670,7 @@ msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 msgid "Exclude from board" msgstr "Vyloučit z desky" @@ -11601,56 +11695,56 @@ msgstr "Název vývodu uvnitř" msgid "New Symbol" msgstr "Nový symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 msgid "References must start with a letter." msgstr "Reference musí začínat písmenem." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:390 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:437 msgid "Fields must have a name." msgstr "Pole musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Odvozený symbol musí mít vybraný nadřazený symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:325 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Smazat jednotky navíc ze součástky?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:331 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Smazat alternativní styl těla (DeMorgan) ze symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:388 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:693 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:410 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 msgid "Symbol must have a name." msgstr "Symbol musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:336 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:364 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Název symbolu '%s' je již používán v knihovně '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Upravit vlastnosti symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:468 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:501 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Název '%s' se již používá." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:669 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11658,11 +11752,11 @@ msgstr "Název '%s' se již používá." msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "První pole %d jsou povinná." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Přidat filtr pouzder" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Upravit filtr pouzder" @@ -11791,7 +11885,7 @@ msgstr "Kraj mezi polohou vývodu a tělem symbolu." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:714 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:790 @@ -11806,6 +11900,7 @@ msgid "units" msgstr "jednotky" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 msgid "Exclude from simulation" @@ -12049,13 +12144,13 @@ msgstr "Kreslit aktuální stránku" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:640 msgid "Select Output Directory" msgstr "Výběr výstupního adresáře" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -12070,7 +12165,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:659 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Výstupní adresář kreslení" @@ -12245,7 +12340,7 @@ msgstr "" "tloušťka nastavena na 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "HPGL Options" msgstr "Možnosti HPGL" @@ -12274,7 +12369,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "Šířka pera:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:392 msgid "PDF Options" msgstr "Možnosti PDF" @@ -12283,12 +12378,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "Generování kontextových oken vlastnictví" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "" @@ -12401,11 +12496,6 @@ msgstr "Importovat nastavení" msgid "Import Settings From" msgstr "Import nastavení z" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 -msgid "File not found." -msgstr "Soubor nenalezen." - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:24 msgid "Import from:" @@ -12535,15 +12625,15 @@ msgstr "Elektrická pravidla" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2425 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -12574,7 +12664,7 @@ msgstr "" "Soubor projektu %s nelze načíst." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 @@ -12588,9 +12678,10 @@ msgid "Edit %s" msgstr "Upravit %s" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:721 msgid "Border" msgstr "Okraj" @@ -12608,7 +12699,7 @@ msgstr "Vyplněný tvar" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Vymažte barvy pro použití barev editoru schémat." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1643 msgid "Fill Style" msgstr "Styl vyplnění" @@ -12649,19 +12740,19 @@ msgstr "Vlastnosti listu vývodů" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Vlastnosti listu vývodů" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:289 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "List musí mít platný název souboru." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Použít relativní cestu pro soubor listu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Sheet File Path" msgstr "Soubor listu Cesta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:332 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -12671,23 +12762,23 @@ msgstr "" "přenositelnost schématu mezi systémy a platformami. Použití absolutních " "cest může vést k problémům s přenositelností." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:336 msgid "Use Relative Path" msgstr "Použít relativní cestu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:337 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Použít absolutní cestu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:376 msgid "Untitled Sheet" msgstr "List bez názvu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:413 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Poznámka: Barvy položek jsou v aktuálním barevném motivu přepsány." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:415 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -12696,11 +12787,7 @@ msgstr "" "Chcete-li zobrazit barvy jednotlivých položek, odškrtněte '%s'\n" "v Předvolby > Editor schémat > Barvy." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:431 -msgid "Edit Sheet Properties" -msgstr "Upravit vlastnosti listu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:467 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -12713,84 +12800,107 @@ msgstr "" "proti cestě k souboru nadřazeného listu:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:509 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' již existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Odkaz '%s' na tento soubor?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Změna '%s' odkaz z '%s' na '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:559 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:574 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Tuto akci nelze vrátit zpět." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Vytvořit nový soubor '%s' s obsahem '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:601 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Chyba při ukládání souboru schématu '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:605 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Selhalo uložení schématu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:700 msgid "A sheet must have a name." msgstr "List musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:708 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "List musí mít specifikovaný soubor." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 -#: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 -msgid "Style" -msgstr "Styl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:194 -msgid "Border width:" -msgstr "Šířka okraje:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:144 -msgid "Border color:" -msgstr "Barva okraje:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:208 -msgid "Background fill:" -msgstr "Pozadí výplně:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:133 msgid "Page number:" msgstr "Číslo stránky:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 +msgid "" +"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" +"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" +msgstr "" +"To je užitečné pro přidání symbolů pro pouzdra na desce, jako jsou například " +"referenční značky\n" +"a loga, která nechcete zobrazovat v exportu kusovníku" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 +msgid "" +"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " +"materials but\n" +"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" +msgstr "" +"To je užitečné pro přidání symbolů, které se exportují pouze do kusovníku, " +"ale\n" +"rozvržení desky, jako jsou mechanické spojovací prvky a kryty, není nutné" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +msgid "Do not populate" +msgstr "Není osazeno (DNP)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_field.cpp:1078 eeschema/sch_label.cpp:1279 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1512 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:637 eeschema/sch_textbox.cpp:544 +msgid "Style" +msgstr "Styl" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_shape.cpp:693 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Vyplnit" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:253 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Hierarchická cesta:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:257 msgid "path" msgstr "cesta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:91 msgid "Sheet Properties" msgstr "Vlastnosti listu" @@ -12806,7 +12916,7 @@ msgstr "Zdroj 1 a Zdroj 2 se musí lišit." msgid "A frequency range must be specified." msgstr "Je nutné zadat kmitočtový rozsah." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:619 msgid "New Simulation Tab" msgstr "Nová karta Simulace" @@ -12842,7 +12952,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2501 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -13035,7 +13145,8 @@ msgid "Compute noise current correlation matrix" msgstr "Výpočet korelační matice šumu" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:538 -msgid "Spice directives:" +#, fuzzy +msgid "SPICE directives:" msgstr "Spice směrnice:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:547 @@ -13323,19 +13434,19 @@ msgstr "Uložit primární parametr v poli Hodnota" msgid "Parameter" msgstr "Parametry" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:501 -#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1564 eeschema/sch_pin.cpp:1583 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:1273 eeschema/sch_marker.cpp:374 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1492 eeschema/sch_pin.cpp:1511 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:296 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:380 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2021 pcbnew/pcb_marker.cpp:198 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:336 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:546 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -13477,7 +13588,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobrazit datasheet v prohlížeči" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:196 -#: eeschema/sch_label.cpp:1257 +#: eeschema/sch_label.cpp:1260 msgid "Label" msgstr "Označení" @@ -13596,7 +13707,7 @@ msgstr "Uložit předvolbu BOM" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2732 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13646,7 +13757,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Zvýraznění" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:94 msgid "Select" msgstr "Výběr" @@ -13729,11 +13840,6 @@ msgstr "Základní název" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternativní přiřazení" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:133 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:22 -msgid "Unit:" -msgstr "Jednotka:" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:144 msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Alternativní symbol (De Morgan)" @@ -13795,39 +13901,12 @@ msgstr "Zobrazit čísla vývodu" msgid "Show pin names" msgstr "Zobrazit názvy vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -msgid "" -"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" -"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" -msgstr "" -"To je užitečné pro přidání symbolů pro pouzdra na desce, jako jsou například " -"referenční značky\n" -"a loga, která nechcete zobrazovat v exportu kusovníku" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -msgid "" -"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " -"materials but\n" -"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" -msgstr "" -"To je užitečné pro přidání symbolů, které se exportují pouze do kusovníku, " -"ale\n" -"rozvržení desky, jako jsou mechanické spojovací prvky a kryty, není nutné" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -msgid "Do not populate" -msgstr "Není osazeno (DNP)" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:229 msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Aktualizovat symbol z knihovny..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change Symbol..." msgstr "Změnit symbol..." @@ -13836,12 +13915,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Upravit symbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Upravit symbol knihovny..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 msgid "Pin Number" msgstr "Číslo vývodu" @@ -13903,8 +13982,8 @@ msgstr "" "Přidání knihovny '%s', soubor '%s' do tabulky knihovny symbolů projektu." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:947 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Knihovna '%s' nenalezena." @@ -14022,7 +14101,7 @@ msgstr "Sloupce" #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76 #: eeschema/sch_table.cpp:611 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:569 #, fuzzy msgid "Table Properties" msgstr "Vlastnosti označení" @@ -14069,6 +14148,10 @@ msgstr "-- smíšené hodnoty --" msgid "Set Color..." msgstr "Barva pájecí pasty..." +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:208 +msgid "Background fill:" +msgstr "Pozadí výplně:" + #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #, fuzzy @@ -14098,27 +14181,27 @@ msgstr "Vlastnosti označení" msgid "Text Box Properties" msgstr "Vlastnosti textového pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:172 eeschema/schematic.cpp:465 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:176 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Stránka %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:492 msgid "Text can not be empty." msgstr "Text nemůže být prázdný." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:515 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "Upravit vlastnosti textu" @@ -14222,7 +14305,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Aktualizace/reset velikostí a stylů polí" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2219 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Nápověda syntaxe" @@ -14310,76 +14393,81 @@ msgid "Show ERC exclusions" msgstr "Zobrazit ERC vyloučení" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Mark items which are excluded from simulation" +msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:72 msgid "Show OP voltages" msgstr "Zobrazit napětí provozního bodu" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:75 msgid "Show OP currents" msgstr "Zobrazit proudy provozního bodu" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:78 msgid "Show page limi&ts" msgstr "Zobrazit okra&je strany" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:100 msgid "Selection && Highlighting" msgstr "Výběr && zvýraznění" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 msgid "Draw selected child items" msgstr "Kreslit vybrané podřízené položky" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:101 msgid "Fill selected shapes" msgstr "Vyplnit vybrané tvary" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:110 msgid "Selection thickness:" msgstr "Výběr tloušťky:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 msgid "(selection color can be edited in the \"Colors\" page)" msgstr "(barvu zvýraznění lze upravit na stránce \"Barvy\")" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:122 msgid "Highlight thickness:" msgstr "Zvýraznit tloušťku:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:120 msgid "Cross-probing" msgstr "Křížové sondování" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Select/highlight objects corresponding to PCB selection" msgstr "Zvýraznit pouzdra odpovídající vybraným symbolům" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:151 msgid "Highlight symbols corresponding to selected footprints" msgstr "Zvýraznit symboly odpovídající vybraným pouzdrům" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:136 msgid "Center view on cross-probed items" msgstr "Pohled na střed na položkách s křížovou sondou" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157 msgid "Ensures that cross-probed symbols are visible in the current view" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:142 msgid "Zoom to fit cross-probed items" msgstr "Zvětší vybrané položky" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:146 msgid "Highlight cross-probed nets" msgstr "Zvýrazněte sítě v křížovém výběru" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:167 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor" msgstr "Zvýrazněte sítě, když jsou zvýrazněny v editoru PCB" @@ -14905,7 +14993,7 @@ msgstr "Upraveno" #: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 msgid "Action" msgstr "Akce" @@ -14979,28 +15067,28 @@ msgstr "Zobrazit &elektrický typ vývodu" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Rozteč opakovaných vývodů:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Přezdívka řádku tabulky knihovny a buňky cesty jsou prázdné." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Buňka přezdívky knihovny je prázdná." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:563 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Buňka cesty řádku tabulky knihovny je prázdná." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Neplatná definice řádku" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:569 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -15008,83 +15096,83 @@ msgstr "" "Prázdné buňky budou mít za následek, že všechny neplatné řádky budou " "odstraněny z tabulky." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:571 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Odstranit neplatné buňky" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:448 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:572 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Zrušit aktualizaci tabulky" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:470 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Nedovolený znak '%c' v logickém názvu '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:646 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Chyba aliasu knihovny" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Více knihoven nemůže sdílet stejnou přezdívku („%s“)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:569 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:574 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Knihovna symbolů '%s' načtení selhalo." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:579 msgid "Error Loading Library" msgstr "Chyba při načítání knihovny" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 eeschema/files-io.cpp:739 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Všechny podporované formáty" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:634 msgid "Add Library" msgstr "Přidat knihovnu" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:648 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varování: Zdvojené jméno" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:979 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:996 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Knihovna s názvem '%s' již existuje." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:997 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po přidání této knihovny bude třeba změnit jeden z aliasů knihovny." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:669 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1017 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1017 msgid "Add Anyway" msgstr "Přidat každopádně" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:846 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1079 #, fuzzy msgid "" "This action will reset your global library table on disk and cannot be " @@ -15094,7 +15182,7 @@ msgstr "" "\n" "Tato operace nevratně změní aktuální očíslování." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:915 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:920 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " @@ -15103,7 +15191,7 @@ msgstr "" "Vyberte jeden nebo více řádků obsahujících knihovny ve formátu Legacy (* ." "lib), které chcete uložit jako aktuální formát KiCad (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:923 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:928 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -15112,7 +15200,7 @@ msgstr "" "Uložit '%s' jako aktuální formát (*.kicad_sym) a nahradit starší položku v " "tabulce?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:934 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -15121,24 +15209,24 @@ msgstr "" "Uložit %d starší verze knihoven jako aktuální formát KiCad (*.kicad_sym) a " "nahradit starší položky v tabulce?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Soubor '%s' již existuje. Chcete tento soubor přepsat?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:963 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 msgid "Migrate Library" msgstr "Migrovat knihovnu" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:991 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:996 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Selhalo uložení souboru knihovny symbolů '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1163 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -15147,13 +15235,13 @@ msgstr "" "U jedné nebo více knihoven symbolů byly provedeny úpravy.\n" "Před úpravou tabulky knihovny symbolů je nutné uložit nebo zrušit změny." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1172 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knihovny symbolů" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1194 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1238 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1255 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -15164,20 +15252,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1252 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1269 msgid "File Save Error" msgstr "Chyba zápisu souboru" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:514 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1251 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1212 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1268 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15274,7 +15362,7 @@ msgstr "Šablony názvů polí:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:440 +#: eeschema/eeschema.cpp:442 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -15282,7 +15370,7 @@ msgstr "" "Při pokusu o načtení tabulky globální knihovny symbolů došlo k chybě.\n" "Upravte tuto tabulku globální knihovny symbolů v menu Předvolby." -#: eeschema/eeschema.cpp:500 +#: eeschema/eeschema.cpp:502 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -15295,24 +15383,17 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Chyba při načítání listu výkresu." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 -#, c-format -msgid "Error loading drawing sheet '%s'." -msgstr "Chyba při načítání listu výkresu '%s'." - -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:150 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:248 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:359 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:617 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Nelze načíst soubor schématu\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:382 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:635 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15320,84 +15401,84 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: Schéma má chyby očíslování, použijte editor schémat k jejich " "opravě\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:645 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Varování: duplicitní název listu.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:324 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:326 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Neznámý formát netlistu.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:448 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:450 #, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Předvolba BOM '%s' nenalezena" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:547 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:759 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Nelze otevřít cíl '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:578 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Předvolba formátu BOM '%s' nenalezena" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:722 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Vykreslování symbolu '%s' jednotky %d do '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:732 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Vykreslování symbolu '%s' do '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:810 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:905 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Nelze načíst knihovnu\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:823 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Neexistuje žádný symbol k uložení." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:881 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:915 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Ukládání knihovny symbolů v aktualizovaném formátu\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Knihovna symbolů nebyla aktualizována\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:998 msgid "Running ERC...\n" msgstr "Provedení ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1006 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Nalezeno %d porušení\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1021 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Nelze uložit hlášení ERC do %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1027 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Zpráva ERC uložena do %s\n" @@ -15407,9 +15488,9 @@ msgstr "Zpráva ERC uložena do %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Hierarchická navigace" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1625 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr výběru" @@ -15461,182 +15542,182 @@ msgstr "Otevřený emitor" msgid "No Connection" msgstr "Nezapojeno" -#: eeschema/erc/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc/erc.cpp:397 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nevyřešená textová proměnná v listu výkresu" -#: eeschema/erc/erc.cpp:330 +#: eeschema/erc/erc.cpp:431 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Alias sběrnice %s má konfliktní definice v %s a %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:399 +#: eeschema/erc/erc.cpp:496 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Různé pouzdra přiřazené k %s a %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:490 +#: eeschema/erc/erc.cpp:582 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbol %s má neumístěné jednotky %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s má vstupní napájecí vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: eeschema/erc/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc/erc.cpp:634 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s má vstupní vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: eeschema/erc/erc.cpp:550 +#: eeschema/erc/erc.cpp:641 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s má obousměrné vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: eeschema/erc/erc.cpp:574 +#: eeschema/erc/erc.cpp:664 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Třída spojů %s není definována" -#: eeschema/erc/erc.cpp:651 +#: eeschema/erc/erc.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Nemohu se připojit k '%s' " -#: eeschema/erc/erc.cpp:723 +#: eeschema/erc/erc.cpp:813 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Vývod typu 'bez připojení' je připojen" -#: eeschema/erc/erc.cpp:836 +#: eeschema/erc/erc.cpp:938 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Vývody typu %s a %s jsou spojeny" -#: eeschema/erc/erc.cpp:907 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1007 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je připojen k %s i %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1116 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1131 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Knihovna '%s' není v aktuální konfiguraci povolena" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nenalezen v knihovně '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "" "Symbol %s má vstupní napájecí vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1185 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' se neshoduje s kopií v knihovně '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' není platné pouzdro." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1248 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1257 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno v knihovně '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1477 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrola názvů listů..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1485 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrola konfliktů sběrnic..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrola konfliktů..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Kontrola označení..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1514 msgid "Checking units..." msgstr "Kontrola jednotek..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1520 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrola pouzder..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1534 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrola vývodů..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1552 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrola označení..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Kontrola nevyřešených proměnných ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1568 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontrola modelů SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1576 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrola, zda nejsou připojeny piny \"žádné připojení\"..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1585 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrola problémů se symboly knihovny..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Kontrola pouzder..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1601 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrola vývodů a drátů mimo mřížku..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Kontrola definice pole pouzdra..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1617 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Kontrola nedefinovaných tříd sítí..." @@ -15649,168 +15730,168 @@ msgstr "Konflikty" msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:47 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:48 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Duplicitní názvy listů v daném listu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:51 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:52 #, fuzzy msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "Vývod symbolu nebo spoj mimo mřížku" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:55 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:56 msgid "Pin not connected" msgstr "Vývod není připojen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:59 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:60 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Vstupní vývod není řízen žádným výstupním vývodem" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:63 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:64 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Vývod vstupního napájení není řízen žádným vývodem výstupního napájení" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:68 #, fuzzy msgid "Multiple pins with the same pin numbers" msgstr "Očíslování vývodů podle jejich čísel" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:72 eeschema/erc/erc_item.cpp:76 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Problém konfliktu mezi vývody" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:88 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Rozdíl mezi hierarchickými označeními a vývody listů" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:92 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:96 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Je zapojen vývod s příznakem \"Nezapojeno\"" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:100 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Nepřipojený příznak \"žádné připojení\"" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:104 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Označení není k ničemu připojeno" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:108 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Globální označení není nikde jinde ve schématu připojeno" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:112 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Podobné označení (pouze malá a velká písmena)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:116 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Globální označení není nikde jinde ve schématu připojeno" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:120 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Různá pouzdra přiřazena v jiné jednotce stejného symbolu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:124 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Různá síť přiřazena sdílenému vývodu v jiné jednotce stejného symbolu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:128 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Konflikt mezi definicemi aliasů sběrnice napříč schematickými listy" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:132 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Více než jedno jméno dané této sběrnici nebo síti" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:136 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Konfliktní přiřazení třídy spojů" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:140 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:144 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Síť je graficky připojena ke sběrnici, ale není členem sběrnice" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:148 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Sběrnice jsou graficky propojeny, ale nesdílejí žádné členy sběrnice" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:152 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Neplatné spojení mezi sběrnicí a položkami sítě" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:156 pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nevyřešená textová proměnná" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:160 msgid "Undefined netclass" msgstr "Nedefinovaná třída sítě" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:164 msgid "SPICE model issue" msgstr "Problém modelu SPICE" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:168 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Spoje nejsou k ničemu připojeny" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:172 msgid "Library symbol issue" msgstr "Vydání symbolu knihovny" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:176 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Pouzdro se neshoduje s kopií v knihovně" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:180 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Aliasy pouzder" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:184 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Nečíslovaný symbol" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:188 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbol má více jednotek než je definováno" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:192 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Symbol má jednotky, které nejsou umístěny" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:196 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Symbol má vstupní vývody, které nejsou umístěny" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:200 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Symbol má obousměrné vývody, které nejsou umístěny" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:204 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Symbol má napájecí vstupní vývody, které nejsou umístěny" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:208 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Jednotky stejného symbolu mají různé hodnoty" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:212 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Duplicitní reference schématu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:216 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je nutný vstup do sběrnice" @@ -15837,7 +15918,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC zprávy: %d chyb %d výstrahy %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:977 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Soubory schémat" @@ -15854,7 +15935,7 @@ msgstr "Horizontálně" msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1690 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Povolit automatické umístění" @@ -15868,28 +15949,30 @@ msgstr "Schéma '%s' je již otevřeno '%s' v '%s'." msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schéma '%s' neexistuje. Chcete ho vytvořit?" -#: eeschema/files-io.cpp:158 +#: eeschema/files-io.cpp:159 msgid "Creating Schematic" msgstr "Vytváření schématu" -#: eeschema/files-io.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:160 msgid "Loading Schematic" msgstr "Načítání schématu" -#: eeschema/files-io.cpp:222 +#: eeschema/files-io.cpp:223 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru schématu nejsou uloženy" -#: eeschema/files-io.cpp:237 +#: eeschema/files-io.cpp:238 #, c-format -msgid "Unsupported schematic file '%s'." -msgstr "Nepodporovaný soubor schématu %s." +msgid "" +"'%s' is not a KiCad schematic file.\n" +"Use File -> Import for non-KiCad schematic files." +msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:275 +#: eeschema/files-io.cpp:279 msgid "Root" msgstr "Hlavní" -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:286 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -15897,24 +15980,24 @@ msgstr "" "Celé schéma nelze načíst. Při pokusu o načtení hierarchických listů došlo k " "chybám." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 -#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:293 eeschema/files-io.cpp:301 +#: eeschema/files-io.cpp:1457 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:309 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Vyčerpaná paměť při načítání souboru schématu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 -#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:328 eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1472 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:337 +#: eeschema/files-io.cpp:341 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -15924,15 +16007,15 @@ msgstr "" "Uložte schéma k opravě poškozeného souboru nebo nemusí být použitelné s " "jinými verzemi KiCadu." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Nedovolený vstup nalezen v seznamu knihoven symbolů souborů projektu." -#: eeschema/files-io.cpp:402 +#: eeschema/files-io.cpp:406 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varování načtení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15944,16 +16027,16 @@ msgstr "" "\n" "To může za určitých podmínek způsobit nefunkční odkazy na knihovny symbolů." -#: eeschema/files-io.cpp:409 +#: eeschema/files-io.cpp:413 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nezobrazovat znovu tento dialog." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:442 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Soubor mezipaměti knihovny projektu '%s' nebyl nalezen." -#: eeschema/files-io.cpp:440 +#: eeschema/files-io.cpp:444 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15966,16 +16049,16 @@ msgstr "" "zabránilo ztrátě dat. Pokud symboly chybí, je nutné je ručně obnovit nebo " "obnovit ze souboru knihovny mezipaměti a znovu načtení schématu." -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:455 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Načíst bez souboru mezipaměti" -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Abort" msgstr "Přerušit" -#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 -#: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 +#: eeschema/files-io.cpp:471 eeschema/files-io.cpp:491 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:820 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -15983,7 +16066,7 @@ msgstr "" "Tento soubor byl vytvořen starší verzí Pcbnew. Po uložení bude převeden do " "nového formátu." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:594 msgid "Schematic is read only." msgstr "Schéma je pouze pro čtení." @@ -15991,11 +16074,11 @@ msgstr "Schéma je pouze pro čtení." msgid "Insert Schematic" msgstr "Vložit schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:673 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Importovat obsah listu schématu..." -#: eeschema/files-io.cpp:680 +#: eeschema/files-io.cpp:685 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16005,7 +16088,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:700 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " @@ -16017,21 +16100,21 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?" -#: eeschema/files-io.cpp:737 +#: eeschema/files-io.cpp:742 msgid "Import Schematic" msgstr "Importovat schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:773 +#: eeschema/files-io.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do souboru '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/files-io.cpp:801 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:865 +#: eeschema/files-io.cpp:871 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16040,12 +16123,12 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 +#: eeschema/files-io.cpp:876 pcbnew/files.cpp:1046 pcbnew/files.cpp:1328 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:890 +#: eeschema/files-io.cpp:896 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16054,22 +16137,22 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 +#: eeschema/files-io.cpp:902 pcbnew/files.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1394 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 +#: eeschema/files-io.cpp:925 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Soubor '%s' uložen." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:930 msgid "File write operation failed." msgstr "Zápis do souboru selhal." -#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 +#: eeschema/files-io.cpp:997 eeschema/files-io.cpp:1065 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16082,32 +16165,32 @@ msgstr "" "\n" "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Uložení %s se nezdařilo." -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Měřítko modelu Varování" -#: eeschema/files-io.cpp:1145 +#: eeschema/files-io.cpp:1147 #, fuzzy msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do složky \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1161 +#: eeschema/files-io.cpp:1163 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Uložení přepíše existující soubory." -#: eeschema/files-io.cpp:1162 +#: eeschema/files-io.cpp:1164 msgid "Save Warning" msgstr "Záznam varování" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16115,28 +16198,28 @@ msgstr "" "Následující soubory budou přepsány:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1166 +#: eeschema/files-io.cpp:1168 msgid "Overwrite Files" msgstr "Přepsat soubory" -#: eeschema/files-io.cpp:1167 +#: eeschema/files-io.cpp:1169 msgid "Abort Project Save" msgstr "Přerušit uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1395 +#: eeschema/files-io.cpp:1396 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importování schématu" -#: eeschema/files-io.cpp:1471 +#: eeschema/files-io.cpp:1468 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Při načítání schématu '%s' došlo k neošetřené výjimce." -#: eeschema/files-io.cpp:1532 +#: eeschema/files-io.cpp:1530 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální schéma bylo upraveno. Uložit změny?" -#: eeschema/files-io.cpp:1630 +#: eeschema/files-io.cpp:1628 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16149,7 +16232,7 @@ msgstr "" "nebyl správně uložen. Přejete si obnovit poslední uložené úpravy, které jste " "provedli?" -#: eeschema/files-io.cpp:1641 +#: eeschema/files-io.cpp:1639 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16158,37 +16241,37 @@ msgstr "" "Soubor '%s' nelze otevřít.\n" "Je vyžadováno ruční obnovení automaticky uložených souborů." -#: eeschema/files-io.cpp:1692 +#: eeschema/files-io.cpp:1690 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze obnovit\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1697 +#: eeschema/files-io.cpp:1695 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Ruční obnovení bude vyžadováno pro obnovení výše uvedených souboru(ů)." -#: eeschema/files-io.cpp:1707 +#: eeschema/files-io.cpp:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "Automaticky uložený soubor \"%s\" nelze odstranit!" -#: eeschema/files-io.cpp:1741 +#: eeschema/files-io.cpp:1739 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze odstranit\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1746 +#: eeschema/files-io.cpp:1744 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Pro souboru(y) bude vyžadováno ruční odstranění." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1938 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 msgid "Derived from" msgstr "Odvozeno od" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:82 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:235 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:444 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:540 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:599 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:204 @@ -16197,7 +16280,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Chyba při načítání symbolu %s z knihovny '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:628 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -16213,7 +16296,7 @@ msgstr "Stopy" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1809 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1809 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1901 msgid "Import Graphics" msgstr "Import grafiky" @@ -16282,114 +16365,118 @@ msgstr "Výchozí jednotky:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Import souboru vektorové grafiky" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:264 eeschema/sch_symbol.cpp:462 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:114 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Jednotka %s" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:543 eeschema/sch_sheet.cpp:313 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Vyloučit z BOM" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:548 eeschema/sch_sheet.cpp:322 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +msgid "Excluded from board" +msgstr "Vyloučit z desky" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:553 eeschema/sch_sheet.cpp:331 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1489 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Vyloučeno ze simulace" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:558 eeschema/sch_sheet.cpp:340 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:887 eeschema/sch_symbol.cpp:1498 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1587 +msgid "DNP" +msgstr "DNP" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1542 msgid "Power flag differs." msgstr "Power Flag se liší." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Unit count differs." msgstr "Počet vývodů" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1591 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:713 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Nenalezeny žádné grafické položky v souboru." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1603 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:727 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s se liší." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1614 msgid "Pin count differs." msgstr "Počet vývodů se liší." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1630 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Vývod %s nenalezen." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1638 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Vývod %s se liší." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1665 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "Pole %s se liší." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1675 #, fuzzy msgid "Field count differs." msgstr "Počet vývodů" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1684 #, fuzzy msgid "Footprint filters differs." msgstr "Typ pouzdra:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Footprint filters differ." msgstr "Typ pouzdra:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Provedení pouzdra" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1716 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "Posun názvu vývodu symbolu se liší." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1727 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Zobrazení nastavení názvů vývodů se liší." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1736 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Zobrazení nastavení čísel vývodů se liší." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1745 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Vyloučení z nastavení simulace se liší." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1754 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Vyloučení z kusovníku se liší nastavením." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1763 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Vyloučení z nastavení desky se liší." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:462 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Jednotka %s" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Vyloučit z BOM" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "Vyloučit z desky" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Vyloučeno ze simulace" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1584 -msgid "DNP" -msgstr "DNP" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16446,7 +16533,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Kreslení do schránky" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." @@ -16458,26 +16545,26 @@ msgstr "Symboly do knihovny..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symboly do nové knihovny..." -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "&Umístit" -#: eeschema/menubar.cpp:353 +#: eeschema/menubar.cpp:354 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&Kontrola" -#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:355 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: eeschema/menubar.cpp:355 +#: eeschema/menubar.cpp:356 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 @@ -16553,11 +16640,11 @@ msgstr "Označení třídy spojů '%s' na %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Neošetřený typ položky %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 +#: eeschema/net_navigator.cpp:282 pcbnew/board.cpp:1649 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2050 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16568,31 +16655,31 @@ msgstr "Sítě" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Selhalo vytvoření adresáře 'devices' ." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:407 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Selhalo vytvoření souboru '%s'.\n" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:476 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:442 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Nelze otevřít soubor '%s' pro zápis modelu IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:550 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518 #, fuzzy, c-format msgid "Error in parsing model '%s', error: '%s'" msgstr "" "Chyba při načítání desky.\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:564 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, c-format msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " "compared to connections" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:600 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:568 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Nelze najít soubor knihovny '%s'" @@ -16620,7 +16707,7 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nenalezen žádný alternativní styl těla pro symbol '%s' v knihovně '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1747 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1766 msgid "Change Body Style" msgstr "Změnit styl těla" @@ -16632,65 +16719,65 @@ msgstr "Nastavit funkci vývodu" msgid "none" msgstr "žádný" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Free" msgstr "Volné" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Nespecifikováno" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 msgid "Power input" msgstr "Vstup napájení" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 msgid "Power output" msgstr "Výstup napájení" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 msgid "Open collector" msgstr "Otevřený kolektor" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 msgid "Open emitter" msgstr "Otevřený emitor" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 msgid "Unconnected" msgstr "Nezapojeno" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Inverted" msgstr "Negovaný" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "Inverted clock" msgstr "Negované hodiny" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 msgid "Input low" msgstr "Vstup" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 msgid "Clock low" msgstr "Hodiny" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Output low" msgstr "Výstup" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Falling edge clock" msgstr "Hodiny na sestupné hraně" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 msgid "NonLogic" msgstr "Žádná logika" @@ -16845,7 +16932,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Vstup sběrnice do sběrnice" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:142 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: eeschema/sch_line.cpp:938 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:208 msgid "Wire" msgstr "Spoj" @@ -16859,10 +16946,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na sběrnici" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 -#: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 -#: pcbnew/zone.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:1305 eeschema/sch_line.cpp:963 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1401 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Vyřešená třída spojů" @@ -16875,12 +16962,12 @@ msgstr "Název připojení" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Obsah aliasu sběrnice %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:150 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad editor schémat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2110 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarchie schématu" @@ -16888,17 +16975,17 @@ msgstr "Hierarchie schématu" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový soubor schématu není uložen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:622 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1123 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Uložit změny do '%s' před zavřením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -16908,159 +16995,164 @@ msgstr "" "režimu. Chcete-li vytvořit/aktualizovat DPS ze schémat, spusťte Kicad a " "vytvořte projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 msgid "New Schematic" msgstr "Nové schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Soubor schématu '%s' již existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 msgid "Open Schematic" msgstr "Otevřít schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Přiřazení pouzder vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nelze otevřít CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1685 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1710 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1688 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuloženo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1692 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[není načteno schéma]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2022 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Čištění schématu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2135 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýrazněná síť: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2313 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Uložit symbol do schématu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2418 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Symboly do knihovny..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1065 +#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s '%s'" +msgstr "Pole '%s' z %s" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 msgid "Symbol Field" msgstr "Pole symbolu" -#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1090 eeschema/sch_text.cpp:651 msgid "H Justification" msgstr "H zarovnání" -#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1100 eeschema/sch_text.cpp:661 msgid "V Justification" msgstr "V zarovnání" -#: eeschema/sch_field.cpp:1117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1121 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Přejít na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1123 +#: eeschema/sch_field.cpp:1127 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zpět na předchozí vybraný list" -#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1216 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Reference listů" -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 +#: eeschema/sch_field.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Zobrazit název pole" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:664 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Soubor úložiště nebyl plně analyzován (zbývající %d bajty)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:743 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:841 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Očekávaný soubor Altium Schematic verze 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:948 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Záznam 'IEEE_SYMBOL' není zpracován." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Maska kompilace není aktuálně podporována." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1092 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Maska kompilace není aktuálně podporována." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Maska kompilace není aktuálně podporována." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1122 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4470 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1180 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" v listu \"%s\" v indexu %d byl nahrazen symbolem \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1335 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3448 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Vývod má neočekávanou orientaci." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1383 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vývod má neočekávaný elektrický typ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1388 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Vývod má neočekávaný typ vnějšího okraje." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1391 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Vývod má neočekávaný typ vnitřního okraje." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1803 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezierova křivka má %d řídicích bodů. Očekává se nejméně 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2947 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17069,19 +17161,19 @@ msgstr "" "Připojení svazku signálu Altium (%s) bylo importováno jako hierarchický " "list. Zkontrolujte prosím importované schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3323 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Port napájení s neznámým stylem importovaný jako typ 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3377 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol moci vytváří globální štítek s názvem „%s“" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3514 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17090,28 +17182,28 @@ msgstr "" "Port svazku signálu Altium ( (%s) byl importován jako textové pole. " "Zkontrolujte prosím importované schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3571 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nemá žádné připojení." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3763 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Vložený soubor %s nebyl v úložišti nalezen." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3780 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3799 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Chyba při čtení obrázku %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3792 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Soubor nenalezen %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4601 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17341,21 +17433,21 @@ msgstr "" "Schéma CADSTAR může být poškozeno: Blok %s odkazuje na podřízený list, ale " "nedefinoval výkres." -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:226 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:230 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:231 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:235 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:275 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:282 #, c-format msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." msgstr "Nelze najít soubor .csa odpovídající knihovně '%s'." @@ -17389,14 +17481,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Soubory databázové knihovny KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:574 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:591 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3194 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nelze číst soubor '%s'." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:583 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17405,7 +17497,14 @@ msgstr "" "'%s' je soubor v binárním formátu Eagle; importovat lze pouze soubory ve " "formátu Eagle XML." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:975 +#, c-format +msgid "" +"No module instance '%s' found in schematic file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1720 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17414,46 +17513,46 @@ msgstr "" "Chyba při analýze souboru Eagle. Nelze najít instanci '%s', i když je ve " "schématu na ni odkazováno." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1798 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nelze najít '%s' v importované knihovně." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML soubory schématu" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 msgid "Eagle XML library files" msgstr "Soubory knihoven Eagle XML" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:147 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:321 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:440 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:484 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:324 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:443 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:487 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:521 #, c-format msgid "Unable to find a valid schematic file in '%s'" msgstr "Nelze najít platný soubor schématu v '%s'" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:293 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:298 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:492 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:500 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s': %s" msgstr "Chyba při načítání symbolu '%s' z knihovny '%s': %s" -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:418 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:423 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:460 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:465 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:421 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:426 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:463 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:468 #, c-format msgid "Error enumerating symbol library '%s': %s" msgstr "Chyba při výčtu knihovny symbolů '%s': %s" -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:599 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:604 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:602 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:607 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s': %s" msgstr "Chyba při načítání schématu '%s': %s" @@ -17517,18 +17616,18 @@ msgstr "Soubory knihoven HTTP symbolů" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:311 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:120 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2530 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2585 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:149 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Otevírání zrušeno uživatelem." @@ -17575,13 +17674,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atributy textu pole symbolu musí být široké 3 znaky" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2234 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1727 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knihovna symbolů '%s' již existuje." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1753 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Knihovnu symbolů '%s' nelze odstranit." @@ -17619,7 +17718,7 @@ msgstr "soubor knihovny dokumentů symbolů je prázdný" msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knihovna %s neobsahuje symbol s názvem %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -17823,17 +17922,17 @@ msgstr "Plugin typu \"%s\" nenalezen." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Neznámá SCH_FILE_T hodnota: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 eeschema/sch_item.cpp:560 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1577 eeschema/sch_symbol.cpp:2826 +#: eeschema/sch_item.cpp:514 eeschema/sch_item.cpp:565 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1505 eeschema/sch_symbol.cpp:2856 msgid "Body Style" msgstr "Styl těla" -#: eeschema/sch_item.cpp:513 eeschema/sch_item.cpp:565 +#: eeschema/sch_item.cpp:518 eeschema/sch_item.cpp:570 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Tisknout vrstvy" -#: eeschema/sch_item.cpp:527 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:532 pcbnew/board_item.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -17845,11 +17944,11 @@ msgstr "Tisknout vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 pcbnew/pad.cpp:1150 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:376 pcbnew/pcb_shape.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/pcb_track.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:588 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" msgstr "Zamčené" @@ -17860,8 +17959,8 @@ msgid "Size" msgstr "Velikost" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 pcbnew/pcb_track.cpp:1767 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" @@ -17869,64 +17968,64 @@ msgstr "Průměr" msgid "Tri-State" msgstr "Třístavový" -#: eeschema/sch_label.cpp:1261 +#: eeschema/sch_label.cpp:1264 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu" -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 -#: eeschema/sch_text.cpp:634 eeschema/sch_textbox.cpp:542 +#: eeschema/sch_label.cpp:1277 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:635 eeschema/sch_textbox.cpp:542 msgid "Bold Italic" msgstr "Tučná kurzíva" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1292 eeschema/sch_text.cpp:665 msgid "Justification" msgstr "Zarovnání" -#: eeschema/sch_label.cpp:1379 eeschema/sch_line.cpp:901 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: eeschema/sch_label.cpp:1382 eeschema/sch_line.cpp:901 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 -#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:463 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2056 pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:2563 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1399 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 -#: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:574 +#: pcbnew/zone.cpp:1632 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 msgid "Net" msgstr "Síť" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_label.cpp:1386 eeschema/sch_line.cpp:905 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Analyzovaná třída spojů" -#: eeschema/sch_label.cpp:1400 +#: eeschema/sch_label.cpp:1403 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchická označení" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1534 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1804 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Směrnice označení [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2051 +#: eeschema/sch_label.cpp:2055 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globální označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2198 +#: eeschema/sch_label.cpp:2202 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchické označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2310 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 msgid "Pin length" msgstr "Délka vývodu" @@ -17991,19 +18090,19 @@ msgstr "Typ čáry" msgid "from netclass" msgstr "z třídy spojů" -#: eeschema/sch_marker.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:195 +#: eeschema/sch_marker.cpp:375 pcbnew/pcb_marker.cpp:199 msgid "Violation" msgstr "Porušení" -#: eeschema/sch_marker.cpp:283 eeschema/sch_marker.cpp:286 -#: eeschema/sch_marker.cpp:289 pcbnew/pcb_marker.cpp:200 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:203 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 +#: eeschema/sch_marker.cpp:380 eeschema/sch_marker.cpp:383 +#: eeschema/sch_marker.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:207 pcbnew/pcb_marker.cpp:210 #, fuzzy msgid "Severity" msgstr "Vrátit se" -#: eeschema/sch_marker.cpp:322 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:239 +#: eeschema/sch_marker.cpp:419 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:243 msgid "Excluded" msgstr "Vyloučeno" @@ -18011,55 +18110,55 @@ msgstr "Vyloučeno" msgid "ERC Marker" msgstr "ERC značka" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:209 msgid "No Connect" msgstr "Nezapojeno" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1523 msgid "Pos X" msgstr "Poz X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1596 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1524 msgid "Pos Y" msgstr "Poz Y" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1924 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Vývod %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2004 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1932 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Vývod %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2014 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1942 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Skrytý vývod %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2022 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1950 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Skrytý vývod %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:2582 msgid "Pin Name" msgstr "Název vývodu" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 pcbnew/board_item.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 pcbnew/zone.cpp:1581 +#: pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Pozice X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 pcbnew/board_item.cpp:352 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:945 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1587 +#: pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Pozice Y" @@ -18071,7 +18170,7 @@ msgstr "Vykresleno na '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1286 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18079,7 +18178,7 @@ msgstr "Hotovo." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1263 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Vykresleno na '%s'." @@ -18200,45 +18299,72 @@ msgstr "Barva pozadí vykreslení" msgid "Fill color" msgstr "Barva výplně" -#: eeschema/sch_shape.cpp:693 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Vyplnit" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:859 eeschema/sch_sheet.cpp:1659 msgid "Sheet Name" msgstr "Název listu" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:813 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:867 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchická cesta" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:817 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:871 msgid "File Name" msgstr "Název souboru" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1110 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:878 eeschema/sch_symbol.cpp:1904 +#: eeschema/sch_text.cpp:631 eeschema/sch_textbox.cpp:538 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulace" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:881 eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +msgid "BOM" +msgstr "BOM" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:893 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: eeschema/sch_text.cpp:631 eeschema/sch_textbox.cpp:538 +msgid "Exclude from" +msgstr "Vyloučit z" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1185 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1540 eeschema/sch_table.cpp:621 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:507 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1662 eeschema/sch_table.cpp:621 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:579 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:729 msgid "Border Width" msgstr "Šířka okraje" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1544 eeschema/sch_table.cpp:630 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:516 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1666 eeschema/sch_table.cpp:630 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:588 msgid "Border Color" msgstr "Barva okraje" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1547 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1669 msgid "Background Color" msgstr "Barva pozadí" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:2862 +msgid "Exclude From Board" +msgstr "Vyloučit z desky" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1677 eeschema/sch_symbol.cpp:2865 +msgid "Exclude From Simulation" +msgstr "Vyloučit ze simulace" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1680 eeschema/sch_symbol.cpp:2868 +#: pcbnew/footprint.cpp:3864 +msgid "Exclude From Bill of Materials" +msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1683 eeschema/sch_symbol.cpp:2871 +#: pcbnew/footprint.cpp:3867 +#, fuzzy +msgid "Do not Populate" +msgstr "Neobsazený" + +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:432 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Smazaná položka)" @@ -18247,136 +18373,105 @@ msgstr "(Smazaná položka)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:538 -msgid "Simulation" -msgstr "Simulace" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1886 -msgid "BOM" -msgstr "BOM" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 eeschema/sch_text.cpp:630 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:538 -msgid "Exclude from" -msgstr "Vyloučit z" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1930 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1947 msgid "flags" msgstr "příznaky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1931 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 msgid "Missing parent" msgstr "Chybějící zdroj" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinováno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1998 msgid "No library defined!" msgstr "Žádná knihovna není definována!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1979 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2000 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nebyl nalezen v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2215 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2236 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 msgid "Mirror X" msgstr "Zrcadlit X" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 msgid "Mirror Y" msgstr "Zrcadlit Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2824 pcbnew/footprint.cpp:3847 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Odkaz na knihovnu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2827 pcbnew/footprint.cpp:3850 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Popis knihovny" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2832 -msgid "Exclude From Board" -msgstr "Vyloučit z desky" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2835 -msgid "Exclude From Simulation" -msgstr "Vyloučit ze simulace" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 -msgid "Exclude From Bill of Materials" -msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 -#, fuzzy -msgid "Do not Populate" -msgstr "Neobsazený" - -#: eeschema/sch_table.cpp:400 pcbnew/pcb_table.cpp:340 +#: eeschema/sch_table.cpp:400 pcbnew/pcb_table.cpp:360 #, c-format msgid "%d Column Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:545 pcbnew/pcb_table.cpp:376 +#: eeschema/sch_table.cpp:545 pcbnew/pcb_table.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "%d Columns" msgstr "Sloupce" -#: eeschema/sch_table.cpp:613 pcbnew/pcb_table.cpp:499 +#: eeschema/sch_table.cpp:613 pcbnew/pcb_table.cpp:571 #, fuzzy msgid "External Border" msgstr "Externí data" -#: eeschema/sch_table.cpp:617 pcbnew/pcb_table.cpp:503 +#: eeschema/sch_table.cpp:617 pcbnew/pcb_table.cpp:575 #, fuzzy msgid "Header Border" msgstr "Ohraničení stránky" -#: eeschema/sch_table.cpp:626 pcbnew/pcb_table.cpp:512 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:716 +#: eeschema/sch_table.cpp:626 pcbnew/pcb_table.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Styl okraje:" -#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:520 +#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:592 #, fuzzy msgid "Row Separators" msgstr "Smazat generátor" -#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:524 +#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:596 msgid "Cell Separators" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:642 pcbnew/pcb_table.cpp:528 +#: eeschema/sch_table.cpp:642 pcbnew/pcb_table.cpp:600 #, fuzzy msgid "Separators Width" msgstr "Šířka spoje" -#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:533 +#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:605 #, fuzzy msgid "Separators Style" msgstr "Soubory generátoru" -#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:537 +#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:609 #, fuzzy msgid "Separators Color" msgstr "Vyčistit barvu" @@ -18401,7 +18496,7 @@ msgstr "Výška stránky" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:643 +#: eeschema/sch_text.cpp:644 msgid "Align center" msgstr "Vystředit" @@ -18687,35 +18782,35 @@ msgstr "" "Všimněte si, že markup má přednost před definicemi sběrnice.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:548 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:548 pcbnew/pcb_textbox.cpp:392 msgid "Box Width" msgstr "Šířka pole" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:551 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:551 pcbnew/pcb_textbox.cpp:395 msgid "Box Height" msgstr "Výška pole" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:689 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:689 pcbnew/pcb_textbox.cpp:734 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Margin" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:691 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:691 pcbnew/pcb_textbox.cpp:736 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Posun vlevo" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:695 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:695 pcbnew/pcb_textbox.cpp:740 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Margin" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:744 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Posun vpravo" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:703 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:703 pcbnew/pcb_textbox.cpp:748 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Zarovnat dolů" @@ -18732,11 +18827,11 @@ msgstr "" "Název signálu obsahuje znaky '[' or ']' ale není platný název sběrnice." #: eeschema/sheet.cpp:73 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " "the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." +"schematic schematicSheets." msgstr "" "Změny listu nelze provést, protože cílový list již obsahuje list '%s' nebo " "některou z jejích podskupin jako nadřazený někde v schematické hierarchii." @@ -19461,13 +19556,13 @@ msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Chyba načítání simulačního modelu: chybí pole '%s'" #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1395 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -19480,7 +19575,7 @@ msgstr "" "Chyba načítání simulačního modelu: nelze najít základní model '%s' v " "knihovně '%s'" -#: eeschema/sim/sim_library_kibis.cpp:39 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:78 +#: eeschema/sim/sim_library_ibis.cpp:39 eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:78 #, c-format msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Neplatný soubor IBIS '%s'" @@ -19508,77 +19603,77 @@ msgstr "" msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Neznámý model simulace vývodu '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:83 #, c-format msgid "Could not find IBIS component '%s'" msgstr "Nelze najít komponentu IBIS '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:89 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:89 #, c-format msgid "Invalid IBIS component '%s'" msgstr "Neplatná součást IBIS '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:93 #, c-format msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'" msgstr "Nelze najít IBIS vývod '%s' v komponentě '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:100 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:100 #, c-format msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'" msgstr "Neplatný IBIS vývod '%s' v komponentě '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:108 #, c-format msgid "Could not find IBIS model '%s'" msgstr "Nelze najít model IBIS '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:111 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:111 #, c-format msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Neplatný IBIS model '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:335 msgid "Power supply" msgstr "Napájecí zdroj" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:345 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:345 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Parazitní odpor pin" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:355 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:355 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Parazitní indukčnost pin" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:365 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:365 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Parazitní kapacita pin" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:409 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:409 msgid "DC Value" msgstr "Hodnota DC" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:427 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:427 msgid "ON time" msgstr "Čas ON" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:435 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:435 msgid "OFF time" msgstr "Čas OFF" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:443 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:476 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:443 eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:476 msgid "Delay" msgstr "Zpoždění" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:451 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:451 msgid "Number of cycles" msgstr "Počet cyklů" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:468 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:468 msgid "Bitrate" msgstr "Rychlost přenosu" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:484 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:484 msgid "Number of bits" msgstr "Počet bitů" @@ -19631,7 +19726,9 @@ msgstr "Napětí (měřeno)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2179 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2180 msgid " (gain)" msgstr " (zisk)" @@ -19640,7 +19737,9 @@ msgstr " (zisk)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1047 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2178 msgid " (phase)" msgstr " (fáze)" @@ -19650,23 +19749,22 @@ msgid "" msgstr "Tato simulace neposkytuje grafy. Výsledky najdete v okně konzoly." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:347 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Spice Simulátor" +#, fuzzy +msgid "SPICE Simulator" +msgstr "Simulátor" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:358 -msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." -msgstr "Simulátor vyžaduje plně očíslované schéma." - -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:381 -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 eeschema/tools/simulator_control.cpp:81 -msgid "" -"Errors during netlist generation.\n" -"\n" +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Errors during netlist generation." msgstr "" "Chyby během generování netlistu.\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:403 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:374 +msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." +msgstr "Simulátor vyžaduje plně očíslované schéma." + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:421 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -19674,7 +19772,7 @@ msgstr "" "Nejprve musíte spustit simulaci TRAN; jejíž výsledky budou použity pro " "rychlou Fourierovu transformaci." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:435 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:453 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -19682,11 +19780,11 @@ msgstr "" "Směrnice příkazu simulace listu schématu se změnila. Chcete simulační " "příkaz aktualizovat?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:461 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:807 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:479 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:824 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Již běží jiná simulace." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:608 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:625 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Uložit změny do sešitu?" @@ -19741,7 +19839,7 @@ msgstr "Kopírovat název signálu" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplituda)" @@ -19772,7 +19870,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Smazat měření" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1001 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analýza %u - " @@ -19786,7 +19884,7 @@ msgstr "Signál" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:156 msgid "Plot" msgstr "Kreslit" @@ -19800,42 +19898,42 @@ msgstr "Kurzor 1" msgid "Cursor 2" msgstr "Kurzor 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2610 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Rozdíl" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1892 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Nelze použít laděné hodnotu(y):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1472 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1882 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s není laditelné" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Chyba: žádná aktuální simulace.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1565 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Chyba: typ simulace není definován.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1571 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Chyba: typ simulace nepodporuje vykreslování.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2716 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2831 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2874 msgid "" "\n" "\n" @@ -19917,13 +20015,13 @@ msgstr "Přechodná analýza" msgid "Frequency Content Analysis" msgstr "Frekvence vstupního signálu" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:383 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:391 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Prosím, vyplňte povinná pole" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:401 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid Spice value." +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid SPICE value." msgstr "'%s' není platná hodnota Spice." #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:173 @@ -20214,8 +20312,8 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad editor symbolů" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 -#: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítání knihoven symbolů" @@ -20255,7 +20353,7 @@ msgstr "Symbol %s je odvozen z %s. Grafika symbolu nebude upravitelná." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:412 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knihovna '%s' již existuje." @@ -20274,49 +20372,49 @@ msgstr "" msgid "Could not open the library file." msgstr "Soubor knihovny nelze otevřít." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Načítání knihovny '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1210 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Selhalo uložení zálohy do '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1450 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1461 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knihovna symbolů není povolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1827 msgid "Error saving global library table." msgstr "Chyba při ukládání globální tabulky knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving project library table." msgstr "Chyba při ukládání tabulky knihoven projektu." @@ -20333,16 +20431,16 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nenačten žádný symbol]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:767 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:650 msgid "No schematic currently open." msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:128 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:522 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:208 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:309 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:195 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:286 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:328 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Knihovna symbolů '%s' není zapisovatelná." @@ -20365,21 +20463,21 @@ msgstr "Odvození ze symbolu '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:416 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:400 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:130 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:138 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:435 msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" @@ -20480,7 +20578,7 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinováno!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 pcbnew/board_item.cpp:329 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 pcbnew/board_item.cpp:344 msgid "Parent" msgstr "Původ" @@ -20496,27 +20594,28 @@ msgstr "Symbol napájení" msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentace" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:81 msgid "Import Symbol" msgstr "Importovat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Nelze najít prohlížeč PDF pro '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:116 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Nelze importovat knihovnu symbolů '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Soubor knihovny symbolů '%s' je prázdný." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:135 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Symbol %s již existuje v knihovně '%s'." @@ -20534,33 +20633,33 @@ msgstr "" msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Chyba při načítání knihovny symbolu '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Chyby při načítání symbolů:" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:162 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:160 #, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Knihovna '%s' nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:411 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbol nenalezen." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:622 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Nelze načíst symbol '%s' z knihovny '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:781 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Nelze vyjmenovat knihovnu '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:843 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:848 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -20568,18 +20667,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:853 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "Chyba při ukládání globální tabulky knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:993 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:458 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:459 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Chyba při ukládání symbolu %s do knihovny '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:273 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:272 msgid "(failed to load)" msgstr "(selhalo načítání)" @@ -20599,7 +20698,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sync_sheet_pin/dialog_sync_sheet_pins_base.h:50 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 #, fuzzy msgid "Synchronize sheet pins and hierarchical labels" msgstr "Změnit existující položku na hierarchické označení" @@ -20659,31 +20758,31 @@ msgstr "Zobrazit další symbol" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Prohlížeč symbolů" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:212 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:209 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Načíst soubor odkazu pouzdra" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:223 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Zachovat stávající viditelnost polí pouzdra" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:224 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Zobrazit všechna pole pouzdra" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:225 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Skrýt všechna pole pouzdra" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:227 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:224 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Zvolte nastavení viditelnosti pole pouzdra." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:228 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:225 msgid "Change Visibility" msgstr "Změnit viditelnost" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:238 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:235 #, c-format msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Selhalo otevření odkazu souboru symbol-pouzdro '%s'." @@ -20832,12 +20931,12 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otevře datasheet v prohlížeči" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Create Corner" msgstr "Vytvořit roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1278 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1969 msgid "Remove Corner" msgstr "Smazat roh" @@ -20931,90 +21030,68 @@ msgstr "Importovat symbol..." msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importovat symbol do aktuální knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Edit in a Text Editor..." -msgstr "Upravit v textovém editoru" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:786 -#, fuzzy -msgid "Open a library file with a text editor" -msgstr "Ukázat, číst nebo upravit soubor pomocí textového editoru" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Aktualizovat pole symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Aktualizovat symbol se změnami provedenými v nadřazeném symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Nastavit zobrazovaný název jednotky..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Nastavit název zobrazení pro jednotku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Přidat symbol do schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Add the current symbol to the schematic" msgstr "Uložit aktuální symbol do schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Zobrazit elektrický typ vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Zobrazit elektrický typ vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Zobrazit čísla vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Očíslování vývodů podle jejich čísel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 -msgid "Show Symbol Tree" -msgstr "Zobrazit strom symbolů" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 -msgid "Hide Symbol Tree" -msgstr "Skrýt strom symbolů" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 -msgid "Focus Symbol Tree Search Field" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportovat pohled jako PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Vytvoří soubor PNG z aktuálního pohledu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:308 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exportovat symbol jako SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:284 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Vytvoří soubor SVG z aktuálního symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:315 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Synchronizovaný režim vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:291 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -21025,844 +21102,844 @@ msgstr "" "výjimkou změny čísla.\n" "Standardně povoleno pro vícejednotkové části se zaměnitelnými jednotkami." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Zobrazit skryté vývody" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Přepnout zobrazení skrytých vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Zobrazit skrytá pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Přepnout zobrazení skrytých textových polí" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Přidat vývod" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Add a pin" msgstr "Přidat vývod" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:327 eeschema/tools/ee_actions.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1553 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Přidat text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 msgid "Add a text item" msgstr "Přidat text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1924 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:336 eeschema/tools/ee_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1917 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:478 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" msgstr "Přidat blok textu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:337 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Přidat text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:369 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Add Lines" msgstr "Přidat čáry" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Přidat připojené grafické čáry" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:252 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Mnohoúhelník" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Grafická Kři&vka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Přesunout ukotvení symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Zadejte nové umístění pro kotvu symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:397 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 msgid "Push Pin Length" msgstr "Exportujte délku vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Zkopírovat délku vývodu na další vývody v symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Vnutit velikost názvu vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Zkopíruje velikost názvu vývodu do jiných vývodů v symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Vnutit velikost čísla vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopírovat velikost čísla vývodu do ostatních vývodů v symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:419 msgid "Add Symbol" msgstr "Přidat Symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Přidat symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Add Power" msgstr "Přidat napájení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Přidat symbol napájení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:982 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Přidat označení nezapojeno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Přidat příznak nezapojeno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:989 msgid "Add Junction" msgstr "Přidat propojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Uchopit propojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:995 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Přidat drát do sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Přidá drát do sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1592 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1597 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1585 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1595 msgid "Add Label" msgstr "Přidat označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Přidat označení sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Přidat směrnici Třídy spojů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Přidá příznak popisující směrnici pro danou síť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:471 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1580 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Přidat hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Přidat hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Add Sheet" msgstr "Přidat list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Přidat hierarchický list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1628 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Přidat vývod listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 #, fuzzy msgid "Add sheet pins" msgstr "Přidá vývod listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sync Sheet Pins" msgstr "Vývod listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Add Global Label" msgstr "Přidat globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:517 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Přidat globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Další textové položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Přidejte grafický prvek ve formě textového bloku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 #, fuzzy msgid "Add Table" msgstr "Přidat označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Draw table" msgstr "Kreslit čáru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Přidat obdélník" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Kreslit obdélník" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add Circle" msgstr "Přidat kružnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Kreslit kružnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Add Arc" msgstr "Přidat oblouk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Kreslit oblouk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:722 msgid "Add Image" msgstr "Přidat obrázek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Přidat bitmapový obrázek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Add Rule Area" msgstr "Přidat oblast pravidel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Draw rule area" msgstr "Kreslit čáru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 msgid "Delete Last Point" msgstr "Smazat poslední bod" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Smaže poslední bod přidaný k současné položce" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Close Outline" msgstr "Zavřít obrys" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zavřít obrys zóny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Opakovat poslední položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikuje poslední kreslenou položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Otočit ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Otočit proti směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Zrcadlit vertikálně" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Převrátí vybrané položky shora dolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Zrcadlit horizontálně" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Převrátí vybrané položky zleva doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:147 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "Prohodit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Prohodí pozice vybraných položek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Zobrazí okno vlastností položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Upravit reference schématu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Zobrazí dialogové okno reference schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Edit Value..." msgstr "Upravit hodnotu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Zobrazí okno Pole hodnoty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Upravit pouzdro..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Zobrazí dialogové okno pole pouzdra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1680 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1699 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automaticky umístit pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Provádí algoritmus automatického umístění na polích symbolu nebo listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Change Symbols..." msgstr "Změnit symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Přiřadit různé symboly z knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Aktualizace symbolů z knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Aktualizovat symboly a zahrnout všechny změny z knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Přiřaďte jiný symbol z knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 msgid "Update Symbol..." msgstr "Aktualizovat symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Aktualizace symbolu, aby zahrnoval všechny změny v knihovně" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Přiřadit třídu spojů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Přiřadit třídu spojů sítím odpovídajícím vzoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Převod De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:748 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Přepínání mezi reprezentacemi De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Přepnout na standardní reprezentaci De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan alternativa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Přepnout na alternativní reprezentaci De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 msgid "Change to Label" msgstr "Změnit na označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Změnit existující položku na označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Změna na popisek směrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Mění stávající prvek na štítek se směrnicí" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Změnit na hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Změnit existující položku na hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change to Global Label" msgstr "Změnit na globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Změnit existující položku na globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change to Text" msgstr "Změnit na text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Změnit existující položku na textový komentář" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change to Text Box" msgstr "Změnit na textové pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Změní existující položku na textové pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2671 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Vyčistit vývody listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Odstranit vývody listu bez reference" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Úpravy vlastností textu a grafických prvků..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Globální úpravy všech vlastností textu a grafických prvků ve schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Vlastnosti symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Zobrazí dialog vlastností symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabulka vývodů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Zobrazí tabulku vývodů pro hromadnou úpravu vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Break" msgstr "Přerušit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Rozdělení na propojené segmenty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 msgid "Slice" msgstr "Střih" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Rozdělte na nepropojené segmenty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýrazněte síť pod kurzorem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Zrušit všechny existující zvýraznění sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Highlight Nets" msgstr "Zvýraznit sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Zvýraznit spoje a vývody patřící této síti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Zobrazit naznačené spoje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Upravit editorem symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otevře vybraný symbol v editoru symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Vyloučit ze simulace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:935 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Spice hodnota v simulaci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Vyloučit ze simulace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Smazat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:959 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Smazat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Povolit pro viditelnost" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otevřete symbol z knihovny v editoru symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Upravit pole symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masové zpracování polí všech symbolů v schématu zapojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Upravit odkazy knihovny symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1000 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Upravit propojení mezi symboly schematu a knihovny symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Přiřadit pouzdra..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1007 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Spusťit nástroj pro přiřazení pouzdra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importovat přiřazení pouzdra..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1014 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "Import přiřazení pouzder ze souboru .cmp vytvořeného editorem desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1020 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Očíslovat schéma..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Vyplnit reference schématu symbolů ve schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Nastavení schématu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1028 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Změnit konfiguraci schématu včetně stylů očíslování a elektrických pravidel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Upravit číslo stránky listu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1035 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Upravit číslo stránky aktuálního nebo vybraného listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Záchrana symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Najít staré symboly v projektu a přejmenovat/zachránit je" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Přemapovat symboly staré knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" "Přemapování referencí starší knihovny symbolů do tabulky knihoven symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1079 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportovat kresby do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Export výkresu aktuálního listu do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1063 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Import grafiky..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importovat soubor 2D kresby" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1071 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Přepnout do editoru DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Otevřít DPS v editoru desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportovat Netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1079 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Export souboru obsahující netlist v jednom z několika formátů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Generovat rozpis materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1086 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z aktuálního schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Generovat rozpis materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1093 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z aktuálního schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Generovat rozpis materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z aktuálního schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportovat symboly do knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21870,11 +21947,11 @@ msgstr "" "Přidat symboly použité ve schématu do existující knihovny symbolů\n" "(neodstraní jiné symboly z této knihovny)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Export symbolů do nové knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21882,80 +21959,89 @@ msgstr "" "Vytvořit novou knihovnu symbolů pomocí symbolů použitých ve schématu\n" "(pokud knihovna existuje, bude nahrazena)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Select on PCB" msgstr "Vybrat na DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Vybrat odpovídající položky v editoru DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Označení směrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Přepne zobrazení vrstev lepidla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Zobrazit varování ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Zobrazit značky varování kontroly elektrických pravidel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Zobrazit chyby ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Zobrazit značky pro chyby kontroly elektrických pravidel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Zobrazit vyloučení ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Zobrazit značky pro existující výjimky kontroly pravidel návrhu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#, fuzzy +msgid "Mark items excluded from simulation" +msgstr "Vyloučeno ze simulace" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +msgid "Draw 'X's over items which have been excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Zobrazit stránku %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Zobrazit kurzor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1221 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Režim kreslení pro spoje a sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Kreslit a táhnout v libovolném úhlu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Omezit kresbu a přetažení na horizontální nebo vertikální pohyby" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -21963,155 +22049,155 @@ msgstr "" "Omezuje rýsování a přetahování do pohybu vodorovně, svisle nebo pod úhlem 45 " "stupňů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Přepněte do režimu dalšího řádku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Automatické očíslování" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Přepíná funkci automatického číslování pro nové symboly" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1244 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1225 msgid "Repair Schematic" msgstr "Oprava schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Spusťte diagnostické procedury a pokuste se opravit schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptovací konzole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Zobrazit Python skriptovací konzoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1261 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Change Sheet" msgstr "Změnit list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Přepne na vybraný list v editoru schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1249 msgid "Enter Sheet" msgstr "Zadat list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zobrazit vybraný obsah listu v editoru schémat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Leave Sheet" msgstr "Opustit list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Zobrazit nadřazený list v editoru schémat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1285 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Navigate Up" msgstr "Navigace nahoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Přejděte na předchozí list v hierarchii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Navigate Back" msgstr "Navigovat zpět" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Přesune se dozadu v historii navigace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1282 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigovat vpřed" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Posun vpřed v historii navigace listů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1309 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 msgid "Previous Sheet" msgstr "Předchozí list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Přesunout na předchozí list podle čísla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1298 msgid "Next Sheet" msgstr "Další list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Přesunout na následující list podle čísla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchická navigace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Zobrazit nebo skrýt navigátor hierarchie listů schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Add Wire" msgstr "Přidat drát" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 msgid "Add a wire" msgstr "Přidá drát" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 msgid "Add Bus" msgstr "Přidat sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 msgid "Add a bus" msgstr "Přidá sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1342 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:80 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Rozvinout sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Přidává obyčejný výstup připojení sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Přidat grafickou čáru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátit zpět poslední segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1365 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Jít zpět o jeden segment aktuálního spoje." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1372 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Změna polohy segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1373 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Změní polohu aktuálního segmentu." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1403 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:109 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22119,152 +22205,152 @@ msgstr "Změní polohu aktuálního segmentu." msgid "Move" msgstr "Přesunout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 msgid "Drag" msgstr "Táhnout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1395 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Přetáhněte vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1421 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1402 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Align Items to Grid" msgstr "Zarovnat prvky na mřížce" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Uložit kopii aktuálního listu jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1411 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Uloží kopii aktuálního listu na jiném místě nebo pod jiným jménem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Nová karta Analýza..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 msgid "Open Workbook..." msgstr "Otevřít sešit..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1443 msgid "Save Workbook" msgstr "Uložit sešit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Načíst aktuální netlist a zobrazit chybějící a přebytečná pouzdra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Uložit sešit jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Uloží aktuální dokument na jiné místo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportovat aktuální graf jako PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1465 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportovat aktuální graf jako CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Exportovat kresby do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Exportovat aktuální graf jako CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Zobrazit &legendu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Tečkovaný proud/fáze" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1514 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D modely" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1501 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Upravit globální označení..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Run Simulation" msgstr "Spustit simulaci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Spustit/Zastavit simulaci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Očíslovat schéma..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1523 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Přidat sondu simulátoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Aktualizovat hodnoty pole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vybrat hodnotu k doladění" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1537 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Uživatelem definované signály" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1538 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "Přidat, upravit nebo odstranit uživatelem definované signály simulace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1563 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Zobrazit SPICE Netlist..." @@ -22355,7 +22441,7 @@ msgstr "Nevybrány žádné vrstvy." msgid "Visual" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:535 msgid "No datasheet defined." msgstr "Nedefinován žádný datasheet." @@ -22364,7 +22450,7 @@ msgstr "Nedefinován žádný datasheet." msgid "Move Point" msgstr "Přesunout koncový bod" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1249 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Přidat napájení" @@ -22378,70 +22464,70 @@ msgstr "Pravidla oblasti" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření symbolu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:648 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření obrázku." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:699 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:887 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nelze načíst obrázek z '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:820 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:678 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:679 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1730 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nenalezeny žádné grafické položky v souboru." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:932 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:713 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:802 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:925 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:714 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:803 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "Import grafiky..." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1077 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1070 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "V místě umístění propojení nejsou žádné spoje a/nebo vývody." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:179 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1523 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:180 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření položky." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1608 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikněte na list." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1933 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1926 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Přidat sběrnici" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Kresby" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1176 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2349 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Kreslit čáru" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2523 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2516 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření listu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2694 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Přidá vývod listu" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2700 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Přidat text" @@ -22450,105 +22536,109 @@ msgstr "Přidat text" msgid "Symbol Unit" msgstr "Jednotka symbolu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:138 #, fuzzy msgid "Pin Function" msgstr "Propojení" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:189 #, fuzzy msgid "Pin Helpers" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:487 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Vytvořit z výběru" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:510 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:529 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Upravit hlavní pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:523 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:542 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2484 msgid "Change To" msgstr "Změnit na" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1925 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1270 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1289 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota označení nesmí klesnout pod nulu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1337 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Opakované položky" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1559 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1578 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1581 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:575 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upravit %s pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1583 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upravit '%s' pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2005 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1905 +msgid "Edit Sheet Properties" +msgstr "Upravit vlastnosti listu" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2040 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 msgid "Rule Area Properties" msgstr "Vlastnosti pravidel oblasti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2127 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2218 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2162 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2253 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2609 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Smazat spoj" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2609 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2644 msgid "Break Wire" msgstr "Přerušit spoj" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2627 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2662 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Chcete odstranit nedefinované vývody z listu?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2723 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2726 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky listu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2791 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2793 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2828 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2830 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2865 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atribut" @@ -22563,12 +22653,12 @@ msgstr "Vrátit '%s' (a všechny pod-listy) na poslední uloženou verzi?" msgid "Include power symbols in schematic to the library?" msgstr "Aktualizovat symboly ve schématu, aby odkazovaly na novou knihovnu?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:423 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:424 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Nelze přidat knihovnu '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:437 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Aktualizovat symboly ve schématu, aby odkazovaly na novou knihovnu?" @@ -22584,7 +22674,7 @@ msgstr "Nevybrána žádná síť." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Spoje musí být označeny k přiřazení třídy spojů." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1748 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1746 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -22595,38 +22685,38 @@ msgstr "" "bylo zrušeno, protože cíl již má list nebo jednu z jeho podřízených listů " "jako nadřazenou." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2237 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2234 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Symboly s poškozenými odkazy na knihovnu symbolů nelze upravit." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2667 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:724 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicitní ID byly nahrazeny.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2674 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opraveny potenciální problémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2640 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2681 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Žádná chyba nenalezena." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:334 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Bylo dosaženo konce schématu." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:335 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:324 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosažen konec listu." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:328 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -22661,6 +22751,14 @@ msgstr "Stisknout pro zrušení přesunutí." msgid "Page '%s' not found." msgstr "Strana '%s' nenalezena." +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:81 +msgid "" +"Errors during netlist generation.\n" +"\n" +msgstr "" +"Chyby během generování netlistu.\n" +"\n" + #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:100 #, fuzzy msgid "Open Simulation Workbook" @@ -22686,58 +22784,53 @@ msgstr "Uložit data vykreslení" msgid "SPICE Netlist" msgstr "Netlist SPICE" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:201 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 msgid "No symbol library selected." msgstr "Není vybrána žádná knihovna symbolů." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:599 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:251 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:558 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Není definován textový editor v KiCadu. Prosím vyberte některý." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:342 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:319 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:658 msgid "No symbol selected" msgstr "Není vybrán žádný symbol" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:368 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:429 -msgid "New name:" -msgstr "Nový název:" - -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:368 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:356 msgid "Change Symbol Name" msgstr "Změnit název symbolu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:654 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:692 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:575 msgid "No symbol to export" msgstr "Žádný symbol pro export" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Exportovat pohled jako PNG..." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:674 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:557 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Nelze uložit soubor '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:701 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:584 msgid "SVG File Name" msgstr "Název SVG souboru" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2540 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Přidat pole" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2542 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Zobrazit skrytá pole" @@ -22764,26 +22857,31 @@ msgstr "Zadejte zobrazovaný název pro jednotku %s" msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Nastavte název zobrazené jednotky" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:506 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Zarovnat:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:190 #, fuzzy msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Tato pozice je již obsazena jiným vývodem v jednotce %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Vytvořit yývod" +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Vývod listu" + #: eeschema/widgets/filedlg_hook_save_project.h:32 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Vytvořit nový projekt pro toto schéma" @@ -22854,7 +22952,7 @@ msgstr "Grafika" #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:208 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:51 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Images" msgstr "Obrázky" @@ -23172,8 +23270,8 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:181 pcbnew/board_connected_item.cpp:184 +#: pcbnew/board_item.cpp:355 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -23181,17 +23279,17 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 -#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 pcbnew/footprint.cpp:3832 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2062 pcbnew/pad.cpp:1154 +#: pcbnew/pad.cpp:2535 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:373 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_shape.cpp:927 pcbnew/pcb_shape.cpp:929 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:344 pcbnew/pcb_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/pcb_track.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1764 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -23199,8 +23297,8 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:104 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:162 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:227 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:227 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1625 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -24092,7 +24190,7 @@ msgstr "Zvýraznit D-kód D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1028 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" @@ -24112,7 +24210,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Zobrazit negativní objekty v této barvě" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Zobrazit (x, y) bodů mřížky" @@ -24129,12 +24227,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "DPS pozadí" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1849 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1835 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" @@ -24143,7 +24241,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1852 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy" @@ -24176,8 +24274,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Změnit barvu rendrování na" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním pro změnu barvy, pravým pro menu" @@ -24630,7 +24728,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Vyloučit text hodnoty" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Vykreslit grafické prvky pomocí jejich obrysů" @@ -24667,7 +24765,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Negenerovat atributy netlistu" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Odečíst pájecí masku z potisku" @@ -24678,7 +24776,7 @@ msgstr "Zakázat makra apertur" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Použít soubor počátku vrtání/umístění" @@ -25824,26 +25922,26 @@ msgstr "" "Hash souboru zdrojů není správný a nebude použit. Repozitář může být " "poškozen." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:781 msgid "Local file" msgstr "Místní soubor" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1109 #, fuzzy msgid "PCM Update" msgstr "Aktualizovat" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Správa repozitářů" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Fetching repository..." msgstr "Načítání repozitáře" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1150 #, fuzzy msgid "Reviewing packages..." msgstr "Smazat spoj uvnitř plošky" @@ -26041,7 +26139,7 @@ msgstr "Zobrazení adresáře v okně Hledání" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otevřít adresář v Průzkumníku souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otevře adresář ve výchozím správci souborů systému" @@ -26524,7 +26622,7 @@ msgstr "Nelze analyzovat repozitář: %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Vytvořit nový adresář projektu" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Kód chyby: %d" @@ -26651,7 +26749,7 @@ msgstr "Pouze následující stránky" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width:" @@ -26659,7 +26757,7 @@ msgstr "Šířka textu:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height:" @@ -26748,12 +26846,12 @@ msgstr "Vlastnosti položky" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Line thickness:" msgstr "Tloušťka čáry:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 msgid "Text thickness:" msgstr "Tloušťka textu:" @@ -26815,11 +26913,7 @@ msgstr "Nelze zapisovat '%s'." msgid "Save Drawing Sheet As" msgstr "Výkresový list" -#: pagelayout_editor/files.cpp:244 -msgid "Error reading drawing sheet" -msgstr "Chyba při čtení listu výkresu" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:268 +#: pagelayout_editor/files.cpp:269 msgid "Layout file is read only." msgstr "Soubor rozvržení je pouze pro čtení." @@ -29296,11 +29390,11 @@ msgstr "Smazat položku" msgid "Create Array" msgstr "Vytvořit matrici" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:888 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:885 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Automatické umístění komponent..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:904 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:901 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Automatické umístění %s" @@ -29315,21 +29409,21 @@ msgstr "Okraje desky musí být definovány na vrstvě %s." msgid "Autoplace Components" msgstr "Automatické umístění komponent" -#: pcbnew/board.cpp:843 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:156 +#: pcbnew/board.cpp:846 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:156 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Mozaikování zón mědi..." -#: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 +#: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Plošky" -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 +#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:703 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29351,15 +29445,15 @@ msgstr "Segmenty spoje" msgid "Unrouted" msgstr "Nepropojené" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:194 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:207 msgid "NetClass" msgstr "Třída spojů" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:201 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 msgid "NetName" msgstr "Název sítě" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 @@ -29368,46 +29462,46 @@ msgstr "Název sítě" msgid "Teardrops" msgstr "Přidat označení" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:250 #, fuzzy msgid "Enable Teardrops" msgstr "Přidat označení" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:243 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 #, fuzzy msgid "Best Length Ratio" msgstr "Nejlepší délka:" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:250 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 msgid "Max Length" msgstr "Max délka" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:269 #, fuzzy msgid "Best Width Ratio" msgstr "Nastavit šířku" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:276 #, fuzzy msgid "Max Width" msgstr "Max šířka:" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:269 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:282 #, fuzzy msgid "Curve Points" msgstr "Bezierova křivka, %d bodů" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:275 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:288 #, fuzzy msgid "Prefer Zone Connections" msgstr "Připojení zóny %s: %s." -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:281 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:294 #, fuzzy msgid "Allow Teardrops To Span Two Tracks" msgstr "Spoj příliš blízko spoji" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:287 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:300 #, fuzzy msgid "Max Width Ratio" msgstr "Max šířka:" @@ -29576,7 +29670,7 @@ msgstr "Odstranit dielektrickou vrstvu" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Vybrat vrstvu pro odstranění:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -29584,18 +29678,18 @@ msgstr "" "Nesprávná hodnota pro Epsilon R (Epsilon R musí být kladná nebo nulová, " "pokud není použita)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1192 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Nesprávná hodnota pro Loss tg (Loss tg musí být kladná nebo nulová, pokud " "není použita)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1238 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Tloušťka vrstvy je < 0. Opravte ji" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1688 msgid "Custom..." msgstr "Vlastní..." @@ -29741,42 +29835,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1706 msgid "User defined" msgstr "Definováno uživatelem" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1699 msgid "Green" msgstr "Zelená" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1700 msgid "Red" msgstr "Červená" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1701 msgid "Blue" msgstr "Modrá" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1702 msgid "Purple" msgstr "Fialový" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1703 msgid "Black" msgstr "Černá" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1704 msgid "White" msgstr "Bílá" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1705 msgid "Yellow" msgstr "Žlutá" @@ -29891,42 +29985,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Aktualizace sítí..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:458 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:569 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:581 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(samo-protínající)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:466 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(není uzavřen tvar)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:519 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(více obrysů desky není podporováno)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:655 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:672 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:692 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:715 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní pravidla" @@ -30172,6 +30266,11 @@ msgstr "" msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Přesto znova očíslovat?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Annotation" +msgstr "Očíslování" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" @@ -30267,13 +30366,15 @@ msgstr "Rozsah přečíslování" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "Front" msgstr "Nahoře" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Back" msgstr "Dole" @@ -30393,7 +30494,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Povrchová úprava desky" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1317 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Pájecí maska/pasta" @@ -30437,7 +30538,7 @@ msgstr "" "Chyba při importování nastavení z desky:\n" "Přidružený soubor projektu %s nelze načíst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:580 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "Načítání DPS" @@ -30452,17 +30553,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Front Side" msgstr "Přední strana" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Back Side" msgstr "Zadní strana" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Total" msgstr "Celkem" @@ -30505,26 +30606,26 @@ msgstr "Slepé/vnořené:" msgid "Micro vias:" msgstr "Mikro prokov:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:441 msgid "Total:" msgstr "Celkem:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:487 msgid "Round" msgstr "Zaokrouhlování" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:488 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:489 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:498 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:282 @@ -30534,15 +30635,15 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 pcbnew/pad.cpp:1425 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 pcbnew/pad.cpp:1428 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -30550,29 +30651,29 @@ msgstr "" "Statistiky DPS\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:674 msgid "Board name" msgstr "Název desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "Area" msgstr "Oblast" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:740 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Součástky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:746 msgid "Drill holes" msgstr "Vrtání otvorů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:753 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Chyba při zápisu do souboru '%s'." @@ -30627,6 +30728,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Statistiky desky" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:310 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Aktualizovat pouzdro" @@ -30792,19 +30894,19 @@ msgstr "Převést na zónu mědi" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:187 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:184 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:89 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Délka úkosu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:153 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:189 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:186 msgid "Fillet radius:" msgstr "Poloměr zaoblení:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:545 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:295 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:294 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Šířka tepelného paprsku nesmí být menší než minimální šířka." @@ -30870,7 +30972,7 @@ msgstr "Obrys zobrazení:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:627 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Šrafované" @@ -30952,8 +31054,8 @@ msgstr "" "Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" "Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 -#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/pad.cpp:2520 pcbnew/zone.cpp:1552 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Teplotní profily" @@ -30998,13 +31100,13 @@ msgstr "Typ výplně:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1560 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Pevné vyplnění" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1561 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1563 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Šrafované" @@ -31062,7 +31164,7 @@ msgstr "Odstranit ostrovy:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Vyberte si, co dělat s nepřipojenými ostrovy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1573 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Pod hranicí plochy" @@ -31453,7 +31555,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:249 @@ -31539,7 +31641,7 @@ msgstr "Tloušťka čar kót" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Přesnost:" @@ -31762,40 +31864,40 @@ msgstr "Zobrazit pravidla návrhu." msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC zrušeno uživatelem.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:670 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Odstranit všechna vyloučení pro porušení pravidla %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Bude vráceno zpět do seznamu %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Vyloučit všechna porušení pravidla '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Bude vyloučeno ze seznamu %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:713 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "Závažnost porušení lze také upravit v Nastavení desky... dialog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:724 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Otevřít Nastavení desky... dialog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1023 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1037 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Soubor hlášení '%s' vytvořen
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1368 msgid "not run" msgstr "neběží" @@ -31851,52 +31953,52 @@ msgstr "Číslování" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Nastavení číslování plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change Footprints" msgstr "Změnit pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Změnit všechna pouzdra na desce" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Změnit vybrané pouzdro(a)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Změnit pouzdra v souladu s referencí schématu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Změnit pouzdra s touto hodnotou:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Změňte pouzdra pomocí ID knihovny:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Aktualizovat vrstvy textu a viditelnost" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Aktualizovat velikosti textu, styly a pozice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 #, fuzzy msgid "Update text content" msgstr "Aktualizovat pole text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Aktualizovat atributy výroby" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:86 msgid "Update 3D models" msgstr "Aktualizovat 3D modely" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:90 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -31904,25 +32006,30 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint" +msgstr "Změnit pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:363 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Aktualizované pouzdro %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Změna pouzdra %s z '%s' na '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:379 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** knihovna pouzder nenalezena ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:406 msgid ": (no changes)" msgstr ": (žádné změny)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:411 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -32441,7 +32548,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Nelze zapisovat soubory kreslení do složky '%s'." @@ -32508,7 +32615,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Jste si jisti, že chcete přepsat exitující soubor?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1844 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1876 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Nepodařilo se vytvořit složku '%s'." @@ -32698,7 +32805,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Spustit kontroly" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Checker" msgstr "Kontrola pouzder" @@ -32763,8 +32870,8 @@ msgstr "Textové položky" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:678 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:695 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:677 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:694 msgid "Keep Upright" msgstr "Držet svisle" @@ -32810,7 +32917,7 @@ msgstr "Průchozí otvor" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 +#: pcbnew/pad.cpp:1426 pcbnew/pad.cpp:2490 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -32841,7 +32948,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualizovat pouzdro z knihovny..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Change Footprint..." msgstr "Změna pouzdra..." @@ -32903,7 +33010,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Absolutní izolační mezera pájecí pasty:" @@ -32925,7 +33032,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:988 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relativní izolační mezera pájecí pasty:" @@ -33005,7 +33112,7 @@ msgstr "Vlastnosti pouzdra" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:424 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Pouzdro musí mít název." @@ -33506,6 +33613,10 @@ msgstr "Dostupná pouzdra:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:258 +msgid "Global Delete" +msgstr "Smazat hromadně" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 msgid "Items to Delete" msgstr "Položky k smazání" @@ -33632,7 +33743,7 @@ msgid "Filter items by net class:" msgstr "Filtrování položek podle třídy sítě:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71 msgid "Filter items by layer:" msgstr "Filtrování položek podle vrstvy:" @@ -33675,13 +33786,13 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:408 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span two track segments" msgstr "Spoj příliš blízko spoji" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:571 @@ -33695,7 +33806,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:425 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:349 #, fuzzy @@ -33704,7 +33815,7 @@ msgstr "Minimální šířka spoje:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:351 msgid "" @@ -33728,7 +33839,7 @@ msgstr "(jako procento z velikosti plošky/prokovu)" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:486 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:443 @@ -33741,8 +33852,8 @@ msgstr "Nejlepší délka:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:543 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:175 @@ -33763,8 +33874,8 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:180 @@ -33776,8 +33887,8 @@ msgstr "d" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:659 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:727 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:553 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:187 @@ -33792,7 +33903,7 @@ msgstr " )" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:474 @@ -33802,7 +33913,7 @@ msgstr "Max délka:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:754 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:533 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:485 @@ -33812,7 +33923,7 @@ msgstr "Šířka spoje (W):" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:516 @@ -33822,14 +33933,14 @@ msgstr "Max šířka:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:577 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Oblouk" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:583 msgid "Points:" msgstr "Body:" @@ -33838,146 +33949,158 @@ msgstr "Body:" msgid "Set Teardrops" msgstr "Přidat označení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:138 -msgid "Other text items" -msgstr "Další textové položky" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:45 +msgid "Other footprint text items" +msgstr "Ostatní textové položky pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:141 msgid "Graphic items" msgstr "Grafické položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:142 #, fuzzy msgid "Dimension items" msgstr "Kótovací čára" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Vrstvy potisku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2633 msgid "Copper Layers" msgstr "Vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Okraje desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Courtyards" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Výr. vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Ostatní Vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Tloušťka čáry" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:448 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:118 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 msgid "Text Width" msgstr "Text Šířka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:449 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:119 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:390 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 msgid "Text Height" msgstr "Text Výška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:447 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:382 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:388 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 msgid "Text Thickness" msgstr "Tloušťka Text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:303 msgid "Upright" msgstr "Vpravo nahoře" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:349 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Nastavit výchozí hodnoty vrstvy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:265 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nastavit výchozí hodnoty vrstvy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 -msgid "Other footprint text items" -msgstr "Ostatní textové položky pouzdra" +#, fuzzy +msgid "Footprint fields" +msgstr "Uložit přiřazení pouzder k součástkám do polí pro pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Footprint fields that are not the reference designator or value field" +msgstr "Pouzdro s hodnotou '%s' má prázdnou referenci schématu." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:39 msgid "Footprint graphic items" msgstr "Grafické prvky pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:42 #, fuzzy msgid "Footprint dimension items" msgstr "Pouzdra [%d položek]" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Footprint text items not associated with a field" +msgstr "Soubory přiřazení pouzdra:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 msgid "PCB graphic items" msgstr "DPS grafické položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "PCB text items" msgstr "DPS textové položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "PCB dimension items" msgstr "Kótovací čára" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:92 msgid "Filter items by parent footprint library id:" msgstr "Filtrováno na základě nadřazeného ID pouzdra:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:133 msgid "Set to specified values:" msgstr "Nastavit na zadané hodnoty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Visible (text only)" msgstr "Viditelný filtr sítě:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Keep upright" msgstr "Udržet vertikální" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Center on footprint" msgstr "nadřazené pouzdro" @@ -34007,7 +34130,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavit spoje a prokovy Vlastnosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "footprint" msgstr "pouzdro" @@ -34193,23 +34316,8 @@ msgstr "Ladění délky" msgid "Custom rules" msgstr "Vlastní pravidla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 -msgid "Imported Layer" -msgstr "Importovaná vrstva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 -msgid "KiCad Layer" -msgstr "Vrstva KiCad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 -msgid "" -"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" -"Match Layers' to automatically match the remaining layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:338 msgid "Unmatched Layers" msgstr "Nepřiřazené vrstvy" @@ -34269,6 +34377,21 @@ msgstr "Výběr vrstvy" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Výběr páru vrstev mědi" +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:248 +msgid "Imported Layer" +msgstr "Importovaná vrstva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:256 +msgid "KiCad Layer" +msgstr "Vrstva KiCad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:335 +msgid "" +"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" +"Match Layers' to automatically match the remaining layers" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Otočit kolem kotvy položky" @@ -34342,7 +34465,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Vlastnosti zón bez mědi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2567 msgid "Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plošky" @@ -34366,7 +34489,7 @@ msgid "front side" msgstr "pohled zepředu" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2526 msgid "All copper layers" msgstr "Všechny vrstvy mědi" @@ -34376,11 +34499,11 @@ msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s,%s a spojené vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2527 msgid "Connected layers only" msgstr "Pouze spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:600 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s a %s" @@ -34428,7 +34551,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2489 msgid "Through-hole" msgstr "Průchozí díra" @@ -34464,8 +34587,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kružnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1410 +#: pcbnew/pad.cpp:2497 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -34477,11 +34600,11 @@ msgstr "Obdélníkový" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichoběžníkový" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2499 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdélník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2500 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Zkosený obdélník" @@ -34657,23 +34780,23 @@ msgid "" "Mechanical specifies a through-hole pad that is used for mechanical support" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2505 msgid "BGA pad" msgstr "BGA ploška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2507 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciální, lokální pro pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciální, globální k desce" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2508 msgid "Test point pad" msgstr "Ploška testovacího bodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2509 msgid "Heatsink pad" msgstr "Chladící ploška" @@ -34681,18 +34804,18 @@ msgstr "Chladící ploška" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Půldírové plošky (pouze průchozí díra)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "NPTH, Mechanické" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:383 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -34848,49 +34971,49 @@ msgstr "Přesun aktuálního výběru dolů" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generovat soubory vrtání..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:475 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Vybrat výrobní vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Vybrat všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 #, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Odznačit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:547 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "Vybrat všechny vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 #, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "Odznačit všechny vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 #, fuzzy msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Struktura desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:953 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Pero HPGL velikost omezena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:971 msgid "X scale constrained." msgstr "X stupnice omezena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:983 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y stupnice omezena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:999 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -34899,15 +35022,15 @@ msgstr "" "Omezená korekce šířky. Hodnota korekce šířky musí být v rozsahu [%s; %s] " "pro aktuální pravidla návrhu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1100 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Není vybrána žádná vrstva, Nic k vykreslení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1165 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Varování: Měřítko je nastaveno na velmi malou hodnotu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1168 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Varování: Měřítko je nastaveno na velmi velkou hodnotu" @@ -34964,93 +35087,80 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Před vykreslením zkontrolovat výplně zón" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "Zakrýt prokovy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 -msgid "" -"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" -"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" -"(Solder mask is a negative layer)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Vrtací značky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Aktuální velikost" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Měřítka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Režim kreslení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Obrys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Použít počátek souboru vrtání/umístění jako počátek souřadnic pro " "vykreslované soubory" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Mirrored plot" msgstr "Kreslit zrcadlově" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 msgid "Negative plot" msgstr "Kreslit negativ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:168 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 msgid "Board setup" msgstr "Nastavení desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Soubor > Nastavení desky..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 msgid "Gerber Options" msgstr "Možnosti Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Použít PROTEL přípony souboru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -35058,11 +35168,11 @@ msgstr "" "Použít rozšíření přípon Protel (.GBL, .GTL, atd...)\n" "Již není doporučeno. Typické rozšíření je .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generovat soubor Gerber job" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -35070,27 +35180,27 @@ msgstr "" "Generovat soubor Gerber job, který obsahuje informace o desce\n" "a seznam generovaných souborů Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Odstranit potisk z oblastí bez masky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Coordinate format:" msgstr "Formát souřadnic:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, jednotky mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, jednotky mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Použít rozšířený formát X2 (doporučeno)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35102,11 +35212,11 @@ msgstr "" "Pokud není zaškrtnuto, použije se formát X1.\n" "Ve formátu X1 jsou tyto atributy zahrnuty jako komentáře do souborů." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Zahrnout atributy netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -35116,45 +35226,45 @@ msgstr "" "Ve formátu X1 jsou to komentáře.\n" "Používá se ke kontrole propojení v nástrojích CAM a v prohlížečích Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Zakázat makra otvorů (nedoporučuje se)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 msgid "Default pen size:" msgstr "Výchozí tloušťka pera:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:268 msgid "Postscript Options" msgstr "Možnosti Postscriptu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:278 msgid "X scale factor:" msgstr "Měřítko X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Nastavit globální měřítko X pro přesné měřítko výstupu Postscriptu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:290 msgid "Y scale factor:" msgstr "Měřítko Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Nastavit globální měřítko Y pro přesné měřítko výstupu Postscriptu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:302 msgid "Track width correction:" msgstr "Korekce šířky spoje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35168,32 +35278,32 @@ msgstr "" "Vhodná hodnota korekce šířky musí být v rozsahu [-(MinTrackWidth-1), " "+(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:318 msgid "Force A4 output" msgstr "Vynutit A4 výstup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:324 msgid "DXF Options" msgstr "Možnosti DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:333 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Zrušte zaškrtnutí k vykreslení grafických prvků pomocí jejich středové čáry" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:337 msgid "Export units:" msgstr "Export jednotek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Jednotky použité pro exportovaný soubor DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Použít písmo KiCadu pro vykreslení textu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -35202,32 +35312,32 @@ msgstr "" "Zrušte zaškrtnutí pro vykreslení jednořádkových textů ASCII jako " "upravitelného textu (pomocí písma DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:360 msgid "SVG Options" msgstr "Možnosti SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Smazat aktuální pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:412 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Generovat soubory pro výrobu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:445 msgid "Run DRC..." msgstr "Spustit DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d známá porušení DRC; %d vyloučení)" @@ -35397,8 +35507,8 @@ msgid "" "remain free and follow the cursor." msgstr "" "Pokud je tato funkce povolena, všechny segmenty stopy se zafixují na místě " -"až po umístění kurzoru. Když je vypnuto, poslední segment (nejblíže kurzoru)" -" zůstane volný a bude následovat kurzor." +"až po umístění kurzoru. Když je vypnuto, poslední segment (nejblíže " +"kurzoru) zůstane volný a bude následovat kurzor." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:63 msgid "Interactive Router Settings" @@ -35648,55 +35758,55 @@ msgstr "Žádná pouzdra" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "Nahlásit chybu DRC pokud pole obsazenosti pouzdra překrývá tuto oblast" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:204 msgid "Center Point" msgstr "Centrální bod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:523 #, fuzzy msgid "Edit Shape Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:546 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Úhel oblouku nemůže být nulový." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:566 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Neplatný oblouk s poloměrem %f a úhlem %f." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:564 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:604 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "Šířka čáry musí být větší než nula." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:579 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Poloměr musí být větší než nula." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:582 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "Šířka čáry musí být u nevyplněného kruhu větší než nula." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:589 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Obdélník nemůže být prázdný." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:592 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "Šířka čáry musí být větší než nula pro nevyplněný obdélník." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:598 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "Šířka čáry musí být větší než nula pro nevyplněný mnohoúhelník." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:610 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Šířka čáry musí být větší než nula pro nevyplněnou křivku." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:613 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:621 msgid "Error List" msgstr "Seznam chyb" @@ -35727,6 +35837,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Na vrstvu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Zaměnit vrstvy" @@ -35781,7 +35892,7 @@ msgstr "Pouzdro %s (%s), %s orientace %.1f st" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1569 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1605 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1691 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1728 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:149 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:674 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:673 msgid "Knockout" msgstr "Text v Negativu" @@ -35799,48 +35910,52 @@ msgstr "Popis nadřazeného pouzdra" msgid "Edit Text Box Properties" msgstr "Vlastnosti textového pole" +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:194 +msgid "Border width:" +msgstr "Šířka okraje:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:205 msgid "Border style:" msgstr "Styl okraje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:529 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Změna sítě také aktualizuje %s ploška %s na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Změna sítě také zaktualizuje %s ploška %s a %s ploška \"%s na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Změna sítě také zaktualizuje připojené podložky %lu na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 msgid "Change Nets" msgstr "Změnit sítě" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Nechat sítě beze změny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:576 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Velikost díry prokovu musí být menší než průměr prokovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:585 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Počáteční a koncové vrstvy prokovů nemohou být stejné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:768 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Upravit spoj/prokov vlastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:833 #, fuzzy msgid "Update Nets" msgstr "Aktualizovat netlist" @@ -35883,17 +35998,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typ prokovu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1710 msgid "Through" msgstr "Průchozí" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepé/vnořené" @@ -35913,20 +36028,63 @@ msgstr "Kroužky prstence:" msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Počátek, konec a spojení vrstev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Front tenting:" +msgstr "Předpona pro horní stranu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "From design rules" +msgstr "Z pravidel návrhu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1717 +#, fuzzy +msgid "Tented" +msgstr "Na střed" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#, fuzzy +msgid "Not tented" +msgstr "Nepřipojeno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:334 +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the front side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:340 +msgid "Link front and back tenting settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Back tenting:" +msgstr "Předpona pro spodní stranu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the back side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:405 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Přidat \"teardrops\" na prokovy a plošky s otvory" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:432 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:446 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:153 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Spoje & prokovy Vlastnosti" @@ -35939,15 +36097,15 @@ msgid "Target skew: " msgstr "Cílové zkosení: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2122 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1348 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1386 pcbnew/pcb_track.cpp:1392 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 -#: pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/zone.cpp:643 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" @@ -36016,7 +36174,7 @@ msgstr "Poloměr:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2579 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2595 msgid "Single-sided" msgstr "Jednostranný" @@ -36191,7 +36349,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Kříž přes celé okno" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobrazovat naznačené spoje modulu při přesouvání" @@ -36282,17 +36440,22 @@ msgstr "Výchozí textové položky pro nové pouzdra:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Výchozí vlastnosti pro nové grafické položky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Hidden footprint libraries are not yet supported." +msgstr "Knihovna pouzdra nebyla aktualizována\n" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "Křivka s %d bodů" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:585 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Nedovolený znak '%c' v logickém názvu '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -36300,37 +36463,37 @@ msgstr "" "Vyberte jeden nebo více řádků obsahujících knihovny ve formátu Legacy (* ." "lib), které chcete uložit jako aktuální formát KiCad (* .kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Uložit '%s' jako aktuální formát (*.kicad_sym) a nahradit starší položku v " "tabulce?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Uložit %d starší verze knihoven jako aktuální formát KiCad (*.kicad_sym) a " "nahradit starší položky v tabulce?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Soubor '%s' již existuje. Chcete tento soubor přepsat?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Selhalo uložení souboru knihovny symbolů '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:938 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Vybrat %s knihovnu" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:978 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varování: Zdvojené jméno" @@ -36386,7 +36549,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Zobrazit na ploškách a spojích" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Show pad numbers" msgstr "Zobrazit čísla plošek" @@ -36473,7 +36636,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Přesunout dolů" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otevřít adresář pluginu" @@ -37432,7 +37595,20 @@ msgstr "Izolační mezera masky:" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Tent vias:" +msgstr "Zakrýt prokovy" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 +msgid "" +"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" +"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" +"(Solder mask is a negative layer)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:120 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -37443,7 +37619,7 @@ msgstr "" "Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a poměru hodnoty izolační " "mezery." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:125 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -37451,7 +37627,7 @@ msgstr "" "Záporná mezera znamená oblast menší, než ploška (obvykle pro izolační mezeru " "pájecí pasty)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:135 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -37463,11 +37639,11 @@ msgstr "" "Tuto hodnotu lze přepsat místními hodnotami pouzdra nebo plošky.\n" "Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a hodnoty izolační mezery." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:140 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:151 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -37944,12 +38120,22 @@ msgid "" " (rule \"Plated through-hole size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" -"\n" " (rule \"Plated slot size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" "\n" "\n" +" # Allow blind/buried to micro-via hole-to-hole violations when it is " +"known that\n" +" # the fab will mechanically drill blind/buried via holes -before- laser " +"drilling \n" +" # micro-vias.\n" +" (rule hole_to_hole_uvia_exclusion\n" +" (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == " +"'Micro'\")\n" +" (constraint hole_to_hole)\n" +" (severity ignore))\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -38082,8 +38268,8 @@ msgstr "Není definována mezera diferenciálního páru." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1769 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -38205,13 +38391,13 @@ msgstr "" msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 msgid "board minimum" msgstr "minimum desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1361 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s." @@ -38250,11 +38436,11 @@ msgstr "%s min tloušťka: %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontrola tvrzení \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1487 msgid "Assertion passed." msgstr "Minulé tvrzení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1491 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Ujištění selhalo. <--" @@ -38349,7 +38535,7 @@ msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrola %s." @@ -38385,7 +38571,7 @@ msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Omezení díry: min. %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1504 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstvy '%s' neodpovídá; pravidlo ignorováno." @@ -38399,84 +38585,84 @@ msgstr "Pravidlo vrstva neodpovídá; pravidlo ignorováno." msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s není vyvrtaný otvor; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bylo použito bezpodmínečné omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1208 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1510 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Platí bezpodmínečné pravidlo; přepíše předchozí omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1227 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrola podmínky pravidla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 msgid "Constraint applied." msgstr "Omezení použito." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1521 msgid "Rule applied." msgstr "Uplatněno pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Pravidlo použito; přepíše předchozí omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Podmínka není splněna; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1339 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1398 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Připojení zóny %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Připojení plošky %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 pcbnew/zone.cpp:387 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "zóna" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s mezera tepelného reliéfu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s teplotní profil šířka: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontroluji tvrzení pravidla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 pcbnew/zone.cpp:1716 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 pcbnew/zone.cpp:1718 msgid "Electrical" msgstr "Elektrický" @@ -38496,230 +38682,231 @@ msgstr "Integrita signálu" msgid "Readability" msgstr "Čitelnost" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Missing connection between items" msgstr "Chybějící spojení mezi položkami" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Položky zkratující dvě sítě" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Items not allowed" msgstr "Položky nejsou povoleny" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 #, fuzzy msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "Texty nejsou dovoleny ve vrstvě obrysu desky" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Clearance violation" msgstr "Izolační mezera porušení" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Tracks crossing" msgstr "Křížení spojů" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Porušení izolační mezery okraje desky" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zones intersect" msgstr "Zóny mědi se protínají" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Isolated copper fill" msgstr "Izolovaná měděná výplň" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Thermal relief connection to zone incomplete" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "Prokov není připojen nebo připojen pouze na jedné vrstvě" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Spoj má nespojený konec" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Izolační mezera díry porušení" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 -msgid "Drilled holes too close together" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Drilled hole too close to other hole" msgstr "Vyvrtané otvory jsou příliš blízko sebe" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Vyvrtané otvory příliš blízko u sebe" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Copper connection too narrow" msgstr "Příliš úzké připojení mědi" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Track width" msgstr "Šířka spoje" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Annular width" msgstr "Šířka prstence" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Hole size out of range" msgstr "Vrtání mimo rozsah" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Via diameter" msgstr "Průměr prokovu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Typ stránky není platný" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 #, fuzzy msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Vrtání mikro prokovu mimo rozsah" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Překrytí blízkého okolí" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Modul '%s' nenalezeno" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Modul '%s' nenalezeno" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Ploška uvnitř zakázané oblasti" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Ploška uvnitř zakázané oblasti" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Položka na neaktivní vrstvě mědi" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Deska má nesprávný obrys" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Duplicitní pouzdra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Missing footprint" msgstr "Chybějící pouzdro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Extra footprint" msgstr "Přebytečná pouzdra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Síť plošky neodpovídá schématu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 #, fuzzy msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Pouzdro se neshoduje s kopií v knihovně" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Pouzdro nenalezeno v knihovnách" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Pouzdro se neshoduje s kopií v knihovně" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:206 msgid "Assertion failure" msgstr "Selhání tvrzení" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:218 msgid "Copper sliver" msgstr "Měděný proužek" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:222 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:226 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Potisk oříznutý pájecí maskou" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:230 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Potisk oříznutý hranou desky" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:234 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Přesah potisku" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:238 msgid "Text height out of range" msgstr "Výška textu mimo rozsah" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Tloušťka textu mimo rozsah" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Trace length out of range" msgstr "Délka cesty mimo rozsah" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 #, fuzzy msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Ladění délky spoje" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:255 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Příliš mnoho prokovů na spojení" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:259 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Mezera diferenciálního páru je mimo rozsah" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:263 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Příliš dlouhý diferenciální pár" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:267 msgid "Footprint is not valid" msgstr "Pouzdro není platné" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:271 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Typ pouzdra se neshoduje s typem plošek pouzdra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:275 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Ploška s průchozí dírou nemá žádný otvor" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:459 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Pravidlo: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:461 msgid "Local override" msgstr "Místní přepsání" @@ -38868,11 +39055,11 @@ msgstr "(%s min. šířka prstence %s; aktuální %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maximální šířka prstence %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:317 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Kontrola minimální šířky připojení sítí..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. šířka %s; aktuální %s)" @@ -39017,11 +39204,11 @@ msgstr "(%s min. šířka %s; aktuální %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s max. šířka %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery díra k díře..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; aktuální %s)" @@ -39316,7 +39503,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Počet vývodů" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3865 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -39430,34 +39617,34 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Kontrola připojení sítě..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:121 #, fuzzy msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" msgstr "Texty nejsou dovoleny ve vrstvě obrysu desky" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:147 #, fuzzy msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "Texty nejsou dovoleny ve vrstvě obrysu desky" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:233 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(vrstva %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:379 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:416 msgid "Checking board outline..." msgstr "Kontrola obrysu desky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:424 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Kontrola deaktivovaných vrstev..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:432 msgid "Checking text variables..." msgstr "Kontrola textových proměnných..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:442 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Kontrola vývodů..." @@ -39528,26 +39715,26 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "nastavení desky pájecí maska min šířka" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:542 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:636 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:575 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:669 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:638 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:577 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:671 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:761 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:794 msgid "Building solder mask..." msgstr "Sestavování pájecí masky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:802 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Kontrola izolační mezery díra k díře..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:774 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:807 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Kontrola šířky spojů..." @@ -39754,13 +39941,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "Chyby:" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 #, fuzzy msgid "Warnings:\n" msgstr "Upozornění:" @@ -39769,62 +39956,62 @@ msgstr "Upozornění:" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1575 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1579 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1592 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Zobrazit ohraničující rámeček modelu" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1589 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1612 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit větev." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1688 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Sestavuji tech vrstvu %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1881 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "shapes" msgstr "tvary" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1916 msgid "pads" msgstr "plošky" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1917 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Bez prokovů" @@ -39882,61 +40069,61 @@ msgstr "" "To může mít za následek odlišné výplně oproti předchozím verzím KiCadu, " "které používaly tloušťky čáry hranice desky na vrstvě Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Soubor DPS '%s' je již otevřen." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:551 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální DPS byla upravena. Uložit změny?" -#: pcbnew/files.cpp:569 +#: pcbnew/files.cpp:570 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "DPS '%s' neexistuje. Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:579 msgid "Creating PCB" msgstr "Vytváření DPS" -#: pcbnew/files.cpp:670 +#: pcbnew/files.cpp:675 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "(více obrysů desky není podporováno)" -#: pcbnew/files.cpp:714 pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:719 pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Chyba při načítání DPS '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:733 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Přetečení paměti při načítání DPS '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:855 +#: pcbnew/files.cpp:860 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Chyba při ukládání pouzdra %s do knihovny pouzder specifických pro projekt." -#: pcbnew/files.cpp:886 +#: pcbnew/files.cpp:891 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Chyba ukládání tabulky pouzder projektu." -#: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1123 pcbnew/files.cpp:1291 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do souboru '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1162 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1168 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Chyba ukládání souboru vlastních pravidel '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1036 pcbnew/files.cpp:1138 +#: pcbnew/files.cpp:1042 pcbnew/files.cpp:1144 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -39945,7 +40132,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1056 +#: pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -39954,7 +40141,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1166 +#: pcbnew/files.cpp:1172 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -39963,16 +40150,16 @@ msgstr "" "Deska zkopírována do:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1279 +#: pcbnew/files.cpp:1285 msgid "The board must be saved before generating IPC2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1295 +#: pcbnew/files.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Generovat IPC-D-356 soubor netlistu" -#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 +#: pcbnew/files.cpp:1325 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -39981,7 +40168,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 +#: pcbnew/files.cpp:1389 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -39994,160 +40181,160 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Další" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1541 msgid "Footprint Name" msgstr "Název pouzdra" -#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 +#: pcbnew/footprint.cpp:1545 pcbnew/footprint.cpp:1599 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 +#: pcbnew/footprint.cpp:1546 pcbnew/footprint.cpp:1600 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Klíčová slova: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 pcbnew/footprint.cpp:1556 msgid "Board Side" msgstr "Strana desky" -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:1556 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dole (Převráceno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1572 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "autoplaced" msgstr "automaticky umístit" -#: pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "not in schematic" msgstr "není ve schématu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1578 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from pos files" msgstr "vyloučit ze souborů pozice" -#: pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 msgid "exclude from BOM" msgstr "vyloučit z rozpisky materiálu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1589 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1589 msgid "Attributes:" msgstr "Atributy:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1592 +#: pcbnew/footprint.cpp:1595 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1592 +#: pcbnew/footprint.cpp:1595 msgid "" msgstr "<žádný>" -#: pcbnew/footprint.cpp:2007 +#: pcbnew/footprint.cpp:2010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2009 +#: pcbnew/footprint.cpp:2012 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3035 +#: pcbnew/footprint.cpp:3044 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Očekávaný typ \"Průchozí díra\", ale definován jako \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/footprint.cpp:3047 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s max průměr %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#: pcbnew/footprint.cpp:3080 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:3079 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3111 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:3120 +#: pcbnew/footprint.cpp:3129 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/footprint.cpp:3149 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 +#: pcbnew/footprint.cpp:3141 pcbnew/footprint.cpp:3154 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3344 +#: pcbnew/footprint.cpp:3353 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3349 +#: pcbnew/footprint.cpp:3358 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3801 pcbnew/pad.cpp:2518 pcbnew/zone.cpp:1550 msgid "Inherited" msgstr "Dědičný" -#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2522 pcbnew/zone.cpp:1554 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Teplotní profily pro PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3850 +#: pcbnew/footprint.cpp:3859 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Není ve schématu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3852 +#: pcbnew/footprint.cpp:3861 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Vyloučit ze souboru umístění" -#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 +#: pcbnew/footprint.cpp:3871 pcbnew/pad.cpp:2643 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Přepsat" -#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 +#: pcbnew/footprint.cpp:3878 pcbnew/pad.cpp:2646 msgid "Clearance Override" msgstr "Izolační mezera přepsání" -#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3883 pcbnew/pad.cpp:2656 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3888 pcbnew/pad.cpp:2661 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 +#: pcbnew/footprint.cpp:3894 pcbnew/pad.cpp:2667 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nezapojeno" @@ -40177,37 +40364,37 @@ msgstr "Filtrovat podle počtu pinů" msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Přidat filtr pouzder" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:116 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:114 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad editor pouzder" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:203 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:290 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Změny pouzdra nejsou uloženy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:550 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Úprava %s z desky. Při uložení je aktualizována pouze deska." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:957 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[z %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:992 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[nenačteno pouzdro]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizace knihoven pouzder" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1372 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1351 msgid "No footprint selected." msgstr "Není vybrané pouzdro." @@ -40230,11 +40417,11 @@ msgstr "Knihovna nenalezena v tabulce knihoven pouzder." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knihovna pouzdra není povolena." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:124 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Načítání knihoven pouzder..." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:155 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:162 msgid "Loading footprints..." msgstr "Načítám pouzdra..." @@ -40295,9 +40482,9 @@ msgid "Library %s already exists." msgstr "Knihovna %s již existuje." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2896 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knihovna '%s' je pouze pro čtení." @@ -40344,6 +40531,7 @@ msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:793 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "Importovat pouzdro" @@ -40431,177 +40619,177 @@ msgstr "Dokumentace" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Chyba při načítání pouzdra %s z knihovny '%s'." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:255 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:260 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2135 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:256 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:261 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2151 #, fuzzy msgid "Tuning Pattern" msgstr "Vzor" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:265 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:266 #, fuzzy msgid "Tuning Patterns" msgstr "Vzor" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:447 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:464 #, fuzzy msgid "Tuning" msgstr "Varování" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1392 msgid "too long" msgstr "příliš dlouhé" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1376 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1393 msgid "too short" msgstr "příliš krátké" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1377 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1394 msgid "tuned" msgstr "vyladěné" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Edit Tuning Pattern" msgstr "Upravit v textovém editoru" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1997 #, fuzzy msgid "current skew" msgstr "Aktuální klávesa:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1983 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1999 #, fuzzy msgid "current length" msgstr "Cílová délka:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2069 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2085 #, fuzzy msgid "Routed Lengths" msgstr "Délka desky" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2091 pcbnew/pcb_track.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Délka desky" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:2637 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1336 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Délka od plošky po čip" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2100 pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Full Length" msgstr "Plná délka" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2096 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Target Skew: %s" msgstr "Cílové zkosení:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2097 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2119 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2113 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2135 #, fuzzy msgid "(from tuning pattern properties)" msgstr "Vlastnosti pouzdra" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Skew Constraints: %s" msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2118 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2134 #, fuzzy, c-format msgid "Target Length: %s" msgstr "Cílová délka:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2143 #, fuzzy, c-format msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2343 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2361 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Tune" msgstr "Ladit" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2387 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2403 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2429 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2419 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Select a track to tune first." msgstr "Vybrat hodnotu k doladění" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2487 #, fuzzy msgid "Single track" msgstr "Jednotlivý &spoj" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 #, fuzzy msgid "Differential pair" msgstr "Diferenciální páry" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Diff pair skew" msgstr "Dif. pár" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2487 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2503 #, fuzzy msgid "Pattern Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2502 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2518 #, fuzzy msgid "Tuning Mode" msgstr "Režim tisku" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2524 #, fuzzy msgid "Min Amplitude" msgstr "Min amplituda (Amin):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2515 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Max Amplitude" msgstr "Max amplituda (Amax):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2522 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2538 #, fuzzy msgid "Initial Side" msgstr "Počáteční čas:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2528 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2544 #, fuzzy msgid "Min Spacing" msgstr "Min odstup (s):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2534 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2550 #, fuzzy msgid "Corner Radius %" msgstr "Poloměr rohu:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2556 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Target Length" msgstr "Cílová délka:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2581 #, fuzzy msgid "Target Skew" msgstr "Cílové zkosení:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2573 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2589 #, fuzzy msgid "Override Custom Rules" msgstr "Přepsat zámky" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2585 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "Zaokrouhlování" @@ -40673,11 +40861,11 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "Aktuální deska bude ztracena a tuto operaci nelze vrátiti. Pokračovat?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:202 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální pouzdro bylo upraveno. Uložit změny?" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:566 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:569 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Obsah schránky není kompatibilní s KiCadem" @@ -41376,131 +41564,151 @@ msgstr "" "souboru: '%s'\n" "řádek: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 -#: pcbnew/pad.cpp:1147 +#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pad.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:1117 msgid "pad" msgstr "ploška" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 +#: pcbnew/pad.cpp:1140 pcbnew/pad.cpp:2585 msgid "Pin Type" msgstr "Typ vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1177 msgid "Fiducial global" msgstr "Globální značka" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1178 msgid "Fiducial local" msgstr "Výchozí místní" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 msgid "Test point" msgstr "Test point" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1180 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1181 msgid "Castellated" msgstr "Půldíry" -#: pcbnew/pad.cpp:1241 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Length in Package" msgstr "Délka v pouzdře" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1227 msgid "Hole X / Y" msgstr "Otvor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 +#: pcbnew/pad.cpp:1239 pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1384 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. izolační mezera: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Trap" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrouhlení" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Chamferedrect" msgstr "Zkosený" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "CustomShape" msgstr "VlastníTvar" -#: pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/pad.cpp:1427 msgid "Conn" msgstr "Spojit" -#: pcbnew/pad.cpp:1472 -#, c-format -msgid "Pad %s of %s on %s" -msgstr "Ploška %s na %s z %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1448 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH ploška z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#, fuzzy +msgid "NPTH pad" +msgstr "NPTH plošky" + +#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" +msgstr "Ploška %s na %s z %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad on %s" +msgstr "Ploška %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1477 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH ploška %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1492 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 +#, fuzzy +msgid "PTH pad" +msgstr "NPTH plošky" + +#: pcbnew/pad.cpp:1493 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 -#, c-format -msgid "NPTH of %s" -msgstr "NPTH z %s" +#: pcbnew/pad.cpp:1501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s on %s" +msgstr "Prokov %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ploška %s na %s pouzdra %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "PTH pad %s" +msgstr "NPTH plošky" + +#: pcbnew/pad.cpp:2071 #, fuzzy msgid "(Pad must have a positive size)" msgstr "Chyba: Ploška musí mít kladnou velikost." -#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:2082 #, fuzzy, c-format msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" msgstr "Velikost díry prokovu musí být menší než průměr prokovu" -#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#: pcbnew/pad.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Pad hole not inside pad shape" msgstr "Varování: Díra na plošce není uvnitř tvaru plošky." -#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#: pcbnew/pad.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Pad hole will leave no copper" msgstr "Varování: Díra plošky nezanechává žádnou měď." -#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#: pcbnew/pad.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Negative local clearance values have no effect" msgstr "" "Varování: Záporné hodnoty místní izolační mezery nebudou mít žádný účinek." -#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#: pcbnew/pad.cpp:2131 #, fuzzy msgid "" "Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " @@ -41509,7 +41717,7 @@ msgstr "" "Varování: Záporná mezera pájecí masky větší než některé základní tvary. " "Výsledek může být překvapující." -#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#: pcbnew/pad.cpp:2141 #, fuzzy msgid "" "Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " @@ -41518,7 +41726,7 @@ msgstr "" "Varování: Negativní mezera pájecí masky je větší než ploška. Pájecí maska " "nebude generována." -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 #, fuzzy msgid "" "Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " @@ -41527,196 +41735,196 @@ msgstr "" "Varování: Záporná mezera znamená okraje větší než ploška. Nebude generována " "žádná maska pasty." -#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#: pcbnew/pad.cpp:2167 #, fuzzy msgid "(Pad has no layer)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#: pcbnew/pad.cpp:2170 #, fuzzy msgid "PTH pad has no copper layers" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" msgstr "" "Varování: Průchozí plošky by normálně měly mít plošku mědi alespoň na jedné " "vrstvě." -#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#: pcbnew/pad.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" msgstr "" "Varování: Plošky konektoru obvykle nemají pájecí pastu. Použijte místo nich " "SMD plošky." -#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#: pcbnew/pad.cpp:2203 #, fuzzy msgid "(SMD pad has a hole)" msgstr "Chyba: SMD ploška má díru." -#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#: pcbnew/pad.cpp:2209 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" msgstr "Pokud potřebujete vrstvu pájecí pasty na horní straně desky" -#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/pad.cpp:2215 pcbnew/pad.cpp:2228 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" msgstr "Pokud potřebujete vrstvu pájecí pasty na horní straně desky" -#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 pcbnew/pad.cpp:2233 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" msgstr "Pokud potřebujete vrstvu pájecí pasty na horní straně desky" -#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#: pcbnew/pad.cpp:2239 #, fuzzy msgid "SMD pad has no outer layers" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#: pcbnew/pad.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" msgstr "Varování: Vlastnost Fiducial nemá smysl pro NPTH plošky." -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" msgstr "Varování: Vlastnost Testpoint nemá smysl pro NPTH plošky." -#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#: pcbnew/pad.cpp:2256 #, fuzzy msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" msgstr "Varování: Vlastnost Chladič nemá smysl pro NPTH plošky." -#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#: pcbnew/pad.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Castellated property is for PTH pads" msgstr "Varování: Vlastnost Castellated je pro PTH plošky." -#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/pad.cpp:2262 #, fuzzy msgid "BGA property is for SMD pads" msgstr "Varování: Vlastnost BGA je pro na SMD plošky." -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Mechanical property is for PTH pads" msgstr "Varování: Vlastnost Castellated je pro PTH plošky." -#: pcbnew/pad.cpp:2115 +#: pcbnew/pad.cpp:2270 msgid "(Negative corner radius is not allowed)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#: pcbnew/pad.cpp:2272 #, fuzzy msgid "Corner size will make pad circular" msgstr "VAROVÁNÍ: Velikost rohu způsobí kruhovou plošku." -#: pcbnew/pad.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2277 msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#: pcbnew/pad.cpp:2279 #, fuzzy msgid "(Corner chamfer is too large)" msgstr "Stahování je příliš dlouhé." -#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#: pcbnew/pad.cpp:2288 #, fuzzy msgid "(Trapazoid delta is too large)" msgstr "Chyba: Trapézovitost je příliš velká." -#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#: pcbnew/pad.cpp:2299 #, fuzzy msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" msgstr "Chyba: Vlastní tvar plošky musí vyřešit jeden mnohoúhelník." -#: pcbnew/pad.cpp:2336 +#: pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Edge connector" msgstr "Hranový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:2337 +#: pcbnew/pad.cpp:2492 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:2343 +#: pcbnew/pad.cpp:2498 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:2355 +#: pcbnew/pad.cpp:2510 msgid "Castellated pad" msgstr "Půldírové plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:2356 +#: pcbnew/pad.cpp:2511 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "NPTH, Mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:2374 +#: pcbnew/pad.cpp:2529 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Počátek, konec a spojení vrstev" -#: pcbnew/pad.cpp:2414 +#: pcbnew/pad.cpp:2569 msgid "Pad Type" msgstr "Typ plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:2418 +#: pcbnew/pad.cpp:2573 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Tvar plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:2422 +#: pcbnew/pad.cpp:2577 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:2434 +#: pcbnew/pad.cpp:2589 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:2437 +#: pcbnew/pad.cpp:2592 msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2450 +#: pcbnew/pad.cpp:2605 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Spustit simulaci" -#: pcbnew/pad.cpp:2462 +#: pcbnew/pad.cpp:2617 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:2468 +#: pcbnew/pad.cpp:2623 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2474 +#: pcbnew/pad.cpp:2629 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobní vlastnosti" -#: pcbnew/pad.cpp:2496 +#: pcbnew/pad.cpp:2651 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Okraj místní pájecí masky" -#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2672 pcbnew/zone.cpp:1745 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:2522 +#: pcbnew/pad.cpp:2677 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2681 pcbnew/zone.cpp:1739 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Teplotní profil Mezera" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1224 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -41788,31 +41996,31 @@ msgstr "Délka prokovu" msgid "Text Frame" msgstr "Textový rámeček" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:220 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad editor DPS" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:227 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportování netlistu používaný k aktualizaci schématu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:447 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový soubor DPS není uložen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1552 msgid "Board file is read only." msgstr "Soubor desky je pouze pro čtení." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1591 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru DPS neuloženy" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1885 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma této desky nelze nalézt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -41823,51 +42031,51 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1936 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1947 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1974 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Soubor schématu '%s' nenalezen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2444 msgid "Edit design rules" msgstr "Upravit pravidla návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nelze sestavit vlastní pravidla návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2514 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export do formátu hyperlynxu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Závažnost porušení" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2582 msgid "Clearance Report" msgstr "Izolační mezera zpráva" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2592 msgid "Constraints Report" msgstr "Omezení Zpráva" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Pouzdra do knihovny..." @@ -41877,37 +42085,42 @@ msgstr "Pouzdra do knihovny..." msgid "User Field" msgstr "Uživatelská pole" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:147 -#, c-format -msgid "Reference '%s'" -msgstr "Reference '%s'" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference field of %s" +msgstr "odkaz" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:151 -#, c-format -msgid "Value '%s' of %s" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value field of %s (%s)" msgstr "Hodnota '%s' z %s" #: pcbnew/pcb_field.cpp:156 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' of %s" -msgstr "Text pouzdra '%s' na %s" +msgid "Footprint field of %s (%s)" +msgstr "Uložit přiřazení pouzder k součástkám do polí pro pouzdra" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:159 #, fuzzy, c-format -msgid "Datasheet '%s' of %s" +msgid "Datasheet field of %s (%s)" msgstr "Hodnota '%s' z %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:168 -#, c-format -msgid "Field '%s' of %s" -msgstr "Pole '%s' z %s" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field of %s (%s)" +msgstr "Mřížka: %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_generator.cpp:187 pcbnew/pcb_generator.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s field of %s (%s)" +msgstr "Uživatelská mřížka: %s (%s)" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:207 pcbnew/pcb_generator.cpp:244 #, fuzzy msgid "Update Order" msgstr "Aktualizováno" -#: pcbnew/pcb_generator.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:242 #, fuzzy msgid "Generator Properties" msgstr "Vlastnosti generátoru skriptů" @@ -41955,7 +42168,7 @@ msgstr "Neznámý MIME typ pro soubor dokumentace '%s'" msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:263 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium layer %s has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -41964,58 +42177,58 @@ msgstr "" "Oblouk nalezený na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Byl přesunut " "do KiCad vrstvy Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:458 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:460 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' nebyl správně analyzován." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:474 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' nebyl zcela analyzován." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:495 msgid "" "This file does not appear to be in a valid PCB Binary Version 6.0 format. In " "Altium Designer, make sure to save as \"PCB Binary Files (*.PcbDoc)\"." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Soubor nenalezen: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Knihovna pouzdra nenalezena." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:722 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:724 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:234 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Soubor nenalezen: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:810 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Záznamů s neznámým typem: '%d'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:934 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Neznámý MIME typ pro soubor dokumentace '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:956 msgid "Loading board data..." msgstr "Načítání dat desky..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1208 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Načítání tříd spojů..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1205 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1237 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -42024,19 +42237,19 @@ msgstr "" "Nalezena více než jedna Altium třída spojů se jménem '%s'. Bude importována " "jen ta první." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1228 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1260 msgid "Loading components..." msgstr "Načítání komponent..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1290 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1322 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Načítání 3D modelů komponent..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1377 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1484 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1572 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1409 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1516 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1706 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1737 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -42045,73 +42258,78 @@ msgstr "" "Rozměr na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho byl přesunut " "na vrstvu ECO1_USER." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Načítání řetězců Unicode..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1749 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1781 #, fuzzy msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Rozměr typu %d je ignorován (nepodporováno)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Rozměr typu %d je ignorován (nepodporováno)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Rozměr typu %d je ignorován (nepodporováno)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1783 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Rozměr typu %d je ignorován (nepodporováno)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1791 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Rozměr typu %d je ignorován (nepodporováno)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1831 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Rozměr typu %d je ignorován (nepodporováno)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1877 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Žádný 3D model nebude importován." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1880 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1912 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Soubor nenalezen: '%s'. 3D-model neimportován." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write file '%s'." msgstr "Nelze číst soubor '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1972 msgid "Loading nets..." msgstr "Načítání sítí..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2201 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2253 msgid "Loading polygons..." msgstr "Načítání polygonů..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2038 +#, c-format +msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2165 msgid "Loading rules..." msgstr "Načítání pravidel..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2181 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2233 msgid "Loading board regions..." msgstr "Načítání oblastí desky..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2285 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2337 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -42120,12 +42338,12 @@ msgstr "" "Zóna nalezená na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho byla " "přesunuta na vrstvu ECO1_USER." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2331 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2383 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Polygonový tvar typu %d je ignorován (nepodporované)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2408 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2460 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -42135,7 +42353,7 @@ msgstr "" "Polygon na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho byl " "přesunut na vrstvu ECO1_USER." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2422 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2474 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -42144,55 +42362,55 @@ msgstr "" "Zóna nalezená na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho byla " "přesunuta na vrstvu ECO1_USER." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Polygonový tvar typu %d je ignorován (nepodporované)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2478 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2530 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Polygonový tvar typu %d je ignorován (nepodporované)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2635 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2687 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Načítání výplní zón..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2762 msgid "Loading arcs..." msgstr "Načítání oblouků..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2956 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3008 msgid "Loading pads..." msgstr "Načítání plošek..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3043 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3164 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Pouzdro %s ploška %s není označen jako vícevrstvý, ale je TH ploška." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3056 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3177 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Pouzdro %s ploška %s není označen jako vícevrstvý, ale je TH ploška." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3085 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3206 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Pouzdro %s ploška %s má čtvercovou díru (nepodporované)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3098 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3219 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Pouzdro %s ploška %s má čtvercovou díru (nepodporované)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -42202,7 +42420,7 @@ msgstr "" "Pouzdro %s má díru v plošce %s otočené %f stupňů. KiCad podporuje pouze 90 " "stupňů rotaci." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3148 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3269 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -42211,43 +42429,43 @@ msgstr "" "Pouzdro %s má díru v plošce %s otočené %f stupňů. KiCad podporuje pouze 90 " "stupňů rotaci." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3168 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3289 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Pouzdro %s ploška %s používá díru neznámého druhu %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3182 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3303 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Pouzdro %s ploška %s používá díru neznámého druhu %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3207 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "Pouzdro %s ploška %s má čtvercovou díru (nepodporované)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3220 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "Pouzdro %s ploška %s má čtvercovou díru (nepodporované)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3266 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3387 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Pouzdro %s ploška %s používá neznámý tvar plošky." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3279 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3400 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Pouzdro %s ploška %s používá neznámý tvar plošky." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3344 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3465 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -42256,7 +42474,7 @@ msgstr "" "Ploška bez mědi %s na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Byla " "přesunuta do KiCad vrstvy Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3372 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3493 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -42266,7 +42484,7 @@ msgstr "" "Ploška bez mědi %s na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Byla " "přesunuta do KiCad vrstvy Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3387 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3508 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -42275,66 +42493,72 @@ msgstr "" "Ploška bez mědi %s na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Byla " "přesunuta do KiCad vrstvy Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3415 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3536 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Ploška bez mědi %s připojena k síti, která není podporována." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3426 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3547 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ploška bez mědi %s má díru, která není podporována." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3436 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3557 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "Ploška bez mědi %s má díru, která není podporována." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3583 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Pouzdro %s ploška %s používá neznámý tvar plošky." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3596 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 msgid "Loading vias..." msgstr "Načítání prokovů..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3639 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Ploška bez mědi %s má díru, která není podporována." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3663 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3792 msgid "Loading tracks..." msgstr "Načítání spojů..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3880 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4009 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Načítání řetězců Unicode..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3894 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4023 msgid "Loading text..." msgstr "Načítání textu..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3926 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4055 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignoruji čárový kód na Altium vrstvě %d (ještě není podporováno)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3948 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4077 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignoruji čárový kód na Altium vrstvě %d (ještě není podporováno)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignoruji čárový kód na Altium vrstvě %d (ještě není podporováno)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4073 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4155 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4266 +#, c-format +msgid "Unknown textbox justification %d, text %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4328 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Načítání obdélníků..." @@ -42346,12 +42570,12 @@ msgstr "Soubory PCB Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Soubory PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Načíst pouzdro z aktuální knihovny" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno v knihovně '%s'." @@ -42808,44 +43032,44 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Soubory archívu CADSTAR DPS" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:358 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Nelze číst soubor '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1180 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' je duplicitní v '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1265 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Žádný '%s' balíček v knihovně '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1498 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2318 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorovat mnohoúhelník, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přiřazena" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ignorovat mnohoúhelník, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přiřazena" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat drát, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2038 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:581 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1584 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -42854,17 +43078,17 @@ msgstr "" "Neplatná podložka nulové velikosti ignorována v\n" "soubor: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat text, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2201 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat obdélník, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2394 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat kruh, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" @@ -42883,44 +43107,44 @@ msgstr "Soubory knihoven Eagle ver. 6.x XML" msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Neznámý typ_modelu " -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:166 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:170 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a valid board in '%s'" msgstr "Nelze najít prohlížeč PDF pro '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:264 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:269 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:268 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:273 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "" "Chyba při načítání desky.\n" "%s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Nelze najít index plošky '%d' v pouzdře '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:371 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Chyba při načítání pouzdra %s z knihovny '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:531 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Chyba při načítání pouzdra %s z knihovny '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:342 -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:398 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:348 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nelze načíst pouzdro '%s' z '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:380 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in project '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno v knihovně '%s'." @@ -43060,56 +43284,56 @@ msgstr "Nepodařilo se přečíst soubor " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Soubory PCB Fabmaster" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Nelze převézt '%s' na integer." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:874 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:172 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Knihovna pouzder '%s' nenalezena." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:232 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Knihovna '%s' nemá žádné pouzdro '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:864 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1078 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Neznámý token '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:354 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:356 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token prvku obsahuje %d parametrů." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2879 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:983 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2940 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k odstranění složky '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:987 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2887 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:991 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2948 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Adresář knihovny '%s' má neočekávané podadresáře." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1006 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1010 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1025 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3258 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2924 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1029 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3265 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2985 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Knihovnu pouzder '%s' nelze odstranit." @@ -43129,37 +43353,37 @@ msgstr "Soubory knihoven pouzder Altium PCB" msgid "Generating content section" msgstr "Vyberte spojení" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1172 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Směr očíslování" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1200 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2818 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Možnosti vykreslování" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Generating CAD data" msgstr "Stanovení údajů o DPS\n" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportovat Netlist" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2973 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generovat soubor pozic" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2985 msgid "Saving file" msgstr "Ukládám soubor" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3017 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'" @@ -43174,39 +43398,39 @@ msgstr "Soubor '%s' má nerozpoznanou verzi: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Neznámý typ listu '%s' na řádku: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1369 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Chybí '$EndMODULE' pro MODULE '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1419 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Neznámý tvar plošky '%c=0x%02x' na řádku: %d pouzdra: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1601 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Neznámý typ 'FP_SHAPE: '%c=0x%02x' na řádku:%d pouzdra: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2369 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Duplicitní název TŘÍDY SPOJŮ '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2443 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2454 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2450 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2461 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2469 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2476 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6445 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2528 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6500 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -43215,13 +43439,13 @@ msgstr "" "Starší režim vyplnění segmentu již není podporován.\n" "Převést zóny na polygonové vyplnění?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2547 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2554 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2844 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2883 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2851 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2890 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -43230,8 +43454,8 @@ msgstr "" "Neplatný plovoucí číslo v souboru: soubor '%s'\n" "řádek: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2854 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2893 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2861 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2900 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -43240,12 +43464,12 @@ msgstr "" "Chybí číslo s plovoucí čárkou v souboru: '%s'\n" "řádek:: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3032 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3039 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Soubor '%s' je prázdný." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3035 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3042 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Soubor '%s' není legacy knihovna." @@ -43254,26 +43478,26 @@ msgstr "Soubor '%s' není legacy knihovna." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Soubor starých knihoven pouzder" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:99 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Nelze vytvořit knihovnu pouzder '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:105 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Knihovna pouzder '%s' je pouze pro čtení." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:144 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:146 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Nelze přejmenovat dočasný soubor '%s' na '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:310 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:311 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -43281,30 +43505,30 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:313 msgid "Save Anyway" msgstr "Uložit každopádně" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1483 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznámá ploška typu: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2181 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2212 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznámý prokov typu %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2424 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2477 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznámé zaoblení okraje zóny typu %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2631 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Tento soubor neobsahuje DPS." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2743 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2804 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -43313,31 +43537,31 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' neexistuje.\n" "Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2748 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2809 msgid "Library Not Found" msgstr "Knihovna nenalezena" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2776 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2837 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Název souboru pouzdra '%s' není platný." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2782 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2843 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k odstranění '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2854 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2915 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nelze přepsat cestu knihovny '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2906 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2967 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:298 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:300 msgid "KiCad footprint file" msgstr "Soubor pouzder KiCadu" @@ -43360,34 +43584,34 @@ msgstr "" msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Nedefinované vrstvy:" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Nelze vytvořit výstupní adresář '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1379 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Typ stránky '%s' není platný." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1932 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1933 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Vrstva '%s' v souboru '%s' na řádku %d není v pevné vrstvě hash." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1970 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d není platný počet vrstev" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2643 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2668 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Duplicitní název Třídy spojů '%s' v souboru '%s' na řádku %d, ofset %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3023 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5671 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3049 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5704 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43400,12 +43624,12 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3191 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3217 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nelze zpracovat typ textu pouzdra %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4187 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4220 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -43418,7 +43642,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4928 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43429,7 +43653,7 @@ msgstr "" "souboru: %s\n" "řádek: %d offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4947 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -43440,7 +43664,7 @@ msgstr "" "souboru: %s\n" "řádek: %d offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5235 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -43453,7 +43677,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5619 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43466,7 +43690,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5771 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5804 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43479,7 +43703,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5901 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5956 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43492,7 +43716,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6414 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6469 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -43574,7 +43798,7 @@ msgstr "NEZNÁMÉ (%d)" msgid "(not activated)" msgstr "(není aktivováno)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:267 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:269 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Značka (%s)" @@ -43589,21 +43813,31 @@ msgstr "Neaktivní vrstvy:" msgid "Greyscale" msgstr "Obrázek ve stupních šedi" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 msgid "Drawing" msgstr "Kresby" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:704 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s of %s on %s" +msgstr "Ploška %s %s z %s na %s" + +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:723 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s on %s" msgstr "%s na %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s of %s on %s" +msgstr "%s na %s" + +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:740 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Přidat základní tvar" @@ -43613,115 +43847,125 @@ msgstr "Přidat základní tvar" msgid "PCB Target" msgstr "Text na desce" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:333 msgid "PCB Text" msgstr "Text na desce" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:342 msgid "Display" msgstr "Zobrazit" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:495 -#, c-format -msgid "Footprint Text '%s' of %s" +#: pcbnew/pcb_text.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Text pouzdra '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:499 -#, c-format -msgid "PCB Text '%s' on %s" +#: pcbnew/pcb_text.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Text na DPS '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Text na DPS '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:707 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:716 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Vlastnosti křivky" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:145 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Slepé/vnořené prokovy %s na %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:146 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Mikro prokov %s na %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:147 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Prokov %s na %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:504 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "odstranit prstenec" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1293 msgid "Track (arc)" msgstr "Spoj (oblouk)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 msgid "Segment Length" msgstr "Délka úseku" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1367 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prokov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1368 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepé/vnořené prokovy" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1369 msgid "Through Via" msgstr "Průchozí prokov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. šířka prstence: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1406 msgid "NetCode" msgstr "Kód sítě" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1494 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1534 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spoj (oblouk) %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1535 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1771 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Horní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1773 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Spodní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1775 msgid "Via Type" msgstr "Typ prokovu" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1777 +#, fuzzy +msgid "Front tenting" +msgstr "Formátování" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1779 +#, fuzzy +msgid "Back tenting" +msgstr "Upravuji spoj" + #: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:427 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musí být mm, in nebo mily" @@ -43753,32 +43997,32 @@ msgstr "Pouzdro nemá nahoře žádnou zónu obsazení." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Pouzdro nemá dole žádnou zónu obsazení." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "Znova přiřadit pouzdra podle reference" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:902 #, fuzzy, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:952 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Chybějící argument pouzdra (A, B nebo reference schématu) pro %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" @@ -44276,7 +44520,7 @@ msgstr "" msgid "Track violates DRC." msgstr "Poloha prokovu porušuje DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Break Track" msgstr "Přerušit spoj" @@ -44354,12 +44598,12 @@ msgstr "DESKA exportována OK." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Nelze exportovat, prosím opravte a zkuste znovu" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1095 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint with value of '%s' has an empty reference designator." msgstr "Pouzdro s hodnotou '%s' má prázdnou referenci schématu." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1105 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1107 #, c-format msgid "Multiple footprints have the reference designator '%s'." msgstr "Několik pouzder má stejnou referenci schématu '%s'." @@ -44539,16 +44783,30 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Increase Track Width" +msgstr "Zvětšit tloušťku čáry" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Decrease Track Width" +msgstr "Zmenšit tloušťku čáry" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:918 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Zvýšení velikosti prokovu" + #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Umístit pouzdro" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" @@ -44581,6 +44839,10 @@ msgstr "Pravidlo vrstvy \"%s\" neodpovídá." msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +msgid "Merge Zones" +msgstr "Sloučit zóny" + #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" @@ -45022,42 +45284,42 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Vytvořit z výběru" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:444 msgid "Resulting polygon would be empty" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:446 #, fuzzy msgid "Objects must form a closed shape" msgstr "(není uzavřen tvar)" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:448 #, fuzzy msgid "Could not convert selection" msgstr "Soubor archivu nelze otevřít." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:552 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:561 #, fuzzy msgid "Convert to Polygon" msgstr "Mnohoúhelníky v režimu obrysů" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:563 msgid "Create Polygon" msgstr "Vytvořit mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:568 msgid "Convert to Zone" msgstr "Převést na zónu" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:561 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:570 msgid "Create Zone" msgstr "Vytvořit zónu" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1142 msgid "Create Lines" msgstr "Vytvořit čáru" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1229 msgid "Create Arc" msgstr "Vytvořit oblouk" @@ -45138,11 +45400,21 @@ msgstr "Konektory na hraně karty: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ano, zkosený" +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Board Characteristics" +msgstr "Přidat charakteristiky desky" + +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Place Items" +msgstr "Umístit položku" + #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Select Via Size" msgstr "Vybrat velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:368 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2277 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:368 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2283 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Kreslit čáru" @@ -45177,20 +45449,20 @@ msgstr "Umístit text" msgid "Draw Dimension" msgstr "Nakreslit rozměr" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Umístit ukotvení modulu pouzdra" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3282 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3291 msgid "Select Net:" msgstr "Vybrat síť:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3437 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3446 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Poloha prokovu porušuje DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3550 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3559 msgid "Place via" msgstr "Umístit prokov" @@ -45203,127 +45475,127 @@ msgstr "Znova vyplnění všech zón..." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "Exportování netlistu vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:97 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 msgid "Positioning Tools" msgstr "Polohovací nástroje" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Otočení tvaru:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:579 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:912 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Táhnout obloukový spoj" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:976 #, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Upravit šířku spoje/velikosti prokovu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1011 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1015 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblení spojů" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1015 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 msgid "Radius:" msgstr "Poloměr:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Vyplnit zóny" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Velikost zkosení:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Délka úkosu:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1328 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Složitý tvar" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1573 msgid "Tolerance value:" msgstr "Hodnota tolerance:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Zjednodušení polygonů na F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1610 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Tvar HLabel:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2293 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Změnit stranu / Obrátit" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2544 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2702 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Přesunout text" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2864 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikována %d položka(y)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3108 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3109 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3126 msgid "Selection copied" msgstr "Výběr zkopírován" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3110 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopírování zrušeno" @@ -45351,21 +45623,21 @@ msgstr "%s ploška %s" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:387 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:369 msgid "_copy" msgstr "_kopírovat" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:417 #, fuzzy msgid "Change Footprint Name" msgstr "Změnit pouzdro" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Pouzdro \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:736 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nenalezeny problémy s pouzdry." @@ -45389,7 +45661,7 @@ msgstr "Výběr mřížky" msgid "Regenerate Item" msgstr "Opakované položky" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Upravit vlastnosti zóny" @@ -45406,16 +45678,21 @@ msgstr "Skupina je v nekonzistentním stavu:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klikněte na nového člena..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Členové skupiny:" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Zrušit seskupení" +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Remove Group Items" +msgstr "Odebrat položky" + #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." @@ -45496,17 +45773,17 @@ msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:164 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:271 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Nastavení stránky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -45515,25 +45792,25 @@ msgstr "" "Klikněte na plošku %s%d\n" "Stisknutím klávesy Escape zrušte nebo dvakrát klikněte na schvá" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:401 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:506 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "Přečíslovat plošky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:645 msgid "Place pad" msgstr "Umístit plošku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:675 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:677 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:690 msgid "Edit Pad" msgstr "Upravit plošku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:764 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Režim úprav plošky. Opětovným stiskem %s ukončíte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:769 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Režim úprav plošky. Stiskněte %s pro ukončení." @@ -46041,677 +46318,656 @@ msgstr "Smazat celý spoj" msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 -msgid "Show Footprint Tree" -msgstr "Zobrazit strom pouzder" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 -msgid "Hide Footprint Tree" -msgstr "Skrýt strom pouzder" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" -msgstr "Otáčet pole pouzdra" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 msgid "New Footprint" msgstr "Nové pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Vytvořit nové , prázdné pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Create Footprint..." msgstr "Vytvořit pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Vytvořit nové pouzdro pomocí průvodce pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Edit Footprint" msgstr "Upravit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Export pouzdra do editoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Duplicitní pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Udělat kopii vybraného symbolu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Přejmenovat pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Aktualizovat vybrané pouzdro(a)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Smazat pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 msgid "Cut Footprint" msgstr "Vyjmout pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopírovat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Paste Footprint" msgstr "Vložit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Import Footprint..." msgstr "Import pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importovat pouzdro ze souboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Export pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Export pouzdra do souboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Vlastnosti pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Provézt kontrolu návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aktualizuji pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aktualizovat pouzdra z knihovny..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:821 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Smazat nepoužívané plošky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Odstranit nebo obnovit nespojené vnitřní vrstvy přes průchozí díry plošek a " "prokvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Otevřít pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprints..." msgstr "Změnit pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Přiřadit jiná pouzdra z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zaměnit vrstvy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Přesunout spoje nebo kresby z vrstvy na jinou vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Upravit spoj & prokov Vlastnosti..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Přidat slzy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globální mazání..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Smazat spoje, pouzdra a grafické položky z desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Vyčistit spoje a prokovy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Vyčistit grafiku..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Přidat mikrovlnnou mezeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit mezeru dané šířky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Přidat mikrovlnný pahýl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Přidat mikrovlnný oblouk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl (oblouk) dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:895 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Přidat tvar mikrovlnného polygonálního tvaru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Vytvořit mikrovlnný polygonální tvar ze seznamu vrcholů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Přidat mikrovlnnou přímku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit čáru dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopírovat aktuální vlastnosti plošek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Zkopírujte výchozí vlastnosti na vybranou plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Nahradit vlastnosti aktuální plošky těmi, které byly dříve zkopírovány" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Exportovat vlastnosti plošek do ostatních..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopírovat aktuální nastavení do plošky na ostatní plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Přečíslovat plošky.." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Přečísluje plošky pomocí kliknutí v požadovaném pořadí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Add Pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Add a pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Provede konverzi vlastní plošky na sadu grafických tvarů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Konec kresby" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Výchozí vlastnosti plošky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Kopírovat výchozí nastavení plošky na tuto plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 #, fuzzy msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Board Setup..." msgstr "Nastavení desky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 #, fuzzy msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Upravit nastavení desky včetně vrstev, pravidel návrhu a různých výchozích " "hodnot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Import Netlist..." msgstr "Import netlistu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Načíst netlist a aktualizovat propojení desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Import relace Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importovat propojený soubor Relace Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN export..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Export souboru Specctra DSN (info o tažení)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generovat soubory pro výrobu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Soubory vrtání (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generovat soubor(y) vrtání Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Umístění komponent (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Vytvořit soubor pozic pouzder pro výběr a umístění" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Report pouzdra (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1043 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Vytvořit zprávu o všech pouzdrech z aktuální desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "Soubor IPC-2581 (.xml)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Generovat soubor IPC-2581" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Soubor IPC-D-356 netlistu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generovat IPC-D-356 soubor netlistu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Bill of Materials..." msgstr "Rozpiska materiálu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Přepnout šířku spoje na další" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Změnit šířku spoje na další předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Přepnout šířku spoje na předchozí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Změnit šířku spoje na předchozí předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 -msgid "Increase Via Size" -msgstr "Zvýšení velikosti prokovu" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1090 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Změnit velikost prokovu na další předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmenšit velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Změnit velikost prokovu na předchozí předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 -msgid "Merge Zones" -msgstr "Sloučit zóny" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Merge zones" msgstr "Sloučit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplikovat zónu na vrstvě..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicitní zóna na vrstvě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Add Footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Add a footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Základní bod souboru vrtání/umístění" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Umístit počáteční bod pro soubory vrtání a umístění pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1148 msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Reset počátku vrtání" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Přepnout zámek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "&Omezit spoje na úhly 45 stupňů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Zabránit Cvpcb ukončení po uložení netlistu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Součástka je uzamčena: nelze volně přesunout nebo automaticky umístit." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Zrušit seskupení všech vybraných skupin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Odebrat položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Odebrat položky ze skupiny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Zadejte skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Zadejte název souboru hlášení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Opustit skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Opusťte aktuální skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Připojit desku..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Připojit další desku k aktuálně načtené desce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Přepnout poslední zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Přepnout poslední zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Přepnout poslední zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Zvýrazněte všechny prvky mědi v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Skrýt naznačené spoje desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Přesunout vybrané sítě z pravého seznamu do levého" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Přesunout vybrané sítě z pravého seznamu do levého" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Přepněte do editoru schmémat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Otevřít schéma (projekt)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Místní naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Show Net Inspector" msgstr "Zobrazit Inspektor sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Show/hide the net inspector" msgstr "&Zobrazit informace o verzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:80 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:85 #, fuzzy msgid "Zone Manager" msgstr "Manažer projektu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Show the zone manager dialog" msgstr "Zobrazit/skrýt správce vzhledu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Flip Board View" msgstr "Obrátit pohled na desku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Skrýt všechny naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazení jedné vrstvy (3-stavový)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazení jedné vrstvy (3-stavový)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " @@ -46720,812 +46976,812 @@ msgstr "" "Procházet mezi použitím barev spojů a barev třídy spojů pro všechny spoje, " "jen naznačených spojů a žádných spojů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Obrys spojů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Zobrazit spoje jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "Sketch Pads" msgstr "Obrys plošek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Zobrazit plošky jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sketch Vias" msgstr "Obrys prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Zobrazit prokov jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Obrys &spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Zobrazit grafické prvky v režimu obrysu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Textové prvky jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Zobrazit texty v režimu čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Zobrazit čísla plošek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Nakreslit vyplněné zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zobrazit vyplněné oblasti zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Kreslit obrys zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zobrazit pouze hranice zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Nakreslit vyplněné zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Smazat výplň zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Změnit zobrazení zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Přepnout na vrstvu součástek (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1698 msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Přepnout na vrstvu mědi (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Přepnout na další vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Přepnout na předchozí vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1789 msgid "Toggle Layer" msgstr "Přepnout vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1790 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Přepínání mezi vrstvami v aktivním páru vrstev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zvyšte krytí vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1800 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Sníží průhlednost aktuální vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1809 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Snížit neprůhlednosti vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1810 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Zvyší průhlednost aktuální vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Zobrazit statistiky desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 msgid "Shows board statistics" msgstr "Zobrazit statistiky desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Rozlišení izolační mezery" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 #, fuzzy msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1835 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Rozlišení omezení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1836 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Zobrazit rozlišení omezení pro vybraný objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Zobrazit rozdíly mezi pouzdrem desky a jejím ekvivalentem knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1849 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Zobrazit přiřazení pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1850 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Filtrovat pouzdra podle klíčových slov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1857 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografické přečíslování..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Přečíslování DPS podle vybrané sady směrů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 msgid "Repair Board" msgstr "Opravit desku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Spusťte diagnostické procedury a pokuste se opravit schéma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Repair Footprint" msgstr "Opravit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Spusťte diagnostické procedury a pokuste se opravit schéma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:238 msgid "Align to Top" msgstr "Zarovnat nahoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge of the item under the cursor" msgstr "Zarovnat vybrané položky u horního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:282 msgid "Align to Bottom" msgstr "Zarovnat dolů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge of the item under the cursor" msgstr "Zarovnat vybrané položky u dolního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:337 msgid "Align to Left" msgstr "Zarovnat doleva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge of the item under the cursor" msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392 msgid "Align to Right" msgstr "Zarovnat doprava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge of the item under the cursor" msgstr "Zarovnat vybrané položky u pravého okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Zarovnat na svislý střed" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1910 #, fuzzy msgid "" "Aligns selected items to the vertical center of the item under the cursor" msgstr "Zarovná vybrané položky do svislého středu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Zarovnat na vodorovný střed" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 #, fuzzy msgid "" "Aligns selected items to the horizontal center of the item under the cursor" msgstr "Zarovná vybrané položky k vodorovnému středu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally by Centers" msgstr "Rozmístit vodorovně" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most " "itemso that the item centers are equally distributed" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél horizontální osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally with Even Gaps" msgstr "Rozmístit vodorovně" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most " "item so that the gaps between items are equal" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél horizontální osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically with Even Gaps" msgstr "Rozmístit svisle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most " "item so that the gaps between items are equal" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél horizontální osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically by Centers" msgstr "Rozmístit svisle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most " "item so that the item centers are equally distributed" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél horizontální osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1963 msgid "Create a corner" msgstr "Vytvořit roh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1970 msgid "Remove corner" msgstr "Smazat roh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Oblouk - střed (%s, %s), poloměr %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2007 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relativní pozice k..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Umístí vybranou položku(y) o přesnou částku vzhledem k jiné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2062 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vyberte/Rozbalte spojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2063 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2069 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Výběr mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2070 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vybrat všechny spoje v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vybrat všechny spoje & prokovy patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Zrušit výběr všech spojů v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Zruší výběr všech spojů & prokovů patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Vybrat všechny nespojené pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2100 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Vybrat všechny spoje & prokovy patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Umístit vybraná pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2107 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Vybrat všechny spoje & prokovy patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vybere všechny pouzdra a spoje v listu schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Položky ve stejném hierarchickém listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vybere všechny pouzdra a spoje ve stejném listu schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Uložit do schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Zvýraznit odpovídající položky v editoru DPS" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtr vybraných položek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odebrat položky z výběru podle typu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2143 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Aktualizace výplně mědi vybrané zón(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Aktualizace výplně mědi vybrané zón(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:387 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Aktualizace výplně mědi všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Odstranit vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2165 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Smazat výplň mědi z vybraných zón(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2173 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:429 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Odstranit vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2174 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Odstraňte výplň mědi ze všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2183 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Umístit vybraná pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2184 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Provádí automatické umístění vybraných součástek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Umístit pouzdra z vnějšku desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Provede automatické umístění komponentů mimo oblast desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 msgid "Route Single Track" msgstr "Propojit jednotlivý spoj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Route tracks" msgstr "Kreslit spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2212 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Táhnout diferenciální pár" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2213 msgid "Route differential pairs" msgstr "Táhnout diferenciální páry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2223 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavení interaktivního routeru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2224 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otevřít nastavení interaktivního routeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2230 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Rozměry diferenciálních páru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2231 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otevřít nastavení rozměrů diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modul autopropojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2246 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Obejít" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2254 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2261 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Modul autopropojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Zvolit pár vrstev..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Změnit aktivní pár vrstev pro propojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 #, fuzzy msgid "Tune Length of a Single Track" msgstr "Doladění délky jednoho spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Doladění délky jednoho spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2290 #, fuzzy msgid "Tune Length of a Differential Pair" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2291 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2302 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2303 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Jít zpět o jeden segment aktuálního spoje." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2324 msgid "Route From Other End" msgstr "Táhni spoj z opačného konce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2325 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 msgid "Attempt Finish" msgstr "Pokus o dokončení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Výběr mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Výběr mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2357 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2358 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2366 #, fuzzy msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdělí segment spoje na dva segmenty, spojené v místě kurzoru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Táhnout (režim 45 stupňů)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2375 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Táhnout segment spoje při dodržení propojení spojů v úhlu 45 stupňů." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Přetažení (volný úhel)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2384 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Táhne nejbližší spojení v cestě, aniž by omezoval úhel cesty." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2394 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2395 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Smazat generátor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2403 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Znovu sestavit vybrané generátory" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2439 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "Generátor krátkých jmen:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2440 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2452 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Nastavení ladění délky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 #, fuzzy msgid "Displays tuning pattern properties dialog" msgstr "Zobrazí okno vlastností položky" @@ -47592,7 +47848,7 @@ msgstr "Připojit desku..." msgid "Active Layer" msgstr "Neaktivní vrstvy:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Všechny vrstvy" @@ -47678,7 +47934,7 @@ msgstr "Smazat roh" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Smazat roh zóny/mnohoúhelníku" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1400 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vyberte/Rozbalte spojení..." @@ -47718,7 +47974,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrola zón" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:356 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Vyplnit zónu(y)" @@ -47734,31 +47990,31 @@ msgstr "Pravidla" msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:257 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Znova vyplnění %d zón" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:266 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Automatické vyplňování zón(y)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3438 msgid "Open Preferences" msgstr "Otevřít Předvolby" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:289 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:350 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplnit zónu" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:410 msgid "Unfill Zone" msgstr "Odstranit vyplněnou zónu" @@ -47846,128 +48102,138 @@ msgstr "Zobrazit zóny mědi" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #, fuzzy +msgid "Filled Shapes" +msgstr "Vyplněný tvar" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Opacity of filled shapes" +msgstr "Vyplněný tvar" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#, fuzzy msgid "Show user images" msgstr "Zobrazit jako zrcadlový obraz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Footprints Front" msgstr "Pouzdra nahoře" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Zobrazit moduly na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Footprints Back" msgstr "Pouzdra dole" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Zobrazit pouzdra na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Průchozí otvor plošek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Zobrazit průchozí otvor plošek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Hidden Text" msgstr "Skrytý text" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Zobrazit text modulu označený jako neviditený" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Zobrazovat nezapojené sítě jako naznačené spoje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC Varování" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Porušení DRC se závažností varování" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "DRC Errors" msgstr "Chyby DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Porušení DRC se závažností chyby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC Vyloučení" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Porušení DRC, které byly individuálně vyloučeny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Zobrazit počátky textů a modulů křížem" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #, fuzzy msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Stín na uzamčeném prvku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Přeskočit uzamčené položky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 #, fuzzy msgid "Conflict Footprint Shadow" msgstr "Stíny prvků v konfliktu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Přeskočit uzamčené položky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Tisknout okraj a rohové razítko" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "No Layers" msgstr "Žádné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "Všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Vnitřní vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Front Layers" msgstr "Horní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Assembly View" msgstr "Pohled na osazení součástek nahoře" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "Dolní vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Assembly View" msgstr "Pohled na osazení součástek dole" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -47976,7 +48242,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:451 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -47985,393 +48251,393 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:466 msgid "Filter nets" msgstr "Filtr sítí" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti zobrazení vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktivní vrstvy (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktivní vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Dim" msgstr "Roz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Flip board view" msgstr "Obrátit pohled na desku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Net Display Options" msgstr "Možnosti zobrazení sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Barva sítě (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 msgid "Net colors:" msgstr "Barva sítě:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2539 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Zvolte kdy zobrazit barvy spojů a tříd spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Barvy spojů a třídy spojů nejsou zobrazeny pro všechny položky mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2545 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Barvy spojů a třídy spojů jsou zobrazeny jen pro naznačené spoje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Barvy spojů a třídy spojů nejsou zobrazeny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2553 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zobrazení naznačených spojů (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2555 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zobrazení naznačených spojů:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2558 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2561 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2563 msgid "Visible layers" msgstr "Viditelné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2567 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skrýt všechny naznačené spoje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Set Net Color" msgstr "Nastavit barvu sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Vyčistit barvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýraznění %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vybrat spoje a prokovy v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušit výběr spojů a prokovů v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Show All Nets" msgstr "Zobrazit všechny sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:948 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skrýt všechny ostatní sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím skryjete naznačené spoje pro %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím zobrazíte naznačené spoje pro %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:990 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Dvoj-klik levým (nebo středním tlačítkem) pro změnu barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro další akce" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objekty" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvoj-klik levým nebo středním tlačítkem změníte barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobrazit nebo skrýt tuto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pájecí pasta na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pájecí pasta na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Potisk na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Potisk na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Pájecí maska na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Pájecí maska na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvětlující kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvětlující komentáře" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "User defined meaning" msgstr "Uživatelem definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definice obvodu desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umístit obrys hrany" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 1" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 2" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 3" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 4" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 5" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "User defined layer 6" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "User defined layer 7" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "User defined layer 8" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 msgid "User defined layer 9" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 msgid "Front copper layer" msgstr "Horní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnitřní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1844 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1858 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1861 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobrazit pouze vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1876 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavit neprůhlednost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2372 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Aktualizovat DPS ze schématu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Vymazat barvu třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýraznit sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobrazit všechny třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrýt všechny ostatní třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt naznačené spoje pro sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3451 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -48589,8 +48855,8 @@ msgstr "Síť '%s' se používá. Přesto odstranit?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Smazat všechny sítě ve skupině '%s'?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:579 -#: pcbnew/zone.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:581 +#: pcbnew/zone.cpp:1636 msgid "Priority" msgstr "Priorita" @@ -48608,157 +48874,157 @@ msgstr "Třída" msgid "No Net" msgstr "Žádná síť" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Cutout" msgstr "Výřez" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:553 msgid "No vias" msgstr "Bez prokovů" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:556 msgid "No tracks" msgstr "Bez spojů" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:559 msgid "No pads" msgstr "Bez plošek" -#: pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/zone.cpp:562 msgid "No copper zones" msgstr "Žádné zóny mědi" -#: pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/zone.cpp:565 msgid "No footprints" msgstr "Žádné pouzdra" -#: pcbnew/zone.cpp:566 +#: pcbnew/zone.cpp:568 msgid "Restrictions" msgstr "Omezení" -#: pcbnew/zone.cpp:594 +#: pcbnew/zone.cpp:596 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:604 +#: pcbnew/zone.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s a %d více" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1643 +#: pcbnew/zone.cpp:631 pcbnew/zone.cpp:1645 msgid "Fill Mode" msgstr "Režim vyplňování" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Filled Area" msgstr "Vyplněná oblast" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:654 msgid "Corner Count" msgstr "Počet rohů" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:691 msgid "Teardrop Area" msgstr "Oblast Teardrop" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:693 msgid "Copper Zone" msgstr "Zóna mědi" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:695 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zóna bez mědi" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:834 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:838 +#: pcbnew/zone.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(sítě %s a %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:845 +#: pcbnew/zone.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s a %d více" -#: pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Pravidlo oblasti výřezu na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:857 +#: pcbnew/zone.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Výřez zóny na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/zone.cpp:864 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Pravidla oblastí" -#: pcbnew/zone.cpp:864 +#: pcbnew/zone.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Zóna %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1665 +#: pcbnew/zone.cpp:1667 #, fuzzy msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "Šířka tepelného paprsku nesmí být menší než minimální šířka." -#: pcbnew/zone.cpp:1671 +#: pcbnew/zone.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Hatch Width" msgstr "Šířka šrafování:" -#: pcbnew/zone.cpp:1678 +#: pcbnew/zone.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Hatch Gap" msgstr "Mezera šrafování:" -#: pcbnew/zone.cpp:1685 +#: pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1693 +#: pcbnew/zone.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Smoothing Effort" msgstr "Vyhlazování:" -#: pcbnew/zone.cpp:1699 +#: pcbnew/zone.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Smoothing Amount" msgstr "Vyhlazovací množství:" -#: pcbnew/zone.cpp:1705 +#: pcbnew/zone.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Remove Islands" msgstr "Odstranit ostrovy:" -#: pcbnew/zone.cpp:1710 +#: pcbnew/zone.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Minimum Island Area" msgstr "Minimální velikost prokovu:" -#: pcbnew/zone.cpp:1725 +#: pcbnew/zone.cpp:1727 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimální šířka" -#: pcbnew/zone.cpp:1733 +#: pcbnew/zone.cpp:1735 msgid "Pad Connections" msgstr "Připojení plošek" @@ -48786,8 +49052,8 @@ msgstr "Znovu vyplnit" msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračovat bez vyplnění" -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:34 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:57 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Top zone has the highest priority. When a zone is inside another zone, if " @@ -48799,10 +49065,10 @@ msgstr "" "* Pokud je jeho priorita vyšší, jeho obrys je odstraněn ze zbývající zóny.\n" "* Pokud je priorita stejná, je nastavena chyba DRC." -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:81 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Repour" -msgstr "Report" +msgid "Refill zones" +msgstr "Znova vyplnění %d zón" #: pcbnew/zones.h:61 msgid "inherited" @@ -48981,6 +49247,69 @@ msgstr "Symbol schématu" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad Editor výkresu" +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet file '%s' not found." +#~ msgstr "Soubor listu kreslení '%s' nenalezen." + +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet '%s' not found." +#~ msgstr "List kreslení '%s' nenalezen." + +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet '%s' could not be opened." +#~ msgstr "List kreslení '%s' nelze otevřít." + +#~ msgid "Optional comment:" +#~ msgstr "Nepovinný komentář:" + +#~ msgid "Border color:" +#~ msgstr "Barva okraje:" + +#, c-format +#~ msgid "Unsupported schematic file '%s'." +#~ msgstr "Nepodporovaný soubor schématu %s." + +#~ msgid "Spice Simulator" +#~ msgstr "Spice Simulátor" + +#~ msgid "Show Symbol Tree" +#~ msgstr "Zobrazit strom symbolů" + +#~ msgid "Hide Symbol Tree" +#~ msgstr "Skrýt strom symbolů" + +#~ msgid "Error reading drawing sheet" +#~ msgstr "Chyba při čtení listu výkresu" + +#~ msgid "Other text items" +#~ msgstr "Další textové položky" + +#, c-format +#~ msgid "NPTH of %s" +#~ msgstr "NPTH z %s" + +#, c-format +#~ msgid "Reference '%s'" +#~ msgstr "Reference '%s'" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Footprint '%s' of %s" +#~ msgstr "Text pouzdra '%s' na %s" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint Text '%s' of %s" +#~ msgstr "Text pouzdra '%s' na %s" + +#~ msgid "Show Footprint Tree" +#~ msgstr "Zobrazit strom pouzder" + +#~ msgid "Hide Footprint Tree" +#~ msgstr "Skrýt strom pouzder" + +#, fuzzy +#~ msgid "Repour" +#~ msgstr "Report" + #, fuzzy #~ msgid "STEP Output File" #~ msgstr "Výstupní soubor BOM" @@ -49844,9 +50173,6 @@ msgstr "KiCad Editor výkresu" #~ msgid "Constraint:" #~ msgstr "Omezení:" -#~ msgid "From Design Rules" -#~ msgstr "Z pravidel návrhu" - #~ msgid "Meandering" #~ msgstr "Meanrdování" @@ -50286,10 +50612,6 @@ msgstr "KiCad Editor výkresu" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Vlastnosti mřížky..." -#, c-format -#~ msgid "User grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Uživatelská mřížka: %s (%s)" - #~ msgid "Grid Style" #~ msgstr "Styl mřížky" @@ -50737,9 +51059,6 @@ msgstr "KiCad Editor výkresu" #~ msgid "No modifier" #~ msgstr "Žádný modifikátor" -#~ msgid "Track Editing" -#~ msgstr "Upravuji spoj" - #~ msgid "Mouse drag track behavior:" #~ msgstr "Chování při tažení spoje myší:" @@ -51137,10 +51456,6 @@ msgstr "KiCad Editor výkresu" #~ "Text nebude čitelný s tloušťkou větší než\n" #~ "je 1/4 jeho šířky nebo výšky." -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Footprint Text Box of %s" -#~ msgstr "Text pouzdra '%s' na %s" - #, fuzzy #~ msgid "Check Footprint against Library" #~ msgstr "Kontrola pouzder desky proti knihovně..." @@ -52664,10 +52979,6 @@ msgstr "KiCad Editor výkresu" #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" -#, fuzzy -#~ msgid "Fomatting" -#~ msgstr "Formátování" - #, fuzzy #~ msgid "HatchBorder Lines" #~ msgstr "Šrafování" @@ -57498,9 +57809,6 @@ msgstr "KiCad Editor výkresu" #~ msgid "field name" #~ msgstr "název pole" -#~ msgid "reference field" -#~ msgstr "odkaz" - #~ msgid "value field" #~ msgstr "hodnota" @@ -57917,9 +58225,6 @@ msgstr "KiCad Editor výkresu" #~ msgid "Origin:" #~ msgstr "Počátek:" -#~ msgid "Place Item" -#~ msgstr "Umístit položku" - #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "Přesunout počásteční bod" @@ -62268,9 +62573,6 @@ msgstr "KiCad Editor výkresu" #~ msgid "Global Edition of Tracks and Vias" #~ msgstr "Globální úprava spojů a průchodek" -#~ msgid "Footprint Fields:" -#~ msgstr "Uložit přiřazení pouzder k součástkám do polí pro pouzdra" - #~ msgid "" #~ "A string to filter footprints to edit.\n" #~ "If not void, footprint names should match this filter.\n" @@ -67333,9 +67635,6 @@ msgstr "KiCad Editor výkresu" #~ msgid "TextMod properties" #~ msgstr "Vlastnosti textového modulu" -#~ msgid "Global Delete" -#~ msgstr "Smazat hromadně" - #~ msgid "zoom - (F2)" #~ msgstr "Zmenšit - (F2)" @@ -68179,10 +68478,6 @@ msgstr "KiCad Editor výkresu" #~ msgid "label" #~ msgstr "popisek" -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Mřížka: %s (%s)" - #, fuzzy #~ msgid "Selection Control" #~ msgstr "Pouze výběr" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index 5ca6500aec..eb05d51cca 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-29 12:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Danish
" + #: common/kidialog.cpp:53 msgid "Do not show again" msgstr "Vis ikke igen" @@ -7086,11 +7110,11 @@ msgstr "Globale mærker" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Hierarkiske etiketter" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2778 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2808 msgid "Pin numbers" msgstr "Pin numre" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2782 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2812 msgid "Pin names" msgstr "Pin navne" @@ -7184,129 +7208,134 @@ msgid "DNP markers" msgstr "Markører" #: common/layer_id.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Excluded-from-simulation markers" +msgstr "Deaktiver symbol til simulering" + +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC warnings" msgstr "ERC advarsler" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC errors" msgstr "ERC-fejl" -#: common/layer_id.cpp:142 +#: common/layer_id.cpp:143 #, fuzzy msgid "ERC exclusions" msgstr "DRC-udelukkelser" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Anchors" msgstr "Ankre" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 msgid "Helper items" msgstr "Hjælpeartikler" -#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2666 +#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2707 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "Grid" msgstr "Gitter" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Akser" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:191 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:187 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:614 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "cursoren" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 #, fuzzy msgid "Hovered items" msgstr "Flyt element" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Highlighted items" msgstr "Fremhævede emner" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 msgid "Hidden items" msgstr "Skjulte genstande" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:192 msgid "Selection highlight" msgstr "Valg af markering" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 #, fuzzy msgid "Drawing sheet" msgstr "Tegninger" -#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:155 common/layer_id.cpp:186 #, fuzzy msgid "Page limits" msgstr "Sidegrænser" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 #, fuzzy msgid "Operating point voltages" msgstr "Betjeningspunkt" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 #, fuzzy msgid "Operating point currents" msgstr "Betjeningspunkt" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints front" msgstr "Fodspor foran" -#: common/layer_id.cpp:161 +#: common/layer_id.cpp:162 msgid "Footprints back" msgstr "Fodspor tilbage" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Referencebetegnere" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 #, fuzzy msgid "Footprint text" msgstr "Fodaftrykstekst" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "Hidden text" msgstr "Skjult tekst" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 #, fuzzy msgid "SMD pads front" msgstr "Pads foran" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 #, fuzzy msgid "SMD pads back" msgstr "Pads tilbage" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 msgid "Through-hole pads" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 @@ -7315,76 +7344,76 @@ msgstr "Gennemgående hulpuder" msgid "Tracks" msgstr "Spor" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Through vias" msgstr "Gennem vias" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 #, fuzzy msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Micro-vias" msgstr "Micro-vias" -#: common/layer_id.cpp:173 -msgid "Via holes" -msgstr "Via huller" - #: common/layer_id.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Via hole walls" +msgid "Via holes" msgstr "Via huller" #: common/layer_id.cpp:175 #, fuzzy +msgid "Via hole walls" +msgstr "Via huller" + +#: common/layer_id.cpp:176 +#, fuzzy msgid "Plated holes" msgstr "Ikke-belagte huller" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 #, fuzzy msgid "Plated hole walls" msgstr "Ikke-belagte huller" -#: common/layer_id.cpp:177 +#: common/layer_id.cpp:178 msgid "Non-plated holes" msgstr "Ikke-belagte huller" -#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: common/layer_id.cpp:179 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:370 msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC warnings" msgstr "DRC-advarsler" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC errors" msgstr "DRC-fejl" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC-udelukkelser" -#: common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:183 msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC markørskygger" -#: common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:190 msgid "Grid axes" msgstr "Gitterakser" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 #, fuzzy msgid "Locked item shadow" msgstr "Låste genstande" -#: common/layer_id.cpp:193 +#: common/layer_id.cpp:194 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "" @@ -7393,37 +7422,37 @@ msgstr "" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "Ulovlig karakter fundet i det logiske biblioteksnavn" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:32 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:33 #, fuzzy msgid "Edit options..." msgstr "Rediger indstillinger" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:33 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:34 #, fuzzy msgid "Edit options for this library entry" msgstr "Indstillinger for bibliotek \"%s\"" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:63 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:64 #, fuzzy msgid "Activate selected" msgstr "Ingen fil er valgt" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:66 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:67 #, fuzzy msgid "Deactivate selected" msgstr "Sletter valgte element (er)" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:69 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:72 #, fuzzy msgid "Set visible flag" msgstr "Synlige lag" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:72 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:75 #, fuzzy msgid "Unset visible flag" msgstr "Synlige lag" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:80 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:84 #, fuzzy, c-format msgid "Library settings for %s..." msgstr "Bibliotekets placering: %s" @@ -7431,9 +7460,9 @@ msgstr "Bibliotekets placering: %s" #: common/lib_tree_model.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:506 -#: eeschema/sch_item.cpp:555 eeschema/sch_pin.cpp:1570 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2822 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:511 +#: eeschema/sch_item.cpp:560 eeschema/sch_pin.cpp:1498 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2852 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Unit" msgstr "Enhed" @@ -7584,7 +7613,7 @@ msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "Der opstod en fejl under indlæsning af projektfodspor-biblioteketabellen" -#: common/project/net_settings.cpp:60 pcbnew/board.cpp:120 +#: common/project/net_settings.cpp:60 pcbnew/board.cpp:123 msgid "This is the default net class." msgstr "Dette er standard nettoklassen." @@ -7609,7 +7638,7 @@ msgstr "Uddrag fil \"%s\"\n" msgid "Error extracting file!" msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1045 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1057 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7618,8 +7647,8 @@ msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:539 eeschema/sch_plotter.cpp:746 #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1028 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1042 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:252 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:361 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:304 @@ -7627,7 +7656,7 @@ msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -7653,22 +7682,22 @@ msgstr "Kunne ikke sikkerhedskopiere filen \"%s\".\n" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "ZIP-arkiv \"%s\" oprettet (%s ukomprimeret, %s komprimeret)\n" -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:383 #, fuzzy msgid "Excluded warning: " msgstr "Ekskluderet " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:366 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:385 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Ekskluderet " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:370 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:389 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 msgid "Warning: " msgstr "Advarsel: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:374 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:393 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "Error: " msgstr "Fejl: " @@ -7686,68 +7715,70 @@ msgstr "Maksimal linjelængde overskredet" msgid "Line length exceeded" msgstr "Linjelængde overskredet" -#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#: common/settings/bom_settings.cpp:125 #, fuzzy msgid "Default Editing" msgstr "Standard enheder:" -#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 -#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 +#: common/settings/bom_settings.cpp:125 common/settings/bom_settings.cpp:146 +#: common/settings/bom_settings.cpp:165 common/settings/bom_settings.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2788 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1935 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 eeschema/sch_symbol.cpp:2818 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:146 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3831 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3840 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:102 msgid "Reference" msgstr "Reference" -#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:146 #, fuzzy msgid "Grouped By Value" msgstr "Gruppér efter navn" -#: common/settings/bom_settings.cpp:164 +#: common/settings/bom_settings.cpp:165 #, fuzzy msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Få og flyt fodaftryk" -#: common/settings/bom_settings.cpp:183 +#: common/settings/bom_settings.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2860 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:501 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3857 msgid "Attributes" msgstr "Attributter" -#: common/settings/bom_settings.cpp:255 +#: common/settings/bom_settings.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:260 +#: common/settings/bom_settings.cpp:261 #, fuzzy msgid "TSV" msgstr "V" -#: common/settings/bom_settings.cpp:266 +#: common/settings/bom_settings.cpp:267 #, fuzzy msgid "Semicolons" msgstr "Markeringsfarver" -#: common/settings/color_settings.cpp:337 +#: common/settings/color_settings.cpp:338 msgid "(Footprints)" msgstr "(Fodspor)" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Standard" -#: common/settings/color_settings.cpp:394 +#: common/settings/color_settings.cpp:395 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classic" @@ -7799,622 +7830,667 @@ msgstr "Åbn..." msgid "Open existing document" msgstr "Åbn eksisterende dokument" -#: common/tool/actions.cpp:78 +#: common/tool/actions.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Edit in a Text Editor..." +msgstr "Rediger i en teksteditor" + +#: common/tool/actions.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Open a library file with a text editor" +msgstr "Åbn filer i en teksteditor" + +#: common/tool/actions.cpp:85 msgid "Save changes" msgstr "Gem ændringer" -#: common/tool/actions.cpp:86 +#: common/tool/actions.cpp:93 msgid "Save As..." msgstr "Gem Som..." -#: common/tool/actions.cpp:87 +#: common/tool/actions.cpp:94 msgid "Save current document to another location" msgstr "Gem det aktuelle dokument på en anden placering" -#: common/tool/actions.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Save a Copy..." msgstr "Gem kopi som ..." -#: common/tool/actions.cpp:94 +#: common/tool/actions.cpp:101 msgid "Save a copy of the current document to another location" msgstr "Gem en kopi af det aktuelle dokument et andet sted" -#: common/tool/actions.cpp:100 +#: common/tool/actions.cpp:107 msgid "Save All" msgstr "Gem alle" -#: common/tool/actions.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:108 msgid "Save all changes" msgstr "Gem alle ændringer" -#: common/tool/actions.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:115 msgid "Throw away changes" msgstr "Smid ændringer" -#: common/tool/actions.cpp:113 +#: common/tool/actions.cpp:120 msgid "Page Settings..." msgstr "Sideindstillinger ..." -#: common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/actions.cpp:121 msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Indstillinger for papirstørrelse og titelblokinfo" -#: common/tool/actions.cpp:122 +#: common/tool/actions.cpp:129 msgid "Print..." msgstr "Udskriv…" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:135 msgid "Plot..." msgstr "Grund..." -#: common/tool/actions.cpp:135 +#: common/tool/actions.cpp:142 msgid "Close the current editor" msgstr "Luk den aktuelle editor" -#: common/tool/actions.cpp:144 +#: common/tool/actions.cpp:151 msgid "Cancel current tool" msgstr "Annuller det aktuelle værktøj" -#: common/tool/actions.cpp:152 +#: common/tool/actions.cpp:159 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Afslut bus" -#: common/tool/actions.cpp:153 +#: common/tool/actions.cpp:160 #, fuzzy msgid "Finish current tool" msgstr "Annuller det aktuelle værktøj" -#: common/tool/actions.cpp:160 +#: common/tool/actions.cpp:167 msgid "Show Context Menu" msgstr "Vis kontekstmenu" -#: common/tool/actions.cpp:161 +#: common/tool/actions.cpp:168 msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "Udfør højre museknaphandling" -#: common/tool/actions.cpp:175 +#: common/tool/actions.cpp:182 msgid "Undo last edit" msgstr "Fortryd sidste redigering" -#: common/tool/actions.cpp:188 +#: common/tool/actions.cpp:195 msgid "Redo last edit" msgstr "Gentag sidste redigering" -#: common/tool/actions.cpp:201 +#: common/tool/actions.cpp:208 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Klip valgte element (er) til udklipsholderen" -#: common/tool/actions.cpp:212 +#: common/tool/actions.cpp:219 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Kopier valgte element (er) til udklipsholderen" -#: common/tool/actions.cpp:223 +#: common/tool/actions.cpp:230 #, fuzzy msgid "Paste item(s) from clipboard" msgstr "Indsæt emner fra udklipsholderen" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:240 msgid "Select all items on screen" msgstr "Vælg alle emner på skærmen" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Unselect All" msgstr "&Fjern al markering" -#: common/tool/actions.cpp:240 +#: common/tool/actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Unselect all items on screen" msgstr "Vælg alle emner på skærmen" -#: common/tool/actions.cpp:245 +#: common/tool/actions.cpp:252 msgid "Paste Special..." msgstr "Indsæt speciel ..." -#: common/tool/actions.cpp:246 +#: common/tool/actions.cpp:253 #, fuzzy msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Indsæt element (er) fra udklipsholderen med valgmuligheder" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:927 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2860 +#: common/tool/actions.cpp:261 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:927 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2869 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikér" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:262 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Kopierer det valgte element (er)" -#: common/tool/actions.cpp:268 +#: common/tool/actions.cpp:275 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Sletter valgte element (er)" -#: common/tool/actions.cpp:275 +#: common/tool/actions.cpp:282 msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "Interaktivt sletningsværktøj" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:283 msgid "Delete clicked items" msgstr "Slet elementer, der er klikket på" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2542 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2577 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2217 #, fuzzy msgid "Left Justify" msgstr "X Retfærdiggør" -#: common/tool/actions.cpp:284 +#: common/tool/actions.cpp:291 msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2544 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2210 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2219 #, fuzzy msgid "Center Justify" msgstr "X Retfærdiggør" -#: common/tool/actions.cpp:291 +#: common/tool/actions.cpp:298 msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2546 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: common/tool/actions.cpp:304 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2581 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2221 #, fuzzy msgid "Right Justify" msgstr "X Retfærdiggør" -#: common/tool/actions.cpp:298 +#: common/tool/actions.cpp:305 msgid "Right-justify fields and text items" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:304 +#: common/tool/actions.cpp:311 #, fuzzy msgid "Expand All" msgstr "Opdater" -#: common/tool/actions.cpp:310 +#: common/tool/actions.cpp:317 #, fuzzy msgid "Collapse All" msgstr "Erstat Alle" -#: common/tool/actions.cpp:316 +#: common/tool/actions.cpp:323 #, fuzzy msgid "Select Column(s)" msgstr "Vælg ingen" -#: common/tool/actions.cpp:317 -msgid "Select complete column(s) containing the current selected cell(s)" -msgstr "" - -#: common/tool/actions.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Select Row(s)" -msgstr "Vælg element (er)" - #: common/tool/actions.cpp:324 -msgid "Select complete row(s) containing the current selected cell(s)" +msgid "Select complete column(s) containing the current selected cell(s)" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:330 #, fuzzy +msgid "Select Row(s)" +msgstr "Vælg element (er)" + +#: common/tool/actions.cpp:331 +msgid "Select complete row(s) containing the current selected cell(s)" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:337 +#, fuzzy msgid "Select Table" msgstr "Vælg alle" -#: common/tool/actions.cpp:331 +#: common/tool/actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Select parent table of selected cell(s)" msgstr "Sletter valgte element (er)" -#: common/tool/actions.cpp:337 include/tool/edit_table_tool_base.h:161 +#: common/tool/actions.cpp:344 include/tool/edit_table_tool_base.h:161 #, fuzzy msgid "Add Row Above" msgstr "Tilføj strøm" -#: common/tool/actions.cpp:338 +#: common/tool/actions.cpp:345 #, fuzzy msgid "Insert a new table row above the selected cell(s)" msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: common/tool/actions.cpp:344 include/tool/edit_table_tool_base.h:213 +#: common/tool/actions.cpp:351 include/tool/edit_table_tool_base.h:213 #, fuzzy msgid "Add Row Below" msgstr "Tilføj strøm" -#: common/tool/actions.cpp:345 +#: common/tool/actions.cpp:352 msgid "Insert a new table row below the selected cell(s)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:351 include/tool/edit_table_tool_base.h:264 +#: common/tool/actions.cpp:358 include/tool/edit_table_tool_base.h:264 #, fuzzy msgid "Add Column Before" msgstr "Tilføj strøm" -#: common/tool/actions.cpp:352 +#: common/tool/actions.cpp:359 msgid "Insert a new table column before the selected cell(s)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:358 include/tool/edit_table_tool_base.h:315 +#: common/tool/actions.cpp:365 include/tool/edit_table_tool_base.h:315 #, fuzzy msgid "Add Column After" msgstr "Tilføj strøm" -#: common/tool/actions.cpp:359 +#: common/tool/actions.cpp:366 #, fuzzy msgid "Insert a new table column after the selected cell(s)" msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: common/tool/actions.cpp:365 +#: common/tool/actions.cpp:372 #, fuzzy msgid "Delete Row(s)" msgstr "Slet Valgte" -#: common/tool/actions.cpp:366 +#: common/tool/actions.cpp:373 #, fuzzy msgid "Delete rows containing the currently selected cell(s)" msgstr "Sletter valgte element (er)" -#: common/tool/actions.cpp:372 +#: common/tool/actions.cpp:379 #, fuzzy msgid "Delete Column(s)" msgstr "Vælg ingen" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Delete columns containing the currently selected cell(s)" msgstr "Slet net, der kun indeholder en enkelt pad" -#: common/tool/actions.cpp:379 include/tool/edit_table_tool_base.h:537 +#: common/tool/actions.cpp:386 include/tool/edit_table_tool_base.h:537 #, fuzzy msgid "Merge Cells" msgstr "Flet zoner" -#: common/tool/actions.cpp:380 +#: common/tool/actions.cpp:387 msgid "Turn selected table cells into a single cell" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:386 include/tool/edit_table_tool_base.h:578 +#: common/tool/actions.cpp:393 include/tool/edit_table_tool_base.h:578 msgid "Unmerge Cells" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Turn merged table cells back into separate cells." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:388 +#: common/tool/actions.cpp:401 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:387 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:371 #, fuzzy msgid "Edit Table" msgstr "Netetiket" -#: common/tool/actions.cpp:405 +#: common/tool/actions.cpp:412 #, fuzzy msgid "Cycle Arc Editing Mode" msgstr "Skift realistisk tilstand" -#: common/tool/actions.cpp:406 +#: common/tool/actions.cpp:413 msgid "Switch to a different method of editing arcs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:413 +#: common/tool/actions.cpp:420 #, fuzzy msgid "Show Search Panel" msgstr "Arkegenskaber" -#: common/tool/actions.cpp:414 +#: common/tool/actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Show/hide the search panel" msgstr "Vis / skjul udseende manager" -#: common/tool/actions.cpp:422 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: common/tool/actions.cpp:429 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:55 msgid "Find" msgstr "Søg" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:430 msgid "Find text" msgstr "Find tekst" -#: common/tool/actions.cpp:431 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:438 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "Find og erstat" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:439 msgid "Find and replace text" msgstr "Find og erstat tekst" -#: common/tool/actions.cpp:440 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 +#: common/tool/actions.cpp:447 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 msgid "Find Next" msgstr "Find næste" -#: common/tool/actions.cpp:441 +#: common/tool/actions.cpp:448 msgid "Find next match" msgstr "Find næste kamp" -#: common/tool/actions.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 +#: common/tool/actions.cpp:456 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "Find forrige" -#: common/tool/actions.cpp:450 +#: common/tool/actions.cpp:457 #, fuzzy msgid "Find previous match" msgstr "Find forrige" -#: common/tool/actions.cpp:458 +#: common/tool/actions.cpp:465 msgid "Find Next Marker" msgstr "Find næste markør" -#: common/tool/actions.cpp:464 +#: common/tool/actions.cpp:471 msgid "Replace and Find Next" msgstr "Udskift og find næste" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Replace current match and find next" msgstr "Udskift det aktuelle match og find det næste" -#: common/tool/actions.cpp:471 +#: common/tool/actions.cpp:478 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:128 msgid "Replace All" msgstr "Erstat Alle" -#: common/tool/actions.cpp:472 +#: common/tool/actions.cpp:479 msgid "Replace all matches" msgstr "Udskift alle tændstikker" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:491 msgid "Previous Marker" msgstr "Tidligere markør" -#: common/tool/actions.cpp:485 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "Gå til forrige markør i Kontrolvindue" -#: common/tool/actions.cpp:491 +#: common/tool/actions.cpp:498 msgid "Next Marker" msgstr "Næste markør" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:499 msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "Gå til næste markør i Kontrolvindue" -#: common/tool/actions.cpp:498 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Exclude Marker" msgstr "Ekskluder markør" -#: common/tool/actions.cpp:499 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "Marker den aktuelle overtrædelse i kontrolvinduet som en udelukkelse" -#: common/tool/actions.cpp:512 common/tool/actions.cpp:513 +#: common/tool/actions.cpp:519 common/tool/actions.cpp:520 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:131 msgid "Refresh" msgstr "Opdater" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Zoom for at passe" -#: common/tool/actions.cpp:532 +#: common/tool/actions.cpp:539 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Zoom til objekter" -#: common/tool/actions.cpp:544 +#: common/tool/actions.cpp:551 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Zoom ind på markøren" -#: common/tool/actions.cpp:556 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zoom ud på markøren" -#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/tool/actions.cpp:569 common/widgets/mathplot.cpp:1383 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:141 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom ind" -#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/tool/actions.cpp:575 common/widgets/mathplot.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:142 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ud" -#: common/tool/actions.cpp:574 common/tool/actions.cpp:575 +#: common/tool/actions.cpp:581 #, fuzzy msgid "Zoom In Horizontally" msgstr "Distribuer vandret" -#: common/tool/actions.cpp:581 common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Zoom in horizontally the plot area" +msgstr "Distribuer vandret" + +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Zoom Out Horizontally" msgstr "Distribuer vandret" -#: common/tool/actions.cpp:588 common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Zoom out horizontally the plot area" +msgstr "Distribuer vandret" + +#: common/tool/actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Zoom In Vertically" msgstr "Distribuer lodret" -#: common/tool/actions.cpp:595 common/tool/actions.cpp:596 +#: common/tool/actions.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Zoom in vertically the plot area" +msgstr "Distribuer lodret" + +#: common/tool/actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Zoom Out Vertically" msgstr "Distribuer lodret" -#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1385 +#: common/tool/actions.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Zoom out vertically the plot area" +msgstr "Distribuer lodret" + +#: common/tool/actions.cpp:611 common/widgets/mathplot.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Center on Cursor" msgstr "Center på side" -#: common/tool/actions.cpp:612 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom til markering" -#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1380 +#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Undo Last Zoom" msgstr "Fortryd det sidste segment" -#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1380 +#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/tool/actions.cpp:633 common/widgets/mathplot.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Redo Last Zoom" msgstr "Gentag sidste redigering" -#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/tool/actions.cpp:634 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:644 +#: common/tool/actions.cpp:651 msgid "Cursor Up" msgstr "Markør op" -#: common/tool/actions.cpp:652 +#: common/tool/actions.cpp:659 msgid "Cursor Down" msgstr "Markør ned" -#: common/tool/actions.cpp:660 +#: common/tool/actions.cpp:667 msgid "Cursor Left" msgstr "Markør til venstre" -#: common/tool/actions.cpp:668 +#: common/tool/actions.cpp:675 msgid "Cursor Right" msgstr "Markør til højre" -#: common/tool/actions.cpp:677 +#: common/tool/actions.cpp:684 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Markør hurtigt op" -#: common/tool/actions.cpp:685 +#: common/tool/actions.cpp:692 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Markør hurtigt ned" -#: common/tool/actions.cpp:693 +#: common/tool/actions.cpp:700 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Markør venstre hurtigt" -#: common/tool/actions.cpp:701 +#: common/tool/actions.cpp:708 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Markør højre hurtigt" -#: common/tool/actions.cpp:710 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 +#: common/tool/actions.cpp:717 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 msgid "Click" msgstr "Klik" -#: common/tool/actions.cpp:711 +#: common/tool/actions.cpp:718 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Udfører venstre museknap" -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Double-click" msgstr "Dobbelt-klik" -#: common/tool/actions.cpp:721 +#: common/tool/actions.cpp:728 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Udfører venstre museknap dobbeltklik" -#: common/tool/actions.cpp:732 +#: common/tool/actions.cpp:739 msgid "Pin Library" msgstr "Fastgør bibliotek" -#: common/tool/actions.cpp:733 +#: common/tool/actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "Vælg biblioteketabellen for at føje biblioteket til:" -#: common/tool/actions.cpp:738 +#: common/tool/actions.cpp:745 msgid "Unpin Library" msgstr "Frigør biblioteket" -#: common/tool/actions.cpp:739 +#: common/tool/actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "Vælg biblioteketabellen for at føje biblioteket til:" -#: common/tool/actions.cpp:745 +#: common/tool/actions.cpp:751 +#, fuzzy +msgid "Show Library Tree" +msgstr "Ny biblioteksreference" + +#: common/tool/actions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "Hide Library Tree" +msgstr "Ny biblioteksreference" + +#: common/tool/actions.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "Focus Library Tree Search Field" +msgstr "Flyt referenceankeret til fodaftryk" + +#: common/tool/actions.cpp:770 msgid "Pan Up" msgstr "Pan op" -#: common/tool/actions.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:778 msgid "Pan Down" msgstr "Pan ned" -#: common/tool/actions.cpp:761 +#: common/tool/actions.cpp:786 msgid "Pan Left" msgstr "Pan venstre" -#: common/tool/actions.cpp:769 +#: common/tool/actions.cpp:794 msgid "Pan Right" msgstr "Pan højre" -#: common/tool/actions.cpp:779 +#: common/tool/actions.cpp:804 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Skift til Fast Grid 1" -#: common/tool/actions.cpp:786 +#: common/tool/actions.cpp:811 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Skift til Fast Grid 2" -#: common/tool/actions.cpp:793 +#: common/tool/actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Cycle Fast Grid" msgstr "Skift til Fast Grid 1" -#: common/tool/actions.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:825 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Skift til Next Grid" -#: common/tool/actions.cpp:807 +#: common/tool/actions.cpp:832 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Skift til tidligere gitter" -#: common/tool/actions.cpp:813 common/tool/common_tools.cpp:577 +#: common/tool/actions.cpp:838 common/tool/common_tools.cpp:577 msgid "Grid Origin" msgstr "Gitteroprindelse" -#: common/tool/actions.cpp:814 +#: common/tool/actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Place the grid origin point" msgstr "Indstil gitterets oprindelsespunkt" -#: common/tool/actions.cpp:822 +#: common/tool/actions.cpp:847 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Nulstil gitterets oprindelse" -#: common/tool/actions.cpp:832 +#: common/tool/actions.cpp:857 msgid "Show Grid" msgstr "Vis &Linjenet" -#: common/tool/actions.cpp:833 +#: common/tool/actions.cpp:858 #, fuzzy msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "Vis gitterprikker eller -linjer i redigeringsvinduet" -#: common/tool/actions.cpp:841 +#: common/tool/actions.cpp:866 msgid "Enables item-specific grids that override the current grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:848 +#: common/tool/actions.cpp:873 #, fuzzy msgid "Edit grid definitions" msgstr "Indstil gitterdimensioner" -#: common/tool/actions.cpp:854 +#: common/tool/actions.cpp:879 #, fuzzy msgid "Grid Origin..." msgstr "Gitteroprindelse" -#: common/tool/actions.cpp:855 +#: common/tool/actions.cpp:880 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Indstil gitterets oprindelsespunkt" -#: common/tool/actions.cpp:861 +#: common/tool/actions.cpp:886 msgid "Use inches" msgstr "Brug inches" -#: common/tool/actions.cpp:869 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:60 +#: common/tool/actions.cpp:894 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8423,215 +8499,215 @@ msgstr "Brug inches" msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:870 +#: common/tool/actions.cpp:895 msgid "Use mils" msgstr "Brug mils" -#: common/tool/actions.cpp:878 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:59 +#: common/tool/actions.cpp:903 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1440 msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" -#: common/tool/actions.cpp:879 +#: common/tool/actions.cpp:904 msgid "Use millimeters" msgstr "Brug millimeter" -#: common/tool/actions.cpp:895 +#: common/tool/actions.cpp:920 #, fuzzy msgid "Select Columns..." msgstr "Vælg ingen" -#: common/tool/actions.cpp:902 +#: common/tool/actions.cpp:927 msgid "Switch units" msgstr "Skift enheder" -#: common/tool/actions.cpp:903 +#: common/tool/actions.cpp:928 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Skift mellem kejserlige og metriske enheder" -#: common/tool/actions.cpp:909 +#: common/tool/actions.cpp:934 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polære koordinater" -#: common/tool/actions.cpp:910 +#: common/tool/actions.cpp:935 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Skift mellem polære og kartesiske koordinatsystemer" -#: common/tool/actions.cpp:918 +#: common/tool/actions.cpp:943 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Nulstil lokale koordinater" -#: common/tool/actions.cpp:926 +#: common/tool/actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Always Show Crosshairs" msgstr "Vis altid hårkors" -#: common/tool/actions.cpp:927 +#: common/tool/actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Display crosshairs even when not drawing objects" msgstr "Vis trådkors selv i markeringsværktøjet" -#: common/tool/actions.cpp:933 +#: common/tool/actions.cpp:958 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Krydshår i fuldt vindue" -#: common/tool/actions.cpp:934 +#: common/tool/actions.cpp:959 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Skift visning af trådvinduer i fuldt vindue" -#: common/tool/actions.cpp:941 +#: common/tool/actions.cpp:966 #, fuzzy msgid "Inactive Layer View Mode" msgstr "Enkelt lag visningstilstand" -#: common/tool/actions.cpp:942 +#: common/tool/actions.cpp:967 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Skift inaktive lag mellem normal og nedtonet" -#: common/tool/actions.cpp:949 +#: common/tool/actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" msgstr "Enkelt lag visningstilstand (3-tilstand)" -#: common/tool/actions.cpp:950 +#: common/tool/actions.cpp:975 #, fuzzy msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Skift inaktive lag mellem normal, nedtonet og skjult" -#: common/tool/actions.cpp:956 +#: common/tool/actions.cpp:981 #, fuzzy msgid "Draw Bounding Boxes" msgstr "Indbindingsboks" -#: common/tool/actions.cpp:962 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: common/tool/actions.cpp:987 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)" msgstr "Vælg element (er)" -#: common/tool/actions.cpp:972 +#: common/tool/actions.cpp:997 msgid "Measure Tool" msgstr "Måleværktøj" -#: common/tool/actions.cpp:973 +#: common/tool/actions.cpp:998 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktivt måle afstanden mellem punkter" -#: common/tool/actions.cpp:989 +#: common/tool/actions.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Switch to Project Manager" msgstr "Projekt Manager" -#: common/tool/actions.cpp:990 +#: common/tool/actions.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Show project window" msgstr "Vis konsolvindue" -#: common/tool/actions.cpp:999 +#: common/tool/actions.cpp:1024 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Vis vindue til 3D-fremviser" -#: common/tool/actions.cpp:1005 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 +#: common/tool/actions.cpp:1030 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:104 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1105 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Browser til symbolbibliotek" -#: common/tool/actions.cpp:1006 +#: common/tool/actions.cpp:1031 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Gennemse symbolbiblioteker" -#: common/tool/actions.cpp:1015 +#: common/tool/actions.cpp:1040 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Opret, slet og rediger symboler" -#: common/tool/actions.cpp:1023 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 +#: common/tool/actions.cpp:1048 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1031 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprint Library Browser" -#: common/tool/actions.cpp:1024 +#: common/tool/actions.cpp:1049 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Gennemse biblioteker med fodaftryk" -#: common/tool/actions.cpp:1033 +#: common/tool/actions.cpp:1058 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Opret, slet og rediger fodspor" -#: common/tool/actions.cpp:1041 +#: common/tool/actions.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Show Properties Manager" msgstr "Arkegenskaber" -#: common/tool/actions.cpp:1042 +#: common/tool/actions.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Show/hide the properties manager" msgstr "Vis / skjul udseende manager" -#: common/tool/actions.cpp:1050 +#: common/tool/actions.cpp:1075 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Opdater PCB fra skematisk ..." -#: common/tool/actions.cpp:1051 +#: common/tool/actions.cpp:1076 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Opdater PCB med ændringer til skematisk" -#: common/tool/actions.cpp:1057 +#: common/tool/actions.cpp:1082 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Opdater skematisk fra printkort ..." -#: common/tool/actions.cpp:1058 +#: common/tool/actions.cpp:1083 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Opdater skematisk med ændringer foretaget på PCB" -#: common/tool/actions.cpp:1065 +#: common/tool/actions.cpp:1090 msgid "Preferences..." msgstr "Pr&æferencer..." -#: common/tool/actions.cpp:1066 +#: common/tool/actions.cpp:1091 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Vis præferencer for alle åbne værktøjer" -#: common/tool/actions.cpp:1073 +#: common/tool/actions.cpp:1098 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:78 msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfigurer stier ..." -#: common/tool/actions.cpp:1074 +#: common/tool/actions.cpp:1099 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Rediger sti-konfigurationsmiljøvariabler" -#: common/tool/actions.cpp:1080 +#: common/tool/actions.cpp:1105 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." -#: common/tool/actions.cpp:1081 +#: common/tool/actions.cpp:1106 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Rediger lister over globale biblioteker og projektsymboler" -#: common/tool/actions.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:1112 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Administrer fodaftrykbiblioteker ..." -#: common/tool/actions.cpp:1088 +#: common/tool/actions.cpp:1113 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Rediger de globale lister over bibliotekslister og projektfodaftryk" -#: common/tool/actions.cpp:1094 +#: common/tool/actions.cpp:1119 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Kom godt i gang med KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:1095 +#: common/tool/actions.cpp:1120 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Åbn \"Kom godt i gang i KiCad\" -guiden for begyndere" -#: common/tool/actions.cpp:1101 +#: common/tool/actions.cpp:1126 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:330 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:136 @@ -8639,50 +8715,50 @@ msgstr "Åbn \"Kom godt i gang i KiCad\" -guiden for begyndere" msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: common/tool/actions.cpp:1102 +#: common/tool/actions.cpp:1127 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Åbn produktdokumentation i en webbrowser" -#: common/tool/actions.cpp:1108 +#: common/tool/actions.cpp:1133 #, fuzzy msgid "About KiCad" msgstr "& Om KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:1109 +#: common/tool/actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Open about dialog" msgstr "Åbn Teksteditor" -#: common/tool/actions.cpp:1118 +#: common/tool/actions.cpp:1143 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Liste over genvejstaster ..." -#: common/tool/actions.cpp:1119 +#: common/tool/actions.cpp:1144 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Viser aktuelle genvejstabel og tilsvarende kommandoer" -#: common/tool/actions.cpp:1125 +#: common/tool/actions.cpp:1150 msgid "Get Involved" msgstr "Involver dig" -#: common/tool/actions.cpp:1126 +#: common/tool/actions.cpp:1151 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Åbn \"Bidrag til KiCad\" i en webbrowser" -#: common/tool/actions.cpp:1133 +#: common/tool/actions.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Åbn \"Bidrag til KiCad\" i en webbrowser" -#: common/tool/actions.cpp:1138 +#: common/tool/actions.cpp:1163 msgid "Report Bug" msgstr "Rapporter fejl" -#: common/tool/actions.cpp:1151 +#: common/tool/actions.cpp:1176 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Opdater plugins" -#: common/tool/actions.cpp:1152 +#: common/tool/actions.cpp:1177 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Genindlæs alle python-plugins og opdater plugin-menuerne" @@ -8732,6 +8808,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke starte standardbrowseren.\n" "For information om, hvordan du hjælper KiCad-projektet, besøg %s" +#: common/tool/library_editor_control.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "New name:" +msgstr "Net navn:" + #: common/tool/selection_tool.cpp:307 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vælg & Alle A" @@ -8844,15 +8925,15 @@ msgstr "Spejling af Y-aksen understøttes endnu ikke" msgid "" msgstr "%s ikke fundet" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_sheet.cpp:884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1910 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 msgid "Board" msgstr "Tavle" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1963 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/sch_symbol.cpp:2002 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1539 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -8861,7 +8942,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Fodaftryk ikke fundet." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:69 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Indlæser fodaftrykbiblioteker" @@ -8945,7 +9026,7 @@ msgstr "Snap til gitter:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1569 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1571 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Altid" @@ -8958,7 +9039,7 @@ msgstr "Når gitter vises" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1572 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -8977,11 +9058,11 @@ msgstr "Fuldt vindueskors" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Vis altid hårkors" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:430 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:438 msgid "Select a File" msgstr "Vælg en fil" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:462 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:470 msgid "Select Path" msgstr "Vælg sti" @@ -8994,12 +9075,12 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Distribuer lodret" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:414 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:416 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Brug inches" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 #, fuzzy msgid "Select Columns" msgstr "Vælg ingen" @@ -9035,8 +9116,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:723 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -9192,9 +9273,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Information:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1012 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:994 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1024 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1008 msgid "Save Report File" msgstr "Gem rapportfil" @@ -9224,10 +9305,10 @@ msgstr "Vis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2560 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -9327,12 +9408,12 @@ msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:295 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad-printkortfiler" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:305 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad-fodaftrykfiler" @@ -9409,7 +9490,8 @@ msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektronisk regelkontrolfil" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 -msgid "Spice library file" +#, fuzzy +msgid "SPICE library file" msgstr "Spice biblioteksfil" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 @@ -9536,7 +9618,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Tildel fodspor" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1234 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Fodaftrykbiblioteker" @@ -9567,9 +9649,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt fodaftryk." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1982 eeschema/sch_symbol.cpp:2536 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3853 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "Nøgleord" @@ -9733,7 +9815,7 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" findes ikke i fodaftrykbibliotekstabellen." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fodaftryk \"%s\" blev ikke fundet." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1594 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fodaftryk: %s" @@ -9919,47 +10001,47 @@ msgstr "Filtrer fodaftrykliste efter bibliotek" msgid "Delete all associations?" msgstr "Slet alle foreninger?" -#: eeschema/annotate.cpp:83 +#: eeschema/annotate.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." msgstr "Annoteret %s (enhed %s) som %s" -#: eeschema/annotate.cpp:89 +#: eeschema/annotate.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Cleared annotation for %s." msgstr "Ryd annotering" -#: eeschema/annotate.cpp:175 +#: eeschema/annotate.cpp:174 #, fuzzy msgid "Delete Annotation" msgstr "Ryd annotering" -#: eeschema/annotate.cpp:279 +#: eeschema/annotate.cpp:278 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d duplikerede tidsstempler blev fundet og erstattet." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Opdateret %s (enhed %s) fra %s til %s" -#: eeschema/annotate.cpp:406 +#: eeschema/annotate.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Opdateret %s fra %s til %s" -#: eeschema/annotate.cpp:416 +#: eeschema/annotate.cpp:415 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Annoteret %s (enhed %s) som %s" -#: eeschema/annotate.cpp:423 +#: eeschema/annotate.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Annoteret %s som %s" -#: eeschema/annotate.cpp:440 +#: eeschema/annotate.cpp:439 msgid "Annotation complete." msgstr "Kommentar afsluttet." @@ -9983,26 +10065,26 @@ msgstr "" "%s\n" "ikke fundet. Script ikke tilgængeligt." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3239 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "Både %s og %s er knyttet til de samme emner; %s vil blive brugt i netlisten" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3530 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s er grafisk forbundet med bus %s, men er ikke medlem af denne bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4124 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4142 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" @@ -10022,8 +10104,8 @@ msgstr "%s fundet, men pin %s blev ikke fundet" msgid "%s found" msgstr "%s fundet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1459 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -10318,7 +10400,7 @@ msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Skift alle symboler skematisk" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Skift symboler" @@ -10374,7 +10456,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Opdater / nulstil fabrikationsattributter" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 msgid "Change" msgstr "Skift" @@ -10386,44 +10468,44 @@ msgstr "Skift" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:719 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 #, fuzzy msgid "Update Symbols" msgstr "Opdater symbol ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 #, fuzzy msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** symbol ikke fundet ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol ikke fundet ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nyt symbol har for få enheder ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:819 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:816 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Opdater symbol %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:823 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Opdater symboler %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:836 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:833 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Skift symbol %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:840 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Skift symboler %s fra '%s' til '%s'" @@ -10572,8 +10654,8 @@ msgstr "Forbindelse:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1293 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteker" @@ -10708,142 +10790,142 @@ msgstr "Vis dialogboksen Annotation" msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1224 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Slet også udelukkelser?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1210 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1224 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Slet alle markører" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1212 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1226 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Kun fejl og advarsler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1227 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Fejl, advarsler og undtagelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC annulleret af brugeren.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:361 msgid "Done.

" msgstr "Udført.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 msgid "errors" msgstr "fejl" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 msgid "warnings" msgstr "advarsler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 msgid "appropriate" msgstr "passende" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Edit exclusion comment..." -msgstr "Rediger Spice Model ..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Fjern udelukkelse for denne overtrædelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:648 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den placeres tilbage på listen %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:665 #, fuzzy -msgid "Exclude this violation..." +msgid "Edit exclusion comment..." +msgstr "Rediger Spice Model ..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Exclude this violation" msgstr "Ekskluder denne overtrædelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det vil blive udelukket fra listen %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Exclude with comment..." +msgstr "Rediger Spice Model ..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:704 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Skift sværhedsgrad til Fejl for alle overtrædelser af '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 #, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Overtrædelsesgraden kan også redigeres i dialogboksen... Print opsætning" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Skift sværhedsgrad til Advarsel for alle '%s' overtrædelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:717 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer alle '%s' overtrædelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:718 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Overtrædelser kontrolleres eller rapporteres ikke" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:697 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Rediger pin-to-pin konfliktkort ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Åbn dialogboksen... Skematisk opsætning" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:700 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:703 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:723 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Rediger sværhedsgraden for overtrædelse ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 #, fuzzy msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Min gitterafstand:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:718 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:728 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "Optional comment:" -msgstr "Vandret optælling:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:718 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:728 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:722 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Træk fra" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:834 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:846 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin konflikter kort" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:850 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:977 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 msgid "Violation Severity" msgstr "Overtrædelsesgrad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:854 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10851,7 +10933,7 @@ msgstr "Overtrædelsesgrad" msgid "Formatting" msgstr "Formatering" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1040 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1052 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Rapportfil '%s' oprettet\n" @@ -11131,16 +11213,16 @@ msgstr "Gennemse generatorer ..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:229 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:502 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Ulovlig referencebetegnelsesværdi!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:612 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -11150,32 +11232,38 @@ msgstr "" "Margenerne omkring teksten styres af forholdet mellem tekstforskydning\n" "i Skematisk opsætning> Generelt> Formatering." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:133 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:22 +msgid "Unit:" +msgstr "Enhed:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show field name" msgstr "Nyt feltnavn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Allow automatic placement" msgstr "Regler for automatisk placering" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Udfører automatisk placering af valgte komponenter" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 @@ -11183,14 +11271,14 @@ msgstr "Udfører automatisk placering af valgte komponenter" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:85 msgid "Font:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 @@ -11199,7 +11287,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:89 @@ -11207,16 +11295,16 @@ msgstr "" msgid "KiCad Font" msgstr "Afslut KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:642 +#: eeschema/sch_label.cpp:1287 eeschema/sch_text.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Juster til venstre" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 @@ -11224,25 +11312,25 @@ msgstr "Juster til venstre" msgid "Align horizontal center" msgstr "Juster til vandret center" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:644 +#: eeschema/sch_label.cpp:1285 eeschema/sch_text.cpp:645 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Juster til højre" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1285 +#: eeschema/sch_label.cpp:1288 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Juster til toppen" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 @@ -11250,28 +11338,28 @@ msgstr "Juster til toppen" msgid "Align vertical center" msgstr "Juster til lodret center" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1283 +#: eeschema/sch_label.cpp:1286 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Juster til bunden" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Vandret til venstre" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" msgstr "Vertikalt" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 @@ -11279,12 +11367,14 @@ msgstr "Vertikalt" msgid "Text size:" msgstr "Tekststørrelse:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:194 @@ -11293,7 +11383,7 @@ msgstr "Tekststørrelse:" msgid "Color:" msgstr "Farve:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:32 @@ -11302,28 +11392,29 @@ msgstr "Farve:" msgid "Position X:" msgstr "Position X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:278 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Fælles for alle enheder" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Fælles for alle kropsstilarter" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:103 msgid "Text Item Properties" msgstr "Egenskaber for tekstelement" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:598 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:605 #, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Rediger tekst- og grafiske egenskaber" @@ -11358,7 +11449,7 @@ msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Arkgrænser && baggrunde" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Filters" msgstr "Filtre" @@ -11368,7 +11459,7 @@ msgid "Filter fields by name:" msgstr "Filtrer varer efter net:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:86 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Filtrer emner efter overordnet reference designation:" @@ -11396,7 +11487,7 @@ msgstr "Filtrer varer efter net:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Selected items only" @@ -11413,12 +11504,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Nettofarver:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 msgid "Up" msgstr "Op" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 msgid "Down" msgstr "Ned" @@ -11485,7 +11576,7 @@ msgid "Junction color:" msgstr "Markeringsfarver" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:107 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Rediger tekst- og grafiske egenskaber" @@ -11616,8 +11707,8 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:395 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 #, fuzzy msgid "untitled" @@ -11663,10 +11754,10 @@ msgstr "Vis konsolvindue" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2816 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3829 +#: pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Fields" msgstr "Felter" @@ -11714,10 +11805,10 @@ msgstr "V Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 -#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 -#: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1080 +#: eeschema/sch_field.cpp:1700 eeschema/sch_label.cpp:1281 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:639 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 msgid "Text Size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -11761,46 +11852,46 @@ msgstr "Slet felt" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Input" msgstr "Input" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +#: eeschema/sch_label.cpp:2243 eeschema/sch_pin.cpp:2220 msgid "Output" msgstr "Resultat" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +#: eeschema/sch_label.cpp:2244 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Bidirectional" msgstr "Tovejs" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2245 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +#: eeschema/sch_label.cpp:2246 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Passive" msgstr "Passiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2293 +#: eeschema/sch_label.cpp:2297 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Prikker" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: eeschema/sch_label.cpp:2299 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -11808,7 +11899,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -11831,7 +11922,7 @@ msgstr "Antal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1582 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1510 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -11841,7 +11932,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrisk type" @@ -11851,19 +11942,19 @@ msgstr "Elektrisk type" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafisk stil" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 msgid "Number Text Size" msgstr "Nummer tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 msgid "Name Text Size" msgstr "Navn Tekststørrelse" @@ -11874,7 +11965,7 @@ msgid "De Morgan" msgstr "DeMorgan Standard" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Læs kun" @@ -12033,6 +12124,7 @@ msgstr "Opret symbol som magtsymbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 @@ -12043,6 +12135,7 @@ msgstr "Ekskluder fra stykliste" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 msgid "Exclude from board" msgstr "Ekskluder fra bord" @@ -12067,60 +12160,60 @@ msgstr "Pin navn inde" msgid "New Symbol" msgstr "Nyt symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 msgid "References must start with a letter." msgstr "Henvisninger skal starte med et bogstav." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:390 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:437 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felter skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Et alias-symbol skal have en forælder valgt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:325 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Slet ekstra enheder fra symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:331 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Slet alternativ kropsstil (DeMorgan) tegne genstande fra symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:388 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:693 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:410 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "Feltet skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:336 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Symbolegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:468 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:501 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:669 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -12128,11 +12221,11 @@ msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug." msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De første %d felter er obligatoriske." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Tilføj Footprint Filter" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Rediger Footprint Filter" @@ -12265,7 +12358,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:714 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:790 @@ -12280,6 +12373,7 @@ msgid "units" msgstr "enheder" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #, fuzzy @@ -12528,13 +12622,13 @@ msgstr "Plot aktuel side" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:640 msgid "Select Output Directory" msgstr "Vælg Output Directory" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -12549,7 +12643,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:659 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot Output Directory" @@ -12728,7 +12822,7 @@ msgstr "" "tykkelse er indstillet til 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-indstillinger" @@ -12758,7 +12852,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "Pen-bredde:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:392 #, fuzzy msgid "PDF Options" msgstr "DXF-indstillinger" @@ -12769,12 +12863,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "Generer gerbers til fabrikation" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "" @@ -12891,11 +12985,6 @@ msgstr "Importér indstiller" msgid "Import Settings From" msgstr "Importer indstillinger fra" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 -msgid "File not found." -msgstr "Fil blev ikke fundet." - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:24 msgid "Import from:" @@ -13029,15 +13118,15 @@ msgstr "Elektriske regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2425 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -13069,7 +13158,7 @@ msgstr "" "Projektfil %s kunne ikke indlæses" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 @@ -13084,9 +13173,10 @@ msgid "Edit %s" msgstr "R&ediger" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:721 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Rækkefølge" @@ -13106,7 +13196,7 @@ msgstr "Fyldt form" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Nulstil alle farver i dette tema til KiCad-standardindstillingerne" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1643 msgid "Fill Style" msgstr "Udfyld stil" @@ -13148,46 +13238,46 @@ msgstr "Arkstiftegenskaber" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Arkstiftegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:289 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Et ark skal have et gyldigt filnavn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Brug en relativ sti?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Arkfil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:332 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Brug en relativ sti?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:337 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absolut" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:376 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Untitled Sheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:413 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Bemærk: Varefarver tilsidesættes i det aktuelle farvetema." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:415 #, fuzzy, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -13196,12 +13286,7 @@ msgstr "" "Fjern markeringen af '%s' for at se individuelle varefarver.\n" "i Indstillinger> Eeschema> Farver." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Edit Sheet Properties" -msgstr "Arkstiftegenskaber" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:467 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -13210,84 +13295,108 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:509 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" findes allerede." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Vil du linke \"%s\" til denne fil?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Skift %s værdi fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:559 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:574 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Handlingen kan ikke fortrydes." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Oprette en ny fil \"%s\" med indholdet af \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Der opstod en fejl under lagring af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:605 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme skematisk \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:700 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Et ark skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:708 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Et ark skal have en fil angivet." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 -#: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:194 -msgid "Border width:" -msgstr "Kantbredde:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:144 -msgid "Border color:" -msgstr "Kantfarve:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:208 -msgid "Background fill:" -msgstr "Baggrundsfyld:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:133 msgid "Page number:" msgstr "Side nummer:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 +msgid "" +"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" +"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" +msgstr "" +"Dette er nyttigt til tilføjelse af symboler til bordfodspor som fiducials\n" +"og logoer, som du ikke ønsker at blive vist i eksporten af stykliste" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 +msgid "" +"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " +"materials but\n" +"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" +msgstr "" +"Dette er nyttigt til tilføjelse af symboler, der kun eksporteres til " +"styklisten, men\n" +"ikke påkrævet at udforme tavlen, såsom mekaniske fastgørelseselementer og " +"kabinetter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Do not populate" +msgstr "Eksporter ikke" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_field.cpp:1078 eeschema/sch_label.cpp:1279 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1512 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:637 eeschema/sch_textbox.cpp:544 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_shape.cpp:693 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Fyld" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:253 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Hierarkisk sti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:257 msgid "path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:91 msgid "Sheet Properties" msgstr "Arkegenskaber" @@ -13306,7 +13415,7 @@ msgstr "Kilde 1 og Kilde 2 skal være forskellige" msgid "A frequency range must be specified." msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:619 #, fuzzy msgid "New Simulation Tab" msgstr "Simulation" @@ -13347,7 +13456,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2501 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefinerede" @@ -13558,7 +13667,8 @@ msgid "Compute noise current correlation matrix" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:538 -msgid "Spice directives:" +#, fuzzy +msgid "SPICE directives:" msgstr "Krydderidirektiver:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:547 @@ -13873,19 +13983,19 @@ msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:501 -#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1564 eeschema/sch_pin.cpp:1583 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:1273 eeschema/sch_marker.cpp:374 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1492 eeschema/sch_pin.cpp:1511 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:296 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:380 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2021 pcbnew/pcb_marker.cpp:198 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:336 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:546 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -14042,7 +14152,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i browseren" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:196 -#: eeschema/sch_label.cpp:1257 +#: eeschema/sch_label.cpp:1260 msgid "Label" msgstr "Etikette" @@ -14168,7 +14278,7 @@ msgstr "Gem lagindstilling" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2732 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -14223,7 +14333,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Højlys" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:94 msgid "Select" msgstr "Vælg" @@ -14314,11 +14424,6 @@ msgstr "Basisnavn" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternativ opgave" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:133 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:22 -msgid "Unit:" -msgstr "Enhed:" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Alternate symbol (De Morgan)" @@ -14381,40 +14486,12 @@ msgstr "Vis pin-numre" msgid "Show pin names" msgstr "Vis pinnavne" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -msgid "" -"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" -"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" -msgstr "" -"Dette er nyttigt til tilføjelse af symboler til bordfodspor som fiducials\n" -"og logoer, som du ikke ønsker at blive vist i eksporten af stykliste" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -msgid "" -"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " -"materials but\n" -"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" -msgstr "" -"Dette er nyttigt til tilføjelse af symboler, der kun eksporteres til " -"styklisten, men\n" -"ikke påkrævet at udforme tavlen, såsom mekaniske fastgørelseselementer og " -"kabinetter" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Do not populate" -msgstr "Eksporter ikke" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:229 msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Opdater symbol fra bibliotek ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change Symbol..." msgstr "Skift symbol ..." @@ -14423,12 +14500,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Rediger symbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Rediger bibliotekssymbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 msgid "Pin Number" msgstr "Pinkode" @@ -14494,8 +14571,8 @@ msgstr "" "projektsymbolbiblioteketabellen." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:947 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteket '%s' blev ikke fundet." @@ -14615,7 +14692,7 @@ msgstr "Kolonner" #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76 #: eeschema/sch_table.cpp:611 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:569 #, fuzzy msgid "Table Properties" msgstr "Mærkegenskaber" @@ -14662,6 +14739,10 @@ msgstr "- blandede værdier -" msgid "Set Color..." msgstr "Lodde maske farve ..." +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:208 +msgid "Background fill:" +msgstr "Baggrundsfyld:" + #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #, fuzzy @@ -14692,28 +14773,28 @@ msgstr "Mærkegenskaber" msgid "Text Box Properties" msgstr "Tekstegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:172 eeschema/schematic.cpp:465 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:492 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:515 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" @@ -14825,7 +14906,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Opdater / nulstil feltstørrelser og typografier" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2219 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjælp" @@ -14927,82 +15008,87 @@ msgstr "DRC-udelukkelser" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:68 #, fuzzy +msgid "Mark items which are excluded from simulation" +msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:72 +#, fuzzy msgid "Show OP voltages" msgstr "Vis sidegrænser" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Show OP currents" msgstr "Gem alle ændringer" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:78 msgid "Show page limi&ts" msgstr "Vis sidebegrænsninger" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Selection && Highlighting" msgstr "Valg af markering" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 msgid "Draw selected child items" msgstr "Tegn valgte underordnede genstande" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:101 msgid "Fill selected shapes" msgstr "Udfyld valgte figurer" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Selection thickness:" msgstr "Standard linjetykkelse:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "(selection color can be edited in the \"Colors\" page)" msgstr "(fremhævningsfarve kan redigeres på siden \"Farver\")" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Highlight thickness:" msgstr "& Fremhæv tykkelse:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:120 msgid "Cross-probing" msgstr "Krydsundersøgelse" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Select/highlight objects corresponding to PCB selection" msgstr "Tildel fodaftryk til valgte symboler" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Highlight symbols corresponding to selected footprints" msgstr "Fremhæv alle kobbergenstande i et net" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:136 msgid "Center view on cross-probed items" msgstr "Centreret visning på krydssonderede emner" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157 msgid "Ensures that cross-probed symbols are visible in the current view" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:142 msgid "Zoom to fit cross-probed items" msgstr "Zoom for at passe genstande, der er sonderet" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:146 msgid "Highlight cross-probed nets" msgstr "Fremhæv krydsede net" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:167 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor" msgstr "Fremhæv net, når de er fremhævet i PCB-editoren" @@ -15567,7 +15653,7 @@ msgstr "Ændret gruppe" #: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 msgid "Action" msgstr "Handling" @@ -15640,125 +15726,125 @@ msgstr "Vis pin & elektrisk type" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "& Pitch af gentagne ben:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 #, fuzzy msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Der findes allerede et bibliotek med tilnavnet '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 #, fuzzy msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Der findes allerede et bibliotek med tilnavnet '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:563 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" er tom." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Board's perimeter definition" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:569 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:571 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Fjern element" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:448 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:572 #, fuzzy msgid "Cancel Table Update" msgstr "Rydnings hul diameter:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:470 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kaldenavn '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:646 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Bibliotekets kaldenavnsfejl" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Flere biblioteker kan ikke dele det samme kaldenavn ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:569 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:574 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Symbolbiblioteket \"%s\" kunne ikke indlæses.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:579 msgid "Error Loading Library" msgstr "Fejl ved indlæsning af bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 eeschema/files-io.cpp:739 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Alle understøttede formater" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:634 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "Tilføj bibliotek ..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:648 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Advarsel: Kopi kaldenavn" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:979 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:996 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Der findes allerede et bibliotek med tilnavnet '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:997 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Et af kaldenavnene skal ændres efter tilføjelse af dette bibliotek." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:669 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1017 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Spring over" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1017 msgid "Add Anyway" msgstr "Tilføj alligevel" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:846 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1079 msgid "" "This action will reset your global library table on disk and cannot be " "undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:915 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:920 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " @@ -15767,7 +15853,7 @@ msgstr "" "Vælg en eller flere tabelrækker, der indeholder ældre biblioteker, der skal " "gemmes som det aktuelle format (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:923 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -15775,7 +15861,7 @@ msgid "" msgstr "" "Gem '%s' som aktuelt format (* .kicad_sym) og erstat ældre post i tabellen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:934 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -15784,25 +15870,25 @@ msgstr "" "Gem %d ældre biblioteker som det aktuelle format (* .kicad_sym) og erstat " "ældre poster i tabellen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen %s findes allerede. Vil du overskrive denne fil?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:963 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Migrer biblioteker ..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:991 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:996 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme symbolbiblioteksfilen '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1163 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -15812,13 +15898,13 @@ msgstr "" "Ændringer skal gemmes eller kasseres, før tabellen over symbolbiblioteker " "kan ændres." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1172 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbiblioteker" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1194 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1238 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1255 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -15829,20 +15915,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1252 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1269 msgid "File Save Error" msgstr "Fejl ved arkivering" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:514 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1251 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1212 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1268 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15939,7 +16025,7 @@ msgstr "Feltnavnskabeloner:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:440 +#: eeschema/eeschema.cpp:442 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -15948,7 +16034,7 @@ msgstr "" "symbolbiblioteketabel.\n" "Rediger denne globale symbolbibliotekstabel i menuen Indstillinger." -#: eeschema/eeschema.cpp:500 +#: eeschema/eeschema.cpp:502 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -15960,114 +16046,107 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading drawing sheet '%s'." -msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" - -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:150 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:248 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:359 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:617 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Kunne ikke indlæse skematisk \"%s\"" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:382 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:635 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:645 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Advarsel: Dupliserede kælenavne" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:324 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:326 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "ukendt via type %d" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:448 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:547 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:759 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Fodaftryk \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:722 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Skift symbol %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:732 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Skift symbol %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:810 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:905 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kunne ikke indlæse %s filen" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:823 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Der er ikke valgt noget symbol at gemme." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:881 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:915 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:998 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Kør DRC ..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1006 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Tillad overtrædelser af DRC" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Gem rapport til fil" @@ -16077,9 +16156,9 @@ msgstr "Gem rapport til fil" msgid "Net Navigator" msgstr "Hierarki Navigator" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1625 msgid "Selection Filter" msgstr "Markeringsfilter" @@ -16132,184 +16211,184 @@ msgstr "Åbn emitter" msgid "No Connection" msgstr "Ingen forbindelse" -#: eeschema/erc/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc/erc.cpp:397 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Uafklaret tekstvariabel i regnearket." -#: eeschema/erc/erc.cpp:330 +#: eeschema/erc/erc.cpp:431 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Busalias %s har modstridende definitioner på %s og %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:399 +#: eeschema/erc/erc.cpp:496 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Forskellige fodspor tildelt %s og %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:490 +#: eeschema/erc/erc.cpp:582 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i \"%s\"." -#: eeschema/erc/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc/erc.cpp:627 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc/erc.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc/erc.cpp:550 +#: eeschema/erc/erc.cpp:641 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc/erc.cpp:574 +#: eeschema/erc/erc.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Værktøj %d ikke defineret" -#: eeschema/erc/erc.cpp:651 +#: eeschema/erc/erc.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Kunne ikke åbne arkivfilen\n" -#: eeschema/erc/erc.cpp:723 +#: eeschema/erc/erc.cpp:813 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Stifter med \"ingen forbindelse\" -type er forbundet" -#: eeschema/erc/erc.cpp:836 +#: eeschema/erc/erc.cpp:938 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Stifter af typen %s og %s er forbundet" -#: eeschema/erc/erc.cpp:907 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1007 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s er forbundet til både %s og %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1116 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1131 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1185 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt fodaftryk." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1248 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1257 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1477 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrol af arknavne ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1485 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrol af buskonflikter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrollerer konflikter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Kontrol af etiketter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Kontrol af stifter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1520 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1534 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrol af stifter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1552 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrol af etiketter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Kontrollerer for uløste variabler ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1576 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrollerer ingen forbindelsesstifter for tilslutninger ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1585 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrollerer for bibliotekssymbolproblemer ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Kontrol af fodaftryk gårdspladsdefinitioner ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Kontrollerer for uløste variabler ..." @@ -16323,178 +16402,178 @@ msgstr "Konflikter" msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:47 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:48 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Kopier arknavne inden for et givet ark" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:51 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:52 msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:55 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:56 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin ikke tilsluttet" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:59 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:60 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Input pin ikke drevet af nogen output pins" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:63 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:64 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Input Power pin ikke drevet af nogen Output Power pins" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:68 #, fuzzy msgid "Multiple pins with the same pin numbers" msgstr "Kommenter stifter med deres elektriske typer" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:72 eeschema/erc/erc_item.cpp:76 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konfliktproblem mellem ben" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:88 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Uoverensstemmelse mellem hierarkiske etiketter og arkstifter" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:92 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:96 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "En pin med et \"ingen forbindelse\" flag er forbundet" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:100 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Ikke-forbundet \"ingen forbindelse\" -flag" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:104 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiketten er ikke forbundet med noget" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:108 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Globalt mærke ikke forbundet andetsteds i skematisk" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:112 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Etiketter er ens (kun forskel på små og store bogstaver)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:116 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Globalt mærke ikke forbundet andetsteds i skematisk" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:120 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Forskelligt fodaftryk tildelt i en anden enhed af symbolet" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:124 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Forskelligt net tildelt en delt pin i en anden enhed af symbolet" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:128 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Konflikt mellem definitioner af busalias på tværs af skematiske ark" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:132 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Mere end et navn givet til denne bus eller net" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:136 #, fuzzy msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Footprint-opgaver" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:140 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:144 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Net er grafisk forbundet med en bus, men ikke et busmedlem" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:148 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Busser er grafisk forbundet, men deler ingen busmedlemmer" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:152 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ugyldig forbindelse mellem bus og netartikler" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:156 pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Uafklaret tekstvariabel" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:160 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Tildelt netklasse" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:164 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE netlist-fil" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:168 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Ledninger, der ikke er forbundet til noget" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:172 msgid "Library symbol issue" msgstr "Bibliotekssymbolproblem" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:176 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:180 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Fodaftryk %s" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:184 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbol enhed notation:" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:188 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:192 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:196 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:200 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:204 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:208 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Du må ikke ændre puder med forskellige lag" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:212 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Plotreferenceudpegere" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:216 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busindgang nødvendig" @@ -16521,7 +16600,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-meddelelser: %d Fejl %d Advarsler %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:977 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Skematiske filer" @@ -16538,7 +16617,7 @@ msgstr "Vandret" msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Regler for automatisk placering" @@ -16553,30 +16632,32 @@ msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Skematisk \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" -#: eeschema/files-io.cpp:158 +#: eeschema/files-io.cpp:159 #, fuzzy msgid "Creating Schematic" msgstr "Udskriv skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:160 #, fuzzy msgid "Loading Schematic" msgstr "Udskriv skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:222 +#: eeschema/files-io.cpp:223 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Skematiske filændringer er ikke gemt" -#: eeschema/files-io.cpp:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported schematic file '%s'." -msgstr "Altium-skematiske filer" +#: eeschema/files-io.cpp:238 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is not a KiCad schematic file.\n" +"Use File -> Import for non-KiCad schematic files." +msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:275 +#: eeschema/files-io.cpp:279 msgid "Root" msgstr "Roden" -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:286 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -16585,26 +16666,26 @@ msgstr "" "Hele skemaet kunne ikke indlæses. Der opstod fejl, der forsøgte at indlæse " "hierarkiske arktegninger." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 -#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:293 eeschema/files-io.cpp:301 +#: eeschema/files-io.cpp:1457 eeschema/sheet.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 -#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:328 eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1472 eeschema/sheet.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:337 +#: eeschema/files-io.cpp:341 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16614,15 +16695,15 @@ msgstr "" "rettet. Gem skemaet for at reparere den ødelagte fil, ellers kan den " "muligvis ikke bruges med andre versioner af KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ulovlig post fundet i projektfilsymbolets bibliotekliste." -#: eeschema/files-io.cpp:402 +#: eeschema/files-io.cpp:406 msgid "Project Load Warning" msgstr "Advarsel om projektbelastning" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16634,16 +16715,16 @@ msgstr "" "\n" "Dette kan forårsage ødelagte symbolbibliotekslinks under visse betingelser." -#: eeschema/files-io.cpp:409 +#: eeschema/files-io.cpp:413 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Vis ikke denne dialog igen." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Kunne ikke gemme symbolbiblioteksfilen '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:440 +#: eeschema/files-io.cpp:444 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16652,17 +16733,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:455 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Vis som spejlbillede" -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 -#: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 +#: eeschema/files-io.cpp:471 eeschema/files-io.cpp:491 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:820 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -16671,7 +16752,7 @@ msgstr "" "Denne fil blev oprettet af en ældre version af Pcbnew.\n" "Den gemmes i det nye filformat, når du gemmer denne fil igen." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:594 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." @@ -16681,12 +16762,12 @@ msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." msgid "Insert Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:673 #, fuzzy msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Tilføj skematisk arkindhold ..." -#: eeschema/files-io.cpp:680 +#: eeschema/files-io.cpp:685 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16696,7 +16777,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme det aktuelle dokument, inden du fortsætter?" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:700 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " @@ -16708,23 +16789,23 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme det aktuelle dokument, inden du fortsætter?" -#: eeschema/files-io.cpp:737 +#: eeschema/files-io.cpp:742 msgid "Import Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:773 +#: eeschema/files-io.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/files-io.cpp:801 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:865 +#: eeschema/files-io.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16733,12 +16814,12 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 +#: eeschema/files-io.cpp:876 pcbnew/files.cpp:1046 pcbnew/files.cpp:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:890 +#: eeschema/files-io.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16747,22 +16828,22 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 +#: eeschema/files-io.cpp:902 pcbnew/files.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 +#: eeschema/files-io.cpp:925 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen %s gemt." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:930 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." -#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 +#: eeschema/files-io.cpp:997 eeschema/files-io.cpp:1065 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, fuzzy, c-format @@ -16775,35 +16856,35 @@ msgstr "" "\n" "Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" -#: eeschema/files-io.cpp:1145 +#: eeschema/files-io.cpp:1147 #, fuzzy msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "Du har ikke skrivetilladelser til mappen \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1161 +#: eeschema/files-io.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Hvis du gemmer projektet i det nye filformat, overskrives eksisterende filer." -#: eeschema/files-io.cpp:1162 +#: eeschema/files-io.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -16813,29 +16894,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1166 +#: eeschema/files-io.cpp:1168 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overskriv filer" -#: eeschema/files-io.cpp:1167 +#: eeschema/files-io.cpp:1169 msgid "Abort Project Save" msgstr "Afbryd projekt Gem" -#: eeschema/files-io.cpp:1395 +#: eeschema/files-io.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:1471 +#: eeschema/files-io.cpp:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1532 +#: eeschema/files-io.cpp:1530 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle skema er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: eeschema/files-io.cpp:1630 +#: eeschema/files-io.cpp:1628 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -16850,39 +16931,39 @@ msgstr "" "det blev ikke gemt ordentligt. Ønsker du at gendanne de sidst gemte " "redigeringer, du har foretaget?" -#: eeschema/files-io.cpp:1641 +#: eeschema/files-io.cpp:1639 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1692 +#: eeschema/files-io.cpp:1690 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1697 +#: eeschema/files-io.cpp:1695 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1707 +#: eeschema/files-io.cpp:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1741 +#: eeschema/files-io.cpp:1739 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1746 +#: eeschema/files-io.cpp:1744 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1938 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Udledes af symbolet:" @@ -16890,7 +16971,7 @@ msgstr "Udledes af symbolet:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:82 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:235 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:444 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:540 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:599 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:204 @@ -16899,7 +16980,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:628 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -16915,7 +16996,7 @@ msgstr "Fødder" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1809 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1809 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1901 #, fuzzy msgid "Import Graphics" msgstr "& Importer grafik ..." @@ -16985,124 +17066,128 @@ msgstr "Standard enheder:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importer vektorgrafikfil" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:264 eeschema/sch_symbol.cpp:462 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:114 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Enhed %s" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:543 eeschema/sch_sheet.cpp:313 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Ekskluder fra stykliste" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:548 eeschema/sch_sheet.cpp:322 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Excluded from board" +msgstr "Ekskluder fra bord" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:553 eeschema/sch_sheet.cpp:331 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1489 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Deaktiver symbol til simulering" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:558 eeschema/sch_sheet.cpp:340 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:887 eeschema/sch_symbol.cpp:1498 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1587 +#, fuzzy +msgid "DNP" +msgstr "DPI" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1542 msgid "Power flag differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Unit count differs." msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1591 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:713 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1603 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:727 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Pin count differs." msgstr "Regelområde den %s" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1630 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "%s ikke fundet" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1638 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Footprint navn:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1665 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1675 #, fuzzy msgid "Field count differs." msgstr "Regelområde den %s" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1684 #, fuzzy msgid "Footprint filters differs." msgstr "Footprint navn:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Footprint filters differ." msgstr "Footprint navn:" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Fodaftrykordre" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1716 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1727 #, fuzzy msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Vis tekst på pinkode" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Vis tekst til pinkode" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1745 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:462 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Enhed %s" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -#, fuzzy -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Ekskluder fra stykliste" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -#, fuzzy -msgid "Excluded from board" -msgstr "Ekskluder fra bord" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -#, fuzzy -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Deaktiver symbol til simulering" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1584 -#, fuzzy -msgid "DNP" -msgstr "DPI" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -17165,7 +17250,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportér tegning til udklipsholder" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Netlist..." msgstr "Netliste ..." @@ -17179,26 +17264,26 @@ msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Eksporter fodspor til nyt bibliotek ..." -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "&Placere" -#: eeschema/menubar.cpp:353 +#: eeschema/menubar.cpp:354 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspicere" -#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:355 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "Værk&tøj" -#: eeschema/menubar.cpp:355 +#: eeschema/menubar.cpp:356 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 @@ -17275,11 +17360,11 @@ msgstr "Globalt mærke '%s'" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Kan ikke håndtere fodaftryks teksttype %s" -#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 +#: eeschema/net_navigator.cpp:282 pcbnew/board.cpp:1649 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2050 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -17291,31 +17376,31 @@ msgstr "Net" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Kunne ikke oprette biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:476 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:550 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518 #, fuzzy, c-format msgid "Error in parsing model '%s', error: '%s'" msgstr "" "Fejl ved indlæsning af tavle.\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:564 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, c-format msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " "compared to connections" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:600 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:568 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" @@ -17345,7 +17430,7 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Ingen alternativ kropsstil fundet for symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1747 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Change Body Style" msgstr "Geringsstil:" @@ -17360,66 +17445,66 @@ msgstr "Vælg Forbindelse" msgid "none" msgstr "Ingen" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Free" msgstr "Gratis" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Uspecificeret" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 msgid "Power input" msgstr "Strømindgang" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 msgid "Power output" msgstr "Effekt" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 msgid "Open collector" msgstr "Åben samler" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 msgid "Open emitter" msgstr "Åbn emitter" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 #, fuzzy msgid "Unconnected" msgstr "Ikke-tilsluttede varer" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Inverted" msgstr "Omvendt" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Clock" msgstr "Ur" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "Inverted clock" msgstr "Omvendt ur" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 msgid "Input low" msgstr "Input lav" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 msgid "Clock low" msgstr "Uret er lavt" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Output low" msgstr "Output lavt" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Falling edge clock" msgstr "Faldende kantur" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 msgid "NonLogic" msgstr "Ikke-logisk" @@ -17572,7 +17657,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus til busindgang" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:142 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: eeschema/sch_line.cpp:938 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:208 msgid "Wire" msgstr "Tråd" @@ -17586,10 +17671,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Busindgangstype" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 -#: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 -#: pcbnew/zone.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:1305 eeschema/sch_line.cpp:963 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1401 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/zone.cpp:576 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Tildelt netklasse" @@ -17603,13 +17688,13 @@ msgstr "Forbindelsesnavn" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Busalias %s medlemmer" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:150 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Skift til skematisk editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2110 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Skematisk paritet" @@ -17618,17 +17703,17 @@ msgstr "Skematisk paritet" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:622 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1123 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -17639,221 +17724,226 @@ msgstr "" "tilstand. For at oprette / opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte Kicad-" "shell og oprette et projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Skematisk fil \"%s\" findes allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 msgid "Open Schematic" msgstr "Åbn skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1685 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1710 msgid "[Read Only]" msgstr "[Læs kun]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1688 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke gemt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1692 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Skematisk gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2022 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Skematisk opsætning" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2135 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhævet net: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2313 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Føj symbol til skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2418 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 #, fuzzy msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1065 +#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s '%s'" +msgstr "Værdi '%s' af %s" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfelt" -#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1090 eeschema/sch_text.cpp:651 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Begrundelse:" -#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1100 eeschema/sch_text.cpp:661 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Begrundelse:" -#: eeschema/sch_field.cpp:1117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1121 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1123 +#: eeschema/sch_field.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1216 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Intersheet Referencer" -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 +#: eeschema/sch_field.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nyt feltnavn:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:664 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:743 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:841 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium-skematiske filer" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:948 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1092 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1122 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4470 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1180 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1335 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3448 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstretning" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1803 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2947 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3323 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3377 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Power symbol opretter en global etiket med navnet '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3514 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3571 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padforbindelser:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3763 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3780 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3799 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Afslut tegningsarket" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3792 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4601 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -18078,21 +18168,21 @@ msgstr "" "CADSTAR-skemaet kan være ødelagt: Blok %s refererer til et underordnet ark, " "men har ingen figur defineret." -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:226 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:230 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:231 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:235 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:275 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." msgstr "Kan ikke oprette sti til fodaftrykbibliotek \"%s\"" @@ -18126,21 +18216,28 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:574 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:591 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kunne ikke læse filen \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:583 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:975 +#, c-format +msgid "" +"No module instance '%s' found in schematic file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1720 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -18149,47 +18246,47 @@ msgstr "" "Fejl ved analyse af Eagle-filen. Kunne ikke finde \"%s\" instans, men der " "henvises til det i skematisk." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1798 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Kunne ikke finde %s i det importerede bibliotek" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML skematiske filer" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 #, fuzzy msgid "Eagle XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML-biblioteksfiler" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:147 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:321 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:440 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:484 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:324 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:443 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:487 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a valid schematic file in '%s'" msgstr "Kan ikke læse datafilen \"%s\"" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:293 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:298 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:492 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s': %s" msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet \"%s\" fra biblioteket \"%s\". (%s)" -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:418 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:423 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:460 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:465 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:421 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:426 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:463 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "Error enumerating symbol library '%s': %s" msgstr "Fejl ved oprettelse af symbolbibliotek \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:599 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:604 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:602 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s': %s" msgstr "" @@ -18258,18 +18355,18 @@ msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:311 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:120 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2530 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2585 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:149 #, fuzzy msgid "Open cancelled by user." @@ -18318,13 +18415,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfeltets tekstattributter skal være 3 tegn brede" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2234 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1727 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1753 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" @@ -18365,7 +18462,7 @@ msgstr "symboldokumentbiblioteksfilen er tom" msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s indeholder ikke et symbol med navnet %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -18600,18 +18697,18 @@ msgstr "Plugin-typen \"%s\" blev ikke fundet." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Ukendt SCH_FILE_T-værdi: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 eeschema/sch_item.cpp:560 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1577 eeschema/sch_symbol.cpp:2826 +#: eeschema/sch_item.cpp:514 eeschema/sch_item.cpp:565 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1505 eeschema/sch_symbol.cpp:2856 #, fuzzy msgid "Body Style" msgstr "Geringsstil:" -#: eeschema/sch_item.cpp:513 eeschema/sch_item.cpp:565 +#: eeschema/sch_item.cpp:518 eeschema/sch_item.cpp:570 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Opret lag" -#: eeschema/sch_item.cpp:527 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:532 pcbnew/board_item.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18623,11 +18720,11 @@ msgstr "Opret lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 pcbnew/pad.cpp:1150 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:376 pcbnew/pcb_shape.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/pcb_track.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:588 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -18638,8 +18735,8 @@ msgid "Size" msgstr "Størrelse" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 pcbnew/pcb_track.cpp:1767 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -18647,66 +18744,66 @@ msgstr "Diameter" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_label.cpp:1261 +#: eeschema/sch_label.cpp:1264 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 -#: eeschema/sch_text.cpp:634 eeschema/sch_textbox.cpp:542 +#: eeschema/sch_label.cpp:1277 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:635 eeschema/sch_textbox.cpp:542 msgid "Bold Italic" msgstr "Fed kursiv" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1292 eeschema/sch_text.cpp:665 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Begrundelse:" -#: eeschema/sch_label.cpp:1379 eeschema/sch_line.cpp:901 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: eeschema/sch_label.cpp:1382 eeschema/sch_line.cpp:901 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 -#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:463 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2056 pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:2563 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1399 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 -#: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:574 +#: pcbnew/zone.cpp:1632 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_label.cpp:1386 eeschema/sch_line.cpp:905 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tildelt netklasse" -#: eeschema/sch_label.cpp:1400 +#: eeschema/sch_label.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarkisk etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1534 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Mærkat '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1804 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Netetiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:2051 +#: eeschema/sch_label.cpp:2055 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalt mærke '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2198 +#: eeschema/sch_label.cpp:2202 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etiket '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2310 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 #, fuzzy msgid "Pin length" msgstr "& Pin længde:" @@ -18772,19 +18869,19 @@ msgstr "Linjetype" msgid "from netclass" msgstr "fra netklasse" -#: eeschema/sch_marker.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:195 +#: eeschema/sch_marker.cpp:375 pcbnew/pcb_marker.cpp:199 msgid "Violation" msgstr "Krænkelse" -#: eeschema/sch_marker.cpp:283 eeschema/sch_marker.cpp:286 -#: eeschema/sch_marker.cpp:289 pcbnew/pcb_marker.cpp:200 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:203 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 +#: eeschema/sch_marker.cpp:380 eeschema/sch_marker.cpp:383 +#: eeschema/sch_marker.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:207 pcbnew/pcb_marker.cpp:210 #, fuzzy msgid "Severity" msgstr "Tilbagefør" -#: eeschema/sch_marker.cpp:322 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:239 +#: eeschema/sch_marker.cpp:419 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:243 msgid "Excluded" msgstr "Ekskluderet" @@ -18792,55 +18889,55 @@ msgstr "Ekskluderet" msgid "ERC Marker" msgstr "ERC-markør" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:209 msgid "No Connect" msgstr "Ingen forbindelse" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1523 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1596 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1524 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1924 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2004 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1932 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2014 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2022 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:2582 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 pcbnew/board_item.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 pcbnew/zone.cpp:1581 +#: pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 pcbnew/board_item.cpp:352 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:945 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1587 +#: pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -18852,7 +18949,7 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1286 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18860,7 +18957,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" @@ -18983,48 +19080,81 @@ msgstr "Plot baggrundsfarve" msgid "Fill color" msgstr "Liniefarve:" -#: eeschema/sch_shape.cpp:693 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Fyld" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:859 eeschema/sch_sheet.cpp:1659 msgid "Sheet Name" msgstr "Arknavn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:813 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:867 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarkisk sti" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:817 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:871 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1110 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:878 eeschema/sch_symbol.cpp:1904 +#: eeschema/sch_text.cpp:631 eeschema/sch_textbox.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Simulation" +msgstr "Simulation" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:881 eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#, fuzzy +msgid "BOM" +msgstr "BOM ..." + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:893 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: eeschema/sch_text.cpp:631 eeschema/sch_textbox.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Exclude from" +msgstr "Ekskluder fra stykliste" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1185 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1540 eeschema/sch_table.cpp:621 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:507 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1662 eeschema/sch_table.cpp:621 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:579 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:729 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Kantbredde:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1544 eeschema/sch_table.cpp:630 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:516 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1666 eeschema/sch_table.cpp:630 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:588 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Kantfarve:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1547 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Baggrundsfarve, top" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:2862 +#, fuzzy +msgid "Exclude From Board" +msgstr "Ekskluder fra bord" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1677 eeschema/sch_symbol.cpp:2865 +#, fuzzy +msgid "Exclude From Simulation" +msgstr "Deaktiver symbol til simulering" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1680 eeschema/sch_symbol.cpp:2868 +#: pcbnew/footprint.cpp:3864 +#, fuzzy +msgid "Exclude From Bill of Materials" +msgstr "Ekskluder fra stykliste" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1683 eeschema/sch_symbol.cpp:2871 +#: pcbnew/footprint.cpp:3867 +#, fuzzy +msgid "Do not Populate" +msgstr "Eksporter ikke" + +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:432 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Slettet vare)" @@ -19033,144 +19163,107 @@ msgstr "(Slettet vare)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arknål %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Simulation" -msgstr "Simulation" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1886 -#, fuzzy -msgid "BOM" -msgstr "BOM ..." - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 eeschema/sch_text.cpp:630 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Exclude from" -msgstr "Ekskluder fra stykliste" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1930 msgid "Power symbol" msgstr "Power symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1947 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1931 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende forælder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefineret !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1998 msgid "No library defined!" msgstr "Intet bibliotek defineret!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1979 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2000 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke fundet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2215 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2236 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 #, fuzzy msgid "Mirror X" msgstr "Spejl" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 #, fuzzy msgid "Mirror Y" msgstr "Spejl" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2824 pcbnew/footprint.cpp:3847 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Bibliotekets link:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2827 pcbnew/footprint.cpp:3850 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Beskrivelse" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2832 -#, fuzzy -msgid "Exclude From Board" -msgstr "Ekskluder fra bord" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2835 -#, fuzzy -msgid "Exclude From Simulation" -msgstr "Deaktiver symbol til simulering" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 -#, fuzzy -msgid "Exclude From Bill of Materials" -msgstr "Ekskluder fra stykliste" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 -#, fuzzy -msgid "Do not Populate" -msgstr "Eksporter ikke" - -#: eeschema/sch_table.cpp:400 pcbnew/pcb_table.cpp:340 +#: eeschema/sch_table.cpp:400 pcbnew/pcb_table.cpp:360 #, c-format msgid "%d Column Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:545 pcbnew/pcb_table.cpp:376 +#: eeschema/sch_table.cpp:545 pcbnew/pcb_table.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "%d Columns" msgstr "Kolonner" -#: eeschema/sch_table.cpp:613 pcbnew/pcb_table.cpp:499 +#: eeschema/sch_table.cpp:613 pcbnew/pcb_table.cpp:571 #, fuzzy msgid "External Border" msgstr "Eksterne data" -#: eeschema/sch_table.cpp:617 pcbnew/pcb_table.cpp:503 +#: eeschema/sch_table.cpp:617 pcbnew/pcb_table.cpp:575 #, fuzzy msgid "Header Border" msgstr "Reparationsbræt" -#: eeschema/sch_table.cpp:626 pcbnew/pcb_table.cpp:512 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:716 +#: eeschema/sch_table.cpp:626 pcbnew/pcb_table.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Geringsstil:" -#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:520 +#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:592 #, fuzzy msgid "Row Separators" msgstr "Fjern generatoren" -#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:524 +#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:596 msgid "Cell Separators" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:642 pcbnew/pcb_table.cpp:528 +#: eeschema/sch_table.cpp:642 pcbnew/pcb_table.cpp:600 #, fuzzy msgid "Separators Width" msgstr "Termisk bredde" -#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:533 +#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:605 #, fuzzy msgid "Separators Style" msgstr "Generatorfiler:" -#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:537 +#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:609 #, fuzzy msgid "Separators Color" msgstr "Klar farve" @@ -19195,7 +19288,7 @@ msgstr "Sidehøjde" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk tekst '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:643 +#: eeschema/sch_text.cpp:644 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Juster til centrum" @@ -19481,37 +19574,37 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:548 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:548 pcbnew/pcb_textbox.cpp:392 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Tekstbredde" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:551 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:551 pcbnew/pcb_textbox.cpp:395 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Teksthøjde" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:689 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:689 pcbnew/pcb_textbox.cpp:734 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Margen" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:691 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:691 pcbnew/pcb_textbox.cpp:736 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Pan venstre" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:695 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:695 pcbnew/pcb_textbox.cpp:740 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Margen" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:744 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Pan højre" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:703 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:703 pcbnew/pcb_textbox.cpp:748 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Lagbund" @@ -19533,7 +19626,7 @@ msgstr "" msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " "the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." +"schematic schematicSheets." msgstr "" "Arkændringerne kan ikke foretages, fordi destinationsarket allerede har " "arket \"%s\" eller et af dets underark som forælder et eller andet sted i " @@ -20361,13 +20454,13 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1395 msgid "unknown" msgstr "ukendt" @@ -20378,7 +20471,7 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." -#: eeschema/sim/sim_library_kibis.cpp:39 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:78 +#: eeschema/sim/sim_library_ibis.cpp:39 eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:78 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" @@ -20411,86 +20504,86 @@ msgstr "" msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Ukendt knude '%s' i '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find IBIS component '%s'" msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:89 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IBIS component '%s'" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'" msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:100 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find IBIS model '%s'" msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:111 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:335 #, fuzzy msgid "Power supply" msgstr "Power symbol" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:345 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:345 #, fuzzy msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Specifik modstand" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:355 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:355 #, fuzzy msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Specifik modstand" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:365 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:365 #, fuzzy msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Specifik modstand" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:409 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:409 #, fuzzy msgid "DC Value" msgstr "Værdi" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:427 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:427 #, fuzzy msgid "ON time" msgstr "Falltid:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:435 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:435 #, fuzzy msgid "OFF time" msgstr "Falltid:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:443 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:476 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:443 eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:476 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Forsinke:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:451 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:451 #, fuzzy msgid "Number of cycles" msgstr "Antal prøver" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:468 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:468 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:484 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:484 #, fuzzy msgid "Number of bits" msgstr "Antal enheder:" @@ -20550,7 +20643,9 @@ msgstr "Spænding (målt)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2179 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2180 msgid " (gain)" msgstr "" @@ -20559,7 +20654,9 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1047 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2178 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC-fase:" @@ -20571,41 +20668,39 @@ msgid "" msgstr "Denne simulering giver ingen plot. Se konsolvinduet for resultater" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:347 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Spice Simulator" +#, fuzzy +msgid "SPICE Simulator" +msgstr "Simulator ..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:358 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Errors during netlist generation." +msgstr "Der var fejl under netlisteksporten, afbrudt." + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:374 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:381 -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 eeschema/tools/simulator_control.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Errors during netlist generation.\n" -"\n" -msgstr "Der var fejl under netlisteksporten, afbrudt." - -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:403 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:421 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:435 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:453 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:461 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:807 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:479 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:824 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "%s kører allerede. Blive ved?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:608 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:625 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Gem ændringer i biblioteket" @@ -20672,7 +20767,7 @@ msgstr "Signalfase:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Amplitude:" @@ -20707,7 +20802,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Slet markør" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1001 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -20721,7 +20816,7 @@ msgstr "Signal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:156 msgid "Plot" msgstr "Beskrivelse" @@ -20737,42 +20832,42 @@ msgstr "cursoren" msgid "Cursor 2" msgstr "cursoren" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2610 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Differentialpar" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1892 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1472 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1882 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Directory \"%s\" er ikke skrivbar." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Brud på hulklarering" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1565 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Fejl: simulationstype ikke defineret!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1571 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Fejl: simulationstype understøtter ikke tegning!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2716 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2831 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2874 msgid "" "\n" "\n" @@ -20859,13 +20954,13 @@ msgstr "Forbigående analyse" msgid "Frequency Content Analysis" msgstr "Frekvens af indgangssignalet" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:383 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:391 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Udfyld de obligatoriske felter" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:401 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:409 #, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid Spice value." +msgid "'%s' is not a valid SPICE value." msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig Spice-værdi" #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:173 @@ -21131,8 +21226,8 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbol Editor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 -#: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Indlæser symbolbiblioteker" @@ -21171,7 +21266,7 @@ msgstr "Symbol %s er afledt af %s. Symbolgrafik kan ikke redigeres." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." @@ -21190,44 +21285,44 @@ msgstr "" msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åbne biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Indlæser bibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme sikkerhedskopien til \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1450 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1461 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1827 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -21235,8 +21330,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -21259,16 +21354,16 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "intet symbol valgt" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:767 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:650 msgid "No schematic currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:128 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:522 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:208 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:309 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:195 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:286 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kan ikke skrives." @@ -21291,21 +21386,21 @@ msgstr "Udledes af symbolet:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:416 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:400 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:130 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:138 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:435 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" @@ -21404,7 +21499,7 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Ikke defineret!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 pcbnew/board_item.cpp:329 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 pcbnew/board_item.cpp:344 msgid "Parent" msgstr "Forælder" @@ -21420,27 +21515,28 @@ msgstr "Strøm symbol" msgid "Datasheet" msgstr "Dataark" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:81 msgid "Import Symbol" msgstr "Import symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Kunne ikke finde en PDF-fremviser til \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Kan ikke importere symbolbiblioteket \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" er tom." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" @@ -21461,8 +21557,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" @@ -21470,27 +21566,27 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af tavle.\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:162 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:411 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbol ikke fundet." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:622 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:781 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kan ikke opregne biblioteket \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:843 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:848 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -21498,7 +21594,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:853 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "" @@ -21506,13 +21602,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:993 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:458 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:459 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:273 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:272 msgid "(failed to load)" msgstr "(kunne ikke indlæses)" @@ -21534,7 +21630,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sync_sheet_pin/dialog_sync_sheet_pins_base.h:50 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 #, fuzzy msgid "Synchronize sheet pins and hierarchical labels" msgstr "Skift eksisterende element til en hierarkisk etiket" @@ -21594,31 +21690,31 @@ msgstr "Vis næste symbol" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Symbolfremviser" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:212 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:209 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Indlæs symbol Footprint Link File" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:223 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Bevar den eksisterende synlighed af fodaftrykfeltet" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:224 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Vis alle fodaftrykfelter" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:225 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Skjul alle fodaftrykfelter" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:227 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:224 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Vælg indstillingen for synlighed af fodaftrykfelt." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:228 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:225 msgid "Change Visibility" msgstr "Skift synlighed" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:238 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Kunne ikke åbne komponent-fodaftryk-linkfil \"%s\"" @@ -21770,12 +21866,12 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Åbner databladet i en browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Create Corner" msgstr "Opret hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1278 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1969 msgid "Remove Corner" msgstr "Fjern hjørnet" @@ -21877,97 +21973,74 @@ msgstr "Import symbol ..." msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importer et symbol til det aktuelle bibliotek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Edit in a Text Editor..." -msgstr "Rediger i en teksteditor" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:786 -#, fuzzy -msgid "Open a library file with a text editor" -msgstr "Åbn filer i en teksteditor" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Rediger symbolfelter ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 #, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Opdater symbol, så det inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 #, fuzzy msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Føj symbol til skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Add the current symbol to the schematic" msgstr "Gem det aktuelle symbol i skemaet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Vis elektriske typer pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Kommenter stifter med deres elektriske typer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Vis pin-numre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Kommenter stifter med deres elektriske typer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 -msgid "Show Symbol Tree" -msgstr "Vis symboltræ" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Hide Symbol Tree" -msgstr "Vis symboltræ" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 -msgid "Focus Symbol Tree Search Field" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Eksporter visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Opret PNG-fil fra den aktuelle visning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:308 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Eksport symbol som SVG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:284 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Opret SVG-fil fra det aktuelle symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:315 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 #, fuzzy msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Redigeringstilstand for synkroniserede stifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:291 #, fuzzy msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" @@ -21979,794 +22052,794 @@ msgstr "" "enheder.\n" "Aktiveret som standard for dele med flere enheder med udskiftelige enheder." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Vis skjulte pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Skift visning af skjulte ben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Vis skjulte felter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Skift visning af skjulte tekstfelter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Tilføj pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Add a pin" msgstr "Tilføj en nål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:327 eeschema/tools/ee_actions.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1553 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Tilføj tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 msgid "Add a text item" msgstr "Tilføj et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1924 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:336 eeschema/tools/ee_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1917 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:478 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Tilføj tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:337 #, fuzzy msgid "Add a text box item" msgstr "Tilføj et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:369 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Add Lines" msgstr "Tilføj linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Tilføj tilsluttede grafiske linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:252 #, fuzzy msgid "Add Polygon" msgstr "Polygon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 #, fuzzy msgid "Draw polygons" msgstr "Tegn grafisk polygon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Flyt symbolanker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Angiv en ny placering til symbolankeret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:397 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 msgid "Push Pin Length" msgstr "Skub pin længde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopier stiftlængde til andre stifter i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Push Pin Navn Størrelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopier pinstørrelsen til andre pins i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Skub pin nummer størrelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopier pin nummerstørrelse til andre pins i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:419 msgid "Add Symbol" msgstr "Tilføj symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Tilføj et symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Add Power" msgstr "Tilføj strøm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Tilføj et symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:982 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Tilføj intet tilslutningsflag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Tilføj et flag uden forbindelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:989 msgid "Add Junction" msgstr "Tilføj Junction" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Buskryds" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:995 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Tilføj ledning til busindgang" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Tilføj en ledningspost til en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1592 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1597 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1585 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1595 msgid "Add Label" msgstr "Tilføj etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Tilføj en netetiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Nettoklasse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Tilføj en netetiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:471 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1580 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Tilføj hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Tilføj en hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Add Sheet" msgstr "Tilføj ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Tilføj et hierarkisk ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1628 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Tilføj arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 #, fuzzy msgid "Add sheet pins" msgstr "Tilføj en arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sync Sheet Pins" msgstr "Arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Add Global Label" msgstr "Tilføj global etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:517 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Tilføj et globalt mærke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Andre genstande" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Tilføj et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 #, fuzzy msgid "Add Table" msgstr "Tilføj etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Draw table" msgstr "Tegn en streg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Tilføj rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Tegn et rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add Circle" msgstr "Tilføj cirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Tegn en cirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Add Arc" msgstr "Tilføj Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Tegn bue" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:722 msgid "Add Image" msgstr "Tilføj billede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Tilføj bitmapbillede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Add Rule Area" msgstr "Tilføj regelområde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Draw rule area" msgstr "Tegn en leder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 msgid "Delete Last Point" msgstr "Slet sidste punkt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Slet det sidste punkt, der blev tilføjet til det aktuelle element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Close Outline" msgstr "Luk omrids" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Luk den igangværende disposition" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Gentag sidste emne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopierer det sidst tegnede element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Roter med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roter mod uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mod uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribuer lodret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Vender valgte element (er) fra top til bund" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribuer vandret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vender det valgte element (er) fra venstre mod højre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:147 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Roterer valgte element (er) med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Rediger referencedesignator ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Viser reference designator dialog" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Edit Value..." msgstr "Rediger værdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Viser dialogboksen værdifelt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Rediger fodaftryk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Viser dialogboksen for fodaftrykfelt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1680 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1699 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Placer felter automatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Kører den automatiske placeringsalgoritme på symbolet eller arkets felter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Change Symbols..." msgstr "Skift symboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Tildel forskellige symboler fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Opdater symboler, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Tildel et andet symbol fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 msgid "Update Symbol..." msgstr "Opdater symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Opdater symbol, så det inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Tildel netklasse ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Tildel en netklasse til nettet på den valgte ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "DeMorgan-konvertering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:748 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Skift mellem DeMorgan-repræsentationer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Skift til standard DeMorgan-repræsentation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Skift til alternativ DeMorgan-repræsentation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 msgid "Change to Label" msgstr "Skift til etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Skift eksisterende vare til en etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Skift til hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Skift eksisterende vare til en etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Skift til hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Skift eksisterende element til en hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change to Global Label" msgstr "Skift til Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Skift eksisterende vare til en global etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change to Text" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Skift eksisterende element til en tekstkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Skift eksisterende element til en tekstkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2671 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Oprydningsarkstifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Slet ikke-henviste arkstifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Rediger egenskaber for tekst og grafik ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt på tværs af skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolegenskaber ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med symbolegenskaber" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Pin Table..." msgstr "Pin tabel ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Viser pin-tabel til masseredigering af pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Break Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Via er ikke forbundet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Via er ikke forbundet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Fremhæv nettet under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Highlight Nets" msgstr "Fremhæv net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Fremhæv ledninger og stifter på et net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Vis Ratsnest" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Rediger med Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åbner det valgte fodaftryk i Footprint Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Deaktiver symbol til simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:935 #, fuzzy msgid "Include in Simulation" msgstr "Spice værdi i simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Deaktiver symbol til simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 #, fuzzy msgid "Exclude from Board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Include on Board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:959 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 #, fuzzy msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Eksporter ikke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 #, fuzzy msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Eksporter ikke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 #, fuzzy msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Eksporter ikke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Skifter synlighed af fodsporstræet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åbn symboleditoren for at redigere symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Rediger symbolfelter ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masserediger felter med alle symboler i skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Rediger links til symbolbiblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1000 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Rediger links mellem skematiske og biblioteksymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tildel fodspor ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1007 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Kør værktøj til tildeling af fodaftryk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importer tildelinger af fodaftryk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1014 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "Importer tildelinger af symbolaftryk fra .cmp-fil oprettet af Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1020 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Kommenter skematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Udfyld skematiske symbolhenvisningsbetegnelser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Skematisk opsætning ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1028 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Rediger skematisk opsætning inklusive annoteringsformater og elektriske " "regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Rediger sidetal ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1035 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Rediger sidetallet for det aktuelle eller valgte ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Redningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Find gamle symboler i projektet, og omdøb / redd dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -22774,77 +22847,77 @@ msgstr "" "Omstil bibliotekssymbolreferencer i ældre skemaer til " "symbolbiblioteketabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1079 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportér tegning til udklipsholder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksporter tegning af det aktuelle ark til udklipsholder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1063 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 #, fuzzy msgid "Import Graphics..." msgstr "& Importer grafik ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importer 2D-tegningsfil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1071 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Skift til PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Åbn printkort i korteditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportér netliste ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1079 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksporter fil, der indeholder netlist i et af flere formater" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Gem stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1086 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 #, fuzzy msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Gem stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1093 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Gem stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -22853,12 +22926,12 @@ msgstr "" "Føj fodspor brugt om bord til et eksisterende fodaftrykbibliotek\n" "(fjerner ikke andre fodspor fra dette bibliotek)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -22868,264 +22941,273 @@ msgstr "" "bord\n" "(hvis biblioteket allerede findes, vil det blive udskiftet)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Vælg ingen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Fremhæv tilsvarende punkter i tavleeditoren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Netetiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Skift visning af klæbende lag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "DRC-advarsler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Udfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Vis markør" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Udfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "DRC-undtagelser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Udfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#, fuzzy +msgid "Mark items excluded from simulation" +msgstr "Deaktiver symbol til simulering" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +msgid "Draw 'X's over items which have been excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Vis sidegrænser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Vis markør" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1221 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Tving H / V ledninger og busser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Skift til Next Grid" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Juster automatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "A & placer symbolfelter utomatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1244 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Udskriv skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Scripting Console" msgstr "Scripting-konsol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Vis Python-scripting-konsollen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1261 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis det valgte arks indhold i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1249 msgid "Enter Sheet" msgstr "Indtast ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis det valgte arks indhold i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Leave Sheet" msgstr "Forlad ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Vis overordnet ark i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1285 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Naviger til side" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Naviger til side" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1309 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Indtast ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarki Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Vis skematisk arkhierarki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Add Wire" msgstr "Tilføj ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 msgid "Add a wire" msgstr "Tilføj en ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 msgid "Add Bus" msgstr "Tilføj Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 msgid "Add a bus" msgstr "Tilføj en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1342 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:80 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Fold ud fra bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt en ledning ud af en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Tegn en streg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Fortryd det sidste segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Skift lysbueholdning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Skifter kropsholdning af det aktuelt dirigerede spor." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1403 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:109 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -23133,158 +23215,158 @@ msgstr "Skifter kropsholdning af det aktuelt dirigerede spor." msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 msgid "Drag" msgstr "Træk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1395 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Trækker det eller de valgte emner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1421 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1402 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Align Items to Grid" msgstr "Juster elementer til gitter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Gem kopi som ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Gem en kopi af det aktuelle dokument et andet sted" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Åbn projektmappe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1443 msgid "Save Workbook" msgstr "Gem projektmappe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Gem det aktuelle symbol i skemaet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Gem projektmappe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Gem det aktuelle dokument på en anden placering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Eksporter aktuel visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1465 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Eksporter aktuel visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Eksportér tegning til udklipsholder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Eksporter aktuel visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Vis & forklaring" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Punktet strøm / fase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1514 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D-modeller" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1501 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Rediger værdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Run Simulation" msgstr "Kør simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Kør / stop simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Kommenter skematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1523 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Tilføj en simulatorprobe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Rediger værdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vælg en værdi, der skal indstilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1537 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Brugerdefineret oprindelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1538 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1563 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Vis SPICE Netlist ..." @@ -23379,7 +23461,7 @@ msgstr "Ingen lag valgt." msgid "Visual" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:535 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill defineret." @@ -23389,7 +23471,7 @@ msgstr "Ingen via drill defineret." msgid "Move Point" msgstr "Flyt ned" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1249 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Tilføj strøm" @@ -23403,72 +23485,72 @@ msgstr "Regelområde" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:648 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:699 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:887 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse billedet fra \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:820 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:678 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:679 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1730 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:932 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:713 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:802 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:925 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:714 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:803 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "& Importer grafik ..." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1077 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Valg indeholder låste genstande. Vil du fortsætte?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:179 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1523 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:180 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1608 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1933 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1926 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Tilføj Bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Tegninger" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1176 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2349 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Tegn en streg" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2523 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2516 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2694 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Tilføj en arknål" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2700 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Ændret gruppe" @@ -23477,109 +23559,114 @@ msgstr "Ændret gruppe" msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbolenhed" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:138 #, fuzzy msgid "Pin Function" msgstr "Vejkryds" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:189 #, fuzzy msgid "Pin Helpers" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:487 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Fjern fra markering" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:510 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:529 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:523 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:542 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2484 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Skift" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1925 msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1270 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1289 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketværdien kan ikke gå under nul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1337 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Gentagne genstande" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1559 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1578 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1581 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:575 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1583 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:577 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2005 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1905 +#, fuzzy +msgid "Edit Sheet Properties" +msgstr "Arkstiftegenskaber" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2040 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 msgid "Rule Area Properties" msgstr "Regelområdeegenskaber" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2127 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2218 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2162 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2253 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tøm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2609 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Break Wire" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2609 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2644 msgid "Break Wire" msgstr "Break Wire" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2627 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2662 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du at slette de ikke-henviste ben fra dette ark?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2723 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2726 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidetal" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2791 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2793 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2828 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2830 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2865 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Attribut" @@ -23594,12 +23681,12 @@ msgstr "Gendan \"%s\" til den sidste version gemt?" msgid "Include power symbols in schematic to the library?" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:423 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:437 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" @@ -23617,7 +23704,7 @@ msgstr "Intet lag valgt." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1748 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1746 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -23628,39 +23715,39 @@ msgstr "" "blev droppet, fordi destinationen allerede har arket eller et af dets " "underark som forælder." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2237 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2234 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2667 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:724 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2674 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentielle problemer repareret." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2640 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2681 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ingen fejl fundet." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:334 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Nået slutningen af skematisk." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:335 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:324 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nået til slutningen af arket." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:328 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Find igen for at vikle rundt til starten." @@ -23695,6 +23782,13 @@ msgstr "" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "" +"Errors during netlist generation.\n" +"\n" +msgstr "Der var fejl under netlisteksporten, afbrudt." + #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:100 #, fuzzy msgid "Open Simulation Workbook" @@ -23722,62 +23816,56 @@ msgstr "Gem plotdata" msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE netlist-fil" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:201 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #, fuzzy msgid "No symbol library selected." msgstr "Intet symbol valgt" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:599 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:251 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:558 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Ingen teksteditor valgt i KiCad. Vælg en." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:342 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:319 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:658 msgid "No symbol selected" msgstr "Intet symbol valgt" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:368 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "New name:" -msgstr "Net navn:" - -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:368 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:356 #, fuzzy msgid "Change Symbol Name" msgstr "Skift symboler" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:654 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:692 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:575 msgid "No symbol to export" msgstr "Intet symbol at eksportere" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Export View as PNG" msgstr "Eksporter visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:674 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Kan ikke gemme filen \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:701 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:584 #, fuzzy msgid "SVG File Name" msgstr "Filnavn" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2540 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Tilføj felt" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2542 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Vis skjulte felter" @@ -23804,25 +23892,30 @@ msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:506 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "H Juster" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:190 #, fuzzy msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Denne position er allerede optaget af en anden pin i enhed %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Placer pin alligevel" +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Arknål" + #: eeschema/widgets/filedlg_hook_save_project.h:32 #, fuzzy msgid "Create a new project for this schematic" @@ -23895,7 +23988,7 @@ msgstr "Grafik" #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:208 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:51 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Billede" @@ -24225,8 +24318,8 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Vælg lag: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:181 pcbnew/board_connected_item.cpp:184 +#: pcbnew/board_item.cpp:355 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -24234,17 +24327,17 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 -#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 pcbnew/footprint.cpp:3832 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2062 pcbnew/pad.cpp:1154 +#: pcbnew/pad.cpp:2535 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:373 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_shape.cpp:927 pcbnew/pcb_shape.cpp:929 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:344 pcbnew/pcb_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/pcb_track.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1764 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -24252,8 +24345,8 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:104 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:162 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:227 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:227 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1625 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -25182,7 +25275,7 @@ msgstr "Fremhæv %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1028 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" @@ -25202,7 +25295,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Vis negative objekter i denne farve" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Vis (x, y) gitterprikker" @@ -25221,12 +25314,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-baggrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1849 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1835 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -25235,7 +25328,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul altid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1852 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -25270,8 +25363,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Skift gengivelsesfarve til" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -25737,7 +25830,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Inkluder t & ext-varer" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Plot grafiske genstande ved hjælp af deres konturer" @@ -25778,7 +25871,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Inkluder netlist-attributter" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Træk loddemaske fra silketryk" @@ -25789,7 +25882,7 @@ msgstr "Deaktiver blændemakroer (anbefales ikke)" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Brug bor / sted fil oprindelse" @@ -26980,27 +27073,27 @@ msgid "" "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:781 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Rediger lokal fil ..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1109 #, fuzzy msgid "PCM Update" msgstr "Opdater" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Administrer busdefinitioner" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Fetching repository..." msgstr "Tilføj ledning til busindgang" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1150 #, fuzzy msgid "Reviewing packages..." msgstr "Fjern sporet indeni puden" @@ -27192,7 +27285,7 @@ msgstr "Afslører biblioteket i et Finder-vindue" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åbn bibliotek i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åbner biblioteket i standard systemfilhåndtering" @@ -27689,7 +27782,7 @@ msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Opret en ny mappe til projektet" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Fejlkode: %d" @@ -27823,7 +27916,7 @@ msgstr "Kun efterfølgende sider" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width:" @@ -27831,7 +27924,7 @@ msgstr "Tekstbredde:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height:" @@ -27924,12 +28017,12 @@ msgstr "Elementegenskaber" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Line thickness:" msgstr "Linjetykkelse:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 msgid "Text thickness:" msgstr "Teksttykkelse:" @@ -27993,12 +28086,7 @@ msgstr "Kan ikke skrive \"%s\"" msgid "Save Drawing Sheet As" msgstr "Tegningstilstand" -#: pagelayout_editor/files.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Error reading drawing sheet" -msgstr "Afslut tegningsarket" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:268 +#: pagelayout_editor/files.cpp:269 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." @@ -30629,11 +30717,11 @@ msgstr "Slet Valgte" msgid "Create Array" msgstr "Opret Array" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:888 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:885 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Autoplacering af komponenter ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:904 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:901 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplacering %s" @@ -30648,21 +30736,21 @@ msgstr "Board kanter skal defineres på %s laget." msgid "Autoplace Components" msgstr "Placer komponenter automatisk" -#: pcbnew/board.cpp:843 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:156 +#: pcbnew/board.cpp:846 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:156 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobberzoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 +#: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 +#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:703 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -30684,15 +30772,15 @@ msgstr "Sporsegmenter" msgid "Unrouted" msgstr "Urouteret" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:194 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:207 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:201 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 msgid "NetName" msgstr "Netnavn" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 @@ -30701,47 +30789,47 @@ msgstr "Netnavn" msgid "Teardrops" msgstr "Tilføj leder" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:250 #, fuzzy msgid "Enable Teardrops" msgstr "Tilføj leder" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:243 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 #, fuzzy msgid "Best Length Ratio" msgstr "Nettolængde" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:250 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 #, fuzzy msgid "Max Length" msgstr "Via længde:" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:269 #, fuzzy msgid "Best Width Ratio" msgstr "Tekstbredde" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:276 #, fuzzy msgid "Max Width" msgstr "Maximum bredde:" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:269 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:282 #, fuzzy msgid "Curve Points" msgstr "&Bezierkurve" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:275 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:288 #, fuzzy msgid "Prefer Zone Connections" msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:281 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:294 #, fuzzy msgid "Allow Teardrops To Span Two Tracks" msgstr "Vis på spor" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:287 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:300 #, fuzzy msgid "Max Width Ratio" msgstr "Maximum bredde:" @@ -30918,7 +31006,7 @@ msgstr "Fjern det dielektriske lag" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Vælg et hjørne, der skal slettes." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -30926,18 +31014,18 @@ msgstr "" "Forkert værdi for Epsilon R (Epsilon R skal være positiv eller nul, hvis den " "ikke bruges)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1192 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Forkert værdi for tab tg (tab tg skal være positiv eller null, hvis den ikke " "bruges)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1238 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "En lagtykkelse er <0. Fix det" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Brugerdefinerede" @@ -31088,42 +31176,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1706 msgid "User defined" msgstr "Brugerdefineret" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1699 msgid "Green" msgstr "Grøn" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1700 msgid "Red" msgstr "Rød" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1701 msgid "Blue" msgstr "Blå" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1702 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1703 msgid "Black" msgstr "Sort" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1704 msgid "White" msgstr "Hvid" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1705 msgid "Yellow" msgstr "Gul" @@ -31243,42 +31331,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Opdater netliste" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:458 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:569 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:581 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(selvskærende)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:466 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ikke en lukket form)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:519 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:655 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:672 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:692 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:715 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Brugerdefineret lag sæt" @@ -31535,6 +31623,11 @@ msgstr "" msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Kommentere alligevel?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Annotation" +msgstr "Noter" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" @@ -31633,13 +31726,15 @@ msgstr "Omtale om kommentar" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "Front" msgstr "Foran" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Back" msgstr "Tilbage" @@ -31768,7 +31863,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Board Finish" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1317 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Loddemaske / indsæt" @@ -31813,7 +31908,7 @@ msgstr "" "Fejl ved import af indstillinger fra kort:\n" "Tilknyttet projektfil %s kunne ikke indlæses" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:580 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -31829,17 +31924,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Front Side" msgstr "Forside" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Back Side" msgstr "Bagsiden" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Total" msgstr "I alt" @@ -31883,26 +31978,26 @@ msgstr "Blind / begravet:" msgid "Micro vias:" msgstr "Micro vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:441 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:487 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:488 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:489 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:498 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:282 @@ -31912,15 +32007,15 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 pcbnew/pad.cpp:1425 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 pcbnew/pad.cpp:1428 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -31928,29 +32023,29 @@ msgstr "" "PCB-statistikrapport\n" "=======================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:674 msgid "Board name" msgstr "Bestyrelsens navn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "Area" msgstr "Område" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:740 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Komponenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:746 msgid "Drill holes" msgstr "Bor huller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" @@ -32006,6 +32101,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Board Statistik" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:310 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Opdater fodaftryk" @@ -32185,19 +32281,19 @@ msgstr "Forbindelse til kobberzoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:187 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:184 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:89 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Afkørselsafstand:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:153 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:189 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:186 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filetradius:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:545 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:295 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:294 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Termisk egerbredde kan ikke være mindre end minimumsbredden." @@ -32267,7 +32363,7 @@ msgstr "Kontur display:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:627 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Udklækket" @@ -32349,8 +32445,8 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til zone.\n" "Denne indstilling kan tilsidesættes af lokale pad-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 -#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/pad.cpp:2520 pcbnew/zone.cpp:1552 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" @@ -32395,14 +32491,14 @@ msgstr "Udfyldningstype:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1560 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Massiv" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1561 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1563 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Hatch mønster" @@ -32468,7 +32564,7 @@ msgstr "Fjern øer:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Vælg hvad du skal gøre med ikke-tilsluttede kobberøer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1573 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Under arealgrænsen" @@ -32862,7 +32958,7 @@ msgstr "Tegn en figur omkring lederteksten" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:249 @@ -32951,7 +33047,7 @@ msgstr "Tekst der skal udskrives efter dimensionens værdi" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Præcision:" @@ -33180,41 +33276,41 @@ msgstr "Vis designregler." msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC annulleret af brugeren.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:670 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Fjern udelukkelse for denne overtrædelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Den placeres tilbage på listen %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Ekskluder denne overtrædelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Det vil blive udelukket fra listen %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:713 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Overtrædelsesgraden kan også redigeres i dialogboksen... Print opsætning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:724 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Åbn dialogboksen... Print Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1023 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1037 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Rapportfilen '%s' oprettet
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1368 msgid "not run" msgstr "ikke køre" @@ -33271,53 +33367,53 @@ msgstr "Nummerering" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Indstillinger for pad-optælling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change Footprints" msgstr "Skift fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Skift alle fodspor om bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Skift det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Skift fodspor, der matcher referencebetegnelsen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Skift fodsporets matchende værdi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Skift fodspor med biblioteks-id:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Opdater tekstlag og synlighed" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Opdater tekststørrelser, typografier og positioner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 #, fuzzy msgid "Update text content" msgstr "Opdater felter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Opdater fabrikationsattributter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:86 msgid "Update 3D models" msgstr "Opdater 3D-modeller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:90 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -33329,27 +33425,32 @@ msgstr "" "ønsker at fjerne dem, eller brugeren foretog ændringer i bibliotekets " "fodaftryk og vil propagere dem tilbage til printkortet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint" +msgstr "Skift fodspor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Opdater det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Skift fodaftryk %s fra '%s' til '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:379 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** fodaftryk ikke fundet ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:406 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Fortryd ændringer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:411 msgid ": OK" msgstr "" @@ -33879,7 +33980,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plotfiler til mappen \"%s\"." @@ -33948,7 +34049,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Er du sikker på, at du vil overskrive den eksisterende fil?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1844 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1876 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" @@ -34141,7 +34242,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kør kontrol" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -34210,8 +34311,8 @@ msgstr "Tekstelementer" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:678 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:695 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:677 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:694 msgid "Keep Upright" msgstr "Hold opretstående" @@ -34258,7 +34359,7 @@ msgstr "Gennem hul" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 +#: pcbnew/pad.cpp:1426 pcbnew/pad.cpp:2490 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -34289,7 +34390,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Opdater fodaftryk fra bibliotek ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Change Footprint..." msgstr "Skift fodaftryk ..." @@ -34353,7 +34454,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Loddepasta absolut clearance:" @@ -34377,7 +34478,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:988 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Loddepasta relativ clearance:" @@ -34465,7 +34566,7 @@ msgstr "Egenskaber for fodaftryk" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:424 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint skal have et navn." @@ -34974,6 +35075,11 @@ msgstr "Tilgængelige veje:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få og flyt fodaftryk" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Global Delete" +msgstr "Globale sletninger ..." + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 msgid "Items to Delete" msgstr "Elementer, der skal slettes" @@ -35106,7 +35212,7 @@ msgid "Filter items by net class:" msgstr "Filtrer varer efter netklasse:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71 msgid "Filter items by layer:" msgstr "Filtrer emner efter lag:" @@ -35148,13 +35254,13 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:408 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span two track segments" msgstr "Vis på spor" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:571 @@ -35166,7 +35272,7 @@ msgstr "Vis på spor" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:425 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:349 #, fuzzy @@ -35175,7 +35281,7 @@ msgstr "Minimum sporvidde:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:351 msgid "" @@ -35196,7 +35302,7 @@ msgstr "Differential Pair Skew Tuning" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:486 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:443 @@ -35209,8 +35315,8 @@ msgstr "Nettolængde" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:543 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:175 @@ -35232,8 +35338,8 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:180 @@ -35246,8 +35352,8 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:659 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:727 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:553 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:187 @@ -35262,7 +35368,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:474 @@ -35272,7 +35378,7 @@ msgstr "Via længde:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:754 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:533 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:485 @@ -35282,7 +35388,7 @@ msgstr "Sporvidde:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:516 @@ -35292,14 +35398,14 @@ msgstr "Maximum bredde:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:577 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Kurve" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:583 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Punkter" @@ -35309,147 +35415,158 @@ msgstr "Punkter" msgid "Set Teardrops" msgstr "Tilføj leder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Other text items" -msgstr "Andre genstande" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:45 +msgid "Other footprint text items" +msgstr "Andre tekstaftryk i fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:141 #, fuzzy msgid "Graphic items" msgstr "PCB grafiske emner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:142 #, fuzzy msgid "Dimension items" msgstr "Dimension Line" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Silke lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2633 msgid "Copper Layers" msgstr "Kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Edge Cuts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Gårde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Andre lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Linjetykkelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:448 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:118 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 msgid "Text Width" msgstr "Tekstbredde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:449 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:119 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:390 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 msgid "Text Height" msgstr "Teksthøjde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:447 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:382 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:388 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksttykkelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:303 msgid "Upright" msgstr "Oprejst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:349 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Indstil til lagets standardværdier:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:265 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Indstil til lagets standardværdier:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 -msgid "Other footprint text items" -msgstr "Andre tekstaftryk i fodaftryk" +#, fuzzy +msgid "Footprint fields" +msgstr "Fodaftryk filtre:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Footprint fields that are not the reference designator or value field" +msgstr "Symbolet med værdien \"%s\" har tom reference-id." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:39 msgid "Footprint graphic items" msgstr "Footprint grafiske genstande" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:42 #, fuzzy msgid "Footprint dimension items" msgstr "Footprint grafiske genstande" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Footprint text items not associated with a field" +msgstr "Footprint Association File" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 msgid "PCB graphic items" msgstr "PCB grafiske emner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "PCB text items" msgstr "PCB-tekstelementer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "PCB dimension items" msgstr "Dimension Line" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:92 msgid "Filter items by parent footprint library id:" msgstr "Filtrer emner efter overordnet footprint-biblioteks-id:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:133 msgid "Set to specified values:" msgstr "Indstil til angivne værdier:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Visible (text only)" msgstr "(kun symboleditor)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Keep upright" msgstr "Hold dig lodret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Center on footprint" msgstr "forældres fodaftryk" @@ -35479,7 +35596,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Indstil spor og via egenskaber" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "footprint" msgstr "fodspor" @@ -35681,25 +35798,8 @@ msgstr "Sporlængdeindstilling" msgid "Custom rules" msgstr "Brugerdefineret lag sæt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 -msgid "Imported Layer" -msgstr "Importeret lag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 -msgid "KiCad Layer" -msgstr "KiCad Layer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 -msgid "" -"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" -"Match Layers' to automatically match the remaining layers" -msgstr "" -"Alle nødvendige lag (markeret med '*') skal matches. Klik på 'Auto-Match " -"Layers' for automatisk at matche de resterende lag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:338 msgid "Unmatched Layers" msgstr "Uovertruffen lag" @@ -35759,6 +35859,23 @@ msgstr "Vælg lag" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Vælg Kobberlagspar" +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:248 +msgid "Imported Layer" +msgstr "Importeret lag" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:256 +msgid "KiCad Layer" +msgstr "KiCad Layer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:335 +msgid "" +"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" +"Match Layers' to automatically match the remaining layers" +msgstr "" +"Alle nødvendige lag (markeret med '*') skal matches. Klik på 'Auto-Match " +"Layers' for automatisk at matche de resterende lag" + #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Drej rundt om emnets anker" @@ -35836,7 +35953,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Egenskaber for ikke-kobberzoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2567 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad egenskaber" @@ -35861,7 +35978,7 @@ msgid "front side" msgstr "Forside" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2526 msgid "All copper layers" msgstr "Alle kobberlag" @@ -35871,11 +35988,11 @@ msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s og forbundne lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2527 msgid "Connected layers only" msgstr "Kun forbundne lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:600 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s og %s" @@ -35926,7 +36043,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Pad type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2489 msgid "Through-hole" msgstr "Gennem hul" @@ -35962,8 +36079,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1410 +#: pcbnew/pad.cpp:2497 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -35975,11 +36092,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2499 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2500 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Affaset rektangel" @@ -36167,23 +36284,23 @@ msgstr "" "Castellated specificerer castellated gennem hulpuder på en plankant\n" "Disse egenskaber er specificeret i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2505 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2507 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal til fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global til bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2508 msgid "Test point pad" msgstr "Testpude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2509 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kølelegeme pad" @@ -36191,18 +36308,18 @@ msgstr "Kølelegeme pad" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Castellated pad (kun gennem hul)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "NPTH, Mekanisk" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:383 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -36371,49 +36488,49 @@ msgstr "Kun nuværende lag" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generer borefiler ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:475 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Vælg Fab-lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Vælg alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 #, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Fravælg alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:547 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "Vælg alle lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 #, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "Fravælg alle lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 #, fuzzy msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Board Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:953 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL-penstørrelse begrænset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:971 msgid "X scale constrained." msgstr "X-skala begrænset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:983 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-skala begrænset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:999 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -36422,15 +36539,15 @@ msgstr "" "Breddekorrektion begrænset. Den rimelige breddekorrektionsværdi skal være i " "et område på [%s; %s] (%s) for aktuelle designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1100 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Intet lag valgt, Intet at plotte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1165 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Advarsel: Skalemulighed indstillet til en meget lille værdi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1168 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Advarsel: Skalemulighed indstillet til en meget stor værdi" @@ -36489,74 +36606,60 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Kontroller zoneudfyldning inden planlægning" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Tent vias" -msgstr "Telt ikke vias" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 -msgid "" -"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" -"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" -"(Solder mask is a negative layer)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Boremærker:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Aktuel størrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Skalering:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3: 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2: 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3: 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Plot-tilstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Skitse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Brug bor / sted fil-oprindelse som koordinat-oprindelse for plottede filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Mirrored plot" msgstr "Spejlet plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 msgid "Negative plot" msgstr "Negativ plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Global loddemaske min bredde og / eller margen er ikke indstillet til 0. De " "fleste bordhuse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " @@ -36564,24 +36667,24 @@ msgid "" msgstr "" "forvent 0 og brug deres begrænsninger, især til lodde maske min bredde." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 msgid "Board setup" msgstr "Board opsætning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Opsætning af kort ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-muligheder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Brug Protel-filnavneudvidelser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -36589,11 +36692,11 @@ msgstr "" "Brug Protel Gerber-udvidelser (.GBL, .GTL osv ...)\n" "Anbefales ikke længere. Den officielle udvidelse er .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generer Gerber-jobfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -36601,27 +36704,27 @@ msgstr "" "Generer en Gerber-jobfil, der indeholder info om tavlen,\n" "og listen over genererede Gerber-plotfiler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Fjern silketryk fra områder uden loddemaske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordinatformat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, enhed mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6, enhed mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Brug udvidet X2-format (anbefales)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -36633,11 +36736,11 @@ msgstr "" "Hvis det ikke er markeret, skal du bruge X1-format.\n" "I X1-format er disse attributter inkluderet som kommentarer i filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Inkluder netlist-attributter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" @@ -36648,12 +36751,12 @@ msgstr "" "I X1-format er de kommentarer.\n" "Bruges til at kontrollere forbindelse i CAM-værktøjer og Gerber-seere." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Deaktiver blændemakroer (anbefales ikke)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -36661,37 +36764,37 @@ msgstr "" "Deaktiver blændemakroer i Gerber-filer\n" "Brug * kun * til ødelagte Gerber-seere." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 msgid "Default pen size:" msgstr "Standard pen størrelse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:268 msgid "Postscript Options" msgstr "Indstillinger for efterskrift" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:278 msgid "X scale factor:" msgstr "X skaleringsfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Indstil global X-skalajustering til nøjagtig skala af PostScript-output." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:290 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y-skaleringsfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Indstil global Y-skalajustering til nøjagtig skala af PostScript-output." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:302 msgid "Track width correction:" msgstr "Korrektion af sporvidde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -36705,34 +36808,34 @@ msgstr "" "Den rimelige breddekorrektionsværdi skal være i området [- " "(MinTrackWidth-1), + (MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:318 msgid "Force A4 output" msgstr "Tving A4-output" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:324 msgid "DXF Options" msgstr "DXF-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:333 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Fjern markeringen for at plotte grafiske emner ved hjælp af deres " "centerlinjer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:337 msgid "Export units:" msgstr "Eksport enheder:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Enhederne, der skal bruges til den eksporterede DXF-fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Brug Pcbnew skrifttype til at plotte tekster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" @@ -36742,11 +36845,11 @@ msgstr "" "Fjern markeringen for at tegne online ASCII-tekster som redigerbar tekst " "(ved hjælp af DXF-skrifttype)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:360 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #, fuzzy msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" @@ -36759,21 +36862,21 @@ msgstr "" "Brugerenheden er 10 ^ - mm eller 10 ^ - tomme.\n" "Vælg 6, hvis du ikke er sikker." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Standardtekstelementer til nye fodspor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:412 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Generer gerbers til fabrikation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:445 msgid "Run DRC..." msgstr "Kør DRC ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d kendte DRC-overtrædelser; %d udelukkelser)" @@ -37210,64 +37313,64 @@ msgstr "Hold fodspor væk" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:204 #, fuzzy msgid "Center Point" msgstr "Startpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:523 #, fuzzy msgid "Edit Shape Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:546 #, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Buevinklen kan ikke være nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Ugyldig lysbue med radius %f og vinkel %f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:564 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:604 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "Vout skal være større end vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:579 #, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Vout skal være større end vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:582 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "Linjebredden er muligvis ikke 0 for uudfyldte figurer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:589 #, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Rektanglet kan ikke være tomt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:592 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "Linjebredden er muligvis ikke 0 for uudfyldte figurer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:598 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "Linjebredden er muligvis ikke 0 for uudfyldte figurer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:610 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Linjebredden er muligvis ikke 0 for uudfyldte figurer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:613 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:621 msgid "Error List" msgstr "Fejlliste" @@ -37298,6 +37401,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Til lag:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Skift lag" @@ -37354,7 +37458,7 @@ msgstr "Aftryk %s (%s), %s, retoeret %.1f grader" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1569 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1605 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1691 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1728 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:149 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:674 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:673 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -37371,58 +37475,62 @@ msgstr "Beskrivelse af forældres fodaftryk" msgid "Edit Text Box Properties" msgstr "Tekstegenskaber" +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:194 +msgid "Border width:" +msgstr "Kantbredde:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Border style:" msgstr "Geringsstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" "Dette ændrer nettet tildelt %s pad %s og %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Dette ændrer nettet tildelt %s pad %s og %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Dette ændrer nettet tildelt %s pad %s og %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Skift til tekst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Efterlad uændret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:576 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Via borestørrelse skal være mindre end via diameter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:585 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlag og slutlag kan ikke være det samme" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:768 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Rediger spor / via egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:833 #, fuzzy msgid "Update Nets" msgstr "Opdater netliste" @@ -37471,17 +37579,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1710 msgid "Through" msgstr "igennem" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravet" @@ -37503,20 +37611,63 @@ msgstr "Ringformet bredde" msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "%s, %s og forbundne lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Front tenting:" +msgstr "Forreste præfiks:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "From design rules" +msgstr "Fra designregler" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1717 +#, fuzzy +msgid "Tented" +msgstr "Centrum" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#, fuzzy +msgid "Not tented" +msgstr "Ingen forbindelse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:334 +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the front side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:340 +msgid "Link front and back tenting settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Back tenting:" +msgstr "Tilbage præfiks:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the back side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:405 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Udfyld zone (r)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:432 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:446 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:153 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Spor & Via egenskaber" @@ -37531,15 +37682,15 @@ msgid "Target skew: " msgstr "Skæv mål:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2122 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1348 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1386 pcbnew/pcb_track.cpp:1392 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 -#: pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/zone.cpp:643 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" @@ -37609,7 +37760,7 @@ msgstr "Radius:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2579 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2595 msgid "Single-sided" msgstr "" @@ -37791,7 +37942,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis altid det valgte ratsnest" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis ratsnest med buede linjer" @@ -37881,17 +38032,22 @@ msgstr "Standardtekstelementer til nye fodspor:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardegenskaber for nye grafiske emner:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Hidden footprint libraries are not yet supported." +msgstr "Footprint-bibliotek er ikke aktiveret." + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "Polyline, %d point" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:585 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kaldenavn '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -37899,36 +38055,36 @@ msgstr "" "Vælg en eller flere tabelrækker, der indeholder ældre biblioteker, der skal " "gemmes som det aktuelle format (* .kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Gem '%s' som aktuelt format (* .kicad_sym) og erstat ældre post i tabellen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Gem %d ældre biblioteker som det aktuelle format (* .kicad_sym) og erstat " "ældre poster i tabellen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Filen %s findes allerede. Vil du overskrive denne fil?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme symbolbiblioteksfilen '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:938 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Vælg %s Bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:978 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advarsel: Dupliserede kælenavne" @@ -37989,7 +38145,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Vis på pads og spor" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Show pad numbers" msgstr "Vis padnumre" @@ -38081,7 +38237,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Flyt ned" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Åbn Plugin Directory" @@ -39033,7 +39189,20 @@ msgstr "Rengøring af loddemaske:" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Tent vias:" +msgstr "Telt ikke vias" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 +msgid "" +"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" +"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" +"(Solder mask is a negative layer)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:120 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -39043,7 +39212,7 @@ msgstr "" "Denne værdi kan erstattes af lokale værdier for et fodaftryk eller en pad.\n" "Endelig clearingsværdi er summen af denne værdi og clearingsværdiforholdet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:125 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -39051,7 +39220,7 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:135 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -39064,11 +39233,11 @@ msgstr "" "Denne værdi kan erstattes af lokale værdier for et fodaftryk eller en pad.\n" "Endelig clearingsværdi er summen af denne værdi og clearingsværdien." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:140 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:151 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -39548,12 +39717,22 @@ msgid "" " (rule \"Plated through-hole size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" -"\n" " (rule \"Plated slot size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" "\n" "\n" +" # Allow blind/buried to micro-via hole-to-hole violations when it is " +"known that\n" +" # the fab will mechanically drill blind/buried via holes -before- laser " +"drilling \n" +" # micro-vias.\n" +" (rule hole_to_hole_uvia_exclusion\n" +" (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == " +"'Micro'\")\n" +" (constraint hole_to_hole)\n" +" (severity ignore))\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -39685,8 +39864,8 @@ msgstr "Ingen defineret differentieret parafstand." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1769 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 #, fuzzy @@ -39808,14 +39987,14 @@ msgstr "Pad er ikke en PTH pad; forbindelsen vil være: %s." msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1361 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Mindste clearance:" @@ -39855,12 +40034,12 @@ msgstr "Linjetykkelse:" msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Handlinger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1491 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Tværsnit område:" @@ -39956,7 +40135,7 @@ msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrol %s." @@ -39989,7 +40168,7 @@ msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keep (e) lag (er) matchede ikke." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." @@ -40004,86 +40183,86 @@ msgstr "Regellag matcher ikke." msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Keep (e) lag (er) matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Betingelse ikke opfyldt; regel ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ubetinget begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1208 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1510 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1227 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 msgid "Constraint applied." msgstr "Begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskab ikke opfyldt begrænsning ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Betingelse ikke opfyldt; regel ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1339 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Lokal godkendelse den %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1398 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Zone forbindelsestype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 pcbnew/zone.cpp:387 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Zone termisk aflastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Termisk egerbredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 pcbnew/zone.cpp:1716 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 pcbnew/zone.cpp:1718 msgid "Electrical" msgstr "Elektrisk" @@ -40105,242 +40284,243 @@ msgstr "Signalintegritet" msgid "Readability" msgstr "Læs kun" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Missing connection between items" msgstr "Ugyldig forbindelse mellem bus og netartikler" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Elementer, der kortere to net" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Items not allowed" msgstr "Varer er ikke tilladt" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 #, fuzzy msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "(ingen kanter findes på Edge.Cuts lag)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Clearance violation" msgstr "Clearance overtrædelse" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Tracks crossing" msgstr "Spor krydser" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Brud på bestyrelsens kantklarering" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Copper zones intersect" msgstr "Kobberområder krydser hinanden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Isolated copper fill" msgstr "Hold kobberhældninger ud" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Thermal relief connection to zone incomplete" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 #, fuzzy msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "Slet vias, der kun er forbundet på et lag" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Sporet er ikke forbundet" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Brud på hulklarering" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 -msgid "Drilled holes too close together" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Drilled hole too close to other hole" msgstr "Borede huller for tæt sammen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 #, fuzzy msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Borede huller for tæt sammen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 #, fuzzy msgid "Copper connection too narrow" msgstr "Padforbindelse til zoner:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Track width" msgstr "Sporvidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Annular width" msgstr "Ringformet bredde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Hole size out of range" msgstr "Sporelængde uden for rækkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Via diameter" msgstr "Via diameter" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack er ikke gyldig" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 #, fuzzy msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Mikro via boremaskine for lille" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Gårde overlapper hinanden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Der er ikke defineret fodaftryk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Footprint har misdannet gårdhave" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH inde i gården" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH inde i gården" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 #, fuzzy msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Element på et deaktiveret lag" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Bestyrelsen har fejlagtigt skitseret" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Kopier fodspor" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Missing footprint" msgstr "Manglende fodaftryk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Extra footprint" msgstr "Ekstra fodaftryk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Padnet matcher ikke skematisk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 #, fuzzy msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 #, fuzzy msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 #, fuzzy msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:206 #, fuzzy msgid "Assertion failure" msgstr "Tværsnit område:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:218 #, fuzzy msgid "Copper sliver" msgstr "Kobberlag:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:222 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:226 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Silketryk klippet af loddemaske" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:230 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Silketryk klippet af loddemaske" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:234 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Silketryk overlapper hinanden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:238 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Sporelængde uden for rækkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Sporelængde uden for rækkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Trace length out of range" msgstr "Sporelængde uden for rækkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Skæv mellem spor uden for rækkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:255 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "For mange vias på en forbindelse" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:259 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Differentialparespalt uden for rækkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:263 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Differentiale ukoblet længde for lang" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:267 #, fuzzy msgid "Footprint is not valid" msgstr "Footprint ID \"%s\" er ikke gyldigt." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:271 #, fuzzy msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:275 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Fejl: Gennemgående hulpude: borediameter indstillet til 0" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:459 #, fuzzy, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regler" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:461 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "Lokal clearing" @@ -40494,12 +40674,12 @@ msgstr "(%s min. Ringformet bredde %s; faktisk %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Ringformet bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:317 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" @@ -40646,11 +40826,11 @@ msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrol af hul til hulafstand ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; faktisk %s)" @@ -40945,7 +41125,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Footprint navn:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3865 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -41065,33 +41245,33 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:121 #, fuzzy msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(ingen kanter findes på Edge.Cuts lag)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:147 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(ingen kanter findes på Edge.Cuts lag)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:233 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(lag %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:379 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:416 msgid "Checking board outline..." msgstr "Kontrolbrætoversigt ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:424 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Kontrollerer deaktiverede lag ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:432 msgid "Checking text variables..." msgstr "Kontrol af tekstvariabler ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:442 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Kontrol af stifter ..." @@ -41162,27 +41342,27 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:542 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:636 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:575 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:669 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:638 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:577 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:671 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:761 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:794 #, fuzzy msgid "Building solder mask..." msgstr "Bygningszone fylder ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:802 #, fuzzy msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Kontrol af hul til hulafstand ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:774 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:807 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Kontrol af sporbredder ..." @@ -41389,13 +41569,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "Fejl" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 #, fuzzy msgid "Warnings:\n" msgstr "Advarsler" @@ -41404,64 +41584,64 @@ msgstr "Advarsler" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1575 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1579 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1592 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Vis afgrænsningsfelt bokse" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1589 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1612 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1688 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Opret tekniske lag" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1881 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Figur" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1916 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Ingen puder" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1917 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Ingen vias" @@ -41518,45 +41698,45 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskellige udfyldninger fra tidligere Kicad-" "versioner, der brugte linjetykkelserne på kortgrænsen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åben." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:551 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle printkort er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: pcbnew/files.cpp:569 +#: pcbnew/files.cpp:570 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Indlæser " -#: pcbnew/files.cpp:670 +#: pcbnew/files.cpp:675 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Spejling af Y-aksen understøttes endnu ikke" -#: pcbnew/files.cpp:714 pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:719 pcbnew/files.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:733 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Fejl ved indlæsning af kortfil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:855 +#: pcbnew/files.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -41565,7 +41745,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:886 +#: pcbnew/files.cpp:891 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -41574,7 +41754,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1123 pcbnew/files.cpp:1291 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -41582,14 +41762,14 @@ msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1162 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1168 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1036 pcbnew/files.cpp:1138 +#: pcbnew/files.cpp:1042 pcbnew/files.cpp:1144 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -41598,7 +41778,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1056 +#: pcbnew/files.cpp:1062 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -41607,7 +41787,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1166 +#: pcbnew/files.cpp:1172 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -41616,16 +41796,16 @@ msgstr "" "Board kopieret til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1279 +#: pcbnew/files.cpp:1285 msgid "The board must be saved before generating IPC2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1295 +#: pcbnew/files.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-fil" -#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 +#: pcbnew/files.cpp:1325 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41634,7 +41814,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 +#: pcbnew/files.cpp:1389 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41647,162 +41827,162 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Andet" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1541 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint navn" -#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 +#: pcbnew/footprint.cpp:1545 pcbnew/footprint.cpp:1599 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 +#: pcbnew/footprint.cpp:1546 pcbnew/footprint.cpp:1600 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøgleord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 pcbnew/footprint.cpp:1556 msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:1556 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbage (vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1572 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "not in schematic" msgstr "ikke skematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:1578 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from pos files" msgstr "ekskluder fra pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 msgid "exclude from BOM" msgstr "ekskluder fra BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1589 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1589 msgid "Attributes:" msgstr "Attributter:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1592 +#: pcbnew/footprint.cpp:1595 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1592 +#: pcbnew/footprint.cpp:1595 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2007 +#: pcbnew/footprint.cpp:2010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2009 +#: pcbnew/footprint.cpp:2012 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3035 +#: pcbnew/footprint.cpp:3044 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/footprint.cpp:3047 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maks. Diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#: pcbnew/footprint.cpp:3080 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:3079 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3111 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:3120 +#: pcbnew/footprint.cpp:3129 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/footprint.cpp:3149 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 +#: pcbnew/footprint.cpp:3141 pcbnew/footprint.cpp:3154 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3344 +#: pcbnew/footprint.cpp:3353 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3349 +#: pcbnew/footprint.cpp:3358 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3801 pcbnew/pad.cpp:2518 pcbnew/zone.cpp:1550 msgid "Inherited" msgstr "Arvet" -#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2522 pcbnew/zone.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/footprint.cpp:3850 +#: pcbnew/footprint.cpp:3859 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Ikke skematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:3852 +#: pcbnew/footprint.cpp:3861 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Ekskluder fra positionsfiler" -#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 +#: pcbnew/footprint.cpp:3871 pcbnew/pad.cpp:2643 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overskriv" -#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 +#: pcbnew/footprint.cpp:3878 pcbnew/pad.cpp:2646 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3883 pcbnew/pad.cpp:2656 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddepasta Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3888 pcbnew/pad.cpp:2661 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal loddepasta margenforhold" -#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 +#: pcbnew/footprint.cpp:3894 pcbnew/pad.cpp:2667 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ingen forbindelse" @@ -41832,39 +42012,39 @@ msgstr "Filtrer efter antal stifter" msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Tilføj filter til fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:116 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:114 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:203 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Indvendige lag" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:290 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Ændringer af fodaftryk er ikke gemt" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:550 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s fra tavle. Gemning opdaterer kun tavlen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:957 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:992 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 #, fuzzy msgid "[no footprint loaded]" msgstr "Intet fodaftryk indlæst." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Opdatering af Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1372 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1351 msgid "No footprint selected." msgstr "Intet fodaftryk valgt." @@ -41887,12 +42067,12 @@ msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i fodaftrykbiblioteketabellen." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint-bibliotek er ikke aktiveret." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:124 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 #, fuzzy msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Henter fodaftrykbiblioteker" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:155 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:162 #, fuzzy msgid "Loading footprints..." msgstr "Indlæser fodspor" @@ -41955,9 +42135,9 @@ msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2896 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." @@ -42005,6 +42185,7 @@ msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:793 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "Importer fodaftryk" @@ -42099,179 +42280,179 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:255 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:260 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2135 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:256 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:261 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2151 #, fuzzy msgid "Tuning Pattern" msgstr "Hatch mønster" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:265 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:266 #, fuzzy msgid "Tuning Patterns" msgstr "Hatch mønster" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:447 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:464 #, fuzzy msgid "Tuning" msgstr "Advarsel" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1392 #, fuzzy msgid "too long" msgstr "For langt: " -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1376 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1393 #, fuzzy msgid "too short" msgstr "For kort: " -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1377 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1394 #, fuzzy msgid "tuned" msgstr "Tunet: " -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Edit Tuning Pattern" msgstr "Rediger i en teksteditor" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1997 #, fuzzy msgid "current skew" msgstr "Nuværende nøgle:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1983 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1999 #, fuzzy msgid "current length" msgstr "Mållængde:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2069 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2085 #, fuzzy msgid "Routed Lengths" msgstr "Board længde" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2091 pcbnew/pcb_track.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Board længde" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:2637 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1336 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pude til dø længde" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2100 pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Full Length" msgstr "Fuld længde" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2096 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Target Skew: %s" msgstr "Skæv mål:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2097 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2119 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2113 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2135 msgid "(from tuning pattern properties)" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Skew Constraints: %s" msgstr "Hulbegrænsning: min %s." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2118 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2134 #, fuzzy, c-format msgid "Target Length: %s" msgstr "Mållængde:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2143 #, fuzzy, c-format msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Hulbegrænsning: min %s." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2343 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2361 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Tune" msgstr "Tune" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2387 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2403 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2429 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2419 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Select a track to tune first." msgstr "Vælg en værdi, der skal indstilles" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2487 #, fuzzy msgid "Single track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 #, fuzzy msgid "Differential pair" msgstr "Differentialpar" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Diff pair skew" msgstr "Differentialpar" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2487 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2503 #, fuzzy msgid "Pattern Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2502 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2518 #, fuzzy msgid "Tuning Mode" msgstr "Liniefarve:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2524 #, fuzzy msgid "Min Amplitude" msgstr "Min amplitude (Amin):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2515 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Max Amplitude" msgstr "Maks. Amplitude (Amax):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2522 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2538 #, fuzzy msgid "Initial Side" msgstr "Starttid:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2528 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2544 #, fuzzy msgid "Min Spacing" msgstr "Afstand (er):" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2534 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2550 #, fuzzy msgid "Corner Radius %" msgstr "Hjørneradius:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2556 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Target Length" msgstr "Mållængde:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2581 #, fuzzy msgid "Target Skew" msgstr "Skæv mål:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2573 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2589 #, fuzzy msgid "Override Custom Rules" msgstr "Tilsidesæt lås" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2585 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "Rund" @@ -42345,11 +42526,11 @@ msgstr "" "Nuværende bestyrelse går tabt, og denne handling kan ikke fortrydes. Blive " "ved?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:202 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle fodaftryk er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:566 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:569 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Udklipsholderindhold er ikke KiCad-kompatibelt" @@ -43055,131 +43236,151 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 -#: pcbnew/pad.cpp:1147 +#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pad.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:1117 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 +#: pcbnew/pad.cpp:1140 pcbnew/pad.cpp:2585 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin-type" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1177 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1178 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1180 msgid "Heat sink" msgstr "Kølelegeme" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1181 msgid "Castellated" msgstr "Castelleret" -#: pcbnew/pad.cpp:1241 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Length in Package" msgstr "Længde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 +#: pcbnew/pad.cpp:1239 pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1384 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Frihøjde: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Trap" msgstr "Fælde" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Chamferedrect" msgstr "Affasningsretning" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/pad.cpp:1427 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1472 -#, c-format -msgid "Pad %s of %s on %s" -msgstr "Pad %s af %s på %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1448 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#, fuzzy +msgid "NPTH pad" +msgstr "Pad til %s på %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" +msgstr "Pad %s af %s på %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad on %s" +msgstr "%s og %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1492 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 +#, fuzzy +msgid "PTH pad" +msgstr "Pad til %s på %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1501 #, fuzzy, c-format -msgid "NPTH of %s" -msgstr "Pad til %s på %s" +msgid "Pad %s on %s" +msgstr "Via %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "PTH pad %s" +msgstr "Pad til %s på %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:2071 #, fuzzy msgid "(Pad must have a positive size)" msgstr "Forkert (negativ) værdi for hjørnestørrelse" -#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:2082 #, fuzzy, c-format msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" msgstr "Via borestørrelse skal være mindre end via diameter" -#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#: pcbnew/pad.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Pad hole not inside pad shape" msgstr "Padstørrelsen skal være større end nul" -#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#: pcbnew/pad.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Pad hole will leave no copper" msgstr "Padstørrelsen skal være større end nul" -#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#: pcbnew/pad.cpp:2112 msgid "Negative local clearance values have no effect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#: pcbnew/pad.cpp:2131 #, fuzzy msgid "" "Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " @@ -43188,7 +43389,7 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#: pcbnew/pad.cpp:2141 #, fuzzy msgid "" "Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " @@ -43197,7 +43398,7 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 #, fuzzy msgid "" "Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " @@ -43206,196 +43407,196 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#: pcbnew/pad.cpp:2167 #, fuzzy msgid "(Pad has no layer)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#: pcbnew/pad.cpp:2170 #, fuzzy msgid "PTH pad has no copper layers" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" msgstr "" "Advarsel: belagte gennemgående huller skal normalt have en kobberpude på " "mindst et lag" -#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#: pcbnew/pad.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" msgstr "" "Fejl: Stikpuder findes ikke på loddepasta-laget\n" "Brug i stedet SMD-puder" -#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#: pcbnew/pad.cpp:2203 #, fuzzy msgid "(SMD pad has a hole)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#: pcbnew/pad.cpp:2209 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" msgstr "Hvis du vil have et loddeplasterlag til forsiden af brættet" -#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/pad.cpp:2215 pcbnew/pad.cpp:2228 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" msgstr "Hvis du vil have et loddeplasterlag til forsiden af brættet" -#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 pcbnew/pad.cpp:2233 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" msgstr "Hvis du vil have et loddeplasterlag til forsiden af brættet" -#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#: pcbnew/pad.cpp:2239 #, fuzzy msgid "SMD pad has no outer layers" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#: pcbnew/pad.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#: pcbnew/pad.cpp:2256 #, fuzzy msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#: pcbnew/pad.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Castellated property is for PTH pads" msgstr "Castelleret ejendom kan kun indstilles til PTH" -#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/pad.cpp:2262 #, fuzzy msgid "BGA property is for SMD pads" msgstr "BGA-egenskab kan kun indstilles til SMD-pads" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Mechanical property is for PTH pads" msgstr "Castelleret ejendom kan kun indstilles til PTH" -#: pcbnew/pad.cpp:2115 +#: pcbnew/pad.cpp:2270 msgid "(Negative corner radius is not allowed)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#: pcbnew/pad.cpp:2272 msgid "Corner size will make pad circular" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2277 msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#: pcbnew/pad.cpp:2279 #, fuzzy msgid "(Corner chamfer is too large)" msgstr "Ugyldig størrelse %ll d: for stor" -#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#: pcbnew/pad.cpp:2288 #, fuzzy msgid "(Trapazoid delta is too large)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#: pcbnew/pad.cpp:2299 msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2336 +#: pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Edge connector" msgstr "Kantstik" -#: pcbnew/pad.cpp:2337 +#: pcbnew/pad.cpp:2492 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:2343 +#: pcbnew/pad.cpp:2498 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/pad.cpp:2355 +#: pcbnew/pad.cpp:2510 msgid "Castellated pad" msgstr "Castelleret pude" -#: pcbnew/pad.cpp:2356 +#: pcbnew/pad.cpp:2511 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "NPTH, Mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:2374 +#: pcbnew/pad.cpp:2529 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "%s, %s og forbundne lag" -#: pcbnew/pad.cpp:2414 +#: pcbnew/pad.cpp:2569 msgid "Pad Type" msgstr "Pad type" -#: pcbnew/pad.cpp:2418 +#: pcbnew/pad.cpp:2573 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Pad form:" -#: pcbnew/pad.cpp:2422 +#: pcbnew/pad.cpp:2577 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:2434 +#: pcbnew/pad.cpp:2589 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:2437 +#: pcbnew/pad.cpp:2592 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2450 +#: pcbnew/pad.cpp:2605 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pad.cpp:2462 +#: pcbnew/pad.cpp:2617 msgid "Hole Size X" msgstr "Hulstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:2468 +#: pcbnew/pad.cpp:2623 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hulstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2474 +#: pcbnew/pad.cpp:2629 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikationsejendom" -#: pcbnew/pad.cpp:2496 +#: pcbnew/pad.cpp:2651 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2672 pcbnew/zone.cpp:1745 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bredde på termisk aflastning" -#: pcbnew/pad.cpp:2522 +#: pcbnew/pad.cpp:2677 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2681 pcbnew/zone.cpp:1739 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1224 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -43474,35 +43675,35 @@ msgstr "Via længde" msgid "Text Frame" msgstr "Tekstramme:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:220 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Skift til PCB Editor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:227 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:447 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Kun bestyrelsesområde" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1591 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filændringer er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1885 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skemaet for dette tavle kan ikke findes." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -43513,54 +43714,54 @@ msgstr "" "For at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1936 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1947 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1974 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke indlæse:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2444 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2514 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportér Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2572 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Overtrædelsesgrad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2582 msgid "Clearance Report" msgstr "Clearance-rapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2592 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport om begrænsninger" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." @@ -43570,37 +43771,42 @@ msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." msgid "User Field" msgstr "Nulstil felter" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:147 -#, c-format -msgid "Reference '%s'" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference field of %s" msgstr "Reference '%s'" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:151 -#, c-format -msgid "Value '%s' of %s" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value field of %s (%s)" msgstr "Værdi '%s' af %s" #: pcbnew/pcb_field.cpp:156 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' of %s" +msgid "Footprint field of %s (%s)" msgstr "Footprint Text '%s' af %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:159 #, fuzzy, c-format -msgid "Datasheet '%s' of %s" +msgid "Datasheet field of %s (%s)" msgstr "Værdi '%s' af %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:168 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:163 #, fuzzy, c-format -msgid "Field '%s' of %s" +msgid "Field of %s (%s)" msgstr "Værdi '%s' af %s" -#: pcbnew/pcb_generator.cpp:187 pcbnew/pcb_generator.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s field of %s (%s)" +msgstr "Brugernet: %s (%s)" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:207 pcbnew/pcb_generator.cpp:244 #, fuzzy msgid "Update Order" msgstr "Opdateret" -#: pcbnew/pcb_generator.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:242 #, fuzzy msgid "Generator Properties" msgstr "Script Generator Egenskaber" @@ -43648,7 +43854,7 @@ msgstr "Ukendt MIME-type for doc-fil \"%s\"" msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:263 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium layer %s has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -43657,81 +43863,81 @@ msgstr "" "Arc Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:458 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:474 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Filen \"%s\" blev ikke læst fuldt ud" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:495 msgid "" "This file does not appear to be in a valid PCB Binary Version 6.0 format. In " "Altium Designer, make sure to save as \"PCB Binary Files (*.PcbDoc)\"." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Fil ikke fundet: '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Fodaftrykbibliotek ikke fundet." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:722 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:724 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fil ikke fundet: '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:810 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "ukendt padtype: %d" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:934 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Ukendt MIME-type for doc-fil \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:956 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1205 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1237 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1228 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1290 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Indlæser 3D-modeller" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1377 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1484 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1572 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1409 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1516 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1706 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -43740,84 +43946,89 @@ msgstr "" "Dimension på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1749 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1781 #, fuzzy msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1783 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1791 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1831 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1877 #, fuzzy msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Kan ikke oprette mappe \"%s\" -> ingen 3D-modeller importeres." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1880 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1912 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Fil ikke fundet: '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write file '%s'." msgstr "Kunne ikke læse filen \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Loading nets..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2201 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Loading polygons..." msgstr "Udførelse af polygonudfyldninger ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2038 +#, c-format +msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2165 #, fuzzy msgid "Loading rules..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2181 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2233 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2285 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2337 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -43826,13 +44037,13 @@ msgstr "" "Zone på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2331 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2383 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2408 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2460 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -43842,7 +44053,7 @@ msgstr "" "Polygon på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2422 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2474 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -43851,7 +44062,7 @@ msgstr "" "Zone på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -43859,28 +44070,28 @@ msgid "" msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2478 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2530 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2635 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Bygningszone fylder ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2762 #, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2956 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3008 #, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3043 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3164 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -43888,13 +44099,13 @@ msgid "" msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har et firkantet hul. KiCad støtter ikke dette endnu" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3056 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har et firkantet hul. KiCad støtter ikke dette endnu" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3085 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3206 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -43902,13 +44113,13 @@ msgid "" msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har et firkantet hul. KiCad støtter ikke dette endnu" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3098 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3219 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har et firkantet hul. KiCad støtter ikke dette endnu" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -43918,7 +44129,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har en hulrotation på %f grad. KiCad understøtter " "kun 90 graders vinkler" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3148 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -43927,7 +44138,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har en hulrotation på %f grad. KiCad understøtter " "kun 90 graders vinkler" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3168 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3289 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -43936,14 +44147,14 @@ msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s bruger en kompleks pad-stack (type %d), som endnu " "ikke understøttes" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3182 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3303 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s bruger en kompleks pad-stack (type %d), som endnu " "ikke understøttes" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3207 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -43952,14 +44163,14 @@ msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s bruger en kompleks pad-stack (type %d), som endnu " "ikke understøttes" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3220 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s bruger en kompleks pad-stack (type %d), som endnu " "ikke understøttes" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3266 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3387 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -43968,14 +44179,14 @@ msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s bruger en kompleks pad-stack (type %d), som endnu " "ikke understøttes" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3279 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3400 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s bruger en kompleks pad-stack (type %d), som endnu " "ikke understøttes" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3344 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3465 #, fuzzy, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -43984,7 +44195,7 @@ msgstr "" "Ikke-kobberpude på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3372 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3493 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -43994,7 +44205,7 @@ msgstr "" "Ikke-kobberpude på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3387 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3508 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -44003,61 +44214,61 @@ msgstr "" "Ikke-kobberpude på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3415 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Ikke-kobberpude '%s' har et hul. Dette skal ikke ske" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3426 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3547 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ikke-kobberpude '%s' har et hul. Dette skal ikke ske" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3436 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3557 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Ikke-kobberpude '%s' bruger en kompleks padstabel (slags %d). Dette skal " "ikke ske" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3583 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Ikke-kobberpude '%s' har et hul. Dette skal ikke ske" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3596 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 #, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3639 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "Ikke-kobberpude '%s' har et hul. Dette skal ikke ske" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3663 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3792 #, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3880 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4009 #, fuzzy msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3894 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4023 #, fuzzy msgid "Loading text..." msgstr "Indlæser…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3926 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4055 #, fuzzy, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3948 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4077 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -44065,13 +44276,19 @@ msgid "" msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4073 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4155 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4266 +#, c-format +msgid "Unknown textbox justification %d, text %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4328 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." @@ -44084,12 +44301,12 @@ msgstr "Altium Circuit Maker PCB-filer" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-filer" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Nyt id-biblioteks-id:" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" @@ -44541,42 +44758,42 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB arkivfiler" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:358 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kunne ikke læse filen \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1180 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " navn: \"%s\" duplikeret i ørn : \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ingen \"%s\" pakke i biblioteket \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1498 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2318 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en polygon, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke blev kortlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Ignorerer en polygon, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke blev kortlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en ledning, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2038 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:581 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -44587,17 +44804,17 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en tekst, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en rektange, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2394 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en cirkel, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" @@ -44616,27 +44833,27 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML-biblioteksfiler" msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Ukendt metode" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:166 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:170 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a valid board in '%s'" msgstr "Kunne ikke finde en PDF-fremviser til \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:264 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:269 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:268 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:273 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "" "Fejl ved indlæsning af tavle.\n" "%s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Kunne ikke finde en PDF-fremviser til \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:371 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "" @@ -44644,8 +44861,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:531 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "" @@ -44653,13 +44870,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:342 -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:398 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:348 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:404 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Kunne ikke indlæse fodaftryk '%s' fra '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:380 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in project '%s'" msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" @@ -44800,58 +45017,58 @@ msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"." msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-filer" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et heltal" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:874 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Fodaftrykbibliotek ikke fundet." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "biblioteket \"%s\" har intet fodaftryk \"%s\" at slette" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:864 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Ukendt token \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:354 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:356 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken indeholder %d parametre." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2879 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:983 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2940 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:987 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2887 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:991 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2948 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Biblioteksbiblioteket \"%s\" har uventede underkataloger." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1006 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1025 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3258 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2924 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1029 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3265 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2985 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Fodaftrykbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." @@ -44871,37 +45088,37 @@ msgstr "Geda PCB-footprint-biblioteksfiler" msgid "Generating content section" msgstr "Vælg Forbindelse" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1172 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Nummereringsretning" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1200 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2818 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Render indstillinger" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1367 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Eksportér Netlist" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2973 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generer positionsfil" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2985 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3017 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" @@ -44916,39 +45133,39 @@ msgstr "Fil '%s' har en ukendt version: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Ukendt arktype \"%s\" online: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1369 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Mangler '$ EndMODULE' til MODUL \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Ukendt padshape '%c = 0x %02x' på linje: %d af fodaftryk: \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1601 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Ukendt FP_SHAPE-type: '%c = 0x %02x' online: %d af fodaftryk: \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2369 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "duplikat af NETCLASS-navn \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2443 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2454 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2450 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2461 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2469 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2476 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6445 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2528 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6500 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -44957,13 +45174,13 @@ msgstr "" "Den ældre segmentudfyldningstilstand understøttes ikke længere.\n" "Konvertere zoner til polygonudfyldninger?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2547 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2554 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZClearance-valgmulighed for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2844 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2883 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2851 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2890 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -44974,8 +45191,8 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2854 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2893 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2861 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2900 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -44986,12 +45203,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3032 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3039 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Fil '%s' er tom." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3035 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3042 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Fil '%s' er ikke et ældre bibliotek." @@ -45000,28 +45217,28 @@ msgstr "Fil '%s' er ikke et ældre bibliotek." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Ældre arkivfodsporbiblioteksfiler" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Kan ikke oprette sti til fodaftrykbibliotek \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Sti \"%s\" til fodaftrykbibliotek er skrivebeskyttet" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:144 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Kan ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\" til footprint-biblioteksfil \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:310 #, fuzzy msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Intern gruppedatastruktur er beskadiget" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:311 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -45032,31 +45249,31 @@ msgstr "" "\n" "Gem alligevel?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:313 msgid "Save Anyway" msgstr "Gem alligevel" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1483 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ukendt padtype: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2181 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2212 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ukendt via type %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2424 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2477 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ukendt zonehjørneudjævningstype %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2631 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "denne fil indeholder ikke et printkort" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2743 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2804 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -45065,33 +45282,33 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" findes ikke.\n" "Vil du oprette det?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2748 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2809 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket blev ikke fundet" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2776 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2837 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprint-filnavn \"%s\" er ikke gyldigt." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2782 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2843 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2854 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2915 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kan ikke overskrive biblioteksstien \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2906 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:298 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:300 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad-fodaftrykfiler" @@ -45115,33 +45332,33 @@ msgstr "" msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Udefinerede lag:" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Kan ikke oprette outputmappe \"%s\".\n" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1379 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Sidetype \"%s\" er ikke gyldig " -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1932 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1933 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Lag \"%s\" i fil \"%s\" på linje %d er ikke i hash med fast lag" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1970 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldigt lagantal" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2643 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2668 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Kopier NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskudt %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3023 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5671 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3049 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5704 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45154,12 +45371,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3191 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3217 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere fodaftryks teksttype %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4187 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4220 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -45172,7 +45389,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4928 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45184,7 +45401,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4947 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -45196,7 +45413,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5235 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -45209,7 +45426,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5619 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45222,7 +45439,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5771 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5804 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45235,7 +45452,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5901 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5956 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45248,7 +45465,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6414 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6469 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -45334,7 +45551,7 @@ msgstr "Ukendt (%d)" msgid "(not activated)" msgstr "(ikke aktiveret)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:267 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:269 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Markør (%s)" @@ -45349,21 +45566,31 @@ msgstr "Ikke-aktive lag:" msgid "Greyscale" msgstr "Gråtone-billede" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 msgid "Drawing" msgstr "Tegning" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:704 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s of %s on %s" +msgstr "Pad %s af %s på %s" + +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:723 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s on %s" msgstr "%s på %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s of %s on %s" +msgstr "%s på %s" + +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:740 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Tilføj Primitive" @@ -45373,116 +45600,126 @@ msgstr "Tilføj Primitive" msgid "PCB Target" msgstr "PCB-tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:333 msgid "PCB Text" msgstr "PCB-tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:342 msgid "Display" msgstr "Visning" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:495 -#, c-format -msgid "Footprint Text '%s' of %s" +#: pcbnew/pcb_text.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint text of %s (%s)" msgstr "Footprint Text '%s' af %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:499 -#, c-format -msgid "PCB Text '%s' on %s" +#: pcbnew/pcb_text.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:707 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:716 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Cirkelegenskaber" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:145 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Blind / begravet via %s den %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:146 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro Via %s på %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:147 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Via %s på %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:504 msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Snap til spor:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Nettolængde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Hulbegrænsning: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1367 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1368 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1369 msgid "Through Via" msgstr "Gennem Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1406 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1494 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1535 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1771 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1773 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbund" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1775 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1777 +#, fuzzy +msgid "Front tenting" +msgstr "Formatering" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1779 +#, fuzzy +msgid "Back tenting" +msgstr "Sporredigering" + #: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:427 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "skal være mm, in eller mil" @@ -45514,32 +45751,32 @@ msgstr "Footprint har ingen gårdhave." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint har ingen baggård." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "Forbind fodspor ved hjælp af referencebetegnere" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:902 #, fuzzy, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:952 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Forbind fodspor ved hjælp af referencebetegnere" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" @@ -46050,7 +46287,7 @@ msgstr "" msgid "Track violates DRC." msgstr "Ruteplanens startpunkt overtræder DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" @@ -46136,12 +46373,12 @@ msgstr "BOARD eksporteret OK." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Kan ikke eksportere. Ret venligst, og prøv igen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1095 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint with value of '%s' has an empty reference designator." msgstr "Symbolet med værdien \"%s\" har tom reference-id." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1105 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints have the reference designator '%s'." msgstr "Opdater fodspor, der matcher referencebetegnelsen:" @@ -46326,16 +46563,30 @@ msgstr "" "at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Increase Track Width" +msgstr "Forøg linjebredden" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Decrease Track Width" +msgstr "Reducer linjebredden" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:918 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Forøg via størrelse" + #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Placer et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Lås op" @@ -46368,6 +46619,10 @@ msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +msgid "Merge Zones" +msgstr "Flet zoner" + #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" @@ -46816,45 +47071,45 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "Fjern fra markering" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:444 msgid "Resulting polygon would be empty" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:446 #, fuzzy msgid "Objects must form a closed shape" msgstr "(ikke en lukket form)" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:448 #, fuzzy msgid "Could not convert selection" msgstr "Kunne ikke åbne arkivfilen\n" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:552 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:561 msgid "Convert to Polygon" msgstr "Konverter til polygon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:563 #, fuzzy msgid "Create Polygon" msgstr "Opret zoner" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:568 #, fuzzy msgid "Convert to Zone" msgstr "Konverter til linjer" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:561 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:570 #, fuzzy msgid "Create Zone" msgstr "Opret zoner" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Create Lines" msgstr "Opret zoner" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Create Arc" msgstr "Opret Array" @@ -46953,11 +47208,21 @@ msgstr "Edge-kortstik:" msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ja, skrå" +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Board Characteristics" +msgstr "Board Statistik" + +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Place Items" +msgstr "Placer via" + #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Select Via Size" msgstr "Vælg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:368 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2277 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:368 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2283 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Tegn linje" @@ -46994,22 +47259,22 @@ msgstr "Placer en tekst" msgid "Draw Dimension" msgstr "Tegn en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Anbring fodaftrykankeren" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3282 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3291 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Valgt net:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3437 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3446 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanens startpunkt overtræder DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3550 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3559 msgid "Place via" msgstr "Placer via" @@ -47023,129 +47288,129 @@ msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:97 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Positionsforskydning:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Formmulighed" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:579 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:912 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:976 #, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1011 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1015 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1015 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Radius" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Udfyld zoner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Affasningsstørrelse:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Afkørselsafstand:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1328 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Kompleks form" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1573 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Tolerance:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Forenkling af kobberlagets polygoner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1610 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Gitterindstillinger" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2293 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Skift til tekst" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2544 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2702 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Flyt nøjagtigt ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2864 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopieret %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3108 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vælg referencepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3109 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3126 msgid "Selection copied" msgstr "Valg kopieret" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3110 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopi annulleret" @@ -47173,21 +47438,21 @@ msgstr "%s og %s" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vælg referencepunkt for flytning ..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:387 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:369 msgid "_copy" msgstr "_kopi" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:417 #, fuzzy msgid "Change Footprint Name" msgstr "Skift fodspor" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:736 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Ingen bestyrelsesproblemer fundet." @@ -47212,7 +47477,7 @@ msgstr "Ingen bus valgt" msgid "Regenerate Item" msgstr "Gentagne genstande" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Rediger zoneegenskaber" @@ -47229,16 +47494,21 @@ msgstr "Gruppen er i inkonsekvent tilstand:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klik på nyt medlem ..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "Gruppemedlemmer:" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Ungroup Items" msgstr "Opløs grupper" +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Remove Group Items" +msgstr "Fjern element" + #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." @@ -47320,15 +47590,15 @@ msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:164 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Indsæt padegenskaber" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:271 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad-indstillinger" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -47337,26 +47607,26 @@ msgstr "" "Klik på pad %s %d\n" "Tryk på for at annullere eller dobbeltklik for at begå" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:401 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:506 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "Omnummer pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:645 msgid "Place pad" msgstr "Placer puden" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:675 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:677 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:690 #, fuzzy msgid "Edit Pad" msgstr "Rediger printkort" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:764 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryk på %s igen for at afslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:769 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryk på %s for at afslutte." @@ -47848,128 +48118,114 @@ msgstr "Slet hele sporet" msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Sletter valgte element (er) og kobberforbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 -msgid "Show Footprint Tree" -msgstr "Vis Footprint Tree" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 -#, fuzzy -msgid "Hide Footprint Tree" -msgstr "Vis Footprint Tree" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" -msgstr "Flyt referenceankeret til fodaftryk" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 msgid "New Footprint" msgstr "Nyt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Opret et nyt, tomt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Create Footprint..." msgstr "Opret fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Opret et nyt fodaftryk ved hjælp af guiden Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Edit Footprint" msgstr "Rediger fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Vis det valgte fodaftryk på editorens lærred" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Kopier fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Lav en kopi af det valgte symbol" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Opret fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Opdater det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Slet Footprint fra Library" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 msgid "Cut Footprint" msgstr "Klip fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopier fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Paste Footprint" msgstr "Indsæt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Ikke en fodaftrykfil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Eksporter fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Eksporter fodaftryk til editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaber for fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Vis vinduet til fodaftrykskontrol" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Update Footprint..." msgstr "Opdater fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Opdater fodaftryk, så det inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Opdater fodaftryk fra bibliotek ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:821 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Fjern ubrugte elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -47977,532 +48233,524 @@ msgstr "" "Fjern eller nulstil de ikke-tilsluttede indre lag på gennemgående hulpuder " "og vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tildel et andet fodaftryk fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprints..." msgstr "Skift fodspor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tildel forskellige fodspor fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Swap Layers..." msgstr "Skift lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flyt spor eller tegninger fra et lag til et andet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Rediger egenskaber for spor og via ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt overalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt overalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Tilføj leder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt overalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale sletninger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Slet spor, fodspor og grafiske emner fra tavlen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oprydningsspor og Vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Oprydning af overflødige emner, kortslutning osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oprydningsgrafik ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Oprydning af overflødige emner osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Tilsæt mikrobølgehul" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Opret mellemrum med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Opret stub med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovnbue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Opret stub (bue) af den angivne størrelse til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:895 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Tilsæt polygonal form til mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Opret en mikrobølgeovn polygonal form fra en liste over hjørner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Opret linje med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopiér padegenskaber til standard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopier aktuelle pad egenskaber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Indsæt standard padegenskaber til valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Udskift den aktuelle pads egenskaber med de tidligere kopierede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Push Pad-egenskaber til andre pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopier den aktuelle pads egenskaber til andre pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnummerere pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Omnummer pads ved at klikke på dem i den ønskede rækkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Add Pad" msgstr "Tilføj Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Add a pad" msgstr "Tilføj en pude" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Rediger pad som grafiske figurer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Opdeler en brugerdefineret pad til redigering som individuelle grafiske " "former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finish Pad Edit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupper alle berørende grafiske figurer i den redigerede pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard padegenskaber ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Rediger de padegenskaber, der bruges, når du opretter nye pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Afslør plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Afslører plugins-mappen i et Finder-vindue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Board Setup..." msgstr "Opsætning af kort ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Rediger kortopsætning inklusive lag, designregler og forskellige " "standardindstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importér Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Læs netlist og opdater kortforbindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-session ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer routed Specctra session (* .ses) fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksporter Specctra DSN routing info" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generer gerbers til fabrikation" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Borefiler (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generer Excellon borefil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Komponentparametre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generer placeringsfil til fodaftryk til valg og placering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1043 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Opret rapport over alle fodspor fra det aktuelle bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Bill of Materials..." msgstr "Stykliste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Opret stykliste fra bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Skift sporbredde til næste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Skift sporbredde til Forrige" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 -msgid "Increase Via Size" -msgstr "Forøg via størrelse" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1090 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Reducer via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 -msgid "Merge Zones" -msgstr "Flet zoner" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Merge zones" msgstr "Flet zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Kopier zone på lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Kopier zoneoversigt på et andet lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Add Footprint" msgstr "Tilføj fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Add a footprint" msgstr "Tilføj et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Bor / placer filoprindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Placer oprindelsespunkt for borefiler og fodsporingsfiler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Nulstil gitterets oprindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Skift lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Vis rattenær af det valgte element (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Footprint kan flyttes frit og placeres automatisk, men dens pads kan ikke " "redigeres." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Footprint kan flyttes frit og placeres automatisk, men dens pads kan ikke " "redigeres." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et angivet startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "intet bibliotek er valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Fjern element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Fjern elementer fra gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Indtast gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Indtast gruppen for at redigere elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Forlad gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Forlad den nuværende gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Tilføj bestyrelsen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Skift mellem de sidste to fremhævede net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Fremhæv alle kobbergenstande i et net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Fremhæv Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Skift til skematisk editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "ikke skematisk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Vis rattenær af det valgte element (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Show Net Inspector" msgstr "Vis netinspektøren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Show/hide the net inspector" msgstr "Vis netinspektøren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:80 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:85 #, fuzzy msgid "Zone Manager" msgstr "Projekt Manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Show the zone manager dialog" msgstr "Vis / skjul udseende manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Vis bordratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Buede Ratsnest-linjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Enkelt lag visningstilstand (3-tilstand)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" @@ -48510,507 +48758,507 @@ msgstr "" "Skift mellem visning af fyldte zoner, trådkonfigurerede zoner og skitserede " "zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Enkelt lag visningstilstand (3-tilstand)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "Net- og netklassefarver vises kun på ratsnesten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skitsespor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Vis spor i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skitsepuder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Vis elektroder i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skitse Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vis vias i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skitse grafiske genstande" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Vis grafiske emner i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skitse tekstelementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Vis fodaftrykstekster i linjetilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Vis pin-numre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Tegningstilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Vis udfyldte områder i zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Vis kun zonegrænser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Tegningstilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Tegningstilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Skift zonevisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Skift mellem visning af fyldte zoner, trådkonfigurerede zoner og skitserede " "zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Skift til komponentlag (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Skift til indre lag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Skift til indre lag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Skift til indre lag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Skift til indre lag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Skift til indre lag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Skift til indre lag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Skift til indre lag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Skift til indre lag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Skift til indre lag 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Skift til indre lag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Skift til indre lag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Skift til indre lag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Skift til indre lag 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Skift til indre lag 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Skift til indre lag 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Skift til indre lag 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Skift til indre lag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Skift til indre lag 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Skift til indre lag 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Skift til indre lag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Skift til indre lag 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Skift til indre lag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Skift til indre lag 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Skift til indre lag 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Skift til indre lag 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Skift til indre lag 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Skift til indre lag 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Skift til indre lag 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Skift til indre lag 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Skift til indre lag 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Skift til kobberlag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Skift til næste lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Skift til forrige lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1789 msgid "Toggle Layer" msgstr "Skift lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1790 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Skift mellem lag i aktivt lagpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Øge lagets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1809 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Reducer lagets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1810 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Vis bestyrelsesstatistikker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 msgid "Shows board statistics" msgstr "Viser bestyrelsesstatistikker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Clearance Resolution ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Vis clearance-opløsning for det aktive lag mellem to valgte objekter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Begrænsning Løsning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1836 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Vis begrænsninger for det valgte objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Gem Footprint Association-fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1850 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Gem tilknytninger af fodaftryk i skematiske symbolfodaftrykfelter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1857 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk kommentar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Skriv PCB igen i geografisk rækkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 msgid "Repair Board" msgstr "Reparationsbræt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nyt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:238 msgid "Align to Top" msgstr "Juster til toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge of the item under the cursor" msgstr "Justerer valgte emner til den øverste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:282 msgid "Align to Bottom" msgstr "Juster til bunden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge of the item under the cursor" msgstr "Justerer valgte emner til nederste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:337 msgid "Align to Left" msgstr "Juster til venstre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge of the item under the cursor" msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392 msgid "Align to Right" msgstr "Juster til højre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge of the item under the cursor" msgstr "Justerer valgte emner til højre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Juster til lodret center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1910 #, fuzzy msgid "" "Aligns selected items to the vertical center of the item under the cursor" msgstr "Justerer valgte elementer til det lodrette centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Juster til vandret center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 #, fuzzy msgid "" "Aligns selected items to the horizontal center of the item under the cursor" msgstr "Justerer valgte elementer til det vandrette centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally by Centers" msgstr "Distribuer vandret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most " "itemso that the item centers are equally distributed" msgstr "Distribuerer valgte emner langs den vandrette akse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally with Even Gaps" msgstr "Distribuer vandret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most " "item so that the gaps between items are equal" msgstr "Distribuerer valgte emner langs den vandrette akse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically with Even Gaps" msgstr "Distribuer lodret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most " "item so that the gaps between items are equal" msgstr "Distribuerer valgte emner langs den vandrette akse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically by Centers" msgstr "Distribuer lodret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most " "item so that the item centers are equally distributed" msgstr "Distribuerer valgte emner langs den vandrette akse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1963 msgid "Create a corner" msgstr "Opret et hjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1970 msgid "Remove corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Indtast filetradius:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2007 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position i forhold til ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Placerer det / de valgte emne med et nøjagtigt beløb i forhold til et andet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2062 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vælg / udvid forbindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2063 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -49018,361 +49266,361 @@ msgstr "" "Vælger en forbindelse eller udvider et eksisterende valg til vejkryds, pads " "eller hele forbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2069 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Ingen bus valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2070 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vælg Alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Fravælg alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Fravælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Placer valgte fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2100 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Vælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Placer valgte fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2107 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Vælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vælger alle fodspor og spor i det skematiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementer i samme hierarkiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vælger alle fodspor og spor i samme skematiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Gem i skematisk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Fremhæv tilsvarende punkter i tavleeditoren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtervalg ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2143 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Opdater det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Opdater det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:387 msgid "Fill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2165 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2173 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:429 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2174 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2183 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placer valgte fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2184 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Udfører automatisk placering af valgte komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placer fodspor uden for bordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Udfører automatisk placering af komponenter uden for kartonområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 msgid "Route Single Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2212 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2213 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2223 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktive routerindstillinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2224 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Åbn Interactive Router-indstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2230 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differentialpar-dimensioner ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2231 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Åbn Differential Pair Dimension settings" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router Highlight Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Skift router til fremhævet tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2246 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Skift router til skubtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2253 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2254 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Skift router til walkaround-tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2261 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Skift router til skubtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Indstil lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Skift aktivt lagpar til routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 #, fuzzy msgid "Tune Length of a Single Track" msgstr "Stil længden på et enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Stil længden på et enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2290 #, fuzzy msgid "Tune Length of a Differential Pair" msgstr "Tune skævhed af et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2291 #, fuzzy msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Tune skævhed af et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2302 #, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Tune skævhed af et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2303 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Tune skævhed af et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2324 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2325 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Ingen bus valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Ingen bus valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2357 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2358 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2366 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Opdeler sporsegmentet i to segmenter forbundet ved markørpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2375 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Trækker sporsegmentet, mens de tilsluttede spor holdes i 45 grader." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "Træk (fri vinkel)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2384 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Trækker det nærmeste led i sporet uden at begrænse sporvinklen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2394 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2395 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Fjern generatoren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2403 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 #, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Fjern generatoren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2439 #, fuzzy msgid "Generators Manager" msgstr "Generator kaldenavn:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2440 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2452 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Indstillinger for længdeindstilling ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 #, fuzzy msgid "Displays tuning pattern properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" @@ -49437,7 +49685,7 @@ msgstr "Tilføj bestyrelsen ..." msgid "Active Layer" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Alle lag" @@ -49530,7 +49778,7 @@ msgstr "Fjern hjørnet" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Fjern et zone / polygonhjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vælg / udvid forbindelse" @@ -49571,7 +49819,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrol af zoner" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:356 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Fyld zone (r)" @@ -49587,32 +49835,32 @@ msgstr "Regler" msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zoneudfyldninger kan være unøjagtige. DRC-regler indeholder fejl." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:257 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Genopfyld %d Zoner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:266 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Fyld zone (r)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3438 msgid "Open Preferences" msgstr "Åben præferencer" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:289 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:350 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyld zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:410 msgid "Unfill Zone" msgstr "Udfyld zone" @@ -49703,128 +49951,138 @@ msgstr "Vis kobberzoner" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #, fuzzy +msgid "Filled Shapes" +msgstr "Fyldt form" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Opacity of filled shapes" +msgstr "Fyldt form" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#, fuzzy msgid "Show user images" msgstr "Vis som spejlbillede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Footprints Front" msgstr "Fodspor foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Vis fodspor, der er om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Footprints Back" msgstr "Fodspor tilbage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Vis fodspor, der er om bord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Vis gennemløbspuder" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Hidden Text" msgstr "Skjult tekst" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Vis fodaftrykstekst markeret som usynlig" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Vis ikke-tilsluttede net som et ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC-advarsler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC-overtrædelser med en advarselsgrad" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC-fejl" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC-overtrædelser med en alvorlighedsgrad" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC-undtagelser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "DRC-overtrædelser, som er blevet udelukket individuelt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Vis fodaftryk og tekstoprindelse som et kryds" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #, fuzzy msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Låste genstande" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Låste genstande" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 #, fuzzy msgid "Conflict Footprint Shadow" msgstr "Modstridende etiketter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Låste genstande" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Udskriv kant og titelblok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "No Layers" msgstr "Ingen lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Indvendige kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Front Layers" msgstr "Frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Assembly View" msgstr "Frontmonteringsbillede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "Bageste lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Assembly View" msgstr "Bagsamlingsvisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -49833,7 +50091,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:451 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -49842,395 +50100,395 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:466 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrer net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagvisningsindstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ikke-aktive lag vises i fuld farve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Dim" msgstr "Svag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ikke-aktive lag nedtones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ikke-aktive lag skjules" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Flip board view" msgstr "Flip board visning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Net Display Options" msgstr "Netvisningsindstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Nettofarver:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 msgid "Net colors:" msgstr "Nettofarver:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2539 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vælg, hvornår net- og netklassefarver skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Net- og netklassefarver vises på alle kobberartikler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2545 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- og netklassefarver vises kun på ratsnesten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- og netklassefarver vises ikke" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2553 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-skærm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2555 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skærm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2558 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Vælg hvilke ratsnestlinjer der skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2561 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linier vises til emner i alle lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2563 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2564 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnestlinjer vises til emner på synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2567 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skjul alle fodaftrykfelter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Indstil netfarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Klar farve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Fremhæv %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vælg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fravælg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Show All Nets" msgstr "Vis alle net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:948 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skjul alle andre net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klik for at skjule ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klik for at vise ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:990 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objekter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klæbemiddel om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klæbemiddel om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brædderyg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silketryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende bemærkninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "User defined meaning" msgstr "Brugerdefineret betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Board's perimeter definition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbageslag skitse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårde til fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fodaftryk gårde om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering af fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering af fodaftryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brugerdefineret lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brugerdefineret lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brugerdefineret lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brugerdefineret lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brugerdefineret lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brugerdefineret lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brugerdefineret lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brugerdefineret lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brugerdefineret lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 msgid "Front copper layer" msgstr "Kobberlag foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Back copper layer" msgstr "Bagside af kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1844 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1858 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis kun frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1861 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis kun frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis kun indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis kun bageste lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1876 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis kun tilbage monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Indstil opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2372 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Indstil netklassefarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Opdater PCB fra skematisk" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Klar farve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhæv redskaber i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul ratsnest til net i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3451 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -50452,8 +50710,8 @@ msgstr "Net '%s' er i brug. Slet alligevel?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Slet alle net i gruppen '%s'?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:579 -#: pcbnew/zone.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:581 +#: pcbnew/zone.cpp:1636 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -50474,159 +50732,159 @@ msgstr "Klasse 1" msgid "No Net" msgstr "Nyt net" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Cutout" msgstr "Skåret ud" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:553 msgid "No vias" msgstr "Ingen vias" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:556 msgid "No tracks" msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:559 msgid "No pads" msgstr "Ingen puder" -#: pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/zone.cpp:562 msgid "No copper zones" msgstr "Ingen kobberzoner" -#: pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/zone.cpp:565 msgid "No footprints" msgstr "Ingen fodspor" -#: pcbnew/zone.cpp:566 +#: pcbnew/zone.cpp:568 msgid "Restrictions" msgstr "Begrænsninger" -#: pcbnew/zone.cpp:594 +#: pcbnew/zone.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "%" -#: pcbnew/zone.cpp:604 +#: pcbnew/zone.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s og %d mere" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1643 +#: pcbnew/zone.cpp:631 pcbnew/zone.cpp:1645 msgid "Fill Mode" msgstr "Udfyldningstype" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Filled Area" msgstr "Udfyldt område" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:654 msgid "Corner Count" msgstr "Hjørnetælling" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:691 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Gitterindstillinger" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:693 msgid "Copper Zone" msgstr "Kobberzone" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:695 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ikke-kobber zone" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:834 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/zone.cpp:838 +#: pcbnew/zone.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(net %s og %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:845 +#: pcbnew/zone.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s og %d mere" -#: pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:857 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Regelarealskæring på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:857 +#: pcbnew/zone.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Zoneudskæring på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/zone.cpp:864 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Regelområder" -#: pcbnew/zone.cpp:864 +#: pcbnew/zone.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Zone %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1665 +#: pcbnew/zone.cpp:1667 #, fuzzy msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "Termisk egerbredde kan ikke være mindre end minimumsbredden." -#: pcbnew/zone.cpp:1671 +#: pcbnew/zone.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Hatch Width" msgstr "Hatch bredde:" -#: pcbnew/zone.cpp:1678 +#: pcbnew/zone.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Hatch Gap" msgstr "Hatch kløft:" -#: pcbnew/zone.cpp:1685 +#: pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1693 +#: pcbnew/zone.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Smoothing Effort" msgstr "Udjævning indsats:" -#: pcbnew/zone.cpp:1699 +#: pcbnew/zone.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Smoothing Amount" msgstr "Udjævnningsmængde:" -#: pcbnew/zone.cpp:1705 +#: pcbnew/zone.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Remove Islands" msgstr "Fjern øer:" -#: pcbnew/zone.cpp:1710 +#: pcbnew/zone.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Minimum Island Area" msgstr "Minimum ø størrelse:" -#: pcbnew/zone.cpp:1725 +#: pcbnew/zone.cpp:1727 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/zone.cpp:1733 +#: pcbnew/zone.cpp:1735 msgid "Pad Connections" msgstr "Padforbindelser" @@ -50654,8 +50912,8 @@ msgstr "Genopfyldning" msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsæt uden påfyldning" -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:34 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:57 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Top zone has the highest priority. When a zone is inside another zone, if " @@ -50667,10 +50925,10 @@ msgstr "" "* Hvis dens prioritet er højere, fjernes dens konturer fra den anden zone.\n" "* Hvis dens prioritet er lig, er en DRC-fejl indstillet." -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:81 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Repour" -msgstr "Rapport" +msgid "Refill zones" +msgstr "Genopfyld %d Zoner" #: pcbnew/zones.h:61 #, fuzzy @@ -50866,6 +51124,70 @@ msgstr "Rediger skematiske symboler" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Arbejdsark" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Drawing sheet file '%s' not found." +#~ msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Drawing sheet '%s' not found." +#~ msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Drawing sheet '%s' could not be opened." +#~ msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." + +#, fuzzy +#~ msgid "Optional comment:" +#~ msgstr "Vandret optælling:" + +#~ msgid "Border color:" +#~ msgstr "Kantfarve:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unsupported schematic file '%s'." +#~ msgstr "Altium-skematiske filer" + +#~ msgid "Spice Simulator" +#~ msgstr "Spice Simulator" + +#~ msgid "Show Symbol Tree" +#~ msgstr "Vis symboltræ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide Symbol Tree" +#~ msgstr "Vis symboltræ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading drawing sheet" +#~ msgstr "Afslut tegningsarket" + +#, fuzzy +#~ msgid "Other text items" +#~ msgstr "Andre genstande" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "NPTH of %s" +#~ msgstr "Pad til %s på %s" + +#, c-format +#~ msgid "Reference '%s'" +#~ msgstr "Reference '%s'" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint Text '%s' of %s" +#~ msgstr "Footprint Text '%s' af %s" + +#~ msgid "Show Footprint Tree" +#~ msgstr "Vis Footprint Tree" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide Footprint Tree" +#~ msgstr "Vis Footprint Tree" + +#, fuzzy +#~ msgid "Repour" +#~ msgstr "Rapport" + #, fuzzy #~ msgid "STEP Output File" #~ msgstr "Udgangsstift" @@ -51729,9 +52051,6 @@ msgstr "Arbejdsark" #~ msgid "Constraint:" #~ msgstr "Begrænsning:" -#~ msgid "From Design Rules" -#~ msgstr "Fra designregler" - #~ msgid "Meandering" #~ msgstr "Slyngede" @@ -52050,10 +52369,6 @@ msgstr "Arbejdsark" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Gitteregenskaber ..." -#, c-format -#~ msgid "User grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Brugernet: %s (%s)" - #~ msgid "Grid Style" #~ msgstr "Gitterstil" @@ -52408,9 +52723,6 @@ msgstr "Arbejdsark" #~ msgid "No modifier" #~ msgstr "Ingen modifikator" -#~ msgid "Track Editing" -#~ msgstr "Sporredigering" - #~ msgid "Mouse drag track behavior:" #~ msgstr "Mus træk spor adfærd:" @@ -52779,10 +53091,6 @@ msgstr "Arbejdsark" #~ "Tekst kan ikke læses med en tykkelse større end\n" #~ "1/4 dens bredde eller højde." -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Footprint Text Box of %s" -#~ msgstr "Footprint Text '%s' af %s" - #, fuzzy #~ msgid "Check Footprint against Library" #~ msgstr "Kontrol af fodspor ..." @@ -54237,10 +54545,6 @@ msgstr "Arbejdsark" #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" -#, fuzzy -#~ msgid "Fomatting" -#~ msgstr "Formatering" - #~ msgid "HatchBorder Lines" #~ msgstr "HatchBorder Lines" diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 9bee716175..cf7939d084 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-29 12:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-01 00:10+0000\n" "Last-Translator: Mark Hämmerling \n" "Language-Team: German " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_sheet.cpp:884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1910 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 msgid "Board" msgstr "Platine" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1963 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/sch_symbol.cpp:2002 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1539 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" @@ -8564,7 +8642,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Footprint nicht gefunden." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:69 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprint-Bibliotheken laden" @@ -8648,7 +8726,7 @@ msgstr "Am Raster fangen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1569 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1571 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Immer" @@ -8661,7 +8739,7 @@ msgstr "Wenn Raster angezeigt wird" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1572 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Niemals" @@ -8678,11 +8756,11 @@ msgstr "Fensterfüllendes Fadenkreuz" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Fadenkreuz immer anzeigen" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:430 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:438 msgid "Select a File" msgstr "Datei auswählen" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:462 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:470 msgid "Select Path" msgstr "Pfad auswählen" @@ -8694,11 +8772,11 @@ msgstr "Nach bester Übereinstimmung sortieren" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Alphabetisch sortieren" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:414 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:416 msgid "recent searches" msgstr "kürzliche Suchen" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 msgid "Select Columns" msgstr "Spalten auswählen" @@ -8733,8 +8811,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:723 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -8883,9 +8961,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Hinweis:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1012 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:994 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1024 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1008 msgid "Save Report File" msgstr "Protokolldatei speichern" @@ -8915,10 +8993,10 @@ msgstr "Zeige:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2560 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -9014,12 +9092,12 @@ msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro Dateien" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:295 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad PCB-Dateien" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:305 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad Footprintdateien" @@ -9092,7 +9170,8 @@ msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektrische-Regel-Check-Datei" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 -msgid "Spice library file" +#, fuzzy +msgid "SPICE library file" msgstr "SPICE Bibliothek" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 @@ -9216,7 +9295,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Bauteilfootprints zuweisen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1234 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprintbibliotheken" @@ -9249,9 +9328,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1982 eeschema/sch_symbol.cpp:2536 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3853 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -9410,7 +9489,7 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" ist nicht in der Footprint-Bibliothekstabelle." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" nicht gefunden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1594 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -9597,46 +9676,46 @@ msgstr "Die Liste der Footprints nach Bibliothek filtern" msgid "Delete all associations?" msgstr "Alle Zuordnungen entfernen?" -#: eeschema/annotate.cpp:83 +#: eeschema/annotate.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." msgstr "Lösche Annotationen von eingefügten Elementen" -#: eeschema/annotate.cpp:89 +#: eeschema/annotate.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Cleared annotation for %s." msgstr "Annotation löschen" -#: eeschema/annotate.cpp:175 +#: eeschema/annotate.cpp:174 msgid "Delete Annotation" msgstr "Annotation löschen" -#: eeschema/annotate.cpp:279 +#: eeschema/annotate.cpp:278 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d mehrfach vorkommende(r) Zeitstempel wurde(n) gefunden und ersetzt." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:397 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "%s aktualisiert (Einheit %s) von %s zu %s." -#: eeschema/annotate.cpp:406 +#: eeschema/annotate.cpp:405 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "%s aktualisiert von %s auf %s." -#: eeschema/annotate.cpp:416 +#: eeschema/annotate.cpp:415 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "%s (Einheit %s) annotiert als %s." -#: eeschema/annotate.cpp:423 +#: eeschema/annotate.cpp:422 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "%s annotiert als %s." -#: eeschema/annotate.cpp:440 +#: eeschema/annotate.cpp:439 msgid "Annotation complete." msgstr "Annotation vollständig." @@ -9659,7 +9738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "wurde nicht gefunden. Skript ist nicht nutzbar." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3239 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9667,21 +9746,21 @@ msgstr "" "%s und %s sind jeweils mit dem gleichen Teil verbunden. %s wird in der " "Netzliste benutzt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3530 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Netz %s ist grafisch mit Bus %s verbunden, gehört jedoch nicht zu diesem Bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4124 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Schaltplanpin %s hat keinen entsprechenden hierarchischen Bezeichner im " "Schaltplanblatt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4142 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9703,8 +9782,8 @@ msgstr "%s gefunden, jedoch Pin %s nicht gefunden" msgid "%s found" msgstr "%s gefunden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1459 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -10087,7 +10166,7 @@ msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Ändere alle Symbole im Schaltplan" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Symbole ändern" @@ -10140,7 +10219,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Symbolattribute aktualisieren" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 msgid "Change" msgstr "Ändern" @@ -10152,42 +10231,42 @@ msgstr "Ändern" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:719 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "Symbol aktualisieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** Keine Symbole mit passenden Kriterien gefunden ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** Symbol nicht gefunden ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** neues Symbol hat zu wenige Einheiten ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:819 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:816 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualisiere Symbol %s von '%s' nach '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:823 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualisiere Symbole %s von '%s' nach '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:836 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:833 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ändere Symbol %s von '%s' auf '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:840 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ändere Symbole %s von '%s' auf '%s'" @@ -10327,8 +10406,8 @@ msgstr "Verbindungszeichenkette:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1293 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" @@ -10459,137 +10538,139 @@ msgstr "" "Schaltplan ist nicht vollständig annotiert. ERC-Ergebnisse werden " "unvollständig sein." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1224 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Ausschlüsse auch löschen?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1210 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1224 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Alle Marker entfernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1212 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1226 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Nur Fehler und Warnungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1227 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Fehler, Warnungen und Ausschlüsse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d Symbol(e) benötigen Annotation.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC durch Benutzer abgebrochen.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:361 msgid "Done.

" msgstr "Fertig.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 msgid "errors" msgstr "Fehler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 msgid "warnings" msgstr "Warnungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 msgid "appropriate" msgstr "Passend" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 -msgid "Edit exclusion comment..." -msgstr "Ausschlusskommentar bearbeiten..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Ausschluss für diesen Verstoß entfernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:648 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Es wird wieder in die %s Liste aufgenommen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:677 -msgid "Exclude this violation..." +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:665 +msgid "Edit exclusion comment..." +msgstr "Ausschlusskommentar bearbeiten..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Exclude this violation" msgstr "Diesen Verstoß ausschließen..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Er wird von der %s Liste ausgeschlossen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Exclude with comment..." +msgstr "Ausschlusskommentar bearbeiten..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:704 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrads auf Fehler für alle '%s' Verstöße" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Schweregrade für Verstöße können auch im Dialog \"Schaltplan einrichten...\" " "bearbeitet werden" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrads auf Warnung für alle '%s' Verstöße" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:717 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignoriere alle \"%s\" Verstöße" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:718 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Verstöße werden nicht geprüft oder berichtet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:697 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin-zu-Pin-Konfliktmatrix bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Den Dialog für die Einrichtung des Schaltplans öffnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:700 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:703 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:723 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Schweregrade für Verstöße bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Verbindungsrasterweite bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:718 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:728 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 -msgid "Optional comment:" -msgstr "Optionaler Kommenar:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:718 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:728 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:722 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Ausschlusskommentar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:834 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:846 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin-Konfliktmatrix" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:850 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:977 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 msgid "Violation Severity" msgstr "Verstoß-Schweregrade" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:854 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10597,7 +10678,7 @@ msgstr "Verstoß-Schweregrade" msgid "Formatting" msgstr "Formatierung" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1040 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1052 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt." @@ -10860,17 +10941,17 @@ msgstr "Scripte durchsuchen..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "Sciptbasierten Netzlistenexport hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:229 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Der Dateiname des Schaltplanblatts kann nur im Eigenschaften-Dialog geändert " "werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:502 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Unzulässiger Wert für Referenzbezeichner!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:612 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10879,29 +10960,35 @@ msgstr "" "Sichtbarkeit von Querverweisen zwischen Schaltplanblättern wird global " "geregelt unter Schaltplan einrichten > Allgemein > Formatierung" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:133 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:22 +msgid "Unit:" +msgstr "Einheit:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "Feldname anzeigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "Feldname zusätzlich zu seinem Wert anzeigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:112 msgid "Allow automatic placement" msgstr "Automatische Platzierung erlauben" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:115 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Autoplatzierung dieses Feldes im Schaltplan erlauben" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 @@ -10909,14 +10996,14 @@ msgstr "Autoplatzierung dieses Feldes im Schaltplan erlauben" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:85 msgid "Font:" msgstr "Schriftart:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 @@ -10925,70 +11012,70 @@ msgstr "Schriftart:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:89 msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad-Schriftart" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:642 +#: eeschema/sch_label.cpp:1287 eeschema/sch_text.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Links ausrichten" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 msgid "Align horizontal center" msgstr "Horizontal mittig ausrichten" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:644 +#: eeschema/sch_label.cpp:1285 eeschema/sch_text.cpp:645 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Rechts ausrichten" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1285 +#: eeschema/sch_label.cpp:1288 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:76 msgid "Align top" msgstr "Oben ausrichten" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 msgid "Align vertical center" msgstr "Vertikal mittig ausrichten" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1283 +#: eeschema/sch_label.cpp:1286 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:86 msgid "Align bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Horizontaler Text" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Vertikaler Text" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 @@ -10996,12 +11083,14 @@ msgstr "Vertikaler Text" msgid "Text size:" msgstr "Textgröße:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:194 @@ -11010,7 +11099,7 @@ msgstr "Textgröße:" msgid "Color:" msgstr "Farbe:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:32 @@ -11019,28 +11108,29 @@ msgstr "Farbe:" msgid "Position X:" msgstr "Position X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:278 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Von allen Einheiten gemeinsam genutzt" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Von allen Symbolformen gemeinsam genutzt" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:103 msgid "Text Item Properties" msgstr "Textelement-Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:598 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:605 msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Text und Grafik bearbeiten" @@ -11073,7 +11163,7 @@ msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Blattränder && Hintergründe" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Filters" msgstr "Filter" @@ -11082,7 +11172,7 @@ msgid "Filter fields by name:" msgstr "Felder nach Name filtern:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:86 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Elemente nach übergeordnetem Referenzbezeichner filtern:" @@ -11110,7 +11200,7 @@ msgstr "Elemente nach Netz filtern:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:121 msgid "Selected items only" msgstr "Nur ausgewählte Elemente" @@ -11125,12 +11215,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Textfarbe:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 msgid "Up" msgstr "Oben" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 msgid "Down" msgstr "Unten" @@ -11192,7 +11282,7 @@ msgid "Junction color:" msgstr "Knotenpunktfarbe:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:107 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Text- und Grafikeigenschaften bearbeiten" @@ -11323,8 +11413,8 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Bezeichner darf nicht leer sein." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:395 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "unbenannt" @@ -11366,10 +11456,10 @@ msgstr "Syntaxhilfe-Fenster anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2816 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3829 +#: pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Fields" msgstr "Felder" @@ -11416,10 +11506,10 @@ msgstr "V-Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 -#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 -#: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1080 +#: eeschema/sch_field.cpp:1700 eeschema/sch_label.cpp:1281 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:639 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 msgid "Text Size" msgstr "Textgröße" @@ -11463,45 +11553,45 @@ msgstr "Feld entfernen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Input" msgstr "Eingang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +#: eeschema/sch_label.cpp:2243 eeschema/sch_pin.cpp:2220 msgid "Output" msgstr "Ausgang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +#: eeschema/sch_label.cpp:2244 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirektional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2245 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-State" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +#: eeschema/sch_label.cpp:2246 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Passive" msgstr "Passiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2293 +#: eeschema/sch_label.cpp:2297 msgid "Dot" msgstr "Punkt" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: eeschema/sch_label.cpp:2299 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" @@ -11509,7 +11599,7 @@ msgstr "Diamant" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Autozoom" @@ -11532,7 +11622,7 @@ msgstr "Anzahl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1582 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1510 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -11542,7 +11632,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrischer Typ" @@ -11552,19 +11642,19 @@ msgstr "Elektrischer Typ" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafische Darstellung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 msgid "Number Text Size" msgstr "Textgröße Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 msgid "Name Text Size" msgstr "Textgröße Name" @@ -11574,7 +11664,7 @@ msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Schreibgeschützt" @@ -11722,6 +11812,7 @@ msgstr "Als Spannungssymbol erstellen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 @@ -11732,6 +11823,7 @@ msgstr "Von Stückliste ausschließen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 msgid "Exclude from board" msgstr "Von Platine ausschließen" @@ -11756,56 +11848,56 @@ msgstr "Innenseitiger Pinname" msgid "New Symbol" msgstr "Neues Symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referenzen müssen mit einem Buchstaben beginnen." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:390 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:437 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felder müssen einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Abgeleitetes Symbol muss ein übergeordnetes Element ausgewählt haben" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:325 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Zusätzliche Einheiten des Symbols ebenfalls entfernen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:331 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Alternative Darstellungsform (De Morgan) aus Symbol entfernen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:388 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:693 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:410 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 msgid "Symbol must have a name." msgstr "Symbol muss einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:336 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:364 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbolname \"%s\" wird in Bibliothek \"%s\" bereits verwendet." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Symboleigenschaften bearbeiten" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:468 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:501 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Der Name '%s' wird bereits verwendet." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:669 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11813,11 +11905,11 @@ msgstr "Der Name '%s' wird bereits verwendet." msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Die ersten %d Felder sind notwendig." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Footprintfilter hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Footprintfilter bearbeiten" @@ -11955,7 +12047,7 @@ msgstr "Rand zwischen Pinname-Position und dem Symbolkörper." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:714 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:790 @@ -11970,6 +12062,7 @@ msgid "units" msgstr "Einheiten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 msgid "Exclude from simulation" @@ -12221,13 +12314,13 @@ msgstr "Aktuelle Seite plotten" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:640 msgid "Select Output Directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis wählen" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -12242,7 +12335,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:659 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot-Ausgabeverzeichnis" @@ -12418,7 +12511,7 @@ msgstr "" "ihre Breite auf 0 gesetzt ist." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-Optionen" @@ -12447,7 +12540,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "Stiftbreite:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:392 msgid "PDF Options" msgstr "PDF-Optionen" @@ -12456,12 +12549,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "Popups für Eigenschaften erzeugen" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "Metadaten aus AUTHOR && SUBJECT Variablen erzeugen" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "PDF-Dokumenteigenschaften aus AUTHOR && SUBJECT Textvariablen erzeugen" @@ -12575,11 +12668,6 @@ msgstr "Einstellungen importieren" msgid "Import Settings From" msgstr "Einstellungen importieren von" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 -msgid "File not found." -msgstr "Datei nicht gefunden." - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:24 msgid "Import from:" @@ -12709,15 +12797,15 @@ msgstr "Elektrische Regeln" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2425 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -12749,7 +12837,7 @@ msgstr "" "Projektdatei %s konnte nicht geladen werden." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 @@ -12765,9 +12853,10 @@ msgid "Edit %s" msgstr "Bearbeite %s" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:721 msgid "Border" msgstr "Rand" @@ -12786,7 +12875,7 @@ msgstr "Gefüllte Form" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Farbe löschen, um Schaltplaneditor-Farben zu verwenden." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1643 msgid "Fill Style" msgstr "Füllart" @@ -12825,19 +12914,19 @@ msgstr "Schaltplanpin-Eigenschaften bearbeiten" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Schaltplanpin-Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:289 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Ein Schaltplan muss einen gültigen Dateinamen besitzen." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Einen relativen Pfad für Schaltplanblatt-Datei verwenden?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Sheet File Path" msgstr "Dateipfad des Schaltplanblattes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:332 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -12847,23 +12936,23 @@ msgstr "" "Portabilität des Schaltplans über Systeme und Plattformen hinweg. Absolute " "Pfade können Portabilitätsprobleme verursachen." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:336 msgid "Use Relative Path" msgstr "Relativen Pfad verwenden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:337 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absoluten Pfad verwenden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:376 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Unbenanntes Blatt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:413 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Hinweis: Elementfarben werden im aktuellen Farbthema überschrieben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:415 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -12872,11 +12961,7 @@ msgstr "" "Um einzelne Elementfarben anzuzeigen, deaktivieren Sie '%s'\n" "in Einstellungen > Schaltplaneditor > Farben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:431 -msgid "Edit Sheet Properties" -msgstr "Schaltplan-Eigenschaften bearbeiten" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:467 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -12890,84 +12975,107 @@ msgstr "" "Schaltplanblatts:\n" "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:509 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "\"%s\" mit dieser Datei verknüpfen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "\"%s\" Verknüpfung von \"%s\" zu \"%s\" ändern?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:559 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:574 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Neue Datei \"%s\" mit dem Inhalt von \"%s\" erstellen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:601 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:605 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Konnte Schaltplan \"%s\" nicht speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:700 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Ein Schaltplanblatt muss einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:708 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Für ein Schaltplanblatt muss eine Datei angegeben sein." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 -#: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:194 -msgid "Border width:" -msgstr "Rahmenbreite:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:144 -msgid "Border color:" -msgstr "Rahmenfarbe:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:208 -msgid "Background fill:" -msgstr "Hintergrundfüllung:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:133 msgid "Page number:" msgstr "Seitenzahl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 +msgid "" +"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" +"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" +msgstr "" +"Dies ist nützlich, um Symbole für Platinen-Footprints wie Passermarken\n" +"und Logos hinzuzufügen, welche nicht in der Stückliste enthalten sein sollen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 +msgid "" +"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " +"materials but\n" +"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" +msgstr "" +"Dies ist nützlich, um Symbole hinzuzufügen, die ausschließlich in die " +"Stückliste exportiert werden, jedoch\n" +"nicht für das Platinenlayout benötigt werden, wie z. B. mechanische " +"Verbinder und Gehäuse" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +msgid "Do not populate" +msgstr "Nicht bestücken" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_field.cpp:1078 eeschema/sch_label.cpp:1279 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1512 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:637 eeschema/sch_textbox.cpp:544 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_shape.cpp:693 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Füllen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:253 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Hierarchischer Pfad:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:257 msgid "path" msgstr "Weg" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:91 msgid "Sheet Properties" msgstr "Blatt-Eigenschaften" @@ -12983,7 +13091,7 @@ msgstr "Quelle 1 und Quelle 2 müssen unterschiedlich sein." msgid "A frequency range must be specified." msgstr "Ein Frequenzbereich muss angegeben werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:619 msgid "New Simulation Tab" msgstr "Neuer Simulationsreiter" @@ -13019,7 +13127,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2501 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -13212,7 +13320,8 @@ msgid "Compute noise current correlation matrix" msgstr "Stromrauschen-Korrelationsmatrix berechnen" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:538 -msgid "Spice directives:" +#, fuzzy +msgid "SPICE directives:" msgstr "Spice-Anweisungen:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:547 @@ -13501,19 +13610,19 @@ msgstr "Primären Parameter in Wert-Feld speichern" msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:501 -#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1564 eeschema/sch_pin.cpp:1583 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:1273 eeschema/sch_marker.cpp:374 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1492 eeschema/sch_pin.cpp:1511 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:296 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:380 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2021 pcbnew/pcb_marker.cpp:198 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:336 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:546 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -13655,7 +13764,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Datenblatt im Browser anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:196 -#: eeschema/sch_label.cpp:1257 +#: eeschema/sch_label.cpp:1260 msgid "Label" msgstr "Bezeichner" @@ -13774,7 +13883,7 @@ msgstr "Stückliste-Voreinstellung speichern" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2732 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13824,7 +13933,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Hervorhebung" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:94 msgid "Select" msgstr "Auswählen" @@ -13905,11 +14014,6 @@ msgstr "Basisname" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternative Zuordnung" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:133 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:22 -msgid "Unit:" -msgstr "Einheit:" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:144 msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Alternatives Symbol (De Morgan)" @@ -13971,39 +14075,12 @@ msgstr "Pinnummern anzeigen" msgid "Show pin names" msgstr "Pinnamen anzeigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -msgid "" -"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" -"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" -msgstr "" -"Dies ist nützlich, um Symbole für Platinen-Footprints wie Passermarken\n" -"und Logos hinzuzufügen, welche nicht in der Stückliste enthalten sein sollen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -msgid "" -"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " -"materials but\n" -"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" -msgstr "" -"Dies ist nützlich, um Symbole hinzuzufügen, die ausschließlich in die " -"Stückliste exportiert werden, jedoch\n" -"nicht für das Platinenlayout benötigt werden, wie z. B. mechanische " -"Verbinder und Gehäuse" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -msgid "Do not populate" -msgstr "Nicht bestücken" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:229 msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Symbol aus Bibliothek aktualisieren..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change Symbol..." msgstr "Symbol ändern..." @@ -14012,12 +14089,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Symbol bearbeiten..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Bibliothek-Symbol bearbeiten..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 msgid "Pin Number" msgstr "Pinnummer" @@ -14079,8 +14156,8 @@ msgstr "" "Projektes hinzugefügt." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:947 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Bibliothek \"%s\" wurde nicht gefunden." @@ -14197,7 +14274,7 @@ msgstr "Spaltenlinien" #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76 #: eeschema/sch_table.cpp:611 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:569 msgid "Table Properties" msgstr "Tabelleneigenschaften" @@ -14237,6 +14314,10 @@ msgstr "-- verschiedene Werte --" msgid "Set Color..." msgstr "Farbe einstellen..." +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:208 +msgid "Background fill:" +msgstr "Hintergrundfüllung:" + #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 msgid "Cell margins:" @@ -14262,20 +14343,20 @@ msgstr "Tabellenzelleinschaften" msgid "Text Box Properties" msgstr "Textfeld-Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:172 eeschema/schematic.cpp:465 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:176 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Seite %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:492 msgid "Text can not be empty." msgstr "Text darf nicht leer sein." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:515 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -14285,7 +14366,7 @@ msgstr "" "file:// oder http(s)://) oder \"#\" an, um einen Hyperlink auf " "eine Seite in diesem Schaltplan zu erstellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "Texteigenschaften bearbeiten" @@ -14392,7 +14473,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Textgrößen und -stile aktualisieren/zurücksetzen" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2219 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax-Hilfe" @@ -14481,77 +14562,82 @@ msgid "Show ERC exclusions" msgstr "ERC-Ausnahmen anzeigen" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Mark items which are excluded from simulation" +msgstr "Entfernt Attribut \"Von Simulation ausschließen\"" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:72 msgid "Show OP voltages" msgstr "OP-Spannungen anzeigen" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:75 msgid "Show OP currents" msgstr "OP-Ströme anzeigen" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:78 msgid "Show page limi&ts" msgstr "Seiten&ränder anzeigen" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:100 msgid "Selection && Highlighting" msgstr "Auswahl && Hervorhebung" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 msgid "Draw selected child items" msgstr "Ausgewählte untergeordnete Elemente zeichnen" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:101 msgid "Fill selected shapes" msgstr "Ausgewählte Formen ausfüllen" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:110 msgid "Selection thickness:" msgstr "Auswahldicke:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 msgid "(selection color can be edited in the \"Colors\" page)" msgstr "(Auswahlfarbe kann auf der Seite \"Farben\" bearbeitet werden)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:122 msgid "Highlight thickness:" msgstr "Hervorhebungsdicke:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:120 msgid "Cross-probing" msgstr "Kreuzreferenzierung" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:149 msgid "Select/highlight objects corresponding to PCB selection" msgstr "Objekte entsprechend PCB-Auswahl auswählen/hervorheben" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:151 msgid "Highlight symbols corresponding to selected footprints" msgstr "Symbole entsprechend den ausgewählten Footprints hervorheben" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:136 msgid "Center view on cross-probed items" msgstr "Ansicht auf kreuzreferenzierte Elemente zentrieren" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157 msgid "Ensures that cross-probed symbols are visible in the current view" msgstr "" "Stellt sicher, das sich kreuzreferenzierte Symbole im aktuellen Sichtbereich " "befinden" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:142 msgid "Zoom to fit cross-probed items" msgstr "Auf kreuzreferenzierte Elemente zoomen" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:146 msgid "Highlight cross-probed nets" msgstr "Kreuzreferenzierte Netze hervorheben" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:167 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor" msgstr "Netze hervorheben, wenn sie im Leiterplatteneditor hervorgehoben sind" @@ -15067,7 +15153,7 @@ msgstr "Modifikator" #: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -15136,115 +15222,115 @@ msgstr "&Elektrischen Pintyp anzeigen" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Abstand von wiederholten Pins:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" "Die Zellen für Name und Pfad in einer Bibliothekstabellen-Zeile sind leer." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Die Zelle für den Namen in einer Bibliothekstabellen-Zeile ist leer." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:563 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Die Zelle für den Pfad in einer Bibliothekstabellen-Zeile ist leer." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Ungültige Zeilendefinition" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:569 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" "Leere Zellen führen zur Entfernung aller ungültigen Regeln aus der Tabelle." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:571 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Ungültige Zellen entfernen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:448 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:572 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Tabelle nicht aktualisieren" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:470 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Unzulässiges Zeichen '%c' im Aliasnamen \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:646 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Bibliothek-Aliasnamen-Fehler" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" "Mehrere Bibliotheken können nicht denselben Aliasnamen ('%s') verwenden." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:569 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:574 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" konnte nicht geladen werden." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:579 msgid "Error Loading Library" msgstr "Fehler beim Laden der Bibliothek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 eeschema/files-io.cpp:739 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Alle unterstützten Formate" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:634 msgid "Add Library" msgstr "Bibliothek hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:648 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Warnung: Doppelt vergebener Aliasname" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:979 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:996 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Eine Bibliothek mit dem Aliasnamen \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:997 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Bitte ändern Sie einen der Aliasnamen, nachdem diese Bibliothek hinzugefügt " "wurde." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:669 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1017 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1017 msgid "Add Anyway" msgstr "Trotzdem hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:846 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1079 msgid "" "This action will reset your global library table on disk and cannot be " "undone." @@ -15252,7 +15338,7 @@ msgstr "" "Diese Operation wird die globale Bibliothekstabelle zurücksetzen und kann " "nicht rückgängig gemacht werden." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:915 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:920 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." @@ -15260,7 +15346,7 @@ msgstr "" "Wählen Sie eine oder mehrere Zeilen mit Bibliotheken, die im aktuellen " "Format (*.kicad_sym) gespeichert werden sollen." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:923 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:928 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -15269,7 +15355,7 @@ msgstr "" "'%s' im aktuellen KiCad-Format (*.kicad_sym) speichern und veralteten " "Eintrag in der Tabelle ersetzen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:934 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -15278,24 +15364,24 @@ msgstr "" "%d Bibliotheken im aktuellen KiCad-Format (*.kicad_sym) speichern und " "veraltete Einträge in der Tabelle ersetzen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Die Datei '%s' existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:963 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 msgid "Migrate Library" msgstr "Bibliothek migrieren" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:991 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:996 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern der Symbolbibliotheksdatei \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1163 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -15305,13 +15391,13 @@ msgstr "" "müssen gespeichert oder verworfen werden, bevor die Symbol-" "Bibliothekstabelle geändert werden kann." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1172 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1194 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1238 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1255 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -15322,20 +15408,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1252 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1269 msgid "File Save Error" msgstr "Fehler beim Speichern" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:514 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1251 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1212 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1268 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15431,7 +15517,7 @@ msgstr "Feldnamenvorlagen:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:440 +#: eeschema/eeschema.cpp:442 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -15440,7 +15526,7 @@ msgstr "" "aufgetreten.\n" "Bitte die globale Symbol-Bibliothekstabelle im Menü 'Einstellungen' anpassen." -#: eeschema/eeschema.cpp:500 +#: eeschema/eeschema.cpp:502 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -15453,24 +15539,17 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fehler beim Laden des Zeichenblatts." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 -#, c-format -msgid "Error loading drawing sheet '%s'." -msgstr "Fehler beim Laden der Zeichnung \"%s\"." - -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:150 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:248 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:359 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:617 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Konnte Schaltplandatei nicht laden\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:382 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:635 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15478,86 +15557,86 @@ msgstr "" "Warnung: Schaltplan hat Annotationsfehler, die mit dem Schaltplaneditor " "behoben werden müssen\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:645 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Warnung: Doppelte Schaltplanblattnamen.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:324 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:326 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Unbekanntes Netzlistenformat.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:448 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:450 #, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Bauteillisten-Voreinstellung \"%s\" nicht gefunden" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:547 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:759 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kann Ziel \"%s\" nicht öffnen" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:578 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "BOM-Formatvorlage '%s' nicht gefunden" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:722 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Plotte Symbol \"%s\" Einheit %d auf \"%s\"\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:732 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotte Symbol \"%s\" auf \"%s\"\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:810 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:905 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Bibliothek kann nicht geladen werden\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:823 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Es wurde kein Symbol zum Speichern ausgewählt." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:881 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Ausgabepfad darf nicht mit bestehendem Pfad in Konflikt stehen\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" "Um klassische und nicht-KiCad-Bibliotheken umzuwandeln muss der Ausgabepfad " "gegeben sein.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:915 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Speichere Symbolbibliothek im aktualisierten Format\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolbibliothek wurde nicht aktualisiert\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:998 msgid "Running ERC...\n" msgstr "ERC läuft...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1006 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "%d Verstöße gefunden\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1021 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Kann ERC-Bericht nicht in %s speichern\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1027 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "ERC-Bericht in %s gespeichert\n" @@ -15566,9 +15645,9 @@ msgstr "ERC-Bericht in %s gespeichert\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Netz-Navigator" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1625 msgid "Selection Filter" msgstr "Auswahlfilter" @@ -15620,96 +15699,96 @@ msgstr "Offener Emitter" msgid "No Connection" msgstr "Keine Verbindung" -#: eeschema/erc/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc/erc.cpp:397 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nicht-aufgelöste Textvariable in Zeichnungsblatt" -#: eeschema/erc/erc.cpp:330 +#: eeschema/erc/erc.cpp:431 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bus-Alias %s hat widersprüchliche Definitionen bei %s und %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:399 +#: eeschema/erc/erc.cpp:496 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Unterschiedliche Footprints zugewiesen zu %s und %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:490 +#: eeschema/erc/erc.cpp:582 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbol %s hat unplatzierte Einheiten %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s hat in den Einheiten %s unplatzierte Stromversorgungs-Pins." -#: eeschema/erc/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc/erc.cpp:634 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s hat in den Einheiten %s unplatzierte Eingangs-Pins." -#: eeschema/erc/erc.cpp:550 +#: eeschema/erc/erc.cpp:641 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s hat in den Einheiten %s unplatzierte bidirektionale Pins." -#: eeschema/erc/erc.cpp:574 +#: eeschema/erc/erc.cpp:664 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Netzklasse %s ist nicht definiert" -#: eeschema/erc/erc.cpp:651 +#: eeschema/erc/erc.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Vier Elemente an %d, %d verbunden" -#: eeschema/erc/erc.cpp:723 +#: eeschema/erc/erc.cpp:813 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pin vom Typ \"keine Verbindung\" ist verbunden" -#: eeschema/erc/erc.cpp:836 +#: eeschema/erc/erc.cpp:938 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins vom Typ %s und %s sind verbunden" -#: eeschema/erc/erc.cpp:907 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1007 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s ist sowohl mit %s, als auch mit %s verbunden" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1116 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Symbolbibliothek \"%s\"" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1131 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" "Die Bibliothek \"%s\" ist in der aktuellen Konfiguration nicht aktiviert" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" nicht in Bibliothek \"'%s\" gefunden" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "Symbol %s hat in den Einheiten %s unplatzierte Stromversorgungs-Pins." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1185 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" stimmt nicht mit Kopie in Bibliothek \"%s\" überein" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1234 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" ist keine gültige Footprint-ID." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1248 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, c-format @@ -15717,7 +15796,7 @@ msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Footprint-Bibliothek \"%s\"." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1257 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, c-format @@ -15726,76 +15805,76 @@ msgstr "" "Die Footprint-Bibliothek \"%s\" ist in der aktuellen Konfiguration nicht " "aktiviert." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Footprint \"%s\" nicht in Bibliothek \"%s\" gefunden." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1477 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Prüfe Blattnamen ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1485 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Prüfe Buskonflikte ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Prüfe Konflikte ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Prüfe Regelbereiche ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1514 msgid "Checking units..." msgstr "Prüfe Einheiten ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1520 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Prüfe Footprints ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1534 msgid "Checking pins..." msgstr "Prüfe Pins ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1552 msgid "Checking labels..." msgstr "Prüfe Bezeichner ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Prüfe auf nicht-aufgelöste Variablen ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1568 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Prüfe SPICE-Modelle ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1576 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Prüfe verbundene 'Keine-Verbindung'-Pins ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1585 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Prüfe auf Probleme mit Bibliothekssymbolen ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1593 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Prüfe auf Probleme mit Footprintverlinkungen..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1601 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Prüfe auf Pins und Verbindungen außerhalb des Rasters ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Prüfe auf Vierfach-Verbindungspunkte..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1617 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Prüfe auf undefinierte Netzklassen ..." @@ -15808,172 +15887,172 @@ msgstr "Konflikte" msgid "Miscellaneous" msgstr "Sonstiges" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:47 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:48 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Doppelte Schaltplannamen innerhalb eines Schaltplans" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:51 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:52 msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "Symbolpin oder Verbindungsende liegt nicht auf Verbindungsraster" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:55 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:56 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin nicht verbunden" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:59 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:60 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Input-Pin wird von keinem Output-Pin angesteuert" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:63 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:64 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Input-Power-Pin wird von keinem Output-Power-Pin angesteuert" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:68 #, fuzzy msgid "Multiple pins with the same pin numbers" msgstr "Zeigt die Pinnummer an Pins an" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:72 eeschema/erc/erc_item.cpp:76 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konfliktproblem zwischen Pins" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:88 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" "Keine Übereinstimmung zwischen hierarchischen Bezeichnern und Schaltplanpins" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:92 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "Vier Verbindungspunkte sind verbunden" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:96 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Ein Pin mit einer Keine-Verbindung-Kennzeichnung ist verbunden" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:100 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Unverbundene Keine-Verbindung-Kennzeichnung" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:104 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Bezeichner ist mit nichts verbunden" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:108 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Ein globaler Bezeichner ist nirgendwo sonst im Schaltplan verbunden" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:112 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Bezeichner sind gleich (Unterschiede nur in Groß-/Kleinschreibung)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:116 msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Globaler Bezeichner ist nur einmal Schaltplan vorhanden" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:120 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" "Unterschiedlicher Footprint in einer anderen Einheit des gleichen Symbols " "zugewiesen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:124 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Einem gemeinsamen Pin in einer anderen Einheit des Symbols ist ein anderes " "Netz zugewiesen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:128 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Konflikt zwischen Bus-Alias-Definitionen in verschiedenen Schaltplanblättern" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:132 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Mehr als ein Name für diesen Bus oder dieses Netz zugewiesen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:136 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Widersprüchliche Netzklassen-Zuweisungen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:140 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "Überlappende Regelbereiche" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:144 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Netz ist grafisch verbunden mit einem Bus, aber nicht mit einem Busmitglied" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:148 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Busse sind grafisch miteinander verbunden, teilen jedoch keine Busmitglieder" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:152 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ungültige Verbindung zwischen Bus und Netzelementen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:156 pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nicht-aufgelöste Textvariable" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:160 msgid "Undefined netclass" msgstr "Undefinierte Netzklasse" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:164 msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE-Modell-Problem" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:168 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Nirgends angeschlossene elektrische Verbindungen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:172 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problem mit Bibliothekssymbol" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:176 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Symbol stimmt nicht mit Kopie in Bibliothek überein" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:180 msgid "Footprint link issue" msgstr "Problem mit Footprintverlinkung" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:184 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbol ist nicht annotiert" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:188 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbol hat mehr Einheiten als definiert sind" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:192 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Symbol hat Einheiten, die nicht platziert sind" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:196 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Symbol hat Eingangs-Pins, die nicht platziert sind" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:200 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Symbol hat bidirektionale Pins, die nicht platziert sind" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:204 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Symbol hat Stromversorgungs-Pins, die nicht platziert sind" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:208 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Einheiten des gleichen Symbols haben unterschiedliche Werte" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:212 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Doppelte Referenzbezeichner" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:216 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Buszugang erforderlich" @@ -16000,7 +16079,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-Meldungen: %d Fehler %d Warnungen %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:977 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Schaltplan-Dateien" @@ -16017,7 +16096,7 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1690 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Autoplatzierung erlauben" @@ -16031,28 +16110,30 @@ msgstr "Schaltplan \"%s\" ist bereits geöffnet durch \"%s\" auf \"%s\"." msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schaltplan \"%s\" existiert nicht. Soll er angelegt werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:158 +#: eeschema/files-io.cpp:159 msgid "Creating Schematic" msgstr "Schaltplan wird erzeugt" -#: eeschema/files-io.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:160 msgid "Loading Schematic" msgstr "Schaltplan wird geladen" -#: eeschema/files-io.cpp:222 +#: eeschema/files-io.cpp:223 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Änderungen am Schaltplan nicht gespeichert" -#: eeschema/files-io.cpp:237 +#: eeschema/files-io.cpp:238 #, c-format -msgid "Unsupported schematic file '%s'." -msgstr "Nicht unterstützte Schaltplandatei \"%s\"." +msgid "" +"'%s' is not a KiCad schematic file.\n" +"Use File -> Import for non-KiCad schematic files." +msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:275 +#: eeschema/files-io.cpp:279 msgid "Root" msgstr "Stammblatt" -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:286 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -16060,24 +16141,24 @@ msgstr "" "Der gesamte Schaltplan konnte nicht geladen werden. Beim Laden der " "hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 -#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:293 eeschema/files-io.cpp:301 +#: eeschema/files-io.cpp:1457 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:309 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Zu wenig Speicher zum Laden der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 -#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:328 eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1472 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:337 +#: eeschema/files-io.cpp:341 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16088,15 +16169,15 @@ msgstr "" "zu reparieren. Andernfalls ist es möglich, dass die Datei in anderen KiCad-" "Versionen nicht nutzbar ist." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ungültiger Eintrag in der Symbol-Bibliotheksliste der Projektdatei." -#: eeschema/files-io.cpp:402 +#: eeschema/files-io.cpp:406 msgid "Project Load Warning" msgstr "Fehler beim Laden des Projekts" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16109,18 +16190,18 @@ msgstr "" "Dies kann unter bestimmten Umständen zu fehlerhaften " "Symbolbibliotheksverknüpfungen führen." -#: eeschema/files-io.cpp:409 +#: eeschema/files-io.cpp:413 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Diesen Dialog nicht erneut anzeigen." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:442 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "Die projektbezogene Symbolbibliotheks-Cache-Datei \"%s\" konnte nicht " "gefunden werden." -#: eeschema/files-io.cpp:440 +#: eeschema/files-io.cpp:444 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16135,16 +16216,16 @@ msgstr "" "Wiederherstellung des Schaltplans oder eine Wiederherstellung der Symbol-" "Cache-Bibliotheksdatei und ein erneutes Laden des Schaltplans erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:455 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Ohne Cache-Datei laden" -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" -#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 -#: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 +#: eeschema/files-io.cpp:471 eeschema/files-io.cpp:491 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:820 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -16152,7 +16233,7 @@ msgstr "" "Diese Datei wurde mit einer älteren KiCad-Version erstellt. Beim Speichern " "wird sie automatisch in das neue Format gewandelt." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:594 msgid "Schematic is read only." msgstr "Schaltplan ist schreibgeschützt." @@ -16160,11 +16241,11 @@ msgstr "Schaltplan ist schreibgeschützt." msgid "Insert Schematic" msgstr "Schaltplan einfügen" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:673 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Schaltplanblattinhalt importieren..." -#: eeschema/files-io.cpp:680 +#: eeschema/files-io.cpp:685 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16174,7 +16255,7 @@ msgstr "" "\n" "Soll das aktuelle Dokument vorher gespeichert werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:700 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -16186,21 +16267,21 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: eeschema/files-io.cpp:737 +#: eeschema/files-io.cpp:742 msgid "Import Schematic" msgstr "Schaltplanimport" -#: eeschema/files-io.cpp:773 +#: eeschema/files-io.cpp:779 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Lesen der Datei \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/files-io.cpp:801 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Kein Lader kann die angegebene Datei lesen: \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:865 +#: eeschema/files-io.cpp:871 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16209,12 +16290,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 +#: eeschema/files-io.cpp:876 pcbnew/files.cpp:1046 pcbnew/files.cpp:1328 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." -#: eeschema/files-io.cpp:890 +#: eeschema/files-io.cpp:896 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16223,22 +16304,22 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 +#: eeschema/files-io.cpp:902 pcbnew/files.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1394 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 +#: eeschema/files-io.cpp:925 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:930 msgid "File write operation failed." msgstr "Datei konnte nicht geschrieben werden." -#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 +#: eeschema/files-io.cpp:997 eeschema/files-io.cpp:1065 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16251,16 +16332,16 @@ msgstr "" "\n" "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Fehler beim Speichern von \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "Locked File Warning" msgstr "Warnung zu gesperrter Datei" -#: eeschema/files-io.cpp:1145 +#: eeschema/files-io.cpp:1147 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -16268,15 +16349,15 @@ msgstr "" "Sie haben keine Schreibrechte für:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1161 +#: eeschema/files-io.cpp:1163 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Vorhandene Dateien werden beim Speichern überschrieben." -#: eeschema/files-io.cpp:1162 +#: eeschema/files-io.cpp:1164 msgid "Save Warning" msgstr "Speicher-Warnung" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16284,28 +16365,28 @@ msgstr "" "Die folgenden Dateien werden überschrieben:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1166 +#: eeschema/files-io.cpp:1168 msgid "Overwrite Files" msgstr "Dateien überschreiben" -#: eeschema/files-io.cpp:1167 +#: eeschema/files-io.cpp:1169 msgid "Abort Project Save" msgstr "Speichern des Projekts abbrechen" -#: eeschema/files-io.cpp:1395 +#: eeschema/files-io.cpp:1396 msgid "Importing Schematic" msgstr "Schaltplan wird importiert" -#: eeschema/files-io.cpp:1471 +#: eeschema/files-io.cpp:1468 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Unbehandelte Ausnahme beim Laden der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1532 +#: eeschema/files-io.cpp:1530 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Der aktuelle Schaltplan wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: eeschema/files-io.cpp:1630 +#: eeschema/files-io.cpp:1628 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16319,7 +16400,7 @@ msgstr "" "nicht ordnungsgemäß gespeichert wurden. Möchten Sie die letzten " "gespeicherten Änderungen wiederherstellen?" -#: eeschema/files-io.cpp:1641 +#: eeschema/files-io.cpp:1639 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16329,19 +16410,19 @@ msgstr "" "Manuelle Wiederherstellung automatisch gespeicherter Dateien ist " "erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:1692 +#: eeschema/files-io.cpp:1690 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Die folgenden automatisch gespeicherten Dateien konnten nicht " "wiederhergestellt werden\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1697 +#: eeschema/files-io.cpp:1695 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Für die oben genannte(n) Datei(en) ist eine manuelle Wiederherstellung " "erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:1707 +#: eeschema/files-io.cpp:1705 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -16350,24 +16431,24 @@ msgstr "" "Die automatisch gespeicherte Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden.\n" "Manuelles Löschen wird erforderlich sein." -#: eeschema/files-io.cpp:1741 +#: eeschema/files-io.cpp:1739 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Die folgenden automatisch gespeicherten Dateien konnten nicht entfernt " "werden\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1746 +#: eeschema/files-io.cpp:1744 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Die oben genannte(n) Datei(en) müssen manuell entfernt werden." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1938 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 msgid "Derived from" msgstr "Abgeleitet von" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:82 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:235 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:444 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:540 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:599 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:204 @@ -16376,7 +16457,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Fehler beim Laden von Symbol %s aus Bibliothek \"%s\"." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:628 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -16392,7 +16473,7 @@ msgstr "Fuß" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1809 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1809 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1901 msgid "Import Graphics" msgstr "Grafiken importieren" @@ -16464,108 +16545,112 @@ msgstr "Standardeinheiten:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importiere Vektorgrafikdatei" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:264 eeschema/sch_symbol.cpp:462 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:114 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Einheit %s" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:543 eeschema/sch_sheet.cpp:313 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Von Bauteilliste ausgeschlossen" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:548 eeschema/sch_sheet.cpp:322 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +msgid "Excluded from board" +msgstr "Von Platine ausgeschlossen" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:553 eeschema/sch_sheet.cpp:331 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1489 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Von Simulation ausgeschlossen" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:558 eeschema/sch_sheet.cpp:340 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:887 eeschema/sch_symbol.cpp:1498 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1587 +msgid "DNP" +msgstr "Nicht bestücken" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1542 msgid "Power flag differs." msgstr "Versorgungs-Kennzeichnung weicht ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1551 msgid "Unit count differs." msgstr "Anzahl der Einheiten weicht ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1591 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:713 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Anzahl der Grafikelemente weicht ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1603 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:727 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s weicht ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1614 msgid "Pin count differs." msgstr "Pinanzahl weicht ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1630 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Pin %s nicht gefunden." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1638 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Pin %s weicht ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1665 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "%s-Feld weicht ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1675 msgid "Field count differs." msgstr "Feldanzahl weicht ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1684 msgid "Footprint filters differs." msgstr "Footprint-Filter weichen ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1696 msgid "Footprint filters differ." msgstr "Footprint-Filter weichen ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1707 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Symbol-Schlüsselwörter weichen ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1716 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "Pin-Namen-Offsets weichen ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1727 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Pin-Namen-Anzeigen-Einstellungen weichen ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1736 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Pin-Nummern-Anzeigen-Einstellungen weichen ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1745 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Einstellungen \"Von Simulation ausschließen\" weichen ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1754 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Von-Stückliste-ausschließen-Einstellungen weichen ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1763 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Von-Platine-Ausschließen-Einstellung weicht ab." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:462 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Einheit %s" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Von Bauteilliste ausgeschlossen" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "Von Platine ausgeschlossen" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Von Simulation ausgeschlossen" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1584 -msgid "DNP" -msgstr "Nicht bestücken" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16626,7 +16711,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Bild in die Zwischenablage exportieren" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Netlist..." msgstr "Netzliste..." @@ -16638,26 +16723,26 @@ msgstr "Symbole zu Bibliothek..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symbole zu neuer Bibliothek..." -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "Hinzu&fügen" -#: eeschema/menubar.cpp:353 +#: eeschema/menubar.cpp:354 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektion" -#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:355 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: eeschema/menubar.cpp:355 +#: eeschema/menubar.cpp:356 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 @@ -16733,11 +16818,11 @@ msgstr "Netzklassen-Bezeichner %s‘ bei %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %d nicht verarbeiten" -#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 +#: eeschema/net_navigator.cpp:282 pcbnew/board.cpp:1649 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2050 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16748,22 +16833,22 @@ msgstr "Netze" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Verzeichnis 'devices' konnte nicht erstellt werden." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:407 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht erstellt werden.\n" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:476 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:442 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen, um IBIS-Modell zu schreiben" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:550 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518 #, c-format msgid "Error in parsing model '%s', error: '%s'" msgstr "Fehler beim Parsen des Modell \"%s\", Fehler: \"%s\"" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:564 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, c-format msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " @@ -16772,7 +16857,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Parsen des Modells \"%s\", falsche Anzahl von Knoten \"?\" im " "Sim.NodesFormat im Vergleich zu Verbindungen" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:600 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:568 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht finden" @@ -16801,7 +16886,7 @@ msgstr "" "Keine alternative Dastellungsform für Symbol \"%s\" in Bibliothek \"%s\" " "gefunden." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1747 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1766 msgid "Change Body Style" msgstr "Darstellungsform ändern" @@ -16813,65 +16898,65 @@ msgstr "Pinfunktion auswählen" msgid "none" msgstr "keine" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Free" msgstr "Frei" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Unbestimmt" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 msgid "Power input" msgstr "Stromversorgung" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 msgid "Power output" msgstr "Stromausgang" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 msgid "Open collector" msgstr "Offener Kollektor" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 msgid "Open emitter" msgstr "Offener Emitter" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 msgid "Unconnected" msgstr "Unverbunden" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Inverted" msgstr "Invertiert" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Clock" msgstr "Taktanschluss" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "Inverted clock" msgstr "Invertierter Taktanschluss" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 msgid "Input low" msgstr "Low Eingang" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 msgid "Clock low" msgstr "Taktanschluss low" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Output low" msgstr "Ausgang low" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Falling edge clock" msgstr "Fallende Taktflanke" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 msgid "NonLogic" msgstr "Nicht-logisch" @@ -17026,7 +17111,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus-zu-Bus-Zugang" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:142 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: eeschema/sch_line.cpp:938 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:208 msgid "Wire" msgstr "Elektrische Verbindung" @@ -17040,10 +17125,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buszugang-Typ" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 -#: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 -#: pcbnew/zone.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:1305 eeschema/sch_line.cpp:963 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1401 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Aufgelöste Netzklasse" @@ -17056,12 +17141,12 @@ msgstr "Verbindungsname" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Mitglieder von Bus-Alias %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:150 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Schaltplan-Editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2110 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schaltplan-Hierarchie" @@ -17069,17 +17154,17 @@ msgstr "Schaltplan-Hierarchie" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei ist nicht gespeichert" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:622 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1123 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17090,91 +17175,96 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Oberfläche und " "erstellen ein neues KiCad-Projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 msgid "New Schematic" msgstr "Neuer Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Die Schaltplandatei \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 msgid "Open Schematic" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Das Zuweisen von Footprints benötigt einen vollständig annotierten " "Schaltplan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1685 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1710 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1688 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1692 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[Kein Schaltplan geladen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2022 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Schaltplan bereinigen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2135 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2313 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Symbol in Schaltplan speichern" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2418 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Symbol mit Bibliothek vergleichen" -#: eeschema/sch_field.cpp:1065 +#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s '%s'" +msgstr "Feld \"%s\" von %s" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfeld" -#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1090 eeschema/sch_text.cpp:651 msgid "H Justification" msgstr "H-Ausrichtung" -#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1100 eeschema/sch_text.cpp:661 msgid "V Justification" msgstr "V-Ausrichtung" -#: eeschema/sch_field.cpp:1117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1121 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gehe zu Seite %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1123 +#: eeschema/sch_field.cpp:1127 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zurück zum zuvor ausgewählten Blatt" -#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1216 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Schaltplanverweise" -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 +#: eeschema/sch_field.cpp:1687 msgid "Show Field Name" msgstr "Feldname anzeigen" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17183,67 +17273,67 @@ msgstr "" "Der Dateiname für Blatt %s ist undefiniert; dies ist wahrscheinlich ein " "Altium-Signalbündel, welches in ein Schaltplanblatt umgewandelt wurde." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:664 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Datei nicht vollständig gelesen (%d Bytes verbleiben)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:743 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:841 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Es wurde eine Altium Schaltplandatei in Version 5.0 erwartet" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:948 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Datensatz \"IEEE_SYMBOL\" nicht behandelt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1067 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Set-Parameter wird derzeit nicht unterstützt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1092 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Compile mask wird derzeit nicht unterstützt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1117 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Blanket wird derzeit nicht unterstützt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1122 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4470 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Unbekannter oder unerwarteter Eintrag mit ID %d in %s gefunden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1180 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Symbol \"%s\" in Blatt \"%s\" bei Index %d ersetzt durch Symbol \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1335 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3448 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin hat unerwartete Ausrichtung." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1383 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pin hat unerwarteten elektrischen Typ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1388 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pin hat unerwarteten outer edge type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1391 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pin hat unerwarteten inner edge type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1803 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier hat %d Stützstellen. Mindestens 2 werden erwartet." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2947 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17252,19 +17342,19 @@ msgstr "" "Altiums Signalbündel-Anschluss (%s) wurde als hierarchisches Schaltplanblatt " "importiert. Bitte überprüfen Sie den importierten Schaltplan." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3323 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Power Port mit unbekanntem Stil als 'Bar' importiert." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3377 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Spannungssymbol erstellt einen globalen Bezeichner mit Namen \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3514 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17273,28 +17363,28 @@ msgstr "" "Altiums Signalbündel-Port (%s) wurde als Textfeld importiert. Bitte " "überprüfen Sie den importierten Schaltplan." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3571 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s ist nicht verbunden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3763 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Eingebettete Datei %s nicht im Speicher gefunden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3780 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3799 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fehler beim Lesen des Bildes %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3792 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4601 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" "Es wurde eine Altium Schaltplan-Bibliotheksdatei in Version 5.0 erwartet" @@ -17541,7 +17631,7 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Schema ist möglicherweise beschädigt: Block %s verweist auf ein " "untergeordnetes Blatt, es ist jedoch keine Abbildung definiert." -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:226 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:230 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " @@ -17551,7 +17641,7 @@ msgstr "" "Bauteilbibliothek gehört. Sofern kein Pfad angegeben ist, wird angenommen, " "dass 'symbol.csa' im gleichen Verzeichnis existiert." -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:231 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:235 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " @@ -17562,7 +17652,7 @@ msgstr "" "separaten Eintrag für die CADSTAR-PCB-Archivdatei (*.cpa). Sofern keine " "angegeben ist, wird 'cadstarpcblib' angenommen." -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:275 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:282 #, c-format msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." msgstr "" @@ -17599,14 +17689,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad-Datenbank-Bibliotheksdateien" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:574 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:591 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3194 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:583 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17615,7 +17705,14 @@ msgstr "" "\"%s\" ist eine Eagle-Datei im Binärformat; nur Eagle-Dateien im XML-Format " "können importiert werden." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:975 +#, c-format +msgid "" +"No module instance '%s' found in schematic file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1720 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17624,46 +17721,46 @@ msgstr "" "Fehler beim Parsen der Eagle-Datei. Die Instanz \"%s\" konnte nicht gefunden " "werden obwohl diese im Schaltplan referenziert ist." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1798 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Konnte \"%s\" nicht in der importierten Bibliothek finden." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML-Schaltplandateien" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 msgid "Eagle XML library files" msgstr "Eagle XML-Bibliotheksdateien" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:147 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:321 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:440 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:484 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:324 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:443 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:487 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:521 #, c-format msgid "Unable to find a valid schematic file in '%s'" msgstr "Kann keine gültige Schalplandatei in \"%s\" finden" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:293 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:298 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:492 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:500 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s': %s" msgstr "Fehler beim Laden des Symbols \"%s\" aus Bibliothek \"%s\": %s" -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:418 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:423 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:460 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:465 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:421 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:426 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:463 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:468 #, c-format msgid "Error enumerating symbol library '%s': %s" msgstr "Fehler beim Enumerieren der Symbolbibliothek \"%s\": %s" -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:599 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:604 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:602 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:607 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s': %s" msgstr "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\": %s" @@ -17733,18 +17830,18 @@ msgstr "KiCad HTTP-Bibliotheksdateien" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:311 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:120 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2530 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2585 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:149 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Öffnen durch Benutzer abgebrochen." @@ -17791,13 +17888,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "Textattribute von Symbolfeldern müssen 3 Buchstaben lang sein" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2234 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1727 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" existiert bereits." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1753 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden." @@ -17835,7 +17932,7 @@ msgstr "Symbol-Dokumentbibliotheksdatei ist leer" msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "Bibliothek %s enthält kein Symbol mit dem Namen %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -18043,16 +18140,16 @@ msgstr "Plugin-Typ \"%s\" wurde nicht gefunden." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Unbekannter SCH_FILE_T-Wert: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 eeschema/sch_item.cpp:560 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1577 eeschema/sch_symbol.cpp:2826 +#: eeschema/sch_item.cpp:514 eeschema/sch_item.cpp:565 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1505 eeschema/sch_symbol.cpp:2856 msgid "Body Style" msgstr "Symbolform" -#: eeschema/sch_item.cpp:513 eeschema/sch_item.cpp:565 +#: eeschema/sch_item.cpp:518 eeschema/sch_item.cpp:570 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: eeschema/sch_item.cpp:527 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:532 pcbnew/board_item.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18064,11 +18161,11 @@ msgstr "Privat" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 pcbnew/pad.cpp:1150 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:376 pcbnew/pcb_shape.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/pcb_track.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:588 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" @@ -18079,8 +18176,8 @@ msgid "Size" msgstr "Größe" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 pcbnew/pcb_track.cpp:1767 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" @@ -18088,63 +18185,63 @@ msgstr "Durchmesser" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_label.cpp:1261 +#: eeschema/sch_label.cpp:1264 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin" -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 -#: eeschema/sch_text.cpp:634 eeschema/sch_textbox.cpp:542 +#: eeschema/sch_label.cpp:1277 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:635 eeschema/sch_textbox.cpp:542 msgid "Bold Italic" msgstr "Fett Kursiv" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1292 eeschema/sch_text.cpp:665 msgid "Justification" msgstr "Ausrichtung" -#: eeschema/sch_label.cpp:1379 eeschema/sch_line.cpp:901 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: eeschema/sch_label.cpp:1382 eeschema/sch_line.cpp:901 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 -#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:463 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2056 pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:2563 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1399 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 -#: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:574 +#: pcbnew/zone.cpp:1632 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 msgid "Net" msgstr "Netz" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_label.cpp:1386 eeschema/sch_line.cpp:905 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "Aufgelöste Netzklasse" -#: eeschema/sch_label.cpp:1400 +#: eeschema/sch_label.cpp:1403 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchische Bezeichner" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1534 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1804 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Anweisungsbezeichner [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2051 +#: eeschema/sch_label.cpp:2055 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaler Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2198 +#: eeschema/sch_label.cpp:2202 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchischer Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2310 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 msgid "Pin length" msgstr "Pinlänge" @@ -18209,18 +18306,18 @@ msgstr "Linienstil" msgid "from netclass" msgstr "aus Netzklasse" -#: eeschema/sch_marker.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:195 +#: eeschema/sch_marker.cpp:375 pcbnew/pcb_marker.cpp:199 msgid "Violation" msgstr "Verstoß" -#: eeschema/sch_marker.cpp:283 eeschema/sch_marker.cpp:286 -#: eeschema/sch_marker.cpp:289 pcbnew/pcb_marker.cpp:200 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:203 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 +#: eeschema/sch_marker.cpp:380 eeschema/sch_marker.cpp:383 +#: eeschema/sch_marker.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:207 pcbnew/pcb_marker.cpp:210 msgid "Severity" msgstr "Schweregrad" -#: eeschema/sch_marker.cpp:322 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:239 +#: eeschema/sch_marker.cpp:419 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:243 msgid "Excluded" msgstr "Ausgeschlossen" @@ -18228,55 +18325,55 @@ msgstr "Ausgeschlossen" msgid "ERC Marker" msgstr "ERC-Marker" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:209 msgid "No Connect" msgstr "Keine-Verbindung" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1523 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1596 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1524 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1924 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2004 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1932 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2014 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1942 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Versteckter Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2022 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1950 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Versteckter Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:2582 msgid "Pin Name" msgstr "Pinname" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 pcbnew/board_item.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 pcbnew/zone.cpp:1581 +#: pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 pcbnew/board_item.cpp:352 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:945 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1587 +#: pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -18288,7 +18385,7 @@ msgstr "Plot in \"%s\" geschrieben.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1286 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18296,7 +18393,7 @@ msgstr "Fertig." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1263 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Plot in \"%s\" geschrieben." @@ -18419,45 +18516,71 @@ msgstr "Körper-Hintergrundfarbe" msgid "Fill color" msgstr "Füllfarbe" -#: eeschema/sch_shape.cpp:693 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Füllen" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:859 eeschema/sch_sheet.cpp:1659 msgid "Sheet Name" msgstr "Schaltplanname" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:813 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:867 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchischer Pfad" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:817 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:871 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1110 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:878 eeschema/sch_symbol.cpp:1904 +#: eeschema/sch_text.cpp:631 eeschema/sch_textbox.cpp:538 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulation" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:881 eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +msgid "BOM" +msgstr "Bauteilliste" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:893 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: eeschema/sch_text.cpp:631 eeschema/sch_textbox.cpp:538 +msgid "Exclude from" +msgstr "Ausschließen von" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1185 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplan %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1540 eeschema/sch_table.cpp:621 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:507 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1662 eeschema/sch_table.cpp:621 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:579 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:729 msgid "Border Width" msgstr "Rahmenbreite" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1544 eeschema/sch_table.cpp:630 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:516 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1666 eeschema/sch_table.cpp:630 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:588 msgid "Border Color" msgstr "Rahmenfarbe" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1547 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1669 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:2862 +msgid "Exclude From Board" +msgstr "Von Platine ausschließen" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1677 eeschema/sch_symbol.cpp:2865 +msgid "Exclude From Simulation" +msgstr "Von Simulation ausschließen" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1680 eeschema/sch_symbol.cpp:2868 +#: pcbnew/footprint.cpp:3864 +msgid "Exclude From Bill of Materials" +msgstr "Von Stückliste ausschließen" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1683 eeschema/sch_symbol.cpp:2871 +#: pcbnew/footprint.cpp:3867 +msgid "Do not Populate" +msgstr "Nicht bestücken" + +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:432 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Gelöschtes Element)" @@ -18466,127 +18589,97 @@ msgstr "(Gelöschtes Element)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:538 -msgid "Simulation" -msgstr "Simulation" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1886 -msgid "BOM" -msgstr "Bauteilliste" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 eeschema/sch_text.cpp:630 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:538 -msgid "Exclude from" -msgstr "Ausschließen von" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1930 msgid "Power symbol" msgstr "Spannungssymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1947 msgid "flags" msgstr "Kennzeichnungen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1931 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 msgid "Missing parent" msgstr "Fehlendes übergeordnetes Element" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 msgid "Undefined!!!" msgstr "Undefiniert!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1998 msgid "No library defined!" msgstr "Keine Bibliothek angegeben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1979 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2000 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nicht in %s gefunden!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2215 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2236 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 msgid "Mirror X" msgstr "Horiz. spiegeln" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 msgid "Mirror Y" msgstr "Spiegeln Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2824 pcbnew/footprint.cpp:3847 msgid "Library Link" msgstr "Bibliotheksverknüpfung" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2827 pcbnew/footprint.cpp:3850 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "Bibliotheksbeschreibung" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2832 -msgid "Exclude From Board" -msgstr "Von Platine ausschließen" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2835 -msgid "Exclude From Simulation" -msgstr "Von Simulation ausschließen" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 -msgid "Exclude From Bill of Materials" -msgstr "Von Stückliste ausschließen" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 -msgid "Do not Populate" -msgstr "Nicht bestücken" - -#: eeschema/sch_table.cpp:400 pcbnew/pcb_table.cpp:340 +#: eeschema/sch_table.cpp:400 pcbnew/pcb_table.cpp:360 #, c-format msgid "%d Column Table" msgstr "%d Tabellenspalte" -#: eeschema/sch_table.cpp:545 pcbnew/pcb_table.cpp:376 +#: eeschema/sch_table.cpp:545 pcbnew/pcb_table.cpp:396 #, c-format msgid "%d Columns" msgstr "%d Spalten" -#: eeschema/sch_table.cpp:613 pcbnew/pcb_table.cpp:499 +#: eeschema/sch_table.cpp:613 pcbnew/pcb_table.cpp:571 msgid "External Border" msgstr "Außenrand" -#: eeschema/sch_table.cpp:617 pcbnew/pcb_table.cpp:503 +#: eeschema/sch_table.cpp:617 pcbnew/pcb_table.cpp:575 msgid "Header Border" msgstr "Kopfzeilenrand" -#: eeschema/sch_table.cpp:626 pcbnew/pcb_table.cpp:512 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:716 +#: eeschema/sch_table.cpp:626 pcbnew/pcb_table.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 msgid "Border Style" msgstr "Umrandungsstil" -#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:520 +#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:592 msgid "Row Separators" msgstr "Zeilentrenner" -#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:524 +#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:596 msgid "Cell Separators" msgstr "Zelltrenner" -#: eeschema/sch_table.cpp:642 pcbnew/pcb_table.cpp:528 +#: eeschema/sch_table.cpp:642 pcbnew/pcb_table.cpp:600 msgid "Separators Width" msgstr "Trennerbreite" -#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:533 +#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:605 msgid "Separators Style" msgstr "Trennerstil" -#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:537 +#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:609 msgid "Separators Color" msgstr "Trennerfarbe" @@ -18608,7 +18701,7 @@ msgstr "Zellhöhe" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafischer Text \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:643 +#: eeschema/sch_text.cpp:644 msgid "Align center" msgstr "Mittig ausrichten" @@ -18894,31 +18987,31 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass Markup Vorrang vor Busdefinitionen hat.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:548 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:548 pcbnew/pcb_textbox.cpp:392 msgid "Box Width" msgstr "Feldbreite" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:551 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:551 pcbnew/pcb_textbox.cpp:395 msgid "Box Height" msgstr "Feldhöhe" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:689 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:689 pcbnew/pcb_textbox.cpp:734 msgid "Margins" msgstr "Ränder" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:691 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:691 pcbnew/pcb_textbox.cpp:736 msgid "Margin Left" msgstr "Rand links" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:695 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:695 pcbnew/pcb_textbox.cpp:740 msgid "Margin Top" msgstr "Rand oben" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:744 msgid "Margin Right" msgstr "Rand rechts" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:703 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:703 pcbnew/pcb_textbox.cpp:748 msgid "Margin Bottom" msgstr "Rand unten" @@ -18931,11 +19024,11 @@ msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "Signalname enthält '[' oder ']', aber ist kein gültiger Busname." #: eeschema/sheet.cpp:73 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " "the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." +"schematic schematicSheets." msgstr "" "Die Änderungen am Blatt konnten nicht durchgeführt werden, da das Zielblatt " "bereits das Blatt \"%s\" oder eines seiner Unterblätter in seiner Hierarchie " @@ -19681,13 +19774,13 @@ msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Fehler beim Laden des Simulationsmodells: kein Feld \"%s\"" #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1395 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -19700,7 +19793,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden des Simulationsmodells: Basismodell \"%s\" konnte nicht in " "der Bibliothek \"%s\" gefunden werden" -#: eeschema/sim/sim_library_kibis.cpp:39 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:78 +#: eeschema/sim/sim_library_ibis.cpp:39 eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:78 #, c-format msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Ungültige IBIS-Datei \"%s\"" @@ -19730,77 +19823,77 @@ msgstr "" msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Unbekannter Pin '%s' im Simulationsmodell" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:83 #, c-format msgid "Could not find IBIS component '%s'" msgstr "Konnte IBIS-Bauteil \"%s\" nicht finden" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:89 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:89 #, c-format msgid "Invalid IBIS component '%s'" msgstr "Ungültiges IBIS-Bauteil \"%s\"" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:93 #, c-format msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'" msgstr "Konnte IBIS-Pin \"%s\" in Bauteil \"%s\" nicht finden" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:100 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:100 #, c-format msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'" msgstr "Ungültiger IBIS-Pin \"%s\" in Bauteil \"%s\"" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:108 #, c-format msgid "Could not find IBIS model '%s'" msgstr "IBIS-Modell \"%s\" konnte nicht gefunden werden" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:111 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:111 #, c-format msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Ungültiges IBIS-Modell \"%s\"" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:335 msgid "Power supply" msgstr "Stromversorgung" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:345 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:345 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Parasitärer Pin-Widerstand" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:355 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:355 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Parasitäre Pin-Induktivität" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:365 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:365 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Parasitäre Pin-Kapazität" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:409 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:409 msgid "DC Value" msgstr "Gleichstromwert" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:427 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:427 msgid "ON time" msgstr "Einschaltzeit" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:435 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:435 msgid "OFF time" msgstr "Ausschaltzeit" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:443 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:476 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:443 eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:476 msgid "Delay" msgstr "Verzögerung" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:451 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:451 msgid "Number of cycles" msgstr "Anzahl der Zyklen" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:468 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:468 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:484 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:484 msgid "Number of bits" msgstr "Anzahl der Bits" @@ -19853,7 +19946,9 @@ msgstr "Spannung (gemessen)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2179 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2180 msgid " (gain)" msgstr " (Verstärkung)" @@ -19862,7 +19957,9 @@ msgstr " (Verstärkung)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1047 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2178 msgid " (phase)" msgstr " (Phase)" @@ -19874,23 +19971,22 @@ msgstr "" "finden." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:347 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Spice-Simulator" +#, fuzzy +msgid "SPICE Simulator" +msgstr "Simulator" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:358 -msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." -msgstr "Simulator benötigt einen vollständig annotierten Schaltplan." - -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:381 -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 eeschema/tools/simulator_control.cpp:81 -msgid "" -"Errors during netlist generation.\n" -"\n" +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Errors during netlist generation." msgstr "" "Bei der Erstellung der Netzliste sind Fehler aufgetreten.\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:403 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:374 +msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." +msgstr "Simulator benötigt einen vollständig annotierten Schaltplan." + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:421 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -19898,7 +19994,7 @@ msgstr "" "Es muss zunächst eine TRAN-Simulation ausgeführt werden; deren Ergebnisse " "werden für die FFT verwendet." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:435 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:453 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -19906,11 +20002,11 @@ msgstr "" "Befehlsanweisung für Schaltplan-Simulationsbefehl hat sich geändert. Soll " "der Simulationsbefehl aktualisiert werden?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:461 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:807 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:479 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:824 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Eine andere Simulation wurde bereits gestartet." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:608 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:625 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Änderungen in Arbeitsmappe speichern?" @@ -19965,7 +20061,7 @@ msgstr "Signalname kopieren" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (amplitude)" msgstr " (Amplitude)" @@ -19996,7 +20092,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Messung löschen" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1001 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analyse %u - " @@ -20010,7 +20106,7 @@ msgstr "Signal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:156 msgid "Plot" msgstr "Plotten" @@ -20024,38 +20120,38 @@ msgstr "Zeiger 1" msgid "Cursor 2" msgstr "Zeiger 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2610 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1892 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Kann abgeglichene(n) Wert(e) nicht anwenden:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1472 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1882 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s ist nicht abstimmbar" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1556 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Fehler: keine aktuelle Simulation.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1565 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp nicht definiert.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1571 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp unterstützt kein Plotten.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2716 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2831 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2874 msgid "" "\n" "\n" @@ -20134,13 +20230,13 @@ msgstr "S-Parameter-Analyse" msgid "Frequency Content Analysis" msgstr "Frequenzanteil-Analyse" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:383 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:391 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Bitte benötigte Felder ausfüllen" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:401 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid Spice value." +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid SPICE value." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Spice-Wert." #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:173 @@ -20443,8 +20539,8 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symboleditor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 -#: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken laden" @@ -20487,7 +20583,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:412 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." @@ -20506,50 +20602,50 @@ msgstr "" msgid "Could not open the library file." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Lade Bibliothek \"%s\" ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1210 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Das Schreiben der Sicherungskopie in \"%s\" ist fehlgeschlagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Symbolbibliothek \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1450 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Symbol-Bibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "Die Symbolbibliothek \"%s\" ist in der aktuellen Konfiguration nicht " "aktiviert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1461 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbibliothek nicht aktiviert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1827 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fehler beim Speichern der globalen Bibliothekstabelle." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Bibliothekstabelle." @@ -20566,16 +20662,16 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[kein Symbol geladen]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:767 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:650 msgid "No schematic currently open." msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:128 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:522 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:208 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:309 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:195 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:286 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:328 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symbolbibliothek '%s' ist nicht beschreibbar." @@ -20598,21 +20694,21 @@ msgstr "Ableiten von Symbol \"%s\"." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:416 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:400 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:130 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:138 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:435 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" @@ -20713,7 +20809,7 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Undefiniert!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 pcbnew/board_item.cpp:329 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 pcbnew/board_item.cpp:344 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes Objekt" @@ -20729,27 +20825,28 @@ msgstr "Spannungssymbol" msgid "Datasheet" msgstr "Datenblatt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:81 msgid "Import Symbol" msgstr "Symbol importieren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Es konnte keine Lesemethode für \"%s\" gefunden werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:116 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Kann Symbolbibliothek \"%s\" nicht importieren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Die Symbolbibliotheksdatei \"%s\" ist leer." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:135 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." @@ -20767,48 +20864,48 @@ msgstr "" msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Symbolbibliothek \"%s\"." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Fehler beim Einlesen der Symbole:" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:162 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:160 #, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Bibliothek \"%s\" nicht in der Symbol-Bibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:411 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbol nicht gefunden." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:622 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Kann Symbol \"%s\" nicht aus Bibliothek \"%s\" laden." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:781 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kann Bibliothek \"%s\" nicht auflisten." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:843 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:848 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Bibliothekspuffers: %s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:853 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 msgid "Error updating library buffer." msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Bibliothekspuffers." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:993 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:458 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:459 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern von Symbol \"%s\" in Bibliothek \"%s\"." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:273 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:272 msgid "(failed to load)" msgstr "(Laden fehlgeschlagen)" @@ -20830,7 +20927,7 @@ msgstr "" "Sie Rückgängig in jedem einzelnen Dokument um diese zurückzusetzen" #: eeschema/sync_sheet_pin/dialog_sync_sheet_pins_base.h:50 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Synchronize sheet pins and hierarchical labels" msgstr "Schaltplanpins und hierarchische Bezeichner synchronisieren" @@ -20882,31 +20979,31 @@ msgstr "Nächstes Symbol anzeigen" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Symbolbetrachter" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:212 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:209 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Symbol-Footprint-Zuordnungsdatei laden" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:223 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Sichtbarkeit aller Footprintfelder erhalten" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:224 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Alle Footprint-Felder anzeigen" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:225 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Alle Footprint-Felder verbergen" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:227 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:224 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Einstellung zur Sichtbarkeit der Footprint-Felder auswählen." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:228 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:225 msgid "Change Visibility" msgstr "Sichtbarkeit ändern" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:238 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:235 #, c-format msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Konnte Symbol-Footprint-Zuordnungsdatei \"%s\" nicht öffnen." @@ -21058,12 +21155,12 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Datenblatt in einem Webbrowser öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Create Corner" msgstr "Eckpunkt hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1278 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1969 msgid "Remove Corner" msgstr "Ecke entfernen" @@ -21156,89 +21253,69 @@ msgstr "Symbol importieren..." msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Ein Symbol in die aktive Bibliothek importieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:785 -msgid "Edit in a Text Editor..." -msgstr "Mit Texteditor bearbeiten..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:786 -msgid "Open a library file with a text editor" -msgstr "Eine Blibliotheksdatei mit Texteditor öffnen" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Symbolfelder aktualisieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" "Symbol aktualisieren um alle Änderungen vom übergeordneten Symbol zu " "übernehmen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Anzeigename der Einheit festlegen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Festlegen des Anzeigenamens für eine Einheit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Symbol zu Schaltplan hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Add the current symbol to the schematic" msgstr "Aktuelles Symbol zum Schaltplan hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Elektrischen Anschlusstyp anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Zeigt den elektrischen Anschlusstyp an Pins an" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Pinnummern anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Zeigt die Pinnummer an Pins an" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 -msgid "Show Symbol Tree" -msgstr "Symbolbaum anzeigen" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 -msgid "Hide Symbol Tree" -msgstr "Symbolbaum verbergen" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 -msgid "Focus Symbol Tree Search Field" -msgstr "Symbolbaum Suchfeld fokussieren" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Ansicht als PNG-Bild exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Eine PNG-Datei von aktueller Ansicht erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:308 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Symbol als SVG-Datei exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:284 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Eine SVG-Datei vom aktuellen Symbol erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:315 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Synchronisierter Pin-Bearbeitungsmodus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:291 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -21249,728 +21326,728 @@ msgstr "" "Einheiten übertragen.\n" "Standardmäßig aktiv für Bauteile mit mehreren und austauschbaren Einheiten." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Verborgene Pins anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Anzeige verborgener Pins umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Verborgene Felder anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Anzeige verborgener Textfelder umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Pin hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Add a pin" msgstr "Einen Pin hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:327 eeschema/tools/ee_actions.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1553 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Text hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 msgid "Add a text item" msgstr "Ein Textelement hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1924 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:336 eeschema/tools/ee_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1917 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:478 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" msgstr "Textfeld hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:337 msgid "Add a text box item" msgstr "Ein Textfeld-Element hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:369 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Add Lines" msgstr "Linien hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Verbundene grafische Linien hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:252 msgid "Add Polygon" msgstr "Polygon hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Draw polygons" msgstr "Polygone zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Symbolanker verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Eine neue Position für den Symbolanker festlegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:397 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 msgid "Push Pin Length" msgstr "Pinlänge übertragen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Pinlänge zu anderen Pins im Symbol kopieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Pinnamengröße übertragen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Größe des Pinnamens zu anderen Pins im Symbol kopieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Pinnummerngröße übertragen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Größe der Pinnummer zu anderen Pins im Symbol kopieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:419 msgid "Add Symbol" msgstr "Symbol hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 msgid "Add symbols" msgstr "Symbole hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Add Power" msgstr "Spannungsquelle hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Add power symbols" msgstr "Spannungssymbole hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:982 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Keine-Verbindung-Kennzeichnung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Keine-Verbindung-Kennzeichnungen zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:989 msgid "Add Junction" msgstr "Knotenpunkt hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 msgid "Draw junctions" msgstr "Knotenpunkte zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:995 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Buszugang für Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Eine elektrische Verbindung an einen Bus führen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1592 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1597 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1585 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1595 msgid "Add Label" msgstr "Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 msgid "Draw net labels" msgstr "Netzbezeichner zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Netzklassenanweisung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 msgid "Add net class directive labels" msgstr "Netzklassen-Anweisungsbezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:471 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1580 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchischen Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Hierarchische Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Add Sheet" msgstr "Schaltplanblatt hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Hierarchische Schaltpläne zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1628 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Schaltplanpin hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Add sheet pins" msgstr "Schaltplanpins hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 msgid "Sync Sheet Pins" msgstr "Schaltplanpins synchronisieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Add Global Label" msgstr "Globalen Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:517 msgid "Add global labels" msgstr "Globale Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 msgid "Draw text items" msgstr "Textelemente zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Draw text box items" msgstr "Textfeld-Elemente zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 msgid "Add Table" msgstr "Tabelle hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Draw table" msgstr "Tabelle zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Rechteck hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 msgid "Draw rectangles" msgstr "Rechtecke zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add Circle" msgstr "Kreis hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Draw circles" msgstr "Kreise zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Add Arc" msgstr "Kreisbogen hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Draw arcs" msgstr "Kreisbögen zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:722 msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 msgid "Add bitmap images" msgstr "Rastergrafiken hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Add Rule Area" msgstr "Regelbereich hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "Draw rule area" msgstr "Regelbereich zeichen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 msgid "Delete Last Point" msgstr "Letzten Punkt entfernen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Löschen des zuletzt hinzugefügten Punktes im aktuellen Element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Close Outline" msgstr "Umriss schließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Schließen des in Bearbeitung befindlichen Umrisses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Letztes Element wiederholen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliziert das zuletzt gezeichnete Element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Im Uhrzeigersinn drehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) im Uhrzeigersinn drehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gegen Uhrzeigersinn drehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Vertikal spiegeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Ausgewählte Elemente oben/unten wenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Horizontal spiegeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Ausgewählte Elemente links/rechts wenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:147 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "Tauschen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Tauscht die Positionen ausgewählter Elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Anzeige der Elementeigenschaften" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Referenzbezeichner bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Zeigt den Dialog für den Referenzbezeichner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Edit Value..." msgstr "Wert bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Zeigt den Dialog für die Angabe des Bauteilwerts" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Footprint bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Zeigt den Dialog für die Auswahl des Footprints" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1680 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1699 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Felder automatisch anordnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Führt den automatischen Platzierungsalgorithmus für Symbol- oder " "Schaltplanfelder aus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Change Symbols..." msgstr "Symbole ändern..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Andere Symbole aus der Bibliothek zuweisen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Symbole aus Bibliothek aktualisieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Symbole aktualisieren, um Änderungen aus der Bibliothek zu übernehmen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Anderes Symbol aus der Bibliothek zuweisen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 msgid "Update Symbol..." msgstr "Symbol aktualisieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" "Symbol aktualisieren um alle Änderungen aus der Bibliothek zu übernehmen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Netzklasse zuweisen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Weist Netzen, die einem Muster entsprechen, eine Netzklasse zu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan-Umwandlung" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:748 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Umschalten zwischen den De Morgan-Darstellungsformen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De-Morgan-Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Schaltet zur Standard-De Morgan-Darstellungsform" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan Alternative" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Schaltet zur alternativen De Morgan-Darstellungsform" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 msgid "Change to Label" msgstr "Zu Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Bestehendes Element zu einem Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Zu Anweisungsbezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Bestehendes Element zu einem Anweisungsbezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Zu hierarchischem Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Bestehendes Element zu einem hierarchischen Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change to Global Label" msgstr "Zu globalem Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Bestehendes Element zu einem globalen Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change to Text" msgstr "Zu Text ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Bestehendes Element zu einem Textkommentar ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change to Text Box" msgstr "Zu Textfeld ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Vorhandenes Element zu einem Textfeld ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2671 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Schaltplanpins aufräumen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Löschen von nicht referenzierten Schaltplanpins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Text- und Grafikeigenschaften bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Text- und Grafikeigenschaften auf dem gesamten Schaltplan bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symboleigenschaften..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Anzeige des Dialogs der Symboleigenschaften" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Pin Table..." msgstr "Pin-Tabelle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Anzeige der Pin-Tabelle für Sammelbearbeitung von Pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Break" msgstr "Zerteilen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 msgid "Divide into connected segments" msgstr "In miteinander verbundene Segmente zerteilen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 msgid "Slice" msgstr "Zerschneiden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "In nicht-verbundene Segmente zerschneiden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Netz unter dem Zeiger hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netz-Hervorhebung aufheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Jede bestehende Netz-Hervorhebung aufheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Highlight Nets" msgstr "Netze hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Hebt alle Verbindungen und Pins hervor, die zu einem Netz gehören" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Netz-Navigator anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Sichtbarkeit des Netz-Navigators umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Mit Symboleditor bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öffnet das ausgewählte Symbol im Symboleditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Von Stückliste ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Setzt das Attribut \"Von Stückliste ausschließen\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "In Stückliste einbeziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Entfernt das Attribut \"Von Stückliste ausschließen\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Von Stückliste ausschließen umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Schaltet das Attribut \"Von Stückliste ausschließen\" um" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Von Simulation ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Setzt Attribut \"Von Simulation ausschließen\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:935 msgid "Include in Simulation" msgstr "In Simulation einbeziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Entfernt Attribut \"Von Simulation ausschließen\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Attribut \"Von Simulation ausschließen\" umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Schaltet das Attribut \"Von Simulation ausschließen\" um" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 msgid "Exclude from Board" msgstr "Von Platine ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Setzt Attribut \"Von Simulation ausschließen\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:953 msgid "Include on Board" msgstr "In Platine einbeziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Entfernt Attribut \"Von Simulation ausschließen\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:959 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Von Platine ausschließen umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Schaltet das Attribut \"Von Platine ausschließen\" um" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Nicht bestücken setzen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Das Nicht-bestücken-Attribut setzen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Nicht bestücken entfernen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Das Nicht-bestücken-Attribut löschen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Nicht bestücken umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Das Nicht-bestücken-Attribut umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öffnet das Bibliothekssymbol im Symboleditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Symbolfelder bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Sammelbearbeitung der Felder von allen Symbolen im Schaltplan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Symbolbibliothek-Verknüpfungen bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1000 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Bearbeitet die Zuordnung zwischen Schaltplan- und Bibliothekssymbolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Footprints zuweisen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1007 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Footprint-Zuordnungswerkzeug ausführen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Footprint-Zuordnungen importieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1014 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importiert Symbol-Footprint-Zuordnungen aus einer im Platineneditor " "erstellten .cmp-Datei" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1020 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Schaltplan annotieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Weist Referenzbezeichnern der Schaltplansymbole (neue) Werte zu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Schaltplan einrichten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1028 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Bearbeiten der Einstellungen für den Schaltplan einschließlich " "Annotierungsarten und elektrischer Regeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Seitennummer des Schaltplanblatts bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1035 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Seitennummer des aktuellen Schaltplanblatts bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Symbole retten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Alte Symbole im Projekt finden und diese umbenennen/retten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Symbole aus veralteten Bibliotheken neu zuordnen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21978,64 +22055,64 @@ msgstr "" "Bibliothekssymbol-Verweise in veralteten Schaltplänen der Symbol-" "Bibliothekstabelle neu zuordnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1079 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Als Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Aktuelles Blatt als Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1063 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Grafiken importieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Eine 2D-Zeichnung importieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1071 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Zum Platineneditor wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Platine im Platineneditor öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 msgid "Export Netlist..." msgstr "Netzliste exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1079 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportiert eine Datei mit der Netzliste in einem von mehreren unterstützten " "Formaten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Stückliste (BoM) erstellen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1086 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Erstellt eine Stückliste (BoM) für den aktuellen Schaltplan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Klassische Stückliste (BoM) erstellen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1093 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" "Erstellt eine Stückliste (BoM) für den aktuellen Schaltplan (klassischer " "Generator)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1099 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Stückliste (BoM) erstellen (extern)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" @@ -22043,11 +22120,11 @@ msgstr "" "Erstellt eine Stückliste (BoM) für den aktuellen Schaltplan (externer " "Generator)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Symbole in die Bibliothek exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -22056,11 +22133,11 @@ msgstr "" "hinzufügen\n" "(entfernt keine anderen Symbole aus dieser Bibliothek)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Symbole in neue Bibliothek exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -22069,233 +22146,242 @@ msgstr "" "erstellen\n" "(falls die Bibliothek bereits existiert, wird sie ersetzt)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Select on PCB" msgstr "Auf Leiterplatte auswählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Entsprechende Elemente im Leiterplatteneditor auswählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Anweisungsbezeichner anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Anzeige von Anweisungsbezeichnern umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC-Warnungen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Markierungen für Warnungen der Elektrischen Regelprüfung anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC-Fehler anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Markierungen für Fehler der Elektrischen Regelprüfung anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC-Ausnahmen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Markierungen für ausgenommene Verstöße für die Elektrischen Regelprüfung " "anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#, fuzzy +msgid "Mark items excluded from simulation" +msgstr "Von Simulation ausgeschlossen" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +msgid "Draw 'X's over items which have been excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 msgid "Show OP Voltages" msgstr "OP-Spannungen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Spannungswerte des Arbeitspunktes aus der Simulation anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Show OP Currents" msgstr "OP-Spannungen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Stromwerte des Arbeitspunktes aus der SImulation anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1221 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Linienmodus für Verbindungen und Busse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "In beliebigem Winkel zeichnen und ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Zeichnen und ziehen nur in horizontaler oder vertikaler Richtung" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" "Zeichnen und ziehen auf horizontale, vertikale oder 45°-Winkel beschränken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Zu nächstem Linienmodus springen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Automatisch annotieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Automatische Annotierung von neuen Teilesymbolen umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1244 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1225 msgid "Repair Schematic" msgstr "Schaltplan reparieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, den Schaltplan zu " "reparieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Anzeige der Python Skriptingkonsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1261 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Change Sheet" msgstr "Blatt ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zum Inhalt des gewählten Schaltplanblatts im Schaltplaneditor wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1249 msgid "Enter Sheet" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Inhalt des ausgewählten Schaltplanblatts im Schaltplaneditor anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Leave Sheet" msgstr "Schaltplan verlassen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Übergeordnetes Schaltplanblatt im Schaltplaneditor anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1285 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Navigate Up" msgstr "Nach oben navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Navigiert in der Hierarchie ein Blatt nach oben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Navigate Back" msgstr "Zurück navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Im Verlauf der Blattnavigation rückwärts bewegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1282 msgid "Navigate Forward" msgstr "Vorwärts navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Im Verlauf der Blattnavigation vorwärts bewegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1309 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 msgid "Previous Sheet" msgstr "Vorheriges Blatt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Zum vorherigen Blatt nach Nummer wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1298 msgid "Next Sheet" msgstr "Nächstes Blatt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Zum nächsten Blatt nach Nummer wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchie-Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Navigation für Schaltplan-Blatthierarchie ein-/ausblenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Add Wire" msgstr "Elektrische Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 msgid "Add a wire" msgstr "Eine elektrische Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 msgid "Add Bus" msgstr "Bus hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 msgid "Add a bus" msgstr "Einen Bus hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1342 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:80 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Vom Bus lösen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Eine elektrische Verbindung aus einem Bus heraus führen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Grafische Linien zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Letztes Segment rückgängig machen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1365 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Nimmt das letzte Segment der aktuellen Linie zurück." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1372 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Segmentstellung wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1373 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Wechselt die Stellung des aktuellen Segments." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1403 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:109 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22303,145 +22389,145 @@ msgstr "Wechselt die Stellung des aktuellen Segments." msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1395 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1421 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1402 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1796 msgid "Align Items to Grid" msgstr "Elemente am Raster ausrichten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Kopie des aktuellen Blatts speichern unter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1411 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Speichert eine Kopie des aktuellen Blatts an einem anderen Ort oder Namen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Neuer Analysereiter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "Erstelle neuen Reiter mit Simulationsanalyse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 msgid "Open Workbook..." msgstr "Arbeitsmappe öffnen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "Öffne gespeicherte Analysereiter und -einstellungen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1443 msgid "Save Workbook" msgstr "Arbeitsmappe speichern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Aktuelle Analysereiter und -einstellungen speichern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Arbeitsmappe speichern unter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Aktuelle Analysereiter und -einstellungen an anderem Ort speichern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Aktuellen Plot als PNG exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1465 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Aktuellen Plot als CSV exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Aktuellen Plot in Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Aktuellen Plot in Schaltplan exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Show Legend" msgstr "Legende anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Gepunkteter Strom/Phase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Sekundäre Signalleiterbahn (Strom oder Phase) mit einer gestrichelten Linie " "zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1514 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1495 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Plots im Dunkelmodus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Plots mit schwarzem Hintergrund zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1501 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Analysereiter bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" "SPICE-Kommando Plot-Einstellungen des aktuellen Analysereiters bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Run Simulation" msgstr "Starte Simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulation stoppen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Messpunkt hinzufügen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1523 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Simulator-Tastkopf hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1530 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Abgestimmten Wert hinzufügen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Einen Wert wählen, der abgestimmt werden soll" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1537 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Benutzerdefinierte Signale..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1538 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "benutzerdefinierte Simulationssignale hinzufügen, bearbeiten oder löschen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1563 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1544 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE-Netzliste anzeigen" @@ -22527,7 +22613,7 @@ msgstr "Keine relevanten Unterschiede festgestellt." msgid "Visual" msgstr "Visuell" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:535 msgid "No datasheet defined." msgstr "Kein Datenblatt definiert." @@ -22535,7 +22621,7 @@ msgstr "Kein Datenblatt definiert." msgid "Move Point" msgstr "Punkt verschieben" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1249 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1251 msgid "Add Corner" msgstr "Ecke hinzufügen" @@ -22547,69 +22633,69 @@ msgstr "Regelbereich zeichnen" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Symbols abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:648 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Bildes abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:699 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:887 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Konnte keine Bilddatei von \"%s\" laden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:820 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:678 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:679 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1730 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Keine Grafikelemente in der zu importierenden Datei gefunden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:932 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:713 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:802 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:925 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:714 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:803 msgid "Import Graphic" msgstr "Grafik importieren" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1077 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1070 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "An der Knotenpunkt-Position liegen keine verknüpfbaren Verbindungen oder " "Pins." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:179 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1523 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:180 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Elements abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1608 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicken Sie auf ein Blatt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1933 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1926 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:484 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "%s hinzufügen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1981 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "%s zeichnen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1176 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2349 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1176 msgid "Draw Table" msgstr "Tabelle zeichen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2523 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2516 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Schaltplanblatts abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2694 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2687 msgid "Modify sheet pin" msgstr "Schaltplanpins ändern" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2700 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2693 msgid "Modify schematic item" msgstr "Schaltplanelement ändern" @@ -22617,98 +22703,102 @@ msgstr "Schaltplanelement ändern" msgid "Symbol Unit" msgstr "Symboleinheit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:138 msgid "Pin Function" msgstr "Pinfunktion" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:189 msgid "Pin Helpers" msgstr "Pin-Hilfsmittel" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:487 msgid "Transform Selection" msgstr "Auswahl transformieren" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:510 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:529 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Hauptfelder bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:523 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:542 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2484 msgid "Change To" msgstr "Ändern zu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1925 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1270 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1289 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Bezeichnerwert kann nicht kleiner Null werden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1337 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 msgid "Repeat Item" msgstr "Element wiederholen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1559 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1578 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1581 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:575 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Feld %s bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1583 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Feld \"%s\" bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2005 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1905 +msgid "Edit Sheet Properties" +msgstr "Schaltplan-Eigenschaften bearbeiten" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2040 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 msgid "Rule Area Properties" msgstr "Regelbereichseigenschaften" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2127 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2218 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2162 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2253 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2609 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2644 msgid "Slice Wire" msgstr "Verbindung zerschneiden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2609 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2644 msgid "Break Wire" msgstr "Elektrische Verbindung zerteilen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2627 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2662 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Möchten Sie nicht referenzierte Pins in diesem Schaltplan entfernen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2723 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Seitennummer für Blattpfad eingeben%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2726 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Schaltplanblatt-Seitennummer bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2791 msgid "Set Attribute" msgstr "Attribut setzen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2793 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2828 msgid "Clear Attribute" msgstr "Attribut löschen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2830 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2865 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Attribut umschalten" @@ -22721,12 +22811,12 @@ msgstr "Soll \"%s\" auf die letzte gespeicherte Version zurückgesetzt werden?" msgid "Include power symbols in schematic to the library?" msgstr "Versorgungssymbole aus Schaltplan in die Bibliothek einbeziehen?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:423 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:424 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Bibliothek \"%s\" konnte nicht hinzugefügt werden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:437 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" "Symbole im Schaltplan aktualisieren, um auf neue Bibliothek zu verweisen?" @@ -22745,7 +22835,7 @@ msgstr "Kein Netz ausgewählt." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Das Netz muss beschriftet sein, um eine Netzklasse zuzuweisen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1748 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1746 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -22756,40 +22846,40 @@ msgstr "" "wurde verworfen da das Ziel bereits das Blatt oder eines seiner Unterblätter " "dies in seiner Hierarchie enthält." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2237 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2234 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Symbole mit defekten Bibliothekssymbolverknüpfungen können nicht bearbeitet " "werden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2667 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:724 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d mehrfach vorkommende IDs ersetzt.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2674 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mögliche Probleme behoben." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2640 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2681 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Keine Fehler gefunden." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:334 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Ende des Schaltplans erreicht." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:335 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:324 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Ende des Blatts erreicht." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:328 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Erneut suchen um zum Anfang zurückzukehren." @@ -22823,6 +22913,14 @@ msgstr " drücken, um den Verschiebevorgang abzubrechen." msgid "Page '%s' not found." msgstr "Seite '%s' nicht gefunden." +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:81 +msgid "" +"Errors during netlist generation.\n" +"\n" +msgstr "" +"Bei der Erstellung der Netzliste sind Fehler aufgetreten.\n" +"\n" + #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:100 msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Simulation-Arbeitsmappe öffnen" @@ -22847,56 +22945,51 @@ msgstr "Plotdaten speichern" msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE-Netzliste" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:201 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 msgid "No symbol library selected." msgstr "Keine Symbolbibliothek gewählt." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:599 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:251 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:558 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Es wurde kein Texteditor in KiCad ausgewählt. Bitte wählen Sie einen aus." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:342 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:319 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:658 msgid "No symbol selected" msgstr "Kein Symbol gewählt" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:368 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:429 -msgid "New name:" -msgstr "Neuer Name:" - -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:368 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:356 msgid "Change Symbol Name" msgstr "Symbolname ändern" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:654 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:692 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:575 msgid "No symbol to export" msgstr "Kein Symbol zu exportieren" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1360 msgid "Export View as PNG" msgstr "Ansicht als PNG exportieren" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:674 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:557 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht geschrieben werden." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:701 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:584 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG-Dateiname" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2540 msgid "Hide Field" msgstr "Feld ausblenden" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2542 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Felder verbergen" @@ -22922,24 +23015,29 @@ msgstr "Anzeigename für Einheit %s eingeben" msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Anzeigename der Einheit festlegen" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:506 msgid "Align" msgstr "Ausrichten" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:190 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Pin-Eigenschaften bearbeiten" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" "Diese Position wird bereits von einem anderen Pin in Einheit %d benutzt." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Pin trotzdem platzieren" +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Schaltplanpin" + #: eeschema/widgets/filedlg_hook_save_project.h:32 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Ein neues Projekt für diesen Schaltplan erstellen" @@ -23008,7 +23106,7 @@ msgstr "Grafiken" #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:208 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:51 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Images" msgstr "Bilder" @@ -23311,8 +23409,8 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Wähle Lage: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:181 pcbnew/board_connected_item.cpp:184 +#: pcbnew/board_item.cpp:355 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -23320,17 +23418,17 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 -#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 pcbnew/footprint.cpp:3832 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2062 pcbnew/pad.cpp:1154 +#: pcbnew/pad.cpp:2535 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:373 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_shape.cpp:927 pcbnew/pcb_shape.cpp:929 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:344 pcbnew/pcb_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/pcb_track.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1764 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -23338,8 +23436,8 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:104 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:162 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:227 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:227 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1625 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Layer" msgstr "Lagen" @@ -24235,7 +24333,7 @@ msgstr "DCode D%d hervorheben" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1028 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" @@ -24255,7 +24353,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Negative Objekte in dieser Farbe anzeigen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Rasterpunkte anzeigen" @@ -24272,12 +24370,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Platinen-Hintergrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1849 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle Lagen anzeigen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1835 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Alle außer aktive Lagen verbergen" @@ -24286,7 +24384,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Immer alle außer aktive Lagen verbergen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1852 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle Lagen verbergen" @@ -24319,8 +24417,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Renderfarbe ändern für" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -24782,7 +24880,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Wert-Text ausschließen" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Plotten grafischer Elemente anhand ihrer Konturen" @@ -24818,7 +24916,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Keine Netzlisten-Attribute erzeugen" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Lötstoppmaske vom Bestückungsdruck subtrahieren" @@ -24828,7 +24926,7 @@ msgstr "Blendenmakros deaktivieren" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Ursprung der Drill/Place-Datei verwenden" @@ -25990,23 +26088,23 @@ msgstr "" "Prüfsumme der Resourcendatei stimmt nicht. Letztere wird deshalb nicht " "benutzt. Das Repository könnte beschädigt sein." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:781 msgid "Local file" msgstr "Lokale Datei" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1109 msgid "PCM Update" msgstr "PCM-Aktualisierung" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1119 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Bereite Abruf von Repositorys vor (fetch)" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1137 msgid "Fetching repository..." msgstr "Rufe Repository ab ..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1150 msgid "Reviewing packages..." msgstr "Überprüfe Pakete ..." @@ -26203,7 +26301,7 @@ msgstr "Zeigt das Verzeichnis in einem Dateimanager-Fenster an" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Verzeichnis im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öffnet das Verzeichnis im Standard-Systemdateimanager" @@ -26673,7 +26771,7 @@ msgstr "Kann Aktualisierungsantwort nicht parsen: %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Ein neues Verzeichnis für das Projekt erstellen" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Fehlercode: %d" @@ -26801,7 +26899,7 @@ msgstr "Nur auf nachfolgenden Seiten" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width:" @@ -26809,7 +26907,7 @@ msgstr "Textbreite:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height:" @@ -26898,12 +26996,12 @@ msgstr "Elementeigenschaften" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Line thickness:" msgstr "Linienstärke:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 msgid "Text thickness:" msgstr "Schriftstärke:" @@ -26963,11 +27061,7 @@ msgstr "Kann \"%s\" nicht schreiben." msgid "Save Drawing Sheet As" msgstr "Zeichnungsblatt speichern unter" -#: pagelayout_editor/files.cpp:244 -msgid "Error reading drawing sheet" -msgstr "Fehler beim Lesen des Zeichnungsblatts" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:268 +#: pagelayout_editor/files.cpp:269 msgid "Layout file is read only." msgstr "Layoutdatei ist schreibgeschützt." @@ -29544,11 +29638,11 @@ msgstr "Mittels API gelöschte Elemente" msgid "Create Array" msgstr "Array erstellen" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:888 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:885 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Automatische Bauteilplatzierung ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:904 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:901 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplatziere %s" @@ -29563,21 +29657,21 @@ msgstr "Platinenränder müssen auf der %s-Lage definiert werden." msgid "Autoplace Components" msgstr "Bauteile autoplatzieren" -#: pcbnew/board.cpp:843 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:156 +#: pcbnew/board.cpp:846 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:156 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesseliere Kupferzonen..." -#: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 +#: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 +#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:703 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29599,15 +29693,15 @@ msgstr "Leiterbahnsegmente" msgid "Unrouted" msgstr "Ungeroutet" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:194 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:207 msgid "NetClass" msgstr "Netzklasse" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:201 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 msgid "NetName" msgstr "Netz-Name" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 @@ -29615,39 +29709,39 @@ msgstr "Netz-Name" msgid "Teardrops" msgstr "Teardrops" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:250 msgid "Enable Teardrops" msgstr "Teardrops erlauben" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:243 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 msgid "Best Length Ratio" msgstr "Bestes Längenverhältnis" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:250 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 msgid "Max Length" msgstr "Maximallänge" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:269 msgid "Best Width Ratio" msgstr "Bestes Breitenverhältnis" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:276 msgid "Max Width" msgstr "Maximalbreite" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:269 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:282 msgid "Curve Points" msgstr "Kurvenpunkte" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:275 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:288 msgid "Prefer Zone Connections" msgstr "Zonenverbindungen bevorzugen" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:281 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:294 msgid "Allow Teardrops To Span Two Tracks" msgstr "Teardrops dürfen zwei Leiterbahnen überbrücken" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:287 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:300 msgid "Max Width Ratio" msgstr "Max. Breitenverhältnis" @@ -29815,7 +29909,7 @@ msgstr "Lage Dielektrikum entfernen" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Wählen Sie die zu löschende Lage:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -29823,18 +29917,18 @@ msgstr "" "Ungültiger Wert für Epsilon R (Epsilon R muss einen positiven Wert besitzen, " "oder Null sein wenn nicht benutzt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1192 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Ungültiger Wert für Verlusttangens (Wert muss positiv sein oder Null wenn " "nicht benutzt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1238 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Eine Lagenstärke ist < 0. Korrigieren Sie dies" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1688 msgid "Custom..." msgstr "Benutzerdefiniert..." @@ -29980,42 +30074,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1706 msgid "User defined" msgstr "Benutzerspezifisch" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1699 msgid "Green" msgstr "Grün" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1700 msgid "Red" msgstr "Rot" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1701 msgid "Blue" msgstr "Blau" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1702 msgid "Purple" msgstr "Violett" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1703 msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1704 msgid "White" msgstr "Weiß" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1705 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" @@ -30131,42 +30225,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Aktualisiere Netze ..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:458 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:569 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:581 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(selbstüberschneidend)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:466 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(keine geschlossene Form)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:519 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(mehrere Platinenumrisse werden nicht unterstützt)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:655 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Rechteck hat keine oder sehr kleine Größe: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:672 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(Kreis hat keinen oder sehr kleinen Radius: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:692 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(Abschnitt hat keine oder sehr kleine Länge: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:715 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Bogen hat keine oder sehr kleine Größe: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Custom Rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" @@ -30426,6 +30520,11 @@ msgstr "" msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Trotzdem neu annotieren?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Annotation" +msgstr "Annotationen" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" @@ -30524,13 +30623,15 @@ msgstr "Geltungsbereich der Neu-Annotierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "Front" msgstr "Vorderseite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Back" msgstr "Rückseite" @@ -30660,7 +30761,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Platinenoberfläche" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1317 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lötstoppmaske/-paste" @@ -30703,7 +30804,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren der Einstellungen von Platine:\n" "Die zugehörige Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:580 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "Leiterplatte wird geladen" @@ -30718,17 +30819,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Front Side" msgstr "Oberseite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Back Side" msgstr "Rückseite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Total" msgstr "Insgesamt" @@ -30771,26 +30872,26 @@ msgstr "Blind/Vergraben:" msgid "Micro vias:" msgstr "Mikro-Vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:441 msgid "Total:" msgstr "Gesamt:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:487 msgid "Round" msgstr "Rundung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:488 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:489 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:498 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:282 @@ -30800,15 +30901,15 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 pcbnew/pad.cpp:1425 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 pcbnew/pad.cpp:1428 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -30816,29 +30917,29 @@ msgstr "" "Platinen-Statistikbericht\n" "=========================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:674 msgid "Board name" msgstr "Platinennname" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "Area" msgstr "Fläche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:740 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Bauteile" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:746 msgid "Drill holes" msgstr "Bohrlöcher" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:753 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Beim Schreiben der Datei \"%s\" ist ein Fehler aufgetreten." @@ -30893,6 +30994,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Platinenstatistik" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:310 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Footprint aktualisieren" @@ -31061,19 +31163,19 @@ msgstr "In Kupferzone umwandeln" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:187 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:184 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:89 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Abfasungsabstand:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:153 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:189 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:186 msgid "Fillet radius:" msgstr "Abrundungsradius:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:545 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:295 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:294 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Breite einer thermischen Speiche kann nicht kleiner als die Mindestbreite " @@ -31141,7 +31243,7 @@ msgstr "Umrissdarstellung:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:627 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Schraffiert" @@ -31223,8 +31325,8 @@ msgstr "" "Standard-Padverbindungtyp zur Zone.\n" "Diese Einstellung kann durch lokale Pad-Einstellungen überschrieben werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 -#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/pad.cpp:2520 pcbnew/zone.cpp:1552 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermische Entlastungen" @@ -31271,13 +31373,13 @@ msgstr "Füllart:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1560 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Vollständig" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1561 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1563 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Gittermuster" @@ -31344,7 +31446,7 @@ msgstr "Inseln entfernen:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Wählen Sie, was mit unverbundenen Kupferinseln passieren soll" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1573 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Unterhalb der Flächengrenze" @@ -31710,7 +31812,7 @@ msgstr "Eine Form um den Hinweislinientext zeichnen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:249 @@ -31799,7 +31901,7 @@ msgstr "Text, der nach dem Bemaßungswert angezeigt werden soll" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Präzision:" @@ -32027,42 +32129,42 @@ msgstr "Designregeln anzeigen." msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC durch Benutzer abgebrochen.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:670 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Alle Ausschlüsse für Verstöße gegen Regel \"%s\" entfernen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:672 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Sie werden am Ende der %s Liste erscheinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Alle Verstöße gegen Regel \"%s\" ausschließen..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Sie werden von der %s Liste ausgeschlossen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:713 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Schweregrade für Verstöße können auch im Dialog \"Platinenkonfiguration...\" " "bearbeitet werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:724 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "\"Platinenkonfiguration...\"-Dialog anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1023 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1037 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1368 msgid "not run" msgstr "nicht gestartet" @@ -32118,51 +32220,51 @@ msgstr "Nummerierungsschrittweite:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Padnummerierungs-Einstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change Footprints" msgstr "Footprints ändern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Ändere alle Footprints auf der Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Ändere ausgewählte Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Ändere Footprints mit diesem Referenzbezeichner:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Ändere Footprints mit diesem Wert:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Ändere Footprints mit dieser Bibliotheks-ID:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Textlagen und Sichtbarkeiten aktualisieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Textgrößen, -stile und -positionen aktualisieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 msgid "Update text content" msgstr "Texte aktualisieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Fertigungsattribute aktualisieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:86 msgid "Update 3D models" msgstr "3D-Modelle aktualisieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:90 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -32170,25 +32272,30 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "(source text is only a hint for translators)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint" +msgstr "Footprints ändern" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:363 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Footprint %s (%s) aktualisiert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Footprint %s von \"%s\" in \"%s\" geändert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:379 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** Bibliothek-Footprint nicht gefunden ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:406 msgid ": (no changes)" msgstr ": (keine Änderungen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:411 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -32699,7 +32806,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Konnte die Plotdateien nicht im Ordner \"%s\" anlegen." @@ -32765,7 +32872,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Möchten Sie wirklich die vorhandene Datei überschreiben?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1844 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1876 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Ordner \"%s\" konnte nicht erstellt werden." @@ -32952,7 +33059,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Prüfungen starten" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint-Prüfer" @@ -33018,8 +33125,8 @@ msgstr "Textelemente" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:678 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:695 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:677 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:694 msgid "Keep Upright" msgstr "Aufrecht halten" @@ -33065,7 +33172,7 @@ msgstr "Durchsteckmontage" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 +#: pcbnew/pad.cpp:1426 pcbnew/pad.cpp:2490 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -33098,7 +33205,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Footprint aus Bibliothek aktualisieren..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Change Footprint..." msgstr "Footprint ändern..." @@ -33160,7 +33267,7 @@ msgstr "Gebrückte Lötstoppöffnungen zwischen Pads erlauben" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Freiraum (absolut) für Lötpaste:" @@ -33184,7 +33291,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:988 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Freiraumverhältnis (relativ) für Lötpaste:" @@ -33272,7 +33379,7 @@ msgstr "Footprint-Eigenschaften" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:424 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint muss einen Namen besitzen." @@ -33779,6 +33886,11 @@ msgstr "Verfügbare Footprints:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Footprint verschieben" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Global Delete" +msgstr "Globales Entfernen..." + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 msgid "Items to Delete" msgstr "Zu löschende Elemente" @@ -33900,7 +34012,7 @@ msgid "Filter items by net class:" msgstr "Gefilterte Elemente nach Netzklasse:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71 msgid "Filter items by layer:" msgstr "Elemente nach Lagen filtern:" @@ -33940,12 +34052,12 @@ msgstr "" "Kupferzonen verbunden sind." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:408 msgid "Allow teardrops to span two track segments" msgstr "Teardrops dürfen zwei Leiterbahnsegmente überbrücken" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:571 @@ -33958,7 +34070,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:425 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:349 msgid "Maximum track width:" @@ -33966,7 +34078,7 @@ msgstr "Maximale Leiterbahnbreite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:351 msgid "" @@ -33991,7 +34103,7 @@ msgstr "(als Prozentsatz der Pad-/Viagröße)" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:486 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:443 @@ -34003,8 +34115,8 @@ msgstr "Beste Länge (L):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:543 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:175 @@ -34025,8 +34137,8 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:180 @@ -34038,8 +34150,8 @@ msgstr "d" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:659 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:727 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:553 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:187 @@ -34054,7 +34166,7 @@ msgstr " )" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:474 @@ -34063,7 +34175,7 @@ msgstr "Maximale Länge (L):" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:754 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:533 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:485 @@ -34072,7 +34184,7 @@ msgstr "Beste Breite (W):" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:516 @@ -34081,13 +34193,13 @@ msgstr "Maximale Breite (W):" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:577 msgid "Curved edges" msgstr "Abgerundete Kanten" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:583 msgid "Points:" msgstr "Punkte:" @@ -34095,140 +34207,152 @@ msgstr "Punkte:" msgid "Set Teardrops" msgstr "Teardrops setzen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:138 -msgid "Other text items" -msgstr "Sonstige Textelemente" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:45 +msgid "Other footprint text items" +msgstr "Weitere Footprint-Textelemente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:141 msgid "Graphic items" msgstr "Grafikelemente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:142 msgid "Dimension items" msgstr "Elemente bemaßen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Bestückungsdrucklagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2633 msgid "Copper Layers" msgstr "Kupferlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Platinenumriss" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Abstandsflächen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Fabrikationslagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Weitere Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Linienstärke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:448 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:118 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 msgid "Text Width" msgstr "Textbreite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:449 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:119 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:390 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 msgid "Text Height" msgstr "Texthöhe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:447 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:382 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:388 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 msgid "Text Thickness" msgstr "Schriftstärke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:303 msgid "Upright" msgstr "Aufrecht" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:349 msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Auf Standardwerte für Lage und Abmessungen einstellen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:265 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Auf Standardwerte für Lage einstellen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 -msgid "Other footprint text items" -msgstr "Weitere Footprint-Textelemente" +#, fuzzy +msgid "Footprint fields" +msgstr "Footprintfeld" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Footprint fields that are not the reference designator or value field" +msgstr "Footprint mit dem Wert \"%s\" hat leeren Referenzbezeichner." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:39 msgid "Footprint graphic items" msgstr "Footprint-Grafikelemente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:42 msgid "Footprint dimension items" msgstr "Footprint-Bemaßungselemente" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Footprint text items not associated with a field" +msgstr "Footprint-Zuordnungsdateien:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 msgid "PCB graphic items" msgstr "Platinen-Grafikelemente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "PCB text items" msgstr "Platinen-Textelemente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "PCB dimension items" msgstr "Platinen-Bemaßungselemente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:92 msgid "Filter items by parent footprint library id:" msgstr "Elemente nach übergeordneter Footprintbibliothek-ID filtern:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:133 msgid "Set to specified values:" msgstr "Auf eingestellte Werte setzen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "Visible (text only)" msgstr "Sichtbar (nur Text)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Keep upright" msgstr "Aufrecht halten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:253 msgid "Center on footprint" msgstr "Auf Footprint zentrieren" @@ -34253,7 +34377,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften setzen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "footprint" msgstr "Footprint" @@ -34443,26 +34567,8 @@ msgstr "Vorgaben für Längenabstimmungsmuster" msgid "Custom rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 -msgid "Imported Layer" -msgstr "Importierte Lage" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 -msgid "KiCad Layer" -msgstr "KiCad-Lage" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 -msgid "" -"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" -"Match Layers' to automatically match the remaining layers" -msgstr "" -"Alle erforderlichen Lagen (mit '*' markiert) müssen zugeordnet werden. " -"Klicken Sie auf \"Lagen automatisch zuordnen\", um die verbleibenden Lagen " -"automatisch anzupassen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:338 msgid "Unmatched Layers" msgstr "Nicht zugeordnete Lagen" @@ -34524,6 +34630,24 @@ msgstr "Lage wählen" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Kupferlagenpaar wählen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:248 +msgid "Imported Layer" +msgstr "Importierte Lage" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:256 +msgid "KiCad Layer" +msgstr "KiCad-Lage" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:335 +msgid "" +"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" +"Match Layers' to automatically match the remaining layers" +msgstr "" +"Alle erforderlichen Lagen (mit '*' markiert) müssen zugeordnet werden. " +"Klicken Sie auf \"Lagen automatisch zuordnen\", um die verbleibenden Lagen " +"automatisch anzupassen" + #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Drehen um den Elementanker" @@ -34599,7 +34723,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Nicht-Kupfer-Zonen-Eigenschaften" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2567 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad-Eigenschaften" @@ -34623,7 +34747,7 @@ msgid "front side" msgstr "Oberseite" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2526 msgid "All copper layers" msgstr "Alle Kupferlagen" @@ -34633,11 +34757,11 @@ msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s und verbundene Lagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2527 msgid "Connected layers only" msgstr "Nur verbundene Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:600 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s und %s" @@ -34684,7 +34808,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Padtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2489 msgid "Through-hole" msgstr "Durchgehende Bohrung" @@ -34720,8 +34844,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kreisförmig" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1410 +#: pcbnew/pad.cpp:2497 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -34733,11 +34857,11 @@ msgstr "Rechteckig" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezförmig" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2499 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Abgerundetes Rechteck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2500 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Abgeschrägtes Rechteck" @@ -34924,23 +35048,23 @@ msgstr "" "Mechanisch spezifiziert ein Durchkontaktierungspad zur mechanischen " "Versteifung verwendet wird" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2505 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2507 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Passermarke, lokal zu Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Passermarke, global zur Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2508 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2509 msgid "Heatsink pad" msgstr "Wärmeabführungspad" @@ -34948,17 +35072,17 @@ msgstr "Wärmeabführungspad" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Halbloch-Pad (castellated; nur durchgehende Bohrung)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1182 msgid "Mechanical" msgstr "Mechanisch" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "Platine enthält veraltete Teardrops." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:383 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" "Nutze Bearbeiten > Teardrops bearbeiten um automatische Teardrops zu " @@ -35125,44 +35249,44 @@ msgstr "Aktuelle Auswahl nach unten verschieben" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Bohrdateien erzeugen..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:475 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Fabrikationslage auswählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen auswählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen abwählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:547 msgid "Select All Layers" msgstr "Alle Lagen auswählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 msgid "Deselect All Layers" msgstr "Alle Lagen abwählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Wie Lagenaufbau sortieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:953 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL Pen-Größe eingeschränkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:971 msgid "X scale constrained." msgstr "X-Skalierung eingeschränkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:983 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-Skalierung eingeschränkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:999 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -35171,15 +35295,15 @@ msgstr "" "Breitenkorrektur eingeschränkt. Für die aktuellen Designregeln muss sich " "der Breitenkorrekturwert im Bereich [%s; %s] befinden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1100 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Keine Lage gewählt, keine Daten zum Plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1165 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr kleinen Wert gesetzt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1168 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr großen Wert gesetzt" @@ -35237,78 +35361,60 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Füllung von Kupferzonen vor dem Plotten prüfen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "Vias mit Lötstopplack bedecken" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 -msgid "" -"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" -"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" -"(Solder mask is a negative layer)" -msgstr "" -"Abgedecke (\"tented\") Vias: werden nicht auf der Lötstoppmaskenlage " -"ausgegeben\n" -"Nicht abgedecke (\"not tented\") Vias: werden auf der Lötstoppmaskenlage " -"ausgegeben\n" -"(Die Lötstoppmaske ist eine invertierte Lage)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Bohrlochmarkierungen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Tatsächliche Größe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Skalierung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Plotmodus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Skizzieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Ursprung der Drill/Place-Datei als Koordinatenursprung für geplottete " "Dateien verwenden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Mirrored plot" msgstr "Gespiegelter Plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 msgid "Negative plot" msgstr "Negativer Plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Globale Mindestbreite und/oder Rand der Lötstoppmaske sind nicht auf 0 " "gesetzt. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:168 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -35316,23 +35422,23 @@ msgstr "" "Die meisten Platinenfertiger erwarten den Wert 0 und verwenden eigene Werte " "für die Mindestbreite der Lötstoppmaske." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 msgid "Board setup" msgstr "Platinenkonfiguration" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Datei > Platinenkonfiguration..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-Optionen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Protel-Dateinamen-Endungen verwenden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -35340,11 +35446,11 @@ msgstr "" "Benutze Protel Gerberdateierweiterungen (.GBL, .GTL usw...)\n" "Nicht mehr empfohlen. Die offizielle Erweiterung ist .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Gerber-Job-Datei erstellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -35352,27 +35458,27 @@ msgstr "" "Erstellt einen Gerber-Job, welcher die Informationen zur Platine enthält\n" "als auch die Liste der erstellten Gerber-Plotdateien" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Entfernt Bestückungsdruck aus Bereichen ohne Lötstopplack" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordinatenformat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5 (Einheit mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6 (Einheit mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Erweitertes X2-Format verwenden (empfohlen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35384,11 +35490,11 @@ msgstr "" "Wenn nicht angewählt wird automatisch das X1 Format benutzt.\n" "Im Format X1 sind diese Attribute als Kommentare in den Dateien enthalten." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Netzlisten-Attribute einbeziehen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -35399,11 +35505,11 @@ msgstr "" "Wird zum Überprüfen der Konnektivität in CAM-Tools und Betrachtern von " "Gerber-Dateien verwendet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Blendenmakros deaktivieren (nicht empfohlen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -35411,35 +35517,35 @@ msgstr "" "Blendenmakros in Gerber-Dateien deaktivieren\n" "*Nur* für kaputte Gerber-Viewer verwenden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 msgid "Default pen size:" msgstr "Standard-Stiftgröße:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:268 msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript Optionen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:278 msgid "X scale factor:" msgstr "X Skalierungsfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Setze globale X-Skalierung für eine exakt skalierte Postscriptausgabe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:290 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y Skalierungsfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Setze globale Y-Skalierung für eine exakt skalierte Postscriptausgabe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:302 msgid "Track width correction:" msgstr "Leiterbahnbreite-Korrektur:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35454,32 +35560,32 @@ msgstr "" "Eine angemessener Breitenkorrekturwert muss innerhalb eines Bereiches von [-" "(Min.Leiterbahnbreite-1), +(MinAbstandswert-1)] liegen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:318 msgid "Force A4 output" msgstr "Erzwinge A4-Ausgabe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:324 msgid "DXF Options" msgstr "Optionen DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:333 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Deaktivieren um grafische Elemente anhand ihrer Mittellinien zu zeichnen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:337 msgid "Export units:" msgstr "Einheit für Export:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Zu benutzende Maßeinheit in der exportieren DXF-Datei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "KiCad-Schriftart verwenden, um Text zu plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -35488,11 +35594,11 @@ msgstr "" "Deaktivieren, um einzeiligen ASCII-Text als veränderbaren Text zu plotten " "(mit DXF-Schriftart)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:360 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-Optionen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -35503,19 +35609,19 @@ msgstr "" "Die Benutzereinheit ist 10^- mm.\n" "Verwenden Sie 4, wenn Sie sich nicht sicher sind." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Erzeuge Popups mit Footprint-Eigenschaften für Vorderseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:412 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Erzeuge Popups mit Footprint-Eigenschaften für Rückseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:445 msgid "Run DRC..." msgstr "DRC starten..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d bekannte DRC-Verstöße; %d Ausnahmen)" @@ -35946,54 +36052,54 @@ msgstr "" "Löst einen DRC-Fehler aus, wenn eine Footprint-Abstandsfläche diesen Bereich " "überlappt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:204 msgid "Center Point" msgstr "Mittelpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:523 msgid "Edit Shape Properties" msgstr "Formeigenschaften bearbeiten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:546 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Der Bogenwinkel darf nicht Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:566 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Ungültiger Bogen mit Radius %f und Winkel %f." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:564 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:604 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "Linienbreite muss größer als Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:579 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Radius muss größer als Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:582 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "Linienbreite für einen ungefüllten Kreis muss größer als Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:589 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Rechteck darf nicht leer sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:592 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "Linienbreite für ein ungefülltes Rechteck muss größer als Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:598 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "Linienbreite für ein ungefülltes Polygon muss größer als Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:610 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Linienbreite für eine ungefüllte Kurve muss größer als Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:613 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:621 msgid "Error List" msgstr "Fehlerliste" @@ -36023,6 +36129,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Auf Lage:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Lagen tauschen" @@ -36075,7 +36182,7 @@ msgstr "Footprint %s (%s), %s, %.1f° gedreht" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1569 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1605 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1691 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1728 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:149 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:674 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:673 msgid "Knockout" msgstr "Aussparen" @@ -36091,50 +36198,54 @@ msgstr "Beschreibung Footprint Elternelement" msgid "Edit Text Box Properties" msgstr "Textfeldeigenschaften" +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:194 +msgid "Border width:" +msgstr "Rahmenbreite:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:205 msgid "Border style:" msgstr "Umrandungsstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:529 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Durch Ändern des Netzes wird auch das %s Pad %s auf %s aktualisiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Änderungen des Netz wird auch das %s Pad %s und das %s sowie das Pad %s auf " "%s ändern." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Durch Ändern des Netz werden auch %lu verbundene Pads auf %s aktualisiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 msgid "Change Nets" msgstr "Netze ändern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Netze unverändert lassen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:576 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Via-Lochgröße muss kleiner als Via-Durchmesser sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:585 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Startlage und Endlage für Vias können nicht gleich sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:768 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Leiterbahn-/Via-Eigenschaften bearbeiten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:833 msgid "Update Nets" msgstr "Netze aktualisieren" @@ -36178,17 +36289,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via-Typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1710 msgid "Through" msgstr "Durchkontaktierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind/vergraben" @@ -36208,21 +36319,64 @@ msgstr "Restringe:" msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Start, Ende und verbundene Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Front tenting:" +msgstr "Präfix für Vorderseite:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "From design rules" +msgstr "Aus Designregeln" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1717 +#, fuzzy +msgid "Tented" +msgstr "Zentriert" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#, fuzzy +msgid "Not tented" +msgstr "Nicht beschichtet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:334 +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the front side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:340 +msgid "Link front and back tenting settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Back tenting:" +msgstr "Präfix für Rückseite:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the back side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:405 msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Teardrops zu Leiterbahnenverbindungen des Vias hinzufügen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:432 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" "Leiterbahnen, die eine ähnliche Breite wie das Via haben, benötigen keine " "Teardrops." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:446 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "(in Prozent der Pad-/Via-/Leiterbahngröße)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:153 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Leiterbahn- & Via-Eigenschaften" @@ -36235,15 +36389,15 @@ msgid "Target skew: " msgstr "Zielversatz: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2122 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1348 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1386 pcbnew/pcb_track.cpp:1392 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 -#: pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/zone.cpp:643 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(aus %s)" @@ -36309,7 +36463,7 @@ msgstr "Radius (r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2579 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2595 msgid "Single-sided" msgstr "Einseitig" @@ -36485,7 +36639,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Ausgewählte Netzlinien immer anzeigen" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Netzlinien mit geschwungenen Linien anzeigen" @@ -36576,38 +36730,43 @@ msgstr "Standard-Textelemente für neue Footprints:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardeigenschaften für neue grafische Elemente:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Hidden footprint libraries are not yet supported." +msgstr "Footprint-Bibliothek wurde nicht aktualisiert\n" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:486 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "Ordner mit %s Dateien" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:585 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Unzulässiges Zeichen '%c' im Aliasnamen \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" "Wählen Sie eine oder mehrere Zeilen mit Bibliotheken aus, die im aktuellen " "KiCad-Format gespeichert werden sollen." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:836 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "\"%s\" im aktuellen KiCad-Format speichern und Eintrag in der Tabelle " "ersetzen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "%d Bibliotheken in aktuellem KiCad-Format speichern und Tabelleneinträge " "ersetzen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" @@ -36615,17 +36774,17 @@ msgstr "" "Das Verzeichnis \"%s\" existiert bereits. Möchten Sie bereits vorhandene " "Footprints überschreiben?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:902 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern der Symbolbibliotheksdatei \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:938 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Wähle Bibliothek %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:978 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Warnung: Doppelte Aliasnamen" @@ -36679,7 +36838,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Auf Pads & Leiterbahnen anzeigen" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Show pad numbers" msgstr "Padnummern anzeigen" @@ -36766,7 +36925,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Nach unten bewegen" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Plugin-Verzeichnis öffnen" @@ -37753,7 +37912,25 @@ msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" "Gebrückte Lötstoppöffnungen zwischen Pads innerhalb von Footprints erlauben" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Tent vias:" +msgstr "Vias mit Lötstopplack bedecken" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 +msgid "" +"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" +"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" +"(Solder mask is a negative layer)" +msgstr "" +"Abgedecke (\"tented\") Vias: werden nicht auf der Lötstoppmaskenlage " +"ausgegeben\n" +"Nicht abgedecke (\"not tented\") Vias: werden auf der Lötstoppmaskenlage " +"ausgegeben\n" +"(Die Lötstoppmaske ist eine invertierte Lage)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:120 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -37765,7 +37942,7 @@ msgstr "" "Der endgültige Freiraum ist die Summe aus diesem Wert und dem " "Freiraumverhältnis." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:125 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -37773,7 +37950,7 @@ msgstr "" "Ein negativer Freiraum bedeutet eine kleinere Fläche als das Pad (üblich für " "Lötpaste)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:135 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -37787,11 +37964,11 @@ msgstr "" "überschrieben werden.\n" "Der endgültige Freiraum ist die Summe aus diesem Wert und dem Freiraumwert." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:140 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Zusätzlicher Freiraum als Prozentsatz der Padgröße." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:151 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -37825,6 +38002,7 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "Regelsyntax überprüfen" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -38270,12 +38448,22 @@ msgid "" " (rule \"Plated through-hole size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" -"\n" " (rule \"Plated slot size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" "\n" "\n" +" # Allow blind/buried to micro-via hole-to-hole violations when it is " +"known that\n" +" # the fab will mechanically drill blind/buried via holes -before- laser " +"drilling \n" +" # micro-vias.\n" +" (rule hole_to_hole_uvia_exclusion\n" +" (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == " +"'Micro'\")\n" +" (constraint hole_to_hole)\n" +" (severity ignore))\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -38305,191 +38493,164 @@ msgstr "" "\n" "### Einschränkungen\n" "\n" -"| Einschränkungstyp | Argumententyp " -" | Bes" -"chreibung " -" " -" " -" " -" " -" |\n" -"|---------------------------|------------------------------------------------" -"------------------------------------------------------------------------|----" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------|\n" -"| `annular_width` | min/opt/max " -" | " -"Prüft die Ringringbreite von Vias.
" -" " -" " -" " -" " -" |\n" -"| `assertion` | \"<expression>\" " -" | " -"Prüft den angegebenen Ausdruck.
" -" " -" " -" " -" " -" |\n" -"| `clearance` | min " -" | " -"Gibt den **elektrischen** Freiraum zwischen Kupferobjekten unterschiedlicher " -"Netze an. (Wenn Sie den Abstand zwischen Objekten netzunabhängig festlegen " -"möchten, nutzen Sie `physical_clearance`.)

Um zuzulassen, dass " -"Kupferobjekte sich überlappen (kollidieren), erstellen Sie eine clearance`-" -"Einschränkung mit einem `min`-Wert kleiner als Null (zum Beispiel `-1`)" -".
|\n" -"| `courtyard_clearance` | min " -" | " -"Prüft den Freiraum zwischen Abstandsflächen von Footprints und erzeugt einen " -"Fehler, wenn zwei Abstandsflächen näher als der `min` Abstand sind. Wenn " -"eine Footprint keine Abstandsfläche hat, werden durch diese Einschränkung " -"keine Fehler erzeugt.
" -" " -" |\n" -"| `diff_pair_gap` | min/opt/max " -" | " -"Prüft den Abstand zwischen gekoppelten Leiterbahnen in einem " +"| Einschränkungstyp | " +"Argumententyp " +"| " +"Beschreibung " +"|\n" +"|---------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"| `annular_width` | min/opt/" +"max " +"| Prüft die Ringringbreite von Vias." +"
" +"|\n" +"| `assertion` | \"<" +"expression>\" " +"| Prüft den angegebenen Ausdruck." +"
" +"|\n" +"| `clearance` | " +"min " +"| Gibt den **elektrischen** Freiraum zwischen Kupferobjekten " +"unterschiedlicher Netze an. (Wenn Sie den Abstand zwischen Objekten " +"netzunabhängig festlegen möchten, nutzen Sie " +"`physical_clearance`.)

Um zuzulassen, dass Kupferobjekte sich " +"überlappen (kollidieren), erstellen Sie eine clearance`-Einschränkung mit " +"einem `min`-Wert kleiner als Null (zum Beispiel `-1`)." +"
|\n" +"| `courtyard_clearance` | " +"min " +"| Prüft den Freiraum zwischen Abstandsflächen von Footprints und erzeugt " +"einen Fehler, wenn zwei Abstandsflächen näher als der `min` Abstand sind. " +"Wenn eine Footprint keine Abstandsfläche hat, werden durch diese " +"Einschränkung keine Fehler erzeugt." +"
" +"|\n" +"| `diff_pair_gap` | min/opt/" +"max " +"| Prüft den Abstand zwischen gekoppelten Leiterbahnen in einem " "Differentialpaar. Gekoppelte Leiterbahnen sind Segmente, die parallel " "zueinander liegen. Der Differentialpaar-Abstand wird an ungekoppelten " -"Teilen eines Differentialpaares (z. B. dem Fanout einer Komponente) nicht gep" -"rüft.
" -" " -" |\n" -"| `diff_pair_uncoupled` | max " -" | " -"Prüft die Entfernung, über die eine Differentialpaarleiterbahn entkoppelt " +"Teilen eines Differentialpaares (z. B. dem Fanout einer Komponente) nicht " +"geprüft." +"
" +"|\n" +"| `diff_pair_uncoupled` | " +"max " +"| Prüft die Entfernung, über die eine Differentialpaarleiterbahn entkoppelt " "von der anderen Leiterbahn des Paares verlegt ist (z. B. wenn sich das Paar " "von einem Bauteil ausgehend auffächert oder entkoppelt wird, um ein anderes " -"Objekt wie ein Via zu umgehen).
" -" " -" |\n" -"| `disallow` | `track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`" -"
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
| " -"Gibt einen oder, getrennt durch Leerzeichen, mehrere Objekttypen an, die " +"Objekt wie ein Via zu umgehen)." +"
" +"|\n" +"| `disallow` | " +"`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" +"| Gibt einen oder, getrennt durch Leerzeichen, mehrere Objekttypen an, die " "ferngehalten werden sollen. Zum Beispiel: `(constraint disallow track)` " "oder `(constraint disallow track via pad)`. Wenn ein Objekt dieser Typen " "die Regelbedingung erfüllt, wird ein DRC-Fehler erzeugt.

Diese " -"Einschränkung ist im Wesentlichen dasselbe wie ein Regelbereich (Sperrfläche)" -", kann aber feiner abgestimmte Ausgrenzungen realisieren.
|\n" -"| `edge_clearance` | min/opt/max " -" | " -"Prüft den Freiraum zwischen Objekten und dem Platinenrand.

Dies kann " -"auch als \"Frästoleranz\" betrachtet werden, da der Platinenrand alle " +"Einschränkung ist im Wesentlichen dasselbe wie ein Regelbereich " +"(Sperrfläche), kann aber feiner abgestimmte Ausgrenzungen realisieren." +"
|\n" +"| `edge_clearance` | min/opt/" +"max " +"| Prüft den Freiraum zwischen Objekten und dem Platinenrand.

Dies " +"kann auch als \"Frästoleranz\" betrachtet werden, da der Platinenrand alle " "graphischen Objekte auf der Ebene `Edge.Cuts` sowie alle *ovalen* Pad-Löcher " "einschließt. (Für die Bohrtoleranzprüfing ist `physical_hole_clearance` zu " -"nutzen.)
" -" |\n" -"| `length` | min/max " -" | " -"Prüft die Gesamtlänge der Netze, die der Regelbedingung entsprechen, und " +"nutzen.)
" +"|\n" +"| `length` | min/" +"max " +"| Prüft die Gesamtlänge der Netze, die der Regelbedingung entsprechen, und " "erzeugt für jedes Netz, das unter dem `min`-Wert (sofern angegeben) oder " -"über dem `max`-Wert (sofern angegeben) der Bedingung liegt, einen Fehler.
" -" " -" " -" |\n" -"| `hole` | min/max " -" | " -"Prüft den Durchmesser eines gebohrten Lochs in einem Pad oder Via. Bei " +"über dem `max`-Wert (sofern angegeben) der Bedingung liegt, einen Fehler." +"
" +"|\n" +"| `hole` | min/" +"max " +"| Prüft den Durchmesser eines gebohrten Lochs in einem Pad oder Via. Bei " "ovalen Löchern wird der kleinere Durchmesser gegen den `min`-Wert (sofern " "angegeben) und der größere Durchmesser gegen den `max`-Wert (sofern) geprüft." -"
" -" " -" |\n" -"| `hole_clearance` | min " -" | " -"Prüft den Freiraum zwischen einem Bohrloch innerhalb eines Pads oder Vias " +"
" +"|\n" +"| `hole_clearance` | " +"min " +"| Prüft den Freiraum zwischen einem Bohrloch innerhalb eines Pads oder Vias " "und Kupferobjekten anderer Netze. Gemessen wird vom Rand des Lochs aus, " -"nicht aus der Mitte.
" -" " -" " -" |\n" -"| `hole_to_hole` | min " -" | " -"Prüft den Freiraum zwischen mechanisch gebohrten Löchern in Pads und Vias. " +"nicht aus der Mitte." +"
" +"|\n" +"| `hole_to_hole` | " +"min " +"| Prüft den Freiraum zwischen mechanisch gebohrten Löchern in Pads und Vias. " "Gemessen wird vom Rand des Lochs aus, nicht aus der Mitte.

Diese " "Einschränkung dient ausschließlich dem Schutz der Bohrer. Der Freiraum " "zwischen **lasergebohrten** (µVias) und anderen nicht mechanisch gebohrten " "Löchern wird nicht geprüft. Ebenso wenig wie der Freiraum zwischen " "**gefrästen** (ovalen) und anderen nicht mechanisch gebohrten Löchern.
|\n" -"| `physical_clearance` | min " -" | " -"Prüft den Freiraum zwischen zwei Objekten auf einer bestimmten Lage (" -"einschließlich mechanischer Lagen etc.).

Hiermit können zwar " +"| `physical_clearance` | " +"min " +"| Prüft den Freiraum zwischen zwei Objekten auf einer bestimmten Lage " +"(einschließlich mechanischer Lagen etc.).

Hiermit können zwar " "allgemeinere Prüfungen als mit `clearance` durchgeführt werden, es ist aber " -"viel langsamer. Wo immer möglich sollte `clearance` verwendet werden.
" -" " -" |\n" -"| `physical_hole_clearance` | min " -" | " -"Prüft den Freiraum zwischen einem Bohrloch in einem Pad oder Via und einem " +"viel langsamer. Wo immer möglich sollte `clearance` verwendet werden." +"
" +"|\n" +"| `physical_hole_clearance` | " +"min " +"| Prüft den Freiraum zwischen einem Bohrloch in einem Pad oder Via und einem " "anderen Objekt, unabhängig vom Netz. Der Freiraum wird vom Rand des Lochs " -"aus gemessen, nicht aus der Mitte.

Dies kann auch als \"Bohrtoleranz\"" -" betrachtet werden, da sie nur **runde** Löcher umfasst (für \"Frästoleranz\"" -" siehe `edge_clearance`).
" -" |\n" -"| `silk_clearance` | min/opt/max " -" | " -"Überprüft den Freiraum zwischen Objekten auf Bestückungsdrucklagen und " -"anderen Objekten.
" -" " -" " -" " -" |\n" -"| `skew` | max " -" | " -"Prüft den Gesamtversatz für die Netze, d.h. die Differenz zwischen der Länge " -"eines jeden Netzes und dem Mittelwert der Längen aller Netze, die der Regel " -"entsprechen. Wenn die absolute Differenz zwischen jenem Mittelwert und der " -"Länge eines der Netze über `max`-Wert liegt, wird ein Fehler erzeugt.
" -" " -" |\n" -"| `thermal_relief_gap` | min " -" | " -"Definiert die Spaltbreite einer thermischen Entlastung zwischen einem Pad " -"und einer Zone.
" -" " -" " -" " -" |\n" -"| `thermal_spoke_width` | opt " -" | " -"Definiert die Speichenbreite einer thermischen Entlastung zwischen einem Pad " -"und einer Zone.
" -" " -" " -" " -" |\n" -"| `track_width` | min/opt/max " -" | " -"Prüft die Breite von Leiterbahn- und Bogensegmenten. Für jedes Segment, " +"aus gemessen, nicht aus der Mitte.

Dies kann auch als " +"\"Bohrtoleranz\" betrachtet werden, da sie nur **runde** Löcher umfasst (für " +"\"Frästoleranz\" siehe `edge_clearance`)." +"
" +"|\n" +"| `silk_clearance` | min/opt/" +"max " +"| Überprüft den Freiraum zwischen Objekten auf Bestückungsdrucklagen und " +"anderen Objekten." +"
" +"|\n" +"| `skew` | " +"max " +"| Prüft den Gesamtversatz für die Netze, d.h. die Differenz zwischen der " +"Länge eines jeden Netzes und dem Mittelwert der Längen aller Netze, die der " +"Regel entsprechen. Wenn die absolute Differenz zwischen jenem Mittelwert " +"und der Länge eines der Netze über `max`-Wert liegt, wird ein Fehler erzeugt." +"
" +"|\n" +"| `thermal_relief_gap` | " +"min " +"| Definiert die Spaltbreite einer thermischen Entlastung zwischen einem Pad " +"und einer Zone." +"
" +"|\n" +"| `thermal_spoke_width` | " +"opt " +"| Definiert die Speichenbreite einer thermischen Entlastung zwischen einem " +"Pad und einer Zone." +"
" +"|\n" +"| `track_width` | min/opt/" +"max " +"| Prüft die Breite von Leiterbahn- und Bogensegmenten. Für jedes Segment, " "dessen Breite unter dem `min`-Wert (sofern angegeben) oder über dem `max`-" -"Wert (sofern angegeben) liegt, wird ein Fehler erzeugt.
" -" " -" " -" |\n" -"| `via_count` | max " -" | " -"Überschreitet die Anzahl von Vias in einem Netz, auf das diese Regel " +"Wert (sofern angegeben) liegt, wird ein Fehler erzeugt." +"
" +"|\n" +"| `via_count` | " +"max " +"| Überschreitet die Anzahl von Vias in einem Netz, auf das diese Regel " "zutrifft, den `max`-Wert dieser Einschränkung, wird für dieses Netz ein " -"Fehlery erzeugt.
" -" " -" " -" |\n" -"| `zone_connection` | `solid`
`thermal_reliefs`
`none` " -" | " -"Definiert den Verbindungstyp zwischen einer Zone und einem Pad.
" -" " -" " -" " -" " -" |\n" +"Fehlery erzeugt." +"
" +"|\n" +"| `zone_connection` | " +"`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " +"| Definiert den Verbindungstyp zwischen einer Zone und einem Pad." +"
" +"|\n" "\n" "\n" "### Elemente\n" @@ -38599,8 +38760,8 @@ msgstr "" "

\n" "\n" " A.inDiffPair('')\n" -"Wahr, wenn `A` ein Netz hat, das Teil des angegebenen Differentialpaares ist." -"\n" +"Wahr, wenn `A` ein Netz hat, das Teil des angegebenen Differentialpaares " +"ist.\n" "`` ist der Basisname des Differentialpaares. Zum Beispiel passt\n" "`inDiffPair('/CLK')` zu Elementen in den Netzen `/CLK_P` und `/CLK_N`.\n" "

\n" @@ -38660,13 +38821,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net\"))" -"\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." +"Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net\"))" -"\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." +"Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -38772,8 +38933,8 @@ msgstr "" "\n" "### Dokumentation\n" "\n" -"Die vollständige Dokumentation finden Sie unter [https://docs.kicad." -"org](https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/de/pcbnew/pcbnew." +"Die vollständige Dokumentation finden Sie unter [https://docs.kicad.org]" +"(https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/de/pcbnew/pcbnew." "html#custom_design_rules)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -38896,8 +39057,8 @@ msgstr "Kein Differenzialpaar-Abstand definiert." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1769 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -39007,13 +39168,13 @@ msgstr "Pad ist kein Durchlochpad; Verbindung wird sein: %s." msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Freiraum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 msgid "board minimum" msgstr "Platinen-Minimum" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1361 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Platinen-Minimum für Freiraum: %s." @@ -39052,11 +39213,11 @@ msgstr "%s Mindestdicke: %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Prüfe Zusicherung \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1487 msgid "Assertion passed." msgstr "Zusicherung eingehalten." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1491 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Zusicherung fehlgeschlagen. <--" @@ -39151,7 +39312,7 @@ msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Lochabstand %s wird geprüft: min %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s wird geprüft." @@ -39183,7 +39344,7 @@ msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Sperrflächen-Lage(n) stimmen nicht überein." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1504 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellage \"%s\" stimmt nicht überein, Regel ignoriert." @@ -39196,85 +39357,85 @@ msgstr "Regellage stimmt nicht überein, Regel ignoriert." msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Lage(n) der Einschränkung stimmen nicht überein." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s ist kein gebohrtes Loch; Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bedingungslose Einschränkung angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1208 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1510 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Bedingungslose Regel angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "Bedingungslose Regel angewandt; überschreibt vorherige Einschränkungen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1227 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Prüfe Regelbedingung \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 msgid "Constraint applied." msgstr "Einschränkung angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1521 msgid "Rule applied." msgstr "Regel angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel angewandt; überschreibt vorherige Einschränkungen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Mitgliedschaft nicht erfüllt; Einschränkung ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Bedingung nicht erfüllt; Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1339 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Lokaler Freiraum von %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1398 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Zonenverbindung %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Pad-Verbindung %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 pcbnew/zone.cpp:387 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "Zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Thermischer Entlastungsspalt %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s thermale Speichenbreite: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Regelzusicherung „%s“ wird geprüft." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 pcbnew/zone.cpp:1716 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 pcbnew/zone.cpp:1718 msgid "Electrical" msgstr "Elektrisch" @@ -39294,220 +39455,221 @@ msgstr "Signalintegrität" msgid "Readability" msgstr "Lesbarkeit" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Missing connection between items" msgstr "Fehlende Verbindung zwischen Elementen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Elemente, die zwei Netze kurzschließen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Items not allowed" msgstr "Nicht erlaubte Elemente" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "Text (oder Bemaßung) auf Edge.Cuts-Lage" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Clearance violation" msgstr "Freiraum-Verstoß" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Tracks crossing" msgstr "Leiterbahnkreuzung" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Platinenkanten-Freiraum-Verstoß" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zones intersect" msgstr "Kupferzonen überschneiden sich" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Isolated copper fill" msgstr "Isolierte Kupferfüllung" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Thermal relief connection to zone incomplete" msgstr "Verbindung der thermischen Entlastung zur Zone unvollständig" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "Via ist nicht oder nur auf einer Lage verbunden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Leiterbahn hat unverbundenes Ende" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Loch-Freiraum-Verstoß" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 -msgid "Drilled holes too close together" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Drilled hole too close to other hole" msgstr "Bohrlöcher zu dicht beieinander" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Bohrlöcher an gleicher Position" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Copper connection too narrow" msgstr "Kupferverbindung zu schmal" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Track width" msgstr "Leiterbahnbreite" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Annular width" msgstr "Restring-Breite" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Hole size out of range" msgstr "Lochgröße außerhalb des zulässigen Bereichs" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Via diameter" msgstr "Via-Durchmesser" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack ist ungültig" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "µVia-Bohrung außerhalb des zulässigen Bereichs" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Abstandsflächenüberschneidung" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Footprint hat keine Abstandsfläche definiert" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Footprint hat fehlerhafte Abstandsfläche" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Metallisierte Bohrung innerhalb Abstandsfläche" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Mechanische Bohrung innerhalb Abstandsfläche" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Element auf einer deaktivierten Kupferlage" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Platine hat fehlerhaften Umriss" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Doppelte Footprints" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Missing footprint" msgstr "Fehlender Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Extra footprint" msgstr "Zusätzlicher Footprints" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Das Pad-Netz stimmt nicht mit dem Schaltplan überein" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Footprintattribute stimmen nicht mit denen des Symbols überein" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Footprint nicht in Bibliotheken gefunden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Footprint stimmt nicht mit Kopie in Bibliothek überein" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:206 msgid "Assertion failure" msgstr "Fehlgeschlagene Zusicherung" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:218 msgid "Copper sliver" msgstr "Kupfersplitter" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:222 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Lötstoppöffnung über Elementen mit verschiedenen Netzen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:226 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Bestückungsdruck schneidet Lötstoppmaske" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:230 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Bestückungsdruck von Platinenkante abgeschnitten" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:234 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Bestückungsdrucküberlappung" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:238 msgid "Text height out of range" msgstr "Schrifthöhe außerhalb des zulässigen Bereichs" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Schriftstärke außerhalb des zulässigen Bereichs" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Trace length out of range" msgstr "Leiterbahnlänge außerhalb des zulässigen Bereichs" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Versatz zwischen Leiterbahnen außerhalb des zulässigen Bereichs" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:255 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Zu viele oder zu wenige Vias in einer Verbindung" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:259 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Differenzialpaar-Abstand außerhalb des zulässigen Bereichs" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:263 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Ungekoppelte Länge des Differenzialpaars zu lang" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:267 msgid "Footprint is not valid" msgstr "Footprint ist ungültig" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:271 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Footprint-Bauteiltyp passt nicht zu Footprint-Pads" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:275 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Durchlochpad hat kein Loch" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:459 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regel: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:461 msgid "Local override" msgstr "Lokale Überschreibung" @@ -39659,11 +39821,11 @@ msgstr "(%s min Restring-Breite %s; tatsächlich %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s max Restring-Breite %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:317 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Netze werden geprüft auf Mindestverbindungsbreite mit..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:460 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s Mindestverbindungsbreite %s; tatsächlich %s)" @@ -39803,11 +39965,11 @@ msgstr "(%s min Breite %s; tatsächlich %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s maximale Breite %s; tatsächliche %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Prüfe Loch-zu-Loch-Freiräume ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; tatsächlich %s)" @@ -40099,7 +40261,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "\"%s\" Einstellungen weichen ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3865 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Keine Abstandsfläche erforderlich" @@ -40207,32 +40369,32 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Längenbeschränkungen werden geprüft..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:121 msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(Verdächtige Elemente auf Edge.Cuts-Lage gefunden)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:147 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(keine Kanten auf Edge.Cuts-Lage gefunden)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:233 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(Lage %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:379 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:416 msgid "Checking board outline..." msgstr "Platinenumriss wird geprüft..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:424 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Deaktivierte Lagen werden geprüft..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:432 msgid "Checking text variables..." msgstr "Textvariablen werden geprüft..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:442 msgid "Checking assertions..." msgstr "Zusicherungen werden geprüft..." @@ -40301,25 +40463,25 @@ msgstr "Führe Splitter-Erkennung auf Kupferlagen durch ..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "Mindestbreite der Lötstoppmaske aus Platinenkonfiguration" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:542 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:636 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:575 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:669 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Vorderseitige Lötstoppöffnung über Elementen mit verschiedenen Netzen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:638 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:577 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:671 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Rückseitige Lötstoppöffnung über Elementen mit verschiedenen Netzen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:761 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:794 msgid "Building solder mask..." msgstr "Erstelle Lötstoppmaske ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:802 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Prüfe Lötstoppmaske-zu-Bestückungsdruck-Freiraum ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:774 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:807 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Prüfe Vollständigkeit der Lötstoppstege ..." @@ -40528,12 +40690,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1886 msgid "Errors:\n" msgstr "Fehler:\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 msgid "Warnings:\n" msgstr "Warnungen:\n" @@ -40541,19 +40703,19 @@ msgstr "Warnungen:\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain erzeugte eine null shape **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1575 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "Verbindung nicht fertiggestellt (Konturpunkte %d): OCC-Fehler %d\n" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1579 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1592 #, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "z: %g; Begrenzungsrahmen: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1589 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" @@ -40561,30 +40723,30 @@ msgstr "" "\n" "Prüfung auf Selbststörung der Verbindung fehlgeschlagen\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1612 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "Verwende nicht vereinfachtes Polygon.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Branch konnte nicht erstellt werden." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1688 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1855 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Erstelle Löcher für %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Schneide %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1881 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40593,15 +40755,15 @@ msgstr "" "\n" "** Probleme beim Schneiden von %s Nummer %d **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "shapes" msgstr "Formen" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1916 msgid "pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1917 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Keine Vias" @@ -40661,62 +40823,62 @@ msgstr "" "denen die Linienstärke der Platinenbegrenzung auf der Edge-Cuts-Lage " "verwendet wurde." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Platine \"%s\" ist bereits geöffnet durch \"%s\" auf \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:551 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Die aktuelle Platine wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: pcbnew/files.cpp:569 +#: pcbnew/files.cpp:570 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Leiterplatte '%s' existiert nicht. Soll diese erstellt werden?" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:579 msgid "Creating PCB" msgstr "Leiterplatte wird erzeugt" -#: pcbnew/files.cpp:670 +#: pcbnew/files.cpp:675 msgid "File format is not supported" msgstr "Dateiformat wird nicht unterstützt" -#: pcbnew/files.cpp:714 pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:719 pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Leiterplatte \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:733 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Speicher erschöpft beim Laden der Platine \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:855 +#: pcbnew/files.cpp:860 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fehler beim Speichern des Footprints \"%s\" in die projektspezifische " "Bibliothek." -#: pcbnew/files.cpp:886 +#: pcbnew/files.cpp:891 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Footprint-Bibliothekstabelle." -#: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1123 pcbnew/files.cpp:1291 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Schreiben der Datei \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1162 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1168 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern von benutzerdefinierter Regeldatei '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1036 pcbnew/files.cpp:1138 +#: pcbnew/files.cpp:1042 pcbnew/files.cpp:1144 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -40725,7 +40887,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern von Platinendatei '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1056 +#: pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -40734,7 +40896,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der Platinendatei \"%s\".\n" "Konnte Temporärdatei \"%s\" nicht umbenennen." -#: pcbnew/files.cpp:1166 +#: pcbnew/files.cpp:1172 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -40743,15 +40905,15 @@ msgstr "" "Platine kopiert nach:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1279 +#: pcbnew/files.cpp:1285 msgid "The board must be saved before generating IPC2581 file." msgstr "Vor dem Erzeugen der IPC2581 muss die Platine gespeichert werden." -#: pcbnew/files.cpp:1295 +#: pcbnew/files.cpp:1301 msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Erzeuge IPC2581-Datei" -#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 +#: pcbnew/files.cpp:1325 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40760,7 +40922,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Erzeugen der IPC2581-Datei \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 +#: pcbnew/files.cpp:1389 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40773,153 +40935,153 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Sonstige" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1541 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprintname" -#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 +#: pcbnew/footprint.cpp:1545 pcbnew/footprint.cpp:1599 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 +#: pcbnew/footprint.cpp:1546 pcbnew/footprint.cpp:1600 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 pcbnew/footprint.cpp:1556 msgid "Board Side" msgstr "Platinenseite" -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:1556 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Rückseite (gedreht)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1572 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "autoplaced" msgstr "autoplatziert" -#: pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "not in schematic" msgstr "nicht im Schaltplan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1578 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from pos files" msgstr "aus pos-Dateien ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 msgid "exclude from BOM" msgstr "von Stückliste ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1589 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1589 msgid "Attributes:" msgstr "Attribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1592 +#: pcbnew/footprint.cpp:1595 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1592 +#: pcbnew/footprint.cpp:1595 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2007 +#: pcbnew/footprint.cpp:2010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2009 +#: pcbnew/footprint.cpp:2012 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3035 +#: pcbnew/footprint.cpp:3044 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(„Durchsteckmontage“ erwartet; tatsächlich '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/footprint.cpp:3047 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(„SMD“ erwartet; tatsächlich '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#: pcbnew/footprint.cpp:3080 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" msgstr "(Loch des PTH-Pads lässt kein Kupfer zurück)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3079 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH-Pad hat keine Kupferlagen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3111 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Loch des PTH-Pads lässt kein Kupfer zurück)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" msgstr "(Loch des PTH-Pads lässt kein Kupfer zurück)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3120 +#: pcbnew/footprint.cpp:3129 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-Pad erscheint in Kupferlagen der Ober- und Unterseite)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/footprint.cpp:3149 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Kupfer- und Maskenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 +#: pcbnew/footprint.cpp:3141 pcbnew/footprint.cpp:3154 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Kupfer- und Pastenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3344 +#: pcbnew/footprint.cpp:3353 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(Netzverbund-Padgruppe enthält unbekannte Padnummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3349 +#: pcbnew/footprint.cpp:3358 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(Pad %s erscheint in mehr als einer Netzverbund-Padgruppe)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3801 pcbnew/pad.cpp:2518 pcbnew/zone.cpp:1550 msgid "Inherited" msgstr "Vererbt" -#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2522 pcbnew/zone.cpp:1554 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermische Entlastungen für PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3850 +#: pcbnew/footprint.cpp:3859 msgid "Not in Schematic" msgstr "Nicht im Schaltplan" -#: pcbnew/footprint.cpp:3852 +#: pcbnew/footprint.cpp:3861 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Von Positionsdateien ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 +#: pcbnew/footprint.cpp:3871 pcbnew/pad.cpp:2643 msgid "Overrides" msgstr "Überschreibungen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 +#: pcbnew/footprint.cpp:3878 pcbnew/pad.cpp:2646 msgid "Clearance Override" msgstr "Überschreibung des Freiraums" -#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3883 pcbnew/pad.cpp:2656 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötpastenrands" -#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3888 pcbnew/pad.cpp:2661 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Überschreibung des Lötpastenrand-Verhältnisses" -#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 +#: pcbnew/footprint.cpp:3894 pcbnew/pad.cpp:2667 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zonenverbindungsstil" @@ -40946,39 +41108,39 @@ msgstr "Nach Pinanzahl filtern (%d)" msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Footprintfilter anwenden (%s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:116 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:114 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad Footprinteditor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:203 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Innenlagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:290 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Footprintänderungen sind nicht gespeichert" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:550 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Bearbeite %s auf der Platine. Beim Speichern wird nur die Platine " "aktualisiert." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:957 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[aus %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:992 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Kein Footprint geladen]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualisiere Footprintbibliotheken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1372 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1351 msgid "No footprint selected." msgstr "Kein Footprint ausgewählt." @@ -41000,11 +41162,11 @@ msgstr "Bibliothek nicht in der Footprint-Bibliothekstabelle gefunden." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprintbibliothek nicht aktiviert." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:124 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Footprintbibliotheken werden geladen..." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:155 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:162 msgid "Loading footprints..." msgstr "Footprints werden geladen..." @@ -41068,9 +41230,9 @@ msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2896 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." @@ -41118,6 +41280,7 @@ msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Die vorherige Platzierung des Footprints ist noch im Gange." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:793 msgid "Insert Footprint" msgstr "Footprint einfügen" @@ -41210,153 +41373,153 @@ msgstr "" "Bei dem Versuch den Footprint %s aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist ein " "Fehler aufgetreten." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:255 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:260 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2135 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:256 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:261 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2151 msgid "Tuning Pattern" msgstr "Abstimmungsmuster" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:265 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:266 msgid "Tuning Patterns" msgstr "Abstimmungsmuster" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:447 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:464 msgid "Tuning" msgstr "Abstimmung" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1392 msgid "too long" msgstr "zu lang" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1376 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1393 msgid "too short" msgstr "zu kurz" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1377 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1394 msgid "tuned" msgstr "abgestimmt" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1473 msgid "Edit Tuning Pattern" msgstr "Abstimmungsmuster bearbeiten" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1997 msgid "current skew" msgstr "Aktueller Versatz" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1983 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1999 msgid "current length" msgstr "Aktuelle Länge" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2069 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2085 msgid "Routed Lengths" msgstr "Geroutete Längen" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2091 pcbnew/pcb_track.cpp:1331 msgid "Routed Length" msgstr "Geroutete Länge" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:2637 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1336 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2100 pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Full Length" msgstr "Volle Länge" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2096 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2112 #, c-format msgid "Target Skew: %s" msgstr "Zielversatz: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2097 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2119 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2113 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2135 msgid "(from tuning pattern properties)" msgstr "(aus Abstimmungsmuster-Einstellungen)" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2121 #, c-format msgid "Skew Constraints: %s" msgstr "Versatzbeschränkungen: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2118 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2134 #, c-format msgid "Target Length: %s" msgstr "Ziellänge: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2143 #, c-format msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Längenbeschränkungen: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2343 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "Kann Segmente innerhalb Abstimmungsmuster nicht abstimmen." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2361 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2377 msgid "Tune" msgstr "Abstimmung" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2387 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2403 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2429 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2419 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2445 msgid "Select a track to tune first." msgstr "Erst eine Leiterbahn wählen, die abgestimmt werden soll." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2487 msgid "Single track" msgstr "Einzelne Leiterbahn" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 msgid "Differential pair" msgstr "Differenzialpaar" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 msgid "Diff pair skew" msgstr "Differenzialpaarversatz" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2487 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2503 msgid "Pattern Properties" msgstr "Mustereigenschaften" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2502 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2518 msgid "Tuning Mode" msgstr "Abstimmungsmodus" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2524 msgid "Min Amplitude" msgstr "Min. Amplitude" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2515 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2531 msgid "Max Amplitude" msgstr "Max. Amplitude" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2522 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2538 msgid "Initial Side" msgstr "Anfangsseite" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2528 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2544 msgid "Min Spacing" msgstr "Min. Abstand" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2534 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2550 msgid "Corner Radius %" msgstr "Eckradius %" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2556 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Target Length" msgstr "Ziellänge" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2581 msgid "Target Skew" msgstr "Zielversatz" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2573 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2589 msgid "Override Custom Rules" msgstr "Überschreibung benutzerdefinierter Regeln" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2585 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2601 msgid "Rounded" msgstr "Abgerundet" @@ -41429,11 +41592,11 @@ msgstr "" "Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden und führt zum Verlust " "der aktuellen Platine. Fortfahren?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:202 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Der aktuelle Footprint wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:566 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:569 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ist nicht kompatibel mit KiCad" @@ -42144,130 +42307,150 @@ msgstr "" "Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 -#: pcbnew/pad.cpp:1147 +#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pad.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:1117 msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 +#: pcbnew/pad.cpp:1140 pcbnew/pad.cpp:2585 msgid "Pin Type" msgstr "Pin-Typ" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1177 msgid "Fiducial global" msgstr "Passermarke global" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1178 msgid "Fiducial local" msgstr "Passermarke lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1180 msgid "Heat sink" msgstr "Kühlkörper" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1181 msgid "Castellated" msgstr "Castellated (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:1241 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Length in Package" msgstr "Länge im Gehäuse" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1227 msgid "Hole X / Y" msgstr "Loch X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 +#: pcbnew/pad.cpp:1239 pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1384 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mindestfreiraum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Trap" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Roundrect" msgstr "Abger. Rechteck" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Chamferedrect" msgstr "Abgeschr. Rechteck" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "CustomShape" msgstr "Individualform" -#: pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/pad.cpp:1427 msgid "Conn" msgstr "Verbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1472 -#, c-format -msgid "Pad %s of %s on %s" -msgstr "Pad %s auf %s von %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1448 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH-Pad von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#, fuzzy +msgid "NPTH pad" +msgstr "Durchsteckpads" + +#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" +msgstr "Pad %s auf %s von %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad on %s" +msgstr "Pad %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1477 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-Pad %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1492 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 +#, fuzzy +msgid "PTH pad" +msgstr "Durchsteckpads" + +#: pcbnew/pad.cpp:1493 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s von %s auf %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 -#, c-format -msgid "NPTH of %s" -msgstr "NPTH von %s" +#: pcbnew/pad.cpp:1501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s on %s" +msgstr "Via %s auf %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-Pad %s %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "PTH pad %s" +msgstr "Durchsteckpads" + +#: pcbnew/pad.cpp:2071 #, fuzzy msgid "(Pad must have a positive size)" msgstr "Fehler: Pad muss eine positive Größe haben." -#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:2082 #, fuzzy, c-format msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" msgstr "Via-Lochgröße muss kleiner als Via-Durchmesser sein" -#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#: pcbnew/pad.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Pad hole not inside pad shape" msgstr "Warnung: Pad-Bohrloch nicht innerhalb der Padform." -#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#: pcbnew/pad.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Pad hole will leave no copper" msgstr "Warnung: Pad-Bohrloch wird kein Kupfer zurücklassen." -#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#: pcbnew/pad.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Negative local clearance values have no effect" msgstr "Warnung: Negative lokale Freiraumwerte haben keine Auswirkungen." -#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#: pcbnew/pad.cpp:2131 #, fuzzy msgid "" "Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " @@ -42276,7 +42459,7 @@ msgstr "" "Warnung: Negative Lötmaskenfreiräume größer als einige Figur-Bestandteile. " "Ergebnisse können unerwartet sein." -#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#: pcbnew/pad.cpp:2141 #, fuzzy msgid "" "Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " @@ -42285,7 +42468,7 @@ msgstr "" "Warnung: Der negative Lötmaskenfreiraum ist größer als das Pad. Es wird " "keine Lötmaske erzeugt." -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 #, fuzzy msgid "" "Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " @@ -42294,194 +42477,194 @@ msgstr "" "Warnung: Negative Lötpastenränder größer als Pad. Es wird keine " "Lötstoppmaske erzeugt." -#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#: pcbnew/pad.cpp:2167 #, fuzzy msgid "(Pad has no layer)" msgstr "(PTH-Pad hat keine Kupferlagen)" -#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#: pcbnew/pad.cpp:2170 #, fuzzy msgid "PTH pad has no copper layers" msgstr "(PTH-Pad hat keine Kupferlagen)" -#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" msgstr "" "Warnung: Metallisierte Löcher sollten normalerweise ein Kupferpad auf " "mindestens einer Schicht aufweisen." -#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#: pcbnew/pad.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" msgstr "" "Warnung: Pads für Randsteckverbinder haben normalerweise keine Lötpaste. " "Verwenden Sie stattdessen ein SMD-Pad." -#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#: pcbnew/pad.cpp:2203 #, fuzzy msgid "(SMD pad has a hole)" msgstr "Fehler: SMD-Pad hat ein Loch." -#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#: pcbnew/pad.cpp:2209 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" msgstr "Wenn ein Lage für Lötpaste auf der Platinenvorderseite gewünscht wird" -#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/pad.cpp:2215 pcbnew/pad.cpp:2228 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" msgstr "(Kupfer- und Maskenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" -#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 pcbnew/pad.cpp:2233 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" msgstr "Wenn ein Lage für Lötpaste auf der Platinenvorderseite gewünscht wird" -#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#: pcbnew/pad.cpp:2239 #, fuzzy msgid "SMD pad has no outer layers" msgstr "Warnung: Das SMD-Pad hat keine äußeren Lagen." -#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#: pcbnew/pad.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" msgstr "Warnung: Passermarken sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" msgstr "Warnung: Testpunkte sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#: pcbnew/pad.cpp:2256 #, fuzzy msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" msgstr "Warnung: Wärmeabführung ist auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#: pcbnew/pad.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Castellated property is for PTH pads" msgstr "Warnung: Halbloch-Eigenschaft ist für Durchsteckpads." -#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/pad.cpp:2262 #, fuzzy msgid "BGA property is for SMD pads" msgstr "Warnung: BGA-Eigenschaft kann nur für SMD-Pads gesetzt werden." -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Mechanical property is for PTH pads" msgstr "Warnung: Halbloch-Eigenschaft ist für Durchsteckpads." -#: pcbnew/pad.cpp:2115 +#: pcbnew/pad.cpp:2270 msgid "(Negative corner radius is not allowed)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#: pcbnew/pad.cpp:2272 #, fuzzy msgid "Corner size will make pad circular" msgstr "Warnung: Durch die Größe der Ecken wird das Pad kreisförmig." -#: pcbnew/pad.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2277 msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#: pcbnew/pad.cpp:2279 #, fuzzy msgid "(Corner chamfer is too large)" msgstr "Download ist zu groß." -#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#: pcbnew/pad.cpp:2288 #, fuzzy msgid "(Trapazoid delta is too large)" msgstr "Fehler: Trapez-Delta ist zu groß." -#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#: pcbnew/pad.cpp:2299 #, fuzzy msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" msgstr "" "Fehler: Benutzerdefinierte Padformen müssen in ein einzelnes Polygon " "aufgelöst werden." -#: pcbnew/pad.cpp:2336 +#: pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:2337 +#: pcbnew/pad.cpp:2492 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:2343 +#: pcbnew/pad.cpp:2498 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:2355 +#: pcbnew/pad.cpp:2510 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated Pad (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:2356 +#: pcbnew/pad.cpp:2511 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "Mechanisches Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2374 +#: pcbnew/pad.cpp:2529 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Vorderseite, Rückseite und verbundene Lagen" -#: pcbnew/pad.cpp:2414 +#: pcbnew/pad.cpp:2569 msgid "Pad Type" msgstr "Padtyp" -#: pcbnew/pad.cpp:2418 +#: pcbnew/pad.cpp:2573 msgid "Pad Shape" msgstr "Padform" -#: pcbnew/pad.cpp:2422 +#: pcbnew/pad.cpp:2577 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:2434 +#: pcbnew/pad.cpp:2589 msgid "Size X" msgstr "Größe X" -#: pcbnew/pad.cpp:2437 +#: pcbnew/pad.cpp:2592 msgid "Size Y" msgstr "Größe Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2450 +#: pcbnew/pad.cpp:2605 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Eckradius-Verhältnis" -#: pcbnew/pad.cpp:2462 +#: pcbnew/pad.cpp:2617 msgid "Hole Size X" msgstr "Lochgröße X" -#: pcbnew/pad.cpp:2468 +#: pcbnew/pad.cpp:2623 msgid "Hole Size Y" msgstr "Lochgröße Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2474 +#: pcbnew/pad.cpp:2629 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fertigungseigenschaften" -#: pcbnew/pad.cpp:2496 +#: pcbnew/pad.cpp:2651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötstopprands" -#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2672 pcbnew/zone.cpp:1745 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermische Entlastung Speichenbreite" -#: pcbnew/pad.cpp:2522 +#: pcbnew/pad.cpp:2677 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermische Entlastung Speichenwinkel" -#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2681 pcbnew/zone.cpp:1739 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermische Entlastung Spalt" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1224 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -42546,31 +42729,31 @@ msgstr "Hinweislinienlänge" msgid "Text Frame" msgstr "Textrahmen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:220 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad Leiterplatteneditor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:227 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Netzliste exportieren, um Schaltpläne zu aktualisieren" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:447 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Neue Platinendatei ist nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1552 msgid "Board file is read only." msgstr "Platinendatei ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1591 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Änderungen an Platine nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1885 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Der Schaltplan für diese Platine kann nicht gefunden werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -42581,11 +42764,11 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Projektverwaltung und " "erstellen Sie ein Projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1936 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema Netzliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1947 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -42593,40 +42776,40 @@ msgstr "" "Beim Lesen der Netzliste ist ein Fehler aufgetreten. Bitte melden Sie " "dieses Problem an das KiCad-Team über das Menü Hilfe->Fehler melden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1974 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schaltplandatei \"%s\" nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema konnte nicht geladen werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2444 msgid "Edit design rules" msgstr "Designregeln bearbeiten" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht kompiliert werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2514 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx-Layout exportieren" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2572 msgid "Violation Report" msgstr "Bericht zu Verstößen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2582 msgid "Clearance Report" msgstr "Freiraum-Bericht" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2592 msgid "Constraints Report" msgstr "Bericht zu Einschränkungen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Footprint mit Bibliothek vergleichen" @@ -42634,36 +42817,41 @@ msgstr "Footprint mit Bibliothek vergleichen" msgid "User Field" msgstr "Benutzerdefiniertes Feld" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:147 -#, c-format -msgid "Reference '%s'" -msgstr "Referenz \"%s\"" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference field of %s" +msgstr "Referenzfeld" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:151 -#, c-format -msgid "Value '%s' of %s" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value field of %s (%s)" msgstr "Wert \"%s\" auf %s" #: pcbnew/pcb_field.cpp:156 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' of %s" -msgstr "Footprint \"%s\" von %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint field of %s (%s)" +msgstr "Footprint %s (%s)," -#: pcbnew/pcb_field.cpp:160 -#, c-format -msgid "Datasheet '%s' of %s" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Datasheet field of %s (%s)" msgstr "Datenblatt \"%s\" von %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:168 -#, c-format -msgid "Field '%s' of %s" -msgstr "Feld \"%s\" von %s" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field of %s (%s)" +msgstr "Raster: %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_generator.cpp:187 pcbnew/pcb_generator.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s field of %s (%s)" +msgstr "Benutzerdefiniertes Raster: %s (%s)" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:207 pcbnew/pcb_generator.cpp:244 msgid "Update Order" msgstr "Aktualisierungsreihenfolge" -#: pcbnew/pcb_generator.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:242 msgid "Generator Properties" msgstr "Generator-Eigenschaften" @@ -42710,7 +42898,7 @@ msgstr "Unbekannter 'Extended Primitive Information'-Typ: \"%s\"." msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6-Stream hat unerwartete Länge für Unter-Datensatz 6: %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:263 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:265 #, c-format msgid "" "Altium layer %s has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -42719,17 +42907,17 @@ msgstr "" "Altium-Lage (%s) hat kein KiCad-Äquivalent. Er wurde auf die KiCad-Lage " "Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:458 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:460 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "\"%s\" wurde nicht korrekt geparst." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:474 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Die Datei \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:495 msgid "" "This file does not appear to be in a valid PCB Binary Version 6.0 format. In " "Altium Designer, make sure to save as \"PCB Binary Files (*.PcbDoc)\"." @@ -42738,41 +42926,41 @@ msgstr "" "Format zu sein. Stellen Sie sicher, dass Sie in Altium Designer als \"PCB " "Binary Files (*.PcbDoc)\" speichern." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:535 #, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Datei nicht gefunden: '%s' für Ordner '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:686 #, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Footprintverzeichnis nicht gefunden: \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:722 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:724 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:234 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Datei nicht gefunden: \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:810 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Datensatz mit unbekanntem Typ: \"%d\"." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:934 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Lade \"Extended Primitive Information\"-Daten ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:956 msgid "Loading board data..." msgstr "Lade Platinendaten ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1208 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Lade Netzklassen ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1205 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1237 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -42781,19 +42969,19 @@ msgstr "" "Mehr als eine Altium-Netzklasse unter dem Namen \"%s\" gefunden. Nur die " "erste wird importiert." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1228 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1260 msgid "Loading components..." msgstr "Lade Bauteile ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1290 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1322 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Lade 3D-Modelle der Bauteile ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1377 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1484 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1572 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1409 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1516 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1706 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1737 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -42802,67 +42990,72 @@ msgstr "" "Bemaßung auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Sie wurde auf die " "KiCad-Lage Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Lade Maßzeichnungen ..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1749 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1781 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Winkelbemaßung ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1795 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Bezugsgröße ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1804 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Grundlinienbemaßung ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1783 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1815 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Längenmaß ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1791 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1823 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Radialbemaßung ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1831 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Bemaßung vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1877 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Es werden keine 3D-Modelle importiert." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1880 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1912 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Datei nicht gefunden: \"%s\". 3D-Modell nicht importiert." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1950 #, c-format msgid "Unable to write file '%s'." msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht schreiben." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1972 msgid "Loading nets..." msgstr "Lade Netze..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2201 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2253 msgid "Loading polygons..." msgstr "Lade Polygone..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2038 +#, c-format +msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2165 msgid "Loading rules..." msgstr "Lade Regeln..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2181 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2233 msgid "Loading board regions..." msgstr "Lade Platinenbereiche..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2285 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2337 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -42871,12 +43064,12 @@ msgstr "" "Auf einer Altium-Lage (%d) wurde ein gestrichelter Umriss gefunden, wofür es " "kein KiCad-Äquivalent gibt. Er wurde auf die KiCad-Lage Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2331 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2383 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Polygonform vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2408 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2460 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -42888,7 +43081,7 @@ msgstr "" "Umriss, wofür es kein KiCad-Äquivalent gibt. Er wurde auf die KiCad-Lage " "Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2422 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2474 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -42898,7 +43091,7 @@ msgstr "" "Umriss, wofür es kein KiCad-Äquivalent gibt. Er wurde auf die KiCad-Lage " "Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2517 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -42908,26 +43101,26 @@ msgstr "" "Der Footprint %s enthält eine Polygonform vom Typ %d (noch nicht " "unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2478 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2530 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Der Footprint %s enthält eine Polygonform vom Typ %d (noch nicht " "unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2635 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2687 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Lade Zonenfüllungen..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2762 msgid "Loading arcs..." msgstr "Lade Bögen..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2956 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3008 msgid "Loading pads..." msgstr "Lade Pads..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3043 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3164 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -42937,13 +43130,13 @@ msgstr "" "Pad %s im Footprint %s ist nicht als mehrlagig markiert, ist jedoch ein TH-" "Pad." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3056 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3177 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Footprint %s Pad %s ist nicht als mehrlagig markiert, ist jedoch ein TH-Pad." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3085 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3206 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -42952,13 +43145,13 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n" "Pad %s im Footprint %s hat quadratisches Loch (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3098 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3219 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "In Footprint %s hat Pad %s ein quadratisches Loch (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3254 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -42969,7 +43162,7 @@ msgstr "" "Pad %s im Footprint %s hat eine Lochdrehung von %f°. KiCad unterstützt nur " "90°-Winkel." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3148 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3269 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -42978,7 +43171,7 @@ msgstr "" "In Footprint %s hat Pad %s eine Lochdrehung von %f°. KiCad unterstützt nur " "90°-Winkel." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3168 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3289 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -42987,12 +43180,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n" "Pad %s im Footprint %s verwendet ein Loch unbekannter Art %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3182 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3303 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Footprint %s Pad %s verwendet ein Loch von unbekannter Art %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3207 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -43002,14 +43195,14 @@ msgstr "" "Footprint %s Pad %s verwendet einen komplexen Padstack (noch nicht " "unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3220 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Footprint %s Pad %s verwendet einen komplexen Padstack (noch nicht " "unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3266 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3387 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -43018,12 +43211,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n" "Pad %s im Footprint %s verwendet eine unbekannte Pad-Form." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3279 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3400 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Footprint %s Pad %s verwendet eine unbekannte Pad-Form." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3344 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3465 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -43032,7 +43225,7 @@ msgstr "" "Kupferloses Pad %s auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Es wurden " "auf die KiCad-Lage auf Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3372 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3493 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -43043,7 +43236,7 @@ msgstr "" "Kupferfreies Pad %s im Footprint %s auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-" "Äquivalent. Es wurde auf die KiCad-Lage auf Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3387 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3508 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -43052,34 +43245,34 @@ msgstr "" "Kupferfreies Pad %s im Footprint %s auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-" "Äquivalent. Es wurde auf die KiCad-Lage auf Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3415 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3536 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Kupferloses Pad %s ist mit einem Netz verbunden. Dies wird nicht unterstützt." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3426 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3547 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Kupferloses Pad %s hat ein Loch. Dies wird nicht unterstützt." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3436 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3557 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Kupferloses Pad %s verwendet einen komplexen Padstack (noch nicht " "unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3583 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3704 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Nicht-Kupfer-Pad %s verwendet eine unbekannte Pad-Form." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3596 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 msgid "Loading vias..." msgstr "Lade Vias..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3639 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3760 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -43087,24 +43280,24 @@ msgstr "" "Via von Lage %d bis %d verwendet eine Nicht-Kupfer-Schicht, was nicht " "unterstützt wird." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3663 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3792 msgid "Loading tracks..." msgstr "Lade Leiterbahnen..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3880 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4009 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Lade Unicode-Strings..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3894 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4023 msgid "Loading text..." msgstr "Lade Text..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3926 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4055 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Barcode auf Altium-Lage %d ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3948 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4077 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -43114,14 +43307,20 @@ msgstr "" "Footprint %s enthält einen Barcode auf Altium-Lage %d (noch nicht " "unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4090 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Footprint %s enthält einen Barcode auf Altium-Lage %d (noch nicht " "unterstützt)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4073 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4155 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4266 +#, c-format +msgid "Unknown textbox justification %d, text %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4328 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Lade Rechtecke..." @@ -43133,12 +43332,12 @@ msgstr "Altium Circuit Maker PCB Dateien" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB Dateien" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:295 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Bibliothek \"%s\" enthält keine Footprints" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:316 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Footprint \"%s\" nicht in \"%s\" gefunden." @@ -43627,47 +43826,47 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB Archivdateien" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:358 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1180 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " \"%s\" dupliziert in \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1265 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Kein \"%s\"-Paket in Bibliothek \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1498 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2318 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ein Polygon wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht zugeordnet " "wurde" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1582 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ein Polygon auf Lage \"%s\" (%d) wird übersprungen: Umrissanzahl ist nicht 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eine Verbindung wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht " "zugeordnet wurde" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2038 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:581 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1584 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -43676,21 +43875,21 @@ msgstr "" "Ungültiges Pad mit Größe Null ignoriert in\n" "Datei: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ein Textelement wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht " "zugeordnet wurde" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2201 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ein Rechteck wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht zugeordnet " "wurde" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2394 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -43711,44 +43910,44 @@ msgstr "Eagle Version 6.x XML Bibliotheksdateien" msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Unbekannter SVGNODE nodeType %d" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:166 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:170 #, c-format msgid "Unable to find a valid board in '%s'" msgstr "Konnte in \"%s\" keine gültige Platine finden" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:264 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:269 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:268 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:273 #, c-format msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "Fehler beim Einlesen der Platine '%s': %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:400 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Es konnten keine gültigen Footprints in \"%s\" gefunden werden" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:371 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:376 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Fehler beim Enumerieren der Symbolbibliothek \"%s\": %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:531 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:536 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "" "Bei dem Versuch den Footprint %s aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist ein " "Fehler aufgetreten: %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:342 -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:398 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:348 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:404 #, c-format msgid "Cannot load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" kann nicht von \"%s\" geladen werden" -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:380 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:386 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in project '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" in Projekt \"%s\" nicht gefunden" @@ -43895,57 +44094,57 @@ msgstr "Konnte Datei nicht lesen " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB-Dateien" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "\"%s\" kann nicht in eine Ganzzahl umgewandelt werden." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:874 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:172 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:232 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Bibliothek \"%s\" hat keinen Footprint \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:864 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1078 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Unbekanntes Token \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:354 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:356 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementvorkommnis enthält %d Parameter." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2879 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:983 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2940 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen des Ordners \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:987 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2887 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:991 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2948 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" "Das Bibliotheksverzeichnis \"%s\" enthält unerwartete Unterverzeichnisse." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1006 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1010 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" in Bibliothek \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1025 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3258 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2924 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1029 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3265 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2985 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden." @@ -43962,33 +44161,33 @@ msgstr "gEDA PCB Footprint-Bibliotheksverzeichnis" msgid "Generating content section" msgstr "Erzeuge Inhalts-Abschnitt" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1172 msgid "Generating history section" msgstr "Erzeuge Geschichts-Abschnitt" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1200 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2818 msgid "Generating BOM section" msgstr "Erzeuge Stücklisten(BOM)-Abschnitt" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1367 msgid "Generating CAD data" msgstr "Erzeuge CAD-Daten" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2421 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportieren der Lage %s und der Netzliste %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2973 msgid "Generating logistic section" msgstr "Erzeuge Logistik-Abschnitt" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2985 msgid "Saving file" msgstr "Datei wird gespeichert" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3017 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Konnte Datei nicht im Puffer speichern" @@ -44002,40 +44201,40 @@ msgstr "Die Datei '%s' hat eine nicht erkannte Version: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Unbekannter Schaltplantyp \"%s\" in Zeile: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1369 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Fehlendes '$EndMODULE' für MODULE \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1419 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Unbekannte Padform '%c=0x%02x' in Zeile: %d von Footprint: \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1601 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1608 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Unbekannter PCB_SHAPE-Typ:\"%c=0x%02x\" auf Linie %d des Footprints\"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2369 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Doppelter NETCLASS-Name \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2443 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2454 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2450 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2461 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhafter ZAux für CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2469 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2476 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhaftes ZSmoothing für CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6445 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2528 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6500 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -44043,13 +44242,13 @@ msgstr "" "Der alte Modus zum Ausfüllen von Segmenten wird nicht mehr unterstützt.\n" "Zonenfüllungen werden bestmöglich umgewandelt." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2547 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2554 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhafte ZClearance Padoption für CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2844 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2883 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2851 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2890 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -44058,8 +44257,8 @@ msgstr "" "Unzulässige Gleitkommazahl in Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d, Spalte: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2854 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2893 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2861 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2900 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -44068,12 +44267,12 @@ msgstr "" "Fehlende Gleitkommazahl in Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d, Spalte: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3032 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3039 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Die Datei '%s' ist leer." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3035 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3042 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Die Datei '%s' ist keine im veralteten Format vorliegende Bibliothek." @@ -44082,26 +44281,26 @@ msgstr "Die Datei '%s' ist keine im veralteten Format vorliegende Bibliothek." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Ältere Footprint-Bibliotheksdateien" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:99 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" konnte nicht erstellen werden." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:105 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:144 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:146 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Kann temporäre Datei \"%s\" nicht in \"%s\" umbenennen" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:310 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Fehler bei internen Gruppendaten" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:311 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -44113,30 +44312,30 @@ msgstr "" "\n" "Trotzdem speichern?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:313 msgid "Save Anyway" msgstr "Trotzdem speichern" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1483 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "unbekannter Pad-Typ: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2181 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2212 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Unbekannter Via-Typ %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2424 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2477 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "unbekannter Zonenecken-Glättungstyp %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2631 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Diese Datei enthält keine Leiterplatte." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2743 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2804 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -44145,31 +44344,31 @@ msgstr "" "Bibliothek \"%s\" existiert nicht.\n" "Möchten Sie diese jetzt erstellen?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2748 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2809 msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliothek nicht gefunden" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2776 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2837 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprintdateiname \"%s\" ist ungültig." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2782 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2843 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen der Datei \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2854 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2915 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kann Bibliothekspfad \"%s\" nicht überschreiben." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2906 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2967 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:298 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:300 msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad Footprint-Datei" @@ -44191,35 +44390,35 @@ msgstr "" msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Warnung zu undefinierten Lagen" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1242 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Kann erzeugtes Objekt des Typs \"%s\" nicht erstellen" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1379 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Seitentyp \"%s\" ist ungültig." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1932 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1933 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Lage \"%s\" in Datei \"%s\" in Zeile %d wurde nicht in der Lagensektion " "fixiert." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1970 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ist keine gültige Lagenanzahl" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2643 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2668 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "NETCLASS-Namensduplikat \"%s\" in Datei \"%s\", Zeile %d, Spalte %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3023 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5671 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3049 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5704 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44232,12 +44431,12 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3191 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3217 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %s nicht verarbeiten" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4187 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4220 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -44250,7 +44449,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4928 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44261,7 +44460,7 @@ msgstr "" "Datei: %s\n" "Zeile: %d Spalte: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4947 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -44272,7 +44471,7 @@ msgstr "" "Datei: %s\n" "Zeile: %d Spalte: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5235 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5268 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -44285,7 +44484,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5619 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44298,7 +44497,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5771 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5804 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44311,7 +44510,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5901 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5956 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44324,7 +44523,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6414 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6469 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -44409,7 +44608,7 @@ msgstr "Unbekannt (%d)" msgid "(not activated)" msgstr "(nicht aktiviert)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:267 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:269 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Markierung (%s)" @@ -44422,21 +44621,31 @@ msgstr "Zugehörige Lage" msgid "Greyscale" msgstr "Graustufen" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 msgid "Drawing" msgstr "Zeichnung" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:704 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s of %s on %s" +msgstr "Pad %s %s von %s auf %s" + +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:723 #, c-format msgid "%s %s on %s" msgstr "%s %s auf %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s of %s on %s" +msgstr "%s %s auf %s" + +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:740 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s auf %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 msgid "Pad Primitives" msgstr "Pad-Primitiven" @@ -44444,7 +44653,7 @@ msgstr "Pad-Primitiven" msgid "PCB Target" msgstr "PCB-Ziel" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:333 msgid "PCB Text" msgstr "PCB-Text" @@ -44453,108 +44662,118 @@ msgstr "PCB-Text" # 1) Darstellung # For dialog with options about polar coordinates... # 2) einblenden -#: pcbnew/pcb_text.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:342 msgid "Display" msgstr "Darstellung" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:495 -#, c-format -msgid "Footprint Text '%s' of %s" -msgstr "Footprint-Text „%s“ von %s" +#: pcbnew/pcb_text.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint text of %s (%s)" +msgstr "Footprint %s (%s)," -#: pcbnew/pcb_text.cpp:499 -#, c-format -msgid "PCB Text '%s' on %s" +#: pcbnew/pcb_text.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "PCB-Text \"%s\" auf %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "PCB-Textbox \"%s\" auf %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:707 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:716 msgid "Border Properties" msgstr "Randeigenschaften" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:145 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Blindes/vergrabenes Via %s auf %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:146 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Mikro-Via %s auf %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:147 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Via %s auf %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:504 msgid "removed annular ring" msgstr "Restring entfernt" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1293 msgid "Track (arc)" msgstr "Leiterbahn (Bogen)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlänge" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1355 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Breitenbeschränkungen: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1367 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro-Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1368 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Vias" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1369 msgid "Through Via" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min Restring-Breite: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1406 msgid "NetCode" msgstr "Netz-Code" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1494 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1534 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn (Bogen) %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1535 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1762 msgid "Via Properties" msgstr "Via-Eigenschaften" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1771 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Lage Oben" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1773 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lage Unten" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1775 msgid "Via Type" msgstr "Via-Typ" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1777 +#, fuzzy +msgid "Front tenting" +msgstr "Formatierung" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1779 +#, fuzzy +msgid "Back tenting" +msgstr "Leiterbahnbearbeitung" + #: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:427 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "muss mm, in oder mil sein" @@ -44587,32 +44806,32 @@ msgstr "Footprint hat keine Abstandsfläche auf der Oberseite definiert." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint hat keine Abstandsfläche auf der Rückseite definiert." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:655 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "Fehlendes Regelbereichsargument (A, B oder Regelbereichsname) für %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:856 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Fehlendes Gruppenname-Argument für %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:902 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Fehlendes Schaltplanname-Argument für %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:952 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Fehlendes Footprint-Argument (Referenzbezeichner) für %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1069 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Fehlendes Diff-Paar-Name-Argument für %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1136 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Fehlendes Feldname-Argument für %s." @@ -45101,7 +45320,7 @@ msgstr "(%s um trotzdem zu committen.)" msgid "Track violates DRC." msgstr "Leiterbahn verstößt gegen DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn zerteilen" @@ -45179,12 +45398,12 @@ msgstr "Platine erfolgreich exportiert." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Export nicht möglich, bitte das Problem beheben und erneut versuchen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1095 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint with value of '%s' has an empty reference designator." msgstr "Footprint mit dem Wert \"%s\" hat leeren Referenzbezeichner." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1105 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1107 #, c-format msgid "Multiple footprints have the reference designator '%s'." msgstr "Mehrere Footprints besitzen den Referenzbezeichner \"%s\"." @@ -45368,15 +45587,29 @@ msgstr "" "aktualisieren, starten Sie die KiCad Projektverwaltung und erstellen Sie ein " "Projekt." +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Increase Track Width" +msgstr "Linienbreite vergrößern" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Decrease Track Width" +msgstr "Linienbreite verkleinern" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:918 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Via-Größe erhöhen" + #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 msgid "Place a Footprint" msgstr "Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Sperren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" @@ -45408,6 +45641,10 @@ msgstr "" msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Einige Zonen hatten keine Schnittfläche und wurden nicht vereint." +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +msgid "Merge Zones" +msgstr "Zonen verbinden" + #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Zone verdoppeln" @@ -45830,39 +46067,39 @@ msgstr "Linienbreite des ersten Objekts kopieren" msgid "Create from Selection" msgstr "Aus Auswahl erzeugen" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:444 msgid "Resulting polygon would be empty" msgstr "Resultierendes Polygon wäre leer" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:446 msgid "Objects must form a closed shape" msgstr "Objekte müssen eine geschlossene Form bilden" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:448 msgid "Could not convert selection" msgstr "Kann Auswahl nicht umwandeln" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:552 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:561 msgid "Convert to Polygon" msgstr "In Polygon konvertieren" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:563 msgid "Create Polygon" msgstr "Polygon erstellen" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:568 msgid "Convert to Zone" msgstr "In Zone umwandeln" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:561 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:570 msgid "Create Zone" msgstr "Zone erstellen" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1142 msgid "Create Lines" msgstr "Linien erstellen" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1229 msgid "Create Arc" msgstr "Bogen erstellen" @@ -45942,11 +46179,21 @@ msgstr "Randsteckverbinder: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ja, abgeschrägt" +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Board Characteristics" +msgstr "Platineneigenschaften hinzufügen" + +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Place Items" +msgstr "Element hinzufügen" + #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Select Via Size" msgstr "Via-Größe wählen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:368 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2277 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:368 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2283 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Linie zeichnen" @@ -45979,19 +46226,19 @@ msgstr "Text hinzufügen" msgid "Draw Dimension" msgstr "Bemaßung zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1983 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Footprint-Anker verschieben" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3282 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3291 msgid "Select Net:" msgstr "Netz auswählen:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3437 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3446 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-Position verstößt gegen DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3550 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3559 msgid "Place via" msgstr "Via hinzufügen" @@ -46004,118 +46251,118 @@ msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" "Schaltplan-Paritätstest benötigt einen vollständig annotierten Schaltplan." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:97 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 msgid "Positioning Tools" msgstr "Positionierung" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:146 msgid "Shape Modification" msgstr "Formänderungen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:579 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" "Größe der Leiterbahnbögen von %s oder größer kann nicht geändert werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:912 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Leiterbahn-Bogen ziehen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:976 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Leiterbahnbreite/Via-Größe bearbeiten" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1011 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Mindestens zwei gerade Leiterbahnsegmente müssen ausgewählt sein." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1015 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Leiterbahnen abrunden" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1015 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Die ausgewählten Leiterbahnen können nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Manche Leiterbahnsegmente konnten nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "Linien abrunden" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Linien abfasen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Fasenabsenkung eingeben:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Es müssen genau zwei Linien ausgewählt werden, um sie zu verlängern." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1328 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Es muss eine Form mit mindestens zwei Linien ausgewählt werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Formen vereinfachen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1573 msgid "Tolerance value:" msgstr "Toleranzwert:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Polygone vereinfachen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1610 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "Formen heilen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2293 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Seite wechseln / spiegeln" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2544 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "Dialog Footprint-Eigenschaften verwenden, um Felder zu entfernen." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2702 msgid "Move Exactly" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2864 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3108 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Bezugspunkt für das Kopieren setzen ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3109 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3126 msgid "Selection copied" msgstr "Auswahl kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3110 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopieren abgebrochen" @@ -46141,20 +46388,20 @@ msgstr "%s Pad %s" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Bezugspunkt für Verschieben auswählen ..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:387 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:369 msgid "_copy" msgstr "_Kopie" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:417 msgid "Change Footprint Name" msgstr "Footprint-Name ändern" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:430 #, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Footprint \"%s\" ist in Bibliothek \"%s\" bereits vorhanden." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:736 msgid "No footprint problems found." msgstr "Keine Footprintprobleme gefunden." @@ -46175,7 +46422,7 @@ msgstr "Ausgewählte erneuern" msgid "Regenerate Item" msgstr "Element erneuern" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:253 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Zoneneigenschaften mit Zonenmanager verändern" @@ -46191,14 +46438,19 @@ msgstr "Gruppe ist in inkonsistentem Zustand:" msgid "Click on new member..." msgstr "Auf neues Mitglied klicken ..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Group Items" msgstr "Gruppieren" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup Items" msgstr "Gruppierung aufheben" +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Remove Group Items" +msgstr "Aus Gruppe lösen" + #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Die ausgewählten Linien können nicht abgerundet werden." @@ -46265,15 +46517,15 @@ msgstr "Die ausgewählten Polygone konnten nicht geschnitten werden." msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Manche Polygone konnten nicht geschnitten werden." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:164 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Pad-Eigenschaften einfügen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:271 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Übertrage Pad-Einstellungen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:376 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -46282,25 +46534,25 @@ msgstr "" "Auf Pad %s klicken\n" " drücken, um alles abzubrechen; Doppelklick zum Beenden" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:401 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:506 msgid "Renumber Pads" msgstr "Pads neu nummerieren" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:645 msgid "Place pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:675 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:677 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:690 msgid "Edit Pad" msgstr "Pad bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:764 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" "Pad-Bearbeitungsmodus. Drücken Sie erneut %s, um den Vorgang zu beenden." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:769 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad-Bearbeitungsmodus. Drücken Sie zum Beenden %s." @@ -46771,644 +47023,624 @@ msgstr "Leiterbahn komplett entfernen" msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Löscht gewählte Element(e) und Kupferverbindungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 -msgid "Show Footprint Tree" -msgstr "Footprintbaum anzeigen" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 -msgid "Hide Footprint Tree" -msgstr "Footprintbaum verbergen" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 -msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" -msgstr "Footprintbaum Suchfeld fokussieren" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 msgid "New Footprint" msgstr "Neuer Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Neuen leeren Footprint erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Create Footprint..." msgstr "Footprint erstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Neuen Footprint mittels des Footprint Wizards erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Edit Footprint" msgstr "Footprint bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Ausgewählten Footprint auf der Editor-Zeichenfläche anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Footprint duplizieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Kopie des ausgewählten Footprints erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Footprint umbenennen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Ausgewählten Footprint umbenennen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Footprint aus Bibliothek entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 msgid "Cut Footprint" msgstr "Footprint ausschneiden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Copy Footprint" msgstr "Footprint kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Paste Footprint" msgstr "Footprint einfügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Import footprint from file" msgstr "Footprint aus Datei importieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Aktuellen Footprint exportieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Bearbeiteten Footprint in Datei exportieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Footprint-Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Zeigt das Footprint-Checker-Fenster an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Update Footprint..." msgstr "Footprint aktualisieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren des Footprints um alle Änderungen aus der Bibliothek zu " "übernehmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Footprints aus Bibliothek aktualisieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren der Footprints um alle Änderungen der Bibliothek zu übernehmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:821 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Ungenutzte Pads entfernen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Entfernen oder Wiederherstellen der unverbundenen inneren Lagen von " "Durchsteckpads und Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Anderen Footprint aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprints..." msgstr "Footprints ändern..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Unterschiedliche Footprints aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Swap Layers..." msgstr "Lagen tauschen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" "Leiterbahnen oder Zeichnungen von einer Lage auf eine andere Lage verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Leiterbahn- & Via-Eigenschaften bearbeiten..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften auf der gesamten Platine bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Text- und Grafikeigenschaften auf der gesamten Platine bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Teardrops bearbeiten..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" "Teardrops auf der gesamten Platine hinzufügen, entfernen oder bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globales Entfernen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Leiterbahnen, Footprints, und grafische Elemente von Platine entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Leiterbahnen und Vias aufräumen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Bereinigen Sie redundante Elemente, Kurzschlusselemente usw." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafiken bereinigen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Bereinigen Sie redundante Elemente usw." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Mikrowellen-Spalt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Spalt spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikrowellen-Stich hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Stich spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Mikrowellen-Stich (Kreisbogen) hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Stich (Kreisbogen) spezifischer Größe für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:895 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Polygonale Mikrowellenform hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Erstellt eine polygonale Mikrowellenform aus der Liste der Scheitelpunkte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Mikrowellen-Linie hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Leitung mit bestimmter Länge für Mikrowellen-Anwendungen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Pad-Eigenschaften zum Standard kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopiert Eigenschaften des aktuellen Pads in die Standard-Eigenschaften" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften auf Auswahl anwenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Ersetzt die Eigenschaften der ausgewählten Pads durch die (ggf. zuvor " "kopierten) Standard-Pad-Eigenschaften" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Pad-Eigenschaften auf andere Pads übertragen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Überträgt aktuelle Pad-Eigenschaften zu den Eigenschaften anderer Pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Pads neu nummerieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Neunummerierung von Pads durch Anklicken in der gewünschten Reihenfolge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Add Pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Add a pad" msgstr "Fügt ein Pad hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Pad als Grafikform bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Entgruppiert ein benutzerdefiniertes Pad um es als einzelne Grafikformen zu " "bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Pad-Bearbeitung abschließen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Gruppiert alle berührenden Grafikformen im bearbeiteten Pad neu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Bearbeiten der Standard Pad-Eigenschaften, die beim Erstellen neuer Pads " "verwendet werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Plugin-Ordner in Dateimanager anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Zeigt den Plugins-Ordner in einem Dateimanager-Fenster an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Board Setup..." msgstr "Platinenkonfiguration..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Bearbeiten der Platinenkonfiguration inklusive der Lagen, Designregeln und " "diverser Standards" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Import Netlist..." msgstr "Netzliste importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Die Netzliste einlesen und alle Verbindungen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-Session importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Eine geroutete Specctra-Session-Datei (*.ses) importieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN exportieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportiert Specctra DSN Routing Informationen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberdatei(en) (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gerber-Dateien für die Fertigung erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Bohrdateien (*.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon Bohrdatei(en) erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Bauteilplatzierung (.pos, .gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Erzeugen von Bauteilplatzierungsdatei(en) für Pick and Place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint-Bericht (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1043 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Eine Zusammenfassung aller Footprints der aktuellen Platine erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "IPC-2581 Datei (.xml)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Eine IPC-2581-Datei erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356-Netzliste..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Eine Datei einer IPC-D-356-Netzliste erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Bill of Materials..." msgstr "Stückliste (BoM)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Erstellt eine Stückliste (BoM) aus der Platine" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Auf nächste Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Leiterbahn-Breite auf die nächste vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Auf vorherige Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Leiterbahn-Breite auf die vorhergehende vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 -msgid "Increase Via Size" -msgstr "Via-Größe erhöhen" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1090 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Via-Größe auf die nächste vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Via-Größe verkleinern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Via-Größe auf die vorhergehende vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 -msgid "Merge Zones" -msgstr "Zonen verbinden" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Merge zones" msgstr "Verbindet Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zone auf Lage duplizieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliziert die Zone auf eine andere Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Add Footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Add a footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Ursprung Drill/Place-Datei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Ursprungspunkt für Bohrdateien und Bauteilplatzierungsdateien setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1148 msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Bohrursprung zurücksetzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Sperre umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Ausgewählte Elemente sperren oder entsperren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Aktionen auf horizontal, vertikal oder 45° vom Startpunkt begrenzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Verhindert, dass Elemente auf der Zeichenfläche bewegt und/oder vergrößert " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Erlaubt, dass Elemente auf der Zeichenfläche bewegt und/oder vergrößert " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Gruppiert die ausgewählten Elemente, sodass diese als ein Element behandelt " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Ausgewählte Gruppierungen aufheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Aus Gruppe lösen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Elemente aus der Gruppe heraus lösen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Gruppe betreten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Die Gruppe betreten, um Elemente zu bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Gruppe verlassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Die aktuelle Gruppe verlassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Platine hinzufügen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Eine andere Platine öffnen und zur aktuellen Platine hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Letzte Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Umschalten zwischen den letzten zwei ausgewählten Netzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Alle Kupfer-Elemente der ausgewählten Netze hervorheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Netz in Netzlinien verbergen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Verbirgt das ausgewählte Netz in unverbundenen Netzlinien/-bögen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Netz in Netzlinien anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Zeigt das ausgewählte Netz in unverbundenen Netzlinien/-bögen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Zum Schaltplaneditor wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Schaltplan im Schaltplan-Editor öffnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Lokale Netzlinien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Netzlinien-Anzeige der ausgewählte(n) Element(e) umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show Net Inspector" msgstr "Netzinspektor anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Show/hide the net inspector" msgstr "Netzinspektor anzeigen/verstecken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:80 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:85 msgid "Zone Manager" msgstr "Zonenmanager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Show the zone manager dialog" msgstr "Zeige Zonenmanager-Dialog" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Flip Board View" msgstr "Platinenansicht wenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Platine von der gegenüberliegenden Seite anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Netzlinien anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Netzlinien der Platine anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Geschwungene Netzlinien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Netzlinien-Modus (3 Zustände)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Netzlinienanzeige wechseln zwischen allen Lagen, sichtbaren Lagen und keinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Netzfarben-Modus (3 Zustände)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -47416,377 +47648,377 @@ msgstr "" "Netz- und Netzklassen-Farben wechseln zwischen allen Netzen, nur Netzlinien " "und keinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Leiterbahnen skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Leiterbahnen als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pads als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vias skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vias als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafische Elemente skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Grafische Elemente als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Textelemente skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Footprint-Texte als Linien darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Padnummern anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Zonen-Füllungen zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zonenbereiche ausgefüllt darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Zonenkonturen zeichnen" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zeigt nur Umriss von Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Bruchkanten der Zonenfüllung zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Triangulation der Zonenfüllung zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Zonenanzeige umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Anzeige wechseln zwischen ausgefüllten Zonen und nur deren Konturen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Zur oberen Kupferlage bzw. Lötseite (F.Cu) wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Zur Innenlage 1 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Zur Innenlage 2 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Zur Innenlage 3 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Zur Innenlage 4 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Zur Innenlage 5 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Zur Innenlage 6 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Zur Innenlage 7 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Zur Innenlage 8 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Zur Innenlage 9 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Zur Innenlage 10 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Zur Innenlage 11 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Zur Innenlage 12 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Zur Innenlage 13 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Zur Innenlage 14 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Zur Innenlage 15 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Zur Innenlage 16 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Zur Innenlage 17 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Zur Innenlage 18 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Zur Innenlage 19 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Zur Innenlage 20 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Zur Innenlage 21 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Zur Innenlage 22 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1698 msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Zur Innenlage 23 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Zur Innenlage 24 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Zur Innenlage 25 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Zur Innenlage 26 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Zur Innenlage 27 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Zur Innenlage 28 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Zur Innenlage 29 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Zur Innenlage 30 wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Zur unteren Kupferlage bzw. Lötseite (B.Cu) wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Wechsel zur nächsten Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Wechsel zur vorherigen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1789 msgid "Toggle Layer" msgstr "Lage umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1790 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Zwischen Lagen im aktiven Lagen-Paar wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Lagendeckkraft erhöhen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1800 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Verringert die Transparenz der aktuellen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1809 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Lagendeckkraft verringern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1810 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Erhöht die Transparenz der aktuellen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Platinenstatistik anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 msgid "Shows board statistics" msgstr "Anzeige der Statistik zur Platine" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Freiraumermittlung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Zeigt die Ermittlung des Freiraums für die aktive Lage zwischen zwei " "ausgewählten Objekten an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1835 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Einschränkungsermittlung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1836 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Zeigt die Ermittlung der Einschränkungen für das ausgewählte Objekt an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Unterschiede zwischen Platinen-Footprint und dessen entsprechedem Footprint " "aus der Bibliothek anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1849 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Footprintzuordnungen anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1850 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Zeigt Footprintbibliothek- und Schaltplansymbol-Zuordnungen an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1857 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisch neu annotieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Platine in geografischer Reihenfolge neu annotieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 msgid "Repair Board" msgstr "Platine reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, die Platine zu reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Repair Footprint" msgstr "Footprint reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, den Footprint zu reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:238 msgid "Align to Top" msgstr "Oben ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 msgid "Aligns selected items to the top edge of the item under the cursor" msgstr "" "Ausgewählte Elemente an der Oberkante des Elements unter dem Zeiger " "ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:282 msgid "Align to Bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Aligns selected items to the bottom edge of the item under the cursor" msgstr "" "Ausgewählte Elemente an der Unterkante des Elements unter dem Zeiger " "ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:337 msgid "Align to Left" msgstr "Links ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Aligns selected items to the left edge of the item under the cursor" msgstr "" "Ausgewählte Elemente an der linken Kante des Elements unter dem Zeiger " "ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392 msgid "Align to Right" msgstr "Rechts ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Aligns selected items to the right edge of the item under the cursor" msgstr "" "Ausgewählte Elemente an der rechten Kante des Elements unter dem Zeiger " "ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Vertikal zur Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1910 msgid "" "Aligns selected items to the vertical center of the item under the cursor" msgstr "" "Ausgewählte Elemente an der vertikal mittig zum Element unter dem Zeiger " "ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Horizontal zur Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "" "Aligns selected items to the horizontal center of the item under the cursor" msgstr "" "Ausgewählte Elemente an der horizontal mittig zum Element unter dem Zeiger " "ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 msgid "Distribute Horizontally by Centers" msgstr "Horizontal verteilen (nach Mittelpunkten)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most " "itemso that the item centers are equally distributed" @@ -47794,11 +48026,11 @@ msgstr "" "Verteilt ausgewählte Elemente zwischen dem ganz linken und ganz rechten " "Element so, dass die Elementmittelpunkte gleichmäßig verteilt sind." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 msgid "Distribute Horizontally with Even Gaps" msgstr "Horizontal verteilen (mit gleichen Lücken)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most " "item so that the gaps between items are equal" @@ -47806,11 +48038,11 @@ msgstr "" "Verteilt ausgewählte Elemente zwischen dem ganz linken und ganz rechten " "Element so, dass die Lücken dazwischen gleich sind." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 msgid "Distribute Vertically with Even Gaps" msgstr "Vertikal verteilen (mit gleichen Lücken)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most " "item so that the gaps between items are equal" @@ -47818,11 +48050,11 @@ msgstr "" "Verteilt ausgewählte Elemente zwischen oberstem und unterstem Element so, " "dass die Lücken dazwischen gleich sind." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Distribute Vertically by Centers" msgstr "Vertikal verteilen (nach Mittelpunkten)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most " "item so that the item centers are equally distributed" @@ -47830,29 +48062,29 @@ msgstr "" "Verteilt ausgewählte Elemente zwischen oberstem und unterstem Element so, " "dass die Elementmittelpunkte gleichmäßig verteilt sind." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1963 msgid "Create a corner" msgstr "Erstellt eine Ecke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1970 msgid "Remove corner" msgstr "Entfernt eine Ecke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Bogenmitte beibehalten, Radius anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Bogenbearbeitungsmodus wechseln, um den Mittelpunkt beizubehalten, Radius " "und Endpunkte anzupassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "Bogenendpunkte oder Richtung des Bogenstartpunkts beibehalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -47860,21 +48092,21 @@ msgstr "" "Wechseln des Bogenbearbeitungsmodus, um die Endpunkte oder die Richtung des " "anderen Punktes beizubehalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2007 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relativ zu Bezugspunkt positionieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Ausgewählte Elemente um einen exakten Betrag relativ zu einem anderen " "Element positionieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2062 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Verbindung auswählen/erweitern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2063 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -47882,44 +48114,44 @@ msgstr "" "Wählt eine Verbindung oder erweitert eine vorhandene Auswahl bis zu " "Abzweigungen oder Pads, oder auf gesamte Verbindungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2069 msgid "Unroute Selected" msgstr "Leiterbahnen an Auswahl entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2070 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Entfernt Leiterbahnen an ausgewählten Elementen bis zum nächsten Pad." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Alle Leiterbahnen eines Netzes auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wählt alle Leiterbahnen und Vias aus, die zum selben Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Alle Leiterbahnen eines Netzes abwählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wählt alle Leiterbahnen und Vias ab, die zum selben Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Alle unverbundenen Footprints auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2100 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Wählt alle unverbundenen Footprints, die zu jedem ausgewählten Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Nächsten unverbundenen Footprint ziehen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2107 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -47927,39 +48159,39 @@ msgstr "" "Wählt und startet Verschiebung des nächstgelegenen unverbundenen Footprints " "auf jedem ausgewählten Netz." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Wählt alle Footprints und Leiterbahnen im Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elemente im selben Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Wählt alle Footprints und Leiterbahnen im selben Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select on Schematic" msgstr "Im Schaltplan auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Wählt entsprechende Elemente im Schaltplaneditor aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Ausgewählte Elemente filtern..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Elemente nach Typ aus der Auswahl entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2143 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Ausgewählte Zonen ungenau füllen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -47967,265 +48199,265 @@ msgstr "" "Kupferfüllung der ausgewählten Zone(n) ohne Rücksicht auf andere betroffene " "Zonen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:387 msgid "Fill All Zones" msgstr "Alle Zonen füllen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Aktualisiert Kupferfüllungen in allen Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Füllung ausgewählter Zonen entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2165 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Entfernt Kupferfüllungen aus ausgewählten Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2173 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:429 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle Zonenfüllungen entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2174 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Entfernt Kupferfüllungen aus allen Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2183 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Ausgewählten Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2184 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Platziert die ausgewählten Bauteile automatisch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Off-Board Footprints platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Führt die automatische Platzierung von Bauteilen außerhalb des " "Platinenbereichs aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 msgid "Route Single Track" msgstr "Einzelne Leiterbahn routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Route tracks" msgstr "Leiterbahnen routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2212 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Differenzialpaar routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2213 msgid "Route differential pairs" msgstr "Interaktives Routen eines differenziellen Leitungspaares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2223 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiven Router einstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2224 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öffnet Einstellungen des interaktiven Routers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2230 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differenzialpaar-Maße..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2231 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öffne Einstellungen für differenzielle Signalpaare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router-Modus: Hervorhebung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Router in Hervorhebungsmodus schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router-Modus: Schieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2246 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Router in den Schiebe-Modus schalten" # FIXME # Probably bad translation... -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2253 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router-Modus: Umgehen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2254 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Router in den Umgehen-Modus schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2261 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Router-Modus umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Router in den nächsten Modus schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Lagenpaar setzen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Das aktive Lagenpaar zum Routen auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 msgid "Tune Length of a Single Track" msgstr "Länge einer einzelnen Leiterbahn abstimmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Länge einer einzelnen Leiterbahn abstimmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2290 msgid "Tune Length of a Differential Pair" msgstr "Länge eines Differenzialpaares abstimmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2291 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Länge eines Differenzialpaares abstimmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2302 msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Versatz eines Differenzialpaares abstimmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2303 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Versatz eines Differenzialpaares abstimmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Nimmt das letzte Segment der aktuellen Leiterbahn zurück." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2324 msgid "Route From Other End" msgstr "Von Gegenseite routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2325 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Aktuelle Segmente festlegen und nächstes Segment vom nächstgelegenen " "Netzlinienende beginnen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 msgid "Attempt Finish" msgstr "Abschluss versuchen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Versuchen, den aktuellen Routingvorgang bis zur nächstgelegenen Netzlinie " "abzuschließen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 msgid "Route Selected" msgstr "Auswahl routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Ausgewählte Elemente nacheinander vom Netzlinien-Anker routen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Auswahl von Gegenseite routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Ausgewählte Elemente nacheinander von Gegenseite des Netzlinien-Ankers " "routen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2357 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Automatischen Abschluss versuchen (Autoroute)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2358 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Ausgewählte Pads nacheinander versuchen, automatisch zu verbinden." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2366 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Trennt das Leiterbahnelement an der Zeigerposition in zwei verbundene " "Segmente auf." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Ziehen (45°-Modus)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2375 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Zieht das Leiterbahnelement und erhält 45°-Winkel bei verbundenen " "Leiterbahnelementen bei." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2383 msgid "Drag Free Angle" msgstr "Freien Winkel ziehen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2384 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Verschiebt den nächstgelegen Punkt der Leiterbahn, ohne die Ausrichtung der " "Leiterbahn zu verändern." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2394 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "Alle Abstimmungsmuster aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2395 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" "Versuche die bestehenden Abstimmungsmuster innerhalb ihrer Grenzen neu " "abzugleichen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2402 msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Alle Generatoren erneuern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2403 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "Die Geometrie aller Generatoren neu aufbauen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Ausgewählte Generatoren erneuern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "Baut die Geometrie der ausgewählten Generatoren neu auf" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2439 msgid "Generators Manager" msgstr "Generatoren-Verwaltung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2440 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Einen Verwaltungsdialog for Generatoren-Objekte anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2452 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Einstellungen für Tuning von Leiterbahnlängen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 msgid "Displays tuning pattern properties dialog" msgstr "Dialogfeld mit Abstimmmustereigenschaften anzeigen" @@ -48289,7 +48521,7 @@ msgstr "Platine anhängen" msgid "Active Layer" msgstr "Aktive Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Alle Lagen" @@ -48367,7 +48599,7 @@ msgstr "Ecke aus Zone entfernen" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Ecke aus Polygon entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1400 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Verbindung auswählen/erweitern ..." @@ -48404,7 +48636,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Zonen prüfen" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:356 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Zone(n) ausfüllen" @@ -48421,21 +48653,21 @@ msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Zonenfüllungen sind möglicherweise ungenau. DRC-Regeln enthalten Fehler." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:257 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "%d Zonen neu füllen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:266 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Zone(n) automatisch füllen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3438 msgid "Open Preferences" msgstr "Einstellungen öffnen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:289 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -48443,11 +48675,11 @@ msgstr "" "Automatisches Auffüllen von Zonen kann in den Einstellungen deaktiviert " "werden, wenn es zu langsam wird." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:350 msgid "Fill Zone" msgstr "Zone füllen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:410 msgid "Unfill Zone" msgstr "Zonenfüllung entfernen" @@ -48526,122 +48758,132 @@ msgid "Show copper zones" msgstr "Kupferzonen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Filled Shapes" +msgstr "Gefüllte Form" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Opacity of filled shapes" +msgstr "Gefüllte Form" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show user images" msgstr "Benutzerbilder anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Footprints Front" msgstr "Footprints Vorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Footprints der Platinenvorderseite anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Footprints Back" msgstr "Footprints Rückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Zeige Footprints, welche sich auf der Platinenrückseite befinden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Durchlochpads" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Durchlochpads anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Hidden Text" msgstr "Verborgener Text" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Als unsichtbar markierten Text anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Unverbundene Netze als Netzlinien anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC-Warnungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC-Verstöße mit Schweregrad \"Warnung\"" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC-Fehler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC-Verstöße mit Schweregrad \"Fehler\"" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC-Ausnahmen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "DRC-Verstöße, die individuell ausgeschlossen wurden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Footprint- und Textursprung mit Kreuz anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Schatten gesperrter Elemente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Eine Schattenmarkierung auf gesperrten Elementen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Conflict Footprint Shadow" msgstr "Schatten im Konflikt stehender Footprints" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Eine Schattenmarkierung auf kollidierenden Footprints anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Zeichnungsblattränder und Schriftfeld anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "No Layers" msgstr "Keine Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Innere Kupferlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Front Layers" msgstr "Vordere Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vordere Montageansicht" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "Hintere Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Assembly View" msgstr "Hintere Montageansicht" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -48654,7 +48896,7 @@ msgstr "" "Weiteres Betätigen von Tab, während %s gehalten wird, schaltet zwischen den " "Voreinstellungen im Popup-Fenster um." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:451 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -48667,382 +48909,382 @@ msgstr "" "Weiteres Betätigen von Tab, während %s gehalten wird, schaltet zwischen den " "Ansichten im Popup-Fenster um." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:466 msgid "Filter nets" msgstr "Filter Netze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagen-Anzeigeoptionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Inaktive Lagen (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktive Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Inaktive Lagen werden in voller Farbe angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Dim" msgstr "Abblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Inaktive Lagen werden abgeblendet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Inaktive Lagen werden ausgeblendet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Flip board view" msgstr "Platinenansicht wenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Net Display Options" msgstr "Netz-Anzeigeoptionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Netzfarben (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 msgid "Net colors:" msgstr "Netzfarben:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2539 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" "Wählen Sie aus, wann Netz- und Netzklassenfarben angezeigt werden sollen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Netz- und Netzklassenfarben werden auf allen Kupfergegenständen angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2545 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nur auf den Netzlinien angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nicht angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2553 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Netzlinienanzeige (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2555 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Netzlinienanzeige:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2558 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Auswählen, welche Netzlinien angezeigt werden sollen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2561 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf allen Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2563 msgid "Visible layers" msgstr "Sichtbare Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2564 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf sichtbaren Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2567 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Alle Netzlinien verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Set Net Color" msgstr "Netzfarbe setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Clear Net Color" msgstr "Netzfarbe zurücksetzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "%s hervorheben" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s auswählen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s abwählen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Show All Nets" msgstr "Alle Netze anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:948 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Alle anderen Netze verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Auswählen, um Netzlinien für %s zu verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Auswählen, um Netzlinien für %s anzuzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:990 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doppelklick (oder Mittelklick) um Farbe zu ändern, Rechtsklick für weitere " "Aktionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objekte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppelklick oder Mittelklick für Farbänderung, Rechtsklick für Menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Diese Lage ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Kleber auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Kleber auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lötpaste auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lötpaste auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Erklärende Zeichnungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Explanatory comments" msgstr "Erklärende Kommentare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "User defined meaning" msgstr "Benutzerdefinierte Bedeutung" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definition des Platinenumrisses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umriss des Randabstands der Platine" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint Montage auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint Montage auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 1" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 2" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 3" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 4" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 5" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "User defined layer 6" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "User defined layer 7" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "User defined layer 8" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 msgid "User defined layer 9" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 msgid "Front copper layer" msgstr "Vorderseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Back copper layer" msgstr "Rückseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 msgid "Inner copper layer" msgstr "Innere Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupfer-Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1844 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupfer-Lagen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1858 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Nur vordere Montage-Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1861 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Nur vordere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Nur innere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Nur hintere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1876 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Nur hintere Montage-Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Deckkraft von %s setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2372 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netzklassenfarbe setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Farbe aus Schaltplan nutzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Netzklassenfarbe zurücksetzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Netze in %s hervorheben" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Alle Netzklassen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Alle anderen Netzklassen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Netzlinien für Netze in %s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3451 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -49241,8 +49483,8 @@ msgstr "Netz '%s' wird verwendet. Trotzdem löschen?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Alle Netze in Gruppe '%s' löschen?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:579 -#: pcbnew/zone.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:581 +#: pcbnew/zone.cpp:1636 msgid "Priority" msgstr "Priorität" @@ -49260,150 +49502,150 @@ msgstr "Klasse" msgid "No Net" msgstr "Kein Netz" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Cutout" msgstr "Ausschnitt" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:553 msgid "No vias" msgstr "Keine Vias" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:556 msgid "No tracks" msgstr "Keine Leiterbahnen" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:559 msgid "No pads" msgstr "Keine Pads" -#: pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/zone.cpp:562 msgid "No copper zones" msgstr "Keine Kupferzonen" -#: pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/zone.cpp:565 msgid "No footprints" msgstr "Keine Footprints" -#: pcbnew/zone.cpp:566 +#: pcbnew/zone.cpp:568 msgid "Restrictions" msgstr "Beschränkungen" -#: pcbnew/zone.cpp:594 +#: pcbnew/zone.cpp:596 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:604 +#: pcbnew/zone.cpp:606 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s und %s" -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:613 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s und %d mehr" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1643 +#: pcbnew/zone.cpp:631 pcbnew/zone.cpp:1645 msgid "Fill Mode" msgstr "Füllmodus" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Filled Area" msgstr "Gefüllte Flächen" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:654 msgid "Corner Count" msgstr "Anzahl Löcher" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:691 msgid "Teardrop Area" msgstr "Teardrop-Bereich" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:693 msgid "Copper Zone" msgstr "Kupferzone" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:695 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Nicht-Kupfer-Zone" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:830 #, c-format msgid "on %s" msgstr "auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:834 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "auf %s und %s" -#: pcbnew/zone.cpp:838 +#: pcbnew/zone.cpp:840 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "auf %s, %s und %s" -#: pcbnew/zone.cpp:845 +#: pcbnew/zone.cpp:847 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "auf %s, %s und %zu mehr" -#: pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:857 #, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Regelbereichsaussparung %s" -#: pcbnew/zone.cpp:857 +#: pcbnew/zone.cpp:859 #, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Zonenaussparung %s" -#: pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/zone.cpp:864 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Regelbereich %s" -#: pcbnew/zone.cpp:864 +#: pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Zone %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1665 +#: pcbnew/zone.cpp:1667 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "Kann nicht kleiner als Zonenmindestbreite sein" -#: pcbnew/zone.cpp:1671 +#: pcbnew/zone.cpp:1673 msgid "Hatch Width" msgstr "Gitterbreite" -#: pcbnew/zone.cpp:1678 +#: pcbnew/zone.cpp:1680 msgid "Hatch Gap" msgstr "Gitterabstand" -#: pcbnew/zone.cpp:1685 +#: pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "Minimales Gittermusterloch-Verhältnis" -#: pcbnew/zone.cpp:1693 +#: pcbnew/zone.cpp:1695 msgid "Smoothing Effort" msgstr "Glättungsaufwand" -#: pcbnew/zone.cpp:1699 +#: pcbnew/zone.cpp:1701 msgid "Smoothing Amount" msgstr "Glättungsstärke" -#: pcbnew/zone.cpp:1705 +#: pcbnew/zone.cpp:1707 msgid "Remove Islands" msgstr "Inseln entfernen" -#: pcbnew/zone.cpp:1710 +#: pcbnew/zone.cpp:1712 msgid "Minimum Island Area" msgstr "Insel-Mindestfläche" -#: pcbnew/zone.cpp:1725 +#: pcbnew/zone.cpp:1727 msgid "Minimum Width" msgstr "Mindestbreite" -#: pcbnew/zone.cpp:1733 +#: pcbnew/zone.cpp:1735 msgid "Pad Connections" msgstr "Padverbindungen" @@ -49431,8 +49673,8 @@ msgstr "Neu ausfüllen" msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortfahren ohne neu Ausfüllen" -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:34 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:57 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:62 msgid "" "Top zone has the highest priority. When a zone is inside another zone, if " "its priority is higher, its outlines are removed from the other zone." @@ -49440,9 +49682,10 @@ msgstr "" "Die oberste Zone hat die höchste Priorität. Wenn eine Zone höherer Priorität " "innerhalb einer anderen Zone ist, wird ihr Umriss aus letzterer entfernt." -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:81 -msgid "Repour" -msgstr "Kupfer neu füllen" +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Refill zones" +msgstr "%d Zonen neu füllen" #: pcbnew/zones.h:61 msgid "inherited" @@ -49619,6 +49862,71 @@ msgstr "KiCad Schaltplansymbol" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet file '%s' not found." +#~ msgstr "Zeichnungsblattdatei \"%s\" nicht gefunden." + +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet '%s' not found." +#~ msgstr "Zeichnungsblatt \"%s\" nicht gefunden." + +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet '%s' could not be opened." +#~ msgstr "Zeichnungsblatt \"%s\" konnte nicht geöffnet werden." + +#~ msgid "Optional comment:" +#~ msgstr "Optionaler Kommenar:" + +#~ msgid "Border color:" +#~ msgstr "Rahmenfarbe:" + +#, c-format +#~ msgid "Unsupported schematic file '%s'." +#~ msgstr "Nicht unterstützte Schaltplandatei \"%s\"." + +#~ msgid "Spice Simulator" +#~ msgstr "Spice-Simulator" + +#~ msgid "Show Symbol Tree" +#~ msgstr "Symbolbaum anzeigen" + +#~ msgid "Hide Symbol Tree" +#~ msgstr "Symbolbaum verbergen" + +#~ msgid "Error reading drawing sheet" +#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Zeichnungsblatts" + +#~ msgid "Other text items" +#~ msgstr "Sonstige Textelemente" + +#, c-format +#~ msgid "NPTH of %s" +#~ msgstr "NPTH von %s" + +#, c-format +#~ msgid "Reference '%s'" +#~ msgstr "Referenz \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint '%s' of %s" +#~ msgstr "Footprint \"%s\" von %s" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint Text '%s' of %s" +#~ msgstr "Footprint-Text „%s“ von %s" + +#~ msgid "Show Footprint Tree" +#~ msgstr "Footprintbaum anzeigen" + +#~ msgid "Hide Footprint Tree" +#~ msgstr "Footprintbaum verbergen" + +#~ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" +#~ msgstr "Footprintbaum Suchfeld fokussieren" + +#~ msgid "Repour" +#~ msgstr "Kupfer neu füllen" + #~ msgid "" #~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " #~ "shape)" @@ -50561,9 +50869,6 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "Constraint:" #~ msgstr "Beschränkung:" -#~ msgid "From Design Rules" -#~ msgstr "Aus Designregeln" - #~ msgid "Meandering" #~ msgstr "Mäandrierung" @@ -51717,10 +52022,6 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Raster-Eigenschaften..." -#, c-format -#~ msgid "User grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Benutzerdefiniertes Raster: %s (%s)" - #~ msgid "Grid Style" #~ msgstr "Rasterdarstellung" @@ -52184,9 +52485,6 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "No modifier" #~ msgstr "Kein Modifizierer" -#~ msgid "Track Editing" -#~ msgstr "Leiterbahnbearbeitung" - #~ msgid "Mouse drag track behavior:" #~ msgstr "Verhalten beim Maus-Ziehen einer Leiterbahn:" @@ -54950,9 +55248,6 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "Gerbview" -#~ msgid "Fomatting" -#~ msgstr "Formatierung" - #~ msgid "HatchBorder Lines" #~ msgstr "Gitterrandlinien" @@ -59376,9 +59671,6 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "Std" #~ msgstr "Std" -#~ msgid "Not Plated" -#~ msgstr "Nicht beschichtet" - #~ msgid "Target size %s" #~ msgstr "Zielgröße %s" @@ -59513,9 +59805,6 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "Zone Outline Smooth:" #~ msgstr "Glätte Flächenumriss:" -#~ msgid "Footprint %s (%s)," -#~ msgstr "Footprint %s (%s)," - #~ msgid "%s, rotated %.1f deg" #~ msgstr "%s, rotiert um %.1f Grad" @@ -60327,15 +60616,9 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "field name" #~ msgstr "Feldname" -#~ msgid "reference field" -#~ msgstr "Referenzfeld" - #~ msgid "value field" #~ msgstr "Wertefeld" -#~ msgid "footprint field" -#~ msgstr "Footprintfeld" - #~ msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" #~ msgstr "" #~ "Die Bauteilbibliothekstabelle enthält keine Bibliothek mit dem Aliasnamen " @@ -61445,9 +61728,6 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "Drag Track Keep Slope" #~ msgstr "Leiterzug ziehen und Winkel beibehalten" -#~ msgid "Place Item" -#~ msgstr "Element hinzufügen" - #~ msgid "Edit with Footprint Editor" #~ msgstr "Mit Footprint-Editor bearbeiten" @@ -61936,10 +62216,6 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "Save DRC Report File" #~ msgstr "Speichere DRC Protokolldatei" -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Raster: %s (%s)" - #, fuzzy #~ msgid "Selection Control" #~ msgstr "Nur Auswahl" diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index beb2303244..60e6a4fa7d 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-29 12:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-22 01:36+0000\n" "Last-Translator: aris-kimi \n" -"Language-Team: Greek \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,56 +81,56 @@ msgstr "Κατασκευή Τεχνικών επιπέδων" msgid "Build Tech layer %d" msgstr "Κατασκευή Τεχνικού επιπέδου %d" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1051 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1053 msgid "Simplifying copper layer polygons" msgstr "Απλοποίηση πολυγώνων σε επίπεδα χαλκού" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1056 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1058 msgid "Calculating plated copper" msgstr "Υπολογισμός χαλκού επιμετάλλωσης" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1142 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1144 #, c-format msgid "Simplifying %d copper layers" msgstr "Απλοποίηση %d επιπέδων χαλκού" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1185 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1187 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Απλοποίηση περιγραμμάτων οπών" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1205 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1207 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Κατασκευή Ιεραρχίας Ορίων Αντικειμένων για τρύπες και διελεύσεις" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:398 msgid "OpenGL context creation error" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας περιεχομένου OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "Η έκδοσή του OpenGL σας δεν υποστηρίζεται. Ελάχιστη απαιτούμενη 1.5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:554 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:563 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Προηγούμενος χρόνος απόδοσης %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:739 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Δίκτυο %s\tΚλάση δικτύου %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:763 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Έδρα %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:716 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Περιοχή Κανόνων σε %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:718 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Ζώνη %s\t" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Φόρτωση OpenGL επίπεδο %s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:659 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1816 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1848 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Φόρτωση 3Δ μοντέλων..." @@ -165,16 +165,16 @@ msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Χρόνος επαναφόρτωσης %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:966 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:412 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:356 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:542 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:303 -#: eeschema/symbol_library.cpp:533 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:344 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:149 -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:113 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 +#: eeschema/symbol_library.cpp:533 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:153 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:117 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:59 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:502 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2527 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2582 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Φόρτωση %s..." @@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:655 #: common/eda_base_frame.cpp:1197 common/hotkey_store.cpp:80 -#: common/tool/actions.cpp:998 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:276 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:689 +#: common/tool/actions.cpp:1023 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682 msgid "3D Viewer" msgstr "3Δ Προβολή" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Επαναφορά Προκαθορισμένων Ρυθμίσεων" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:308 cvpcb/menubar.cpp:78 -#: eeschema/menubar.cpp:349 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 +#: eeschema/menubar.cpp:350 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 #: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 @@ -252,14 +252,14 @@ msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/menubar.cpp:79 -#: eeschema/menubar.cpp:350 +#: eeschema/menubar.cpp:351 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 kicad/menubar.cpp:222 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:351 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:172 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 @@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "3Δ Προβολή KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:165 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1624 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας 3Δ" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:740 #: common/eda_base_frame.cpp:1343 common/eda_base_frame.cpp:1347 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1900 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1932 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για αποθήκευση του αρχείου '%s'." @@ -334,12 +334,12 @@ msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για αποθήκευση του #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:60 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:67 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1654 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2056 -#: eeschema/files-io.cpp:995 eeschema/files-io.cpp:1063 -#: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 -#: kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:316 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:84 eeschema/files-io.cpp:1001 +#: eeschema/files-io.cpp:1069 eeschema/sch_marker.cpp:386 +#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:316 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:340 @@ -354,8 +354,8 @@ msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για αποθήκευση του #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:937 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:951 pcbnew/drc/drc_item.cpp:214 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:210 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2733 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -564,12 +564,12 @@ msgid "Show 3D Axis" msgstr "Εμφάνιση 3Δ Αξόνων" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:338 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Προβολή Διαχειριστή Εμφάνισης" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Προβολή/απόκρυψη του διαχειριστή εμφάνισης" @@ -701,37 +701,37 @@ msgstr "Mοντέλα με σημείωση ΝΜΤ" msgid "Model Bounding Boxes" msgstr "Πλαίσιο Οριοθέτησης Μοντέλου" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:162 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Values" msgstr "Τιμές" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprint values" msgstr "Εμφάνιση τιμών των αποτυπωμάτων" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "References" msgstr "Αναφορές" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprint references" msgstr "Εμφάνιση αναφορών των αποτυπωμάτων" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprint Text" msgstr "Κείμενο Αποτυπώματος" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show all footprint text" msgstr "Εμφάνιση όλων των κειμένων του αποτυπώματος" @@ -805,13 +805,13 @@ msgstr "" "επεξεργασία χρωμάτων." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:538 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2203 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη %s" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2552 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2578 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Προκαθορισμένα (%s + Tab):" @@ -819,93 +819,93 @@ msgstr "Προκαθορισμένα (%s + Tab):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:619 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1488 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1920 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2574 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2600 msgid "Save preset..." msgstr "Αποθήκευση προεπιλογής..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:620 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1489 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1921 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Delete preset..." msgstr "Διαγραφή προεπιλογής..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:726 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 msgid "Layer preset name:" msgstr "Προεπιλεγμένο όνομα επιπέδου:" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Αποθήκευση Προεπιλογής Επιπέδου" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:742 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1661 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2063 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Αντικατάσταση υπάρχοντος προκαθορισμένου;" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:768 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1686 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2088 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2766 msgid "Presets" msgstr "Προεπιλογές" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:777 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1698 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2778 msgid "Delete Preset" msgstr "Διαγραφή Προεπιλογής" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1699 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2753 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 msgid "Select preset:" msgstr "Επιλογή προεπιλογής:" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2877 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Προκαθορισμένα (%s+ Tab):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:845 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 msgid "Save viewport..." msgstr "Αποθήκευση προβολής..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2887 msgid "Delete viewport..." msgstr "Διαγραφή προβολής..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:877 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2936 msgid "Viewport name:" msgstr "Όνομα προβολής:" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:878 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2936 msgid "Save Viewport" msgstr "Αποθήκευση Προβολής" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2975 msgid "Viewports" msgstr "Προβολές" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:926 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2958 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2984 msgid "Delete Viewport" msgstr "Διαγραφή Προβολής" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:927 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2959 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2985 msgid "Select viewport:" msgstr "Επιλογή προβολής:" @@ -1215,11 +1215,11 @@ msgstr "Φως 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Φως 8:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:404 msgid "3D Preview Options" msgstr "Επιλογές Προεπισκόπησης 3Δ" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:404 msgid "Board thickness:" msgstr "Πάχος πλακέτας:" @@ -1288,8 +1288,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1588 -#: pcbnew/pad.cpp:1237 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1591 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Rotation" msgstr "Περιστροφή" @@ -1349,13 +1349,13 @@ msgid "Clear Recent Files" msgstr "Διαγραφή Πρόσφατων Αρχείων" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:401 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:677 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:678 msgid "Choose Image" msgstr "Επιλογή Εικόνας" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:402 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:678 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:671 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:868 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 msgid "Image Files" msgstr "Αρχεία Εικόνας" @@ -1385,9 +1385,9 @@ msgid "Create Footprint Library" msgstr "Δημιουργία Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:642 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:274 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:256 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:148 @@ -1479,8 +1479,8 @@ msgstr "Δημιουργία Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:958 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:984 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:114 @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgstr "Δημιουργία Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:567 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:89 @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Δημιουργία Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:291 @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Σφάλμα απόδοσης μνήμης για potrace bitmap" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:136 gerbview/files.cpp:404 #: gerbview/readgerb.cpp:77 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1271 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1267 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "Τροποποίηση από API" msgid "Background Jobs" msgstr "Διεργασίες Παρασκηνίου" -#: common/common.cpp:287 +#: common/common.cpp:293 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -1756,32 +1756,32 @@ msgstr "" "Απέτυχε η επέκταση των μεταβλητών συστήματος: λείπει το '%c' στη θέση %u στο " "'%s'." -#: common/common.cpp:375 +#: common/common.cpp:381 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας απόλυτης διαδρομής '%s' σε σχέση με το '%s'." -#: common/common.cpp:394 +#: common/common.cpp:400 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Δημιουργήθηκε ο φάκελος εξόδου '%s'." -#: common/common.cpp:403 +#: common/common.cpp:409 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου εξόδου '%s'." -#: common/common.cpp:694 +#: common/common.cpp:700 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "" "Αυτό το λειτουργικό δεν υποστηρίζεται πλέον από το KiCad και τις εξαρτήσεις " "του." -#: common/common.cpp:696 +#: common/common.cpp:702 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Μη Υποστηριζόμενο Λειτουργικό Σύστημα" -#: common/common.cpp:699 +#: common/common.cpp:705 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 common/confirm.cpp:124 #: common/confirm.cpp:151 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 -#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:69 common/tool/actions.cpp:143 +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:69 common/tool/actions.cpp:150 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:427 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1248 eeschema/sheet.cpp:748 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Αποθήκευση αλλαγών;" msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Αν δεν αποθηκεύσετε, όλες οι αλλαγές σας θα χαθούν μόνιμα." -#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 common/tool/actions.cpp:77 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 common/tool/actions.cpp:84 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1035 @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "Εφαρμογή σε όλα" msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Όλες οι αλλαγές σας, θα χαθούν μόνιμα." -#: common/confirm.cpp:124 common/tool/actions.cpp:107 +#: common/confirm.cpp:124 common/tool/actions.cpp:114 msgid "Revert" msgstr "Επαναφορά" @@ -1855,19 +1855,21 @@ msgid "OK" msgstr "Εντάξει" #: common/confirm.cpp:187 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 -#: common/kidialog.cpp:125 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 +#: common/kidialog.cpp:125 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:466 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:479 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:501 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 -#: eeschema/files-io.cpp:447 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 -#: eeschema/sch_marker.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:744 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:80 eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 +#: eeschema/sch_marker.cpp:383 eeschema/sheet.cpp:744 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:821 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:938 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:215 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:952 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:210 pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:207 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" @@ -1878,35 +1880,35 @@ msgstr "Πληροφορίες" #: common/confirm.cpp:266 common/confirm.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:419 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 kicad/import_project.cpp:109 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:372 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:109 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:552 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:473 pcbnew/zone_filler.cpp:736 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:433 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" -#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_pin.cpp:1514 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:342 pcbnew/pcb_text.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:508 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_pin.cpp:1514 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:342 pcbnew/pcb_text.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:507 @@ -1919,7 +1921,7 @@ msgstr "Όχι" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:531 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1980 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -2008,7 +2010,7 @@ msgstr "3Δ μοντέλα" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:844 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2526 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2547 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:202 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:29 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:144 @@ -2117,11 +2119,11 @@ msgstr "Αντιγραφή πληροφοριών έκδοσης στο πρόχ msgid "&Report Bug" msgstr "&Αναφορά Σφάλματος" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:1139 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:1164 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Αναφορά προβλήματος με το KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:1132 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:1157 msgid "Donate" msgstr "Δωρεά" @@ -2337,10 +2339,10 @@ msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:376 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:369 eeschema/sch_pin.cpp:1581 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1921 eeschema/sch_symbol.cpp:1971 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:369 eeschema/sch_pin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1942 eeschema/sch_symbol.cpp:1992 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:66 @@ -2349,15 +2351,15 @@ msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:432 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:137 pcbnew/pcb_group.cpp:492 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:160 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:293 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:372 pcbnew/zone.cpp:620 -#: pcbnew/zone.cpp:1638 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:46 -#: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:372 pcbnew/zone.cpp:622 +#: pcbnew/zone.cpp:1640 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:38 +#: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -2550,10 +2552,10 @@ msgstr "(προαιρετικό)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 @@ -2620,13 +2622,13 @@ msgid "Project Name" msgstr "Όνομα Έργου" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34 -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1209 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1212 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1291 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1284 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" @@ -2749,113 +2751,123 @@ msgstr "Εκκίνηση με προκαθορισμένες ρυθμίσεις" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Καθορισμός Διαδρομής Ρυθμίσεων KiCad" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 msgid "User (Custom)" msgstr "Χρήστη (Προσαρμοσμένο)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 msgid "Preview Settings" msgstr "Προεπισκόπηση Ρυθμίσεων" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 msgid "Preview Paper" msgstr "Προεπισκόπηση Χαρτιού" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:108 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Προεπισκόπηση Δεδομένων Πλαισίου Τίτλου" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:146 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:200 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:298 msgid "Page Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:27 msgid "Paper" msgstr "Χαρτί" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:114 msgid "Title Block" msgstr "Πεδίο Τίτλου" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:477 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:120 pagelayout_editor/files.cpp:243 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1560 #, c-format -msgid "Drawing sheet file '%s' not found." -msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Σφάλμα φόρτωσης σελίδας σχεδίασης '%s'." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:707 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:54 msgid "Portrait" msgstr "Κατακόρυφος" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:54 msgid "Landscape" msgstr "Οριζόντιος" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 pagelayout_editor/files.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797 pagelayout_editor/files.cpp:59 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Φύλλο Σχεδίασης" +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading drawing sheet '%s'.\n" +"%s" +msgstr "Σφάλμα φόρτωσης σελίδας σχεδίασης '%s'." + #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:41 msgid "dummy text" msgstr "προσωρινό κείμενο" @@ -2893,6 +2905,7 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο ύψος χαρτιού." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 @@ -2928,17 +2941,17 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Εξαγωγή σε άλλα φύλλα" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:384 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:403 eeschema/sch_marker.cpp:394 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Φύλλο Σχεδίασης" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:33 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -3095,11 +3108,11 @@ msgstr "Επιλογή" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:372 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1918 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1968 eeschema/sch_symbol.cpp:2791 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1939 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1989 eeschema/sch_symbol.cpp:2821 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:617 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2588 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2619 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:147 @@ -3110,7 +3123,7 @@ msgstr "Επιλογή" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3834 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:433 pcbnew/footprint.cpp:3843 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:423 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:103 @@ -3147,7 +3160,7 @@ msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" #: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 @@ -3161,7 +3174,7 @@ msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:140 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 @@ -3217,8 +3230,8 @@ msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την δημιουργία π #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 msgid "Output mode:" msgstr "Λειτουργία εξόδου:" @@ -3236,17 +3249,17 @@ msgstr "Λειτουργία εξόδου:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:672 pcbnew/pcb_textbox.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:403 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:209 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:714 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:271 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:403 msgid "Black and white" msgstr "Ασπρόμαυρο" @@ -3260,7 +3273,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "Εκτύπωση Αναφορών Πλαισίου." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3425,11 +3438,11 @@ msgstr "Όνομα αρχείου" #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:117 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1150 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 pcbnew/pcb_group.cpp:387 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:692 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 -#: pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:339 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/pcb_track.cpp:1419 +#: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" @@ -3864,7 +3877,7 @@ msgstr "Μέγεθος εικονιδίων γραμμής εργαλείων:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Μικρό/ή" @@ -3873,13 +3886,13 @@ msgid "Use compact icons in the toolbars" msgstr "Χρήση συμπαγή εικονιδίων στις γραμμές εργαλείων" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 common/eda_text.cpp:832 -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 -#: eeschema/sch_text.cpp:634 eeschema/sch_textbox.cpp:542 +#: eeschema/sch_label.cpp:1277 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:635 eeschema/sch_textbox.cpp:542 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" @@ -3932,9 +3945,9 @@ msgstr "Συντελεστής μείωσης της έντασης σε λει #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:997 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:436 #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:384 @@ -4178,7 +4191,7 @@ msgstr "(συντόμευση)" msgid "Grid 2:" msgstr "Πλέγμα 2:" -#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:106 common/tool/actions.cpp:840 +#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:106 common/tool/actions.cpp:865 msgid "Grid Overrides" msgstr "Παρακάμψεις Πλέγματος" @@ -4396,12 +4409,12 @@ msgstr "Μεγέθυνση" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 pcbnew/footprint.cpp:3793 -#: pcbnew/pad.cpp:2349 pcbnew/pad.cpp:2364 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:772 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 pcbnew/footprint.cpp:3802 +#: pcbnew/pad.cpp:2504 pcbnew/pad.cpp:2519 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2566 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -4629,49 +4642,49 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "Κατάσταση διερμηνέα Python" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1969 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1979 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_line.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3795 -#: pcbnew/pad.cpp:2366 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 -#: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3804 +#: pcbnew/pad.cpp:2521 pcbnew/pcb_table.cpp:543 pcbnew/pcb_textbox.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:626 pcbnew/zone.cpp:1553 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Συμπαγής" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1970 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1980 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1061 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:476 pcbnew/pcb_textbox.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:544 pcbnew/pcb_textbox.cpp:690 msgid "Dashed" msgstr "Με παύλες" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1971 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1981 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1062 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:477 pcbnew/pcb_textbox.cpp:685 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:545 pcbnew/pcb_textbox.cpp:691 msgid "Dotted" msgstr "Με τελείες" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1972 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1982 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1063 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:478 pcbnew/pcb_textbox.cpp:686 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:546 pcbnew/pcb_textbox.cpp:692 msgid "Dash-Dot" msgstr "Παύλα-Τελεία" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1973 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1983 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1064 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:687 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:547 pcbnew/pcb_textbox.cpp:693 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Παύλα-Τελεία-Τελεία" @@ -4762,7 +4775,7 @@ msgstr "Κλάσεις δικτύων:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 pcbnew/zone.cpp:1718 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 pcbnew/zone.cpp:1720 msgid "Clearance" msgstr "Διάκενο" @@ -4810,15 +4823,15 @@ msgstr "Πάχος Καλωδίου" msgid "Bus Thickness" msgstr "Πάχος Δίαυλου" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2070 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2080 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:671 #: eeschema/sch_line.cpp:948 eeschema/sch_line.cpp:1073 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:200 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:711 msgid "Line Style" msgstr "Στυλ Γραμμής" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1968 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1978 #: common/pgm_base.cpp:97 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4829,14 +4842,14 @@ msgstr "Στυλ Γραμμής" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1072 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1059 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:632 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1275 eeschema/sch_line.cpp:1059 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:633 #: eeschema/sch_textbox.cpp:540 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2478 pcbnew/pcb_dimension.cpp:446 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 pcbnew/pcb_dimension.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:542 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:350 pcbnew/pcb_textbox.cpp:387 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:688 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" @@ -4859,15 +4872,15 @@ msgid "Pattern" msgstr "Μοτίβο" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 -#: eeschema/sch_field.cpp:1204 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2410 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1212 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:199 pcbnew/pad.cpp:2565 pcbnew/zone.cpp:1634 msgid "Net Class" msgstr "Κλάση Δικτύου" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:863 eeschema/sch_marker.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 pcbnew/pcb_marker.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 eeschema/sch_marker.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:953 pcbnew/pcb_marker.cpp:204 msgid "Ignore" msgstr "Παράληψη" @@ -4904,46 +4917,51 @@ msgstr "Όνομα Μεταβλητής" msgid "Text Substitution" msgstr "Αντικατάσταση Κειμένου" -#: common/draw_panel_gal.cpp:325 common/draw_panel_gal.cpp:506 +#: common/draw_panel_gal.cpp:315 common/draw_panel_gal.cpp:502 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Αδυναμία χρήσης OpenGL, επιστροφή σε απόδοση μέσω λογισμικού" -#: common/draw_panel_gal.cpp:333 +#: common/draw_panel_gal.cpp:323 msgid "Graphics error" msgstr "Σφάλμα γραφικών" -#: common/draw_panel_gal.cpp:513 +#: common/draw_panel_gal.cpp:509 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Αδυναμία χρήσης OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3226 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3132 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3158 msgid "Failed to read image data." msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων εικόνας." -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:979 -#, c-format -msgid "Drawing sheet '%s' not found." -msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:975 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 +msgid "File not found." +msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε." -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:989 -#, c-format -msgid "Drawing sheet '%s' could not be opened." -msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:987 +#, fuzzy +msgid "File could not be opened." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου '%s'." -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:1002 -#, c-format -msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:1001 +#, fuzzy +msgid "Drawing sheet was not fully read." msgstr "Το φύλλο σχεδίασης '%s' δεν διαβάστηκε πλήρως." +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:1028 +msgid "Ran out of memory." +msgstr "" + #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1211 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1707 -#: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 -#: eeschema/sch_text.cpp:627 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 +#: eeschema/sch_field.cpp:1072 eeschema/sch_field.cpp:1715 +#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:628 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:66 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:294 @@ -4955,8 +4973,8 @@ msgstr "Το φύλλο σχεδίασης '%s' δεν διαβάστηκε πλ #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1481 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1596 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1637 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1682 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1719 -#: pcbnew/pcb_field.cpp:277 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:103 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:487 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:274 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:486 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:195 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:223 @@ -4967,7 +4985,7 @@ msgstr "Κείμενο" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2232 +#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2237 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4977,24 +4995,24 @@ msgid "Line" msgstr "Γραμμή" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:751 -#: common/eda_shape.cpp:1958 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:744 +#: common/eda_shape.cpp:1968 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/sch_label.cpp:2296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2341 +#: eeschema/sch_label.cpp:2300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2496 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1658 msgid "Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:368 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:137 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:337 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:338 msgid "Imported Shape" msgstr "Εισηγμένο Σχήμα" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:521 common/eda_item.cpp:403 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:522 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:45 msgid "Image" @@ -5043,17 +5061,17 @@ msgstr "Σχόλιο" msgid "Text '%s'" msgstr "Κείμενο '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:436 eeschema/sch_shape.cpp:523 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:437 eeschema/sch_shape.cpp:523 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Ορθογώνιο, πλάτος %s ύψος %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:469 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:470 #, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Γραμμή, Μήκος %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:527 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:528 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 msgid "Page Limits" @@ -5133,12 +5151,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid floating point number" msgstr "Άκυρος αριθμός κινητής υποδιαστολής" -#: common/eda_base_frame.cpp:423 common/tool/actions.cpp:174 +#: common/eda_base_frame.cpp:423 common/tool/actions.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Undo" msgstr "Αναίρεση" -#: common/eda_base_frame.cpp:432 common/tool/actions.cpp:187 +#: common/eda_base_frame.cpp:432 common/tool/actions.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:126 msgid "Redo" msgstr "Επανάληψη" @@ -5173,7 +5191,7 @@ msgstr "Έλεγχος Έκδοσης" msgid "Data Collection" msgstr "Συλλογή Δεδομένων" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:1014 +#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:1039 #: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:83 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 msgid "Symbol Editor" @@ -5195,7 +5213,7 @@ msgstr "Πλέγματα" #: common/eda_base_frame.cpp:1144 common/eda_base_frame.cpp:1153 #: common/eda_base_frame.cpp:1179 common/eda_base_frame.cpp:1190 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:283 msgid "Editing Options" msgstr "Επιλογές Επεξεργασίας" @@ -5207,7 +5225,7 @@ msgstr "Χρώματα" #: common/eda_base_frame.cpp:1150 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1695 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού" @@ -5226,9 +5244,9 @@ msgstr "Πρότυπα Ονόματος Πεδίου" msgid "Simulator" msgstr "Προσομοιωτής" -#: common/eda_base_frame.cpp:1175 common/tool/actions.cpp:1032 +#: common/eda_base_frame.cpp:1175 common/tool/actions.cpp:1057 #: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:137 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:995 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:981 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 msgid "Footprint Editor" msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" @@ -5243,8 +5261,8 @@ msgstr "Προκαθορισμένες Τιμές" #: common/eda_base_frame.cpp:1186 common/hotkey_store.cpp:78 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1719 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:284 msgid "PCB Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης PCB" @@ -5332,7 +5350,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο τεκμηρίωσης '%s'." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Άγνωστος τύπος MIME για το αρχείο τεκμηρίωσης '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:380 common/tool/actions.cpp:847 +#: common/eda_draw_frame.cpp:380 common/tool/actions.cpp:872 msgid "Edit Grids..." msgstr "Επεξεργασία Πλεγμάτων..." @@ -5380,7 +5398,7 @@ msgstr "χιλιοστά ίντσας" msgid "Units" msgstr "Μονάδες" -#: common/eda_draw_frame.cpp:685 common/tool/actions.cpp:860 +#: common/eda_draw_frame.cpp:685 common/tool/actions.cpp:885 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 @@ -5388,7 +5406,7 @@ msgstr "Μονάδες" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 @@ -5397,7 +5415,7 @@ msgstr "Ίντσες" #: common/eda_draw_frame.cpp:691 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Περιορισμός σε Οριζ, Κάθ, 45 μοίρες" @@ -5410,20 +5428,19 @@ msgid "New Library" msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" #: common/eda_draw_frame.cpp:1207 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:343 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:344 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #: common/eda_draw_frame.cpp:1213 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1626 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:336 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1631 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Net Inspector" msgstr "Επιθεωρητής Net" @@ -5431,17 +5448,17 @@ msgstr "Επιθεωρητής Net" msgid "Screen" msgstr "Οθόνη" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1956 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1977 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:148 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1161 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:686 pcbnew/pcb_text.cpp:328 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1131 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:687 pcbnew/pcb_text.cpp:327 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:109 msgid "Footprint" msgstr "Αποτύπωμα" -#: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pad.cpp:1164 +#: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:511 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 msgid "Pad" msgstr "Έδρα" @@ -5454,18 +5471,18 @@ msgstr "Γραφικά" msgid "Reference Image" msgstr "Εικόνα Αναφοράς" -#: common/eda_item.cpp:348 pcbnew/pcb_generator.cpp:196 +#: common/eda_item.cpp:348 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 msgid "Generator" msgstr "Δημιουργός" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:421 #: eeschema/sch_textbox.cpp:535 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:361 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "Πλαίσιο Κειμένου" #: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:376 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:396 msgid "Table" msgstr "Πίνακας" @@ -5475,17 +5492,17 @@ msgstr "Πίνακας" msgid "Table Cell" msgstr "Κελί Πίνακα" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1256 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Track" msgstr "Διάδρομος" -#: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_track.cpp:1330 +#: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1294 pcbnew/pcb_track.cpp:1370 msgid "Via" msgstr "Διέλευση" -#: common/eda_item.cpp:357 common/eda_item.cpp:369 eeschema/sch_marker.cpp:277 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:194 +#: common/eda_item.cpp:357 common/eda_item.cpp:369 eeschema/sch_marker.cpp:374 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:198 msgid "Marker" msgstr "Σημάδι" @@ -5542,26 +5559,26 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 -#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Rule Area" msgstr "Περιοχή Κανόνων" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:210 msgid "Net Label" msgstr "Ετικέτα Net" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 -#: eeschema/sch_label.cpp:1800 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1261 +#: eeschema/sch_label.cpp:1803 msgid "Directive Label" msgstr "Ετικέτα οδηγίας" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:208 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1262 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:212 msgid "Global Label" msgstr "Καθολική Ετικέτα" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:207 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1263 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:211 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα" @@ -5575,7 +5592,7 @@ msgstr "Πεδίο" msgid "Symbol" msgstr "Σύμβολο" -#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1564 eeschema/sch_pin.h:77 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1492 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Ακροδέκτης" @@ -5584,7 +5601,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Ακροδέκτης Φύλλου" #: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Sheet" msgstr "Φύλλο" @@ -5604,24 +5621,24 @@ msgstr "Σχεδίαση Αντικειμένου" msgid "Thermal Spoke" msgstr "Θερμική Ακτίνα" -#: common/eda_shape.cpp:69 pcbnew/pcb_shape.cpp:961 +#: common/eda_shape.cpp:69 pcbnew/pcb_shape.cpp:1006 msgid "Number Box" msgstr "Πλαίσιο Αριθμού" -#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1443 +#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Rect" msgstr "Ορθογώνιο" -#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:1959 +#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:1969 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Τόξο" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:1960 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:740 common/eda_shape.cpp:1970 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2340 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 +#: eeschema/sch_label.cpp:2298 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1409 +#: pcbnew/pad.cpp:2495 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" @@ -5629,34 +5646,34 @@ msgstr "Κύκλος" msgid "Bezier Curve" msgstr "Καμπύλη Μπεζιέ" -#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:1961 +#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:743 common/eda_shape.cpp:1971 msgid "Polygon" msgstr "Πολύγωνο" -#: common/eda_shape.cpp:738 +#: common/eda_shape.cpp:731 msgid "Pad Number Box" msgstr "Πλαίσιο Αριθμού Pad" -#: common/eda_shape.cpp:739 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 +#: common/eda_shape.cpp:732 pcbnew/pcb_shape.cpp:1013 msgid "Thermal Spoke Template" msgstr "Πρότυπο Θερμικής Ακτίνας" -#: common/eda_shape.cpp:740 common/eda_shape.cpp:753 +#: common/eda_shape.cpp:733 common/eda_shape.cpp:746 msgid "Unrecognized" msgstr "Μη αναγνωρισμένο" -#: common/eda_shape.cpp:749 +#: common/eda_shape.cpp:742 msgid "Curve" msgstr "Καμπύλη" -#: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:1957 +#: common/eda_shape.cpp:745 common/eda_shape.cpp:1967 msgid "Segment" msgstr "Τμήμα" -#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_shape.cpp:2008 +#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_shape.cpp:2018 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_label.cpp:2311 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:682 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 @@ -5664,128 +5681,130 @@ msgstr "Τμήμα" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:196 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "Σχήμα" -#: common/eda_shape.cpp:769 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2035 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: common/eda_shape.cpp:762 common/eda_shape.cpp:769 common/eda_shape.cpp:2045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:205 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 msgid "Radius" msgstr "Ακτίνα" -#: common/eda_shape.cpp:774 common/eda_shape.cpp:804 common/eda_shape.cpp:2079 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 +#: common/eda_shape.cpp:767 common/eda_shape.cpp:797 common/eda_shape.cpp:2089 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:348 pcbnew/pcb_textbox.cpp:385 msgid "Angle" msgstr "Γωνία" -#: common/eda_shape.cpp:780 common/eda_shape.cpp:798 +#: common/eda_shape.cpp:773 common/eda_shape.cpp:791 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2297 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1517 eeschema/sch_pin.cpp:2302 msgid "Length" msgstr "Μήκος" -#: common/eda_shape.cpp:785 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 +#: common/eda_shape.cpp:778 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Σημεία" -#: common/eda_shape.cpp:789 common/eda_shape.cpp:2053 common/eda_text.cpp:1239 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1688 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:771 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 +#: common/eda_shape.cpp:782 common/eda_shape.cpp:2063 common/eda_text.cpp:1239 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1696 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:772 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1224 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:1194 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:140 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1272 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1690 pcbnew/pcb_track.cpp:1720 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:352 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:708 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1736 pcbnew/pcb_track.cpp:1766 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#: common/eda_shape.cpp:792 common/eda_shape.cpp:2059 common/eda_text.cpp:1244 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1689 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:772 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 +#: common/eda_shape.cpp:785 common/eda_shape.cpp:2069 common/eda_text.cpp:1244 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1697 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:773 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/pad.cpp:1225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:141 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_textbox.cpp:709 msgid "Height" msgstr "Ύψος" -#: common/eda_shape.cpp:1962 +#: common/eda_shape.cpp:1972 msgid "Bezier" msgstr "Μπεζιέ" -#: common/eda_shape.cpp:2006 eeschema/sch_shape.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_shape.cpp:695 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Ιδιότητες Σχήματος" -#: common/eda_shape.cpp:2012 eeschema/sch_table.cpp:604 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:490 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1693 +#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:558 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1739 msgid "Start X" msgstr "Έναρξη Χ" -#: common/eda_shape.cpp:2017 eeschema/sch_table.cpp:607 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:493 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1697 +#: common/eda_shape.cpp:2027 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:561 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:705 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 msgid "Start Y" msgstr "Έναρξη Ψ" -#: common/eda_shape.cpp:2023 +#: common/eda_shape.cpp:2033 msgid "Center X" msgstr "Κεντράρισμα Χ" -#: common/eda_shape.cpp:2029 +#: common/eda_shape.cpp:2039 msgid "Center Y" msgstr "Κεντράρισμα Ψ" -#: common/eda_shape.cpp:2041 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2490 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1700 +#: common/eda_shape.cpp:2051 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2506 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:706 pcbnew/pcb_track.cpp:1746 msgid "End X" msgstr "Τέλος Χ" -#: common/eda_shape.cpp:2047 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2496 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1703 +#: common/eda_shape.cpp:2057 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2512 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:707 pcbnew/pcb_track.cpp:1749 msgid "End Y" msgstr "Τέλος Ψ" -#: common/eda_shape.cpp:2065 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2075 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:674 eeschema/sch_line.cpp:1076 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:710 msgid "Line Width" msgstr "Πλάτος Γραμμής" -#: common/eda_shape.cpp:2074 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:902 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2084 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:947 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:201 msgid "Line Color" msgstr "Χρώμα Γραμμής" -#: common/eda_shape.cpp:2120 eeschema/sch_shape.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: common/eda_shape.cpp:2130 eeschema/sch_shape.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 msgid "Filled" msgstr "Γεμισμένο" -#: common/eda_shape.cpp:2125 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 +#: common/eda_shape.cpp:2135 pcbnew/pcb_shape.cpp:948 msgid "Fill Color" msgstr "Χρώμα Γεμίσματος" #: common/eda_text.cpp:833 common/eda_text.cpp:1226 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 @@ -5795,14 +5814,14 @@ msgstr "Χρώμα Γεμίσματος" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 -#: eeschema/sch_text.cpp:634 eeschema/sch_textbox.cpp:542 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1277 +#: eeschema/sch_label.cpp:2320 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:635 eeschema/sch_textbox.cpp:542 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 @@ -5811,7 +5830,7 @@ msgid "Italic" msgstr "Πλάγιο" #: common/eda_text.cpp:834 common/eda_text.cpp:1230 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 @@ -5821,12 +5840,12 @@ msgstr "Πλάγιο" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 -#: eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 -#: eeschema/sch_text.cpp:634 eeschema/sch_textbox.cpp:542 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1277 +#: eeschema/sch_label.cpp:2321 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:635 eeschema/sch_textbox.cpp:542 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Bold" msgstr "Έντονο" @@ -5840,8 +5859,8 @@ msgstr "Έντονα+Πλάγια" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1080 eeschema/sch_field.cpp:1646 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2248 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 +#: eeschema/sch_field.cpp:1084 eeschema/sch_field.cpp:1654 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2253 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2492 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" @@ -5851,9 +5870,9 @@ msgstr "Αριστερά" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 -#: eeschema/sch_field.cpp:1081 eeschema/sch_field.cpp:1091 -#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_field.cpp:1656 -#: eeschema/sch_text.cpp:655 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: eeschema/sch_field.cpp:1085 eeschema/sch_field.cpp:1095 +#: eeschema/sch_field.cpp:1655 eeschema/sch_field.cpp:1664 +#: eeschema/sch_text.cpp:656 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" @@ -5863,24 +5882,24 @@ msgstr "Κέντρο" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1082 eeschema/sch_field.cpp:1648 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2247 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_field.cpp:1656 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2252 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2493 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" #: common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1090 -#: eeschema/sch_field.cpp:1655 eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1094 +#: eeschema/sch_field.cpp:1663 eeschema/sch_text.cpp:655 msgid "Top" msgstr "Επάνω" #: common/eda_text.cpp:1199 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1092 -#: eeschema/sch_field.cpp:1657 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1096 +#: eeschema/sch_field.cpp:1665 eeschema/sch_text.cpp:657 msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" @@ -5891,25 +5910,25 @@ msgstr "Κάτω" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1696 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2293 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2762 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 eeschema/sch_textbox.cpp:713 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1704 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1519 eeschema/sch_pin.cpp:2298 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2792 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:781 eeschema/sch_textbox.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3825 pcbnew/pad.cpp:2382 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 +#: pcbnew/footprint.cpp:3834 pcbnew/pad.cpp:2537 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1516 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:145 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:1650 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" #: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1667 eeschema/sch_field.cpp:1694 -#: eeschema/sch_text.cpp:777 eeschema/sch_textbox.cpp:711 +#: eeschema/sch_field.cpp:1675 eeschema/sch_field.cpp:1702 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 eeschema/sch_textbox.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1503 pcbnew/pcb_text.cpp:676 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:680 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1503 pcbnew/pcb_text.cpp:675 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" @@ -5918,78 +5937,78 @@ msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1072 -#: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:632 eeschema/sch_textbox.cpp:540 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1275 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:633 eeschema/sch_textbox.cpp:540 #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:446 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:387 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1686 -#: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 -#: eeschema/sch_text.cpp:773 eeschema/sch_textbox.cpp:687 +#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2319 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:774 eeschema/sch_textbox.cpp:687 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:142 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:204 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:352 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:142 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:351 msgid "Thickness" msgstr "Πάχος" -#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1687 -#: eeschema/sch_text.cpp:769 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1695 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 msgid "Mirrored" msgstr "Καθρεφτισμένο" #: common/eda_text.cpp:1236 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_pin.cpp:1514 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2317 eeschema/sch_text.cpp:771 #: eeschema/sch_textbox.cpp:684 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1557 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1679 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1716 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:704 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:691 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:713 msgid "Visible" msgstr "Ορατό" -#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1669 -#: eeschema/sch_field.cpp:1672 eeschema/sch_label.cpp:2319 +#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1677 +#: eeschema/sch_field.cpp:1680 eeschema/sch_label.cpp:2323 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Οριζόντια Στοίχιση" -#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1674 -#: eeschema/sch_field.cpp:1677 eeschema/sch_label.cpp:2321 +#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1682 +#: eeschema/sch_field.cpp:1685 eeschema/sch_label.cpp:2325 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1599 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1640 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1685 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1722 msgid "Vertical Justification" msgstr "Κάθετη Στοίχιση" -#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1685 -#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 +#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1693 +#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1566 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1602 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1643 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1725 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1725 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:208 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:697 msgid "Hyperlink" msgstr "Υπερσύνδεσμος" #: common/eda_units.cpp:487 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:206 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:207 msgid "min" msgstr "ελάχιστο" @@ -5999,7 +6018,7 @@ msgstr "ιδανικό" #: common/eda_units.cpp:503 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:209 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:210 msgid "max" msgstr "μέγιστο" @@ -6143,7 +6162,7 @@ msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Λάθος συνώνυμο (το όνομα έχει ξαναοριστεί)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 @@ -6155,19 +6174,19 @@ msgstr "Λάθος συνώνυμο (το όνομα έχει ξαναοριστ msgid "Default Font" msgstr "Προκαθορισμένη Γραμματοσειρά" -#: common/font/fontconfig.cpp:320 +#: common/font/fontconfig.cpp:330 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση γραμματοσειράς '%s'." -#: common/font/fontconfig.cpp:325 +#: common/font/fontconfig.cpp:337 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Η γραμματοσειρά '%s' δεν βρέθηκε, αντικατάσταση με '%s'." #: common/footprint_info.cpp:119 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:963 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:80 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Load Error" msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης" @@ -6210,7 +6229,7 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης προγράμματος προβολή msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Πρόβλημα κατά την εκτέλεση του προγράμματος προβολής PDF '%s'." -#: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 +#: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:596 eeschema/eeschema.cpp:631 #: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 #: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format @@ -6445,9 +6464,9 @@ msgstr "Κανένα σφάλμα." msgid "No error" msgstr "Κανένα σφάλμα" -#: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 +#: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:207 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2526 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" @@ -6457,7 +6476,7 @@ msgstr "" "Εκκαθάριση επιλεγμένων κελιών, αντιγράφοντας τα αρχικά τους περιεχόμενα στο " "πρόχειρο" -#: common/grid_tricks.cpp:357 common/tool/actions.cpp:211 +#: common/grid_tricks.cpp:357 common/tool/actions.cpp:218 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -6466,8 +6485,8 @@ msgstr "Αντιγραφή" msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων κελιών στο πρόχειρο" -#: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2191 +#: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:877 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" @@ -6477,11 +6496,11 @@ msgstr "Επικόλληση" msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Επικόλληση κελιών από το πρόχειρο το τρέχον κελί του πίνακα" -#: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1460 +#: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1479 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:374 #: kicad/project_tree_pane.cpp:922 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2539 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -6489,7 +6508,7 @@ msgstr "Διαγραφή" msgid "Clear contents of selected cells" msgstr "Διαγραφή περιεχομένου επιλεγμένων κελιών" -#: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:232 +#: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:239 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 @@ -6533,9 +6552,9 @@ msgstr "Ολοκλήρωση Σχεδίασης" msgid "Add to Selection" msgstr "Προσθήκη στην Επιλογή" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1260 msgid "Highlight Net" msgstr "Επισήμανση Δικτύου" @@ -6552,7 +6571,7 @@ msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Να Αγνοούνται Άλλα Κολλήματα" #: common/hotkey_store.cpp:61 common/tool/action_menu.cpp:231 -#: common/tool/action_menu.cpp:247 common/tool/actions.cpp:134 +#: common/tool/action_menu.cpp:247 common/tool/actions.cpp:141 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" @@ -6645,21 +6664,21 @@ msgstr "Τα DXF solids δεν υποστηρίζονται αυτήν τη στ msgid "DXF images not currently supported." msgstr "Οι εικόνες DXF δεν υποστηρίζονται αυτήν τη στιγμή." -#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:56 common/richio.cpp:121 +#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:57 common/richio.cpp:121 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου '%s'." -#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:65 +#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:66 msgid "Error reading file: cannot determine length." msgstr "" "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου: δεν μπορεί να προσδιοριστεί το μήκος." -#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:78 +#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:79 msgid "Error reading file." msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου." -#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:425 +#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:435 msgid "" "Missing null byte at end of property list. Imported data might be malformed " "or missing." @@ -6727,12 +6746,12 @@ msgstr "Άγνωστη Παράμετρος '%s' σε '%s'" msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου '%s' σε '%s'" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:249 +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:288 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος %lld: πολύ μεγάλο" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:410 +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:451 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Μη έγκυρο Τόξο με ακτίνα %f και γωνία %f" @@ -6742,19 +6761,19 @@ msgstr "Μη έγκυρο Τόξο με ακτίνα %f και γωνία %f" msgid "Failed to parse number from '%s'" msgstr "Αποτυχία ανάλυσης αριθμού από το '%s'" -#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:170 -#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:211 +#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:171 +#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:226 #, c-format msgid "JSON error reading '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης JSON '%s': %s" -#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:174 -#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:215 +#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:175 +#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:230 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης '%s': %s" -#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:179 +#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:194 #, c-format msgid "" "'%s' does not appear to be a valid EasyEDA (JLCEDA) Pro project or library " @@ -6763,16 +6782,21 @@ msgstr "" "Το αρχείο '%s' δεν φαίνεται να είναι έγκυρο αρχείο έργου EasyEDA (JLCEDA) " "Pro. Αδυναμία εύρεσης project.json ή device.json." -#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:195 +#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:210 #, c-format msgid "Cannot read ZIP archive '%s'" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου ZIP '%s'" -#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:238 +#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:253 #, c-format msgid "Cannot parse JSON line %d in '%s': %s" msgstr "Αδυναμία προσπέλασης JSON στη γραμμή %d στο '%s': %s" +#: common/io/io_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Loading file canceled by user." +msgstr "Η επανασύνδεση του αποτυπώματος ακυρώθηκε από τον χρήστη." + #: common/kidialog.cpp:53 msgid "Do not show again" msgstr "Να μην προβάλλονται πλέον" @@ -6857,11 +6881,11 @@ msgstr "Καθολικές ετικέτες" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Ιεραρχικές ετικέτες" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2778 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2808 msgid "Pin numbers" msgstr "Αριθμοί pin" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2782 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2812 msgid "Pin names" msgstr "Ονόματα pin" @@ -6950,120 +6974,125 @@ msgid "DNP markers" msgstr "Σημείωση ΝΜΤ" #: common/layer_id.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Excluded-from-simulation markers" +msgstr "Εξαιρέθηκε από την προσομοίωση" + +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις ERC" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC errors" msgstr "Σφάλματα ERC" -#: common/layer_id.cpp:142 +#: common/layer_id.cpp:143 msgid "ERC exclusions" msgstr "Εξαιρέσεις ΕΗΚ" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Anchors" msgstr "Αγκιστρώσεις" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 msgid "Helper items" msgstr "Αντικείμενα βοηθού" -#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2666 +#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2707 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" -#: common/layer_id.cpp:146 +#: common/layer_id.cpp:147 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Άξονες" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:191 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Παρασκήνιο" -#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 +#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:187 #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:614 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Κέρσορας" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Hovered items" msgstr "Αιωρούμενα αντικειμένων" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Highlighted items" msgstr "Τονισμένα αντικείμενα" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 msgid "Hidden items" msgstr "Κρυφά αντικείμενα" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:192 msgid "Selection highlight" msgstr "Τονισμός επιλογής" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Drawing sheet" msgstr "Φύλλο σχεδίασης" -#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:155 common/layer_id.cpp:186 msgid "Page limits" msgstr "Όρια σελίδας" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point voltages" msgstr "Τάσεις σημείου λειτουργίας" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 msgid "Operating point currents" msgstr "Ρεύματα σημείου λειτουργίας" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints front" msgstr "Αποτυπώματα μπροστά" -#: common/layer_id.cpp:161 +#: common/layer_id.cpp:162 msgid "Footprints back" msgstr "Αποτυπώματα πίσω" -#: common/layer_id.cpp:163 +#: common/layer_id.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Προσδιορισμοί αναφοράς" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Footprint text" msgstr "Κείμενο Αποτυπώματος" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "Hidden text" msgstr "Κρυφό κείμενο" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads front" msgstr "Μπροστινές έδρες" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "SMD pads back" msgstr "Πίσω έδρες" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 msgid "Through-hole pads" msgstr "Διαμπερής οπής έδρες" -#: common/layer_id.cpp:169 +#: common/layer_id.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 @@ -7072,71 +7101,71 @@ msgstr "Διαμπερής οπής έδρες" msgid "Tracks" msgstr "Διάδρομοι" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Through vias" msgstr "Διαμπερή διεύλευση" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Τυφλές/Ενταφιασμένες Διελεύσεις" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Micro-vias" msgstr "Μικρο-διελεύσεις" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via holes" msgstr "Οπές διελεύσεων" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Via hole walls" msgstr "Τοίχωμα οπής διέλευσης" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated holes" msgstr "Επιμεταλλωμένες οπές" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Plated hole walls" msgstr "Τοίχωμα επιμεταλλωμένων οπών" -#: common/layer_id.cpp:177 +#: common/layer_id.cpp:178 msgid "Non-plated holes" msgstr "Χωρίς Επιμετάλλωση οπές" -#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 +#: common/layer_id.cpp:179 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:370 msgid "Ratsnest" msgstr "Φωλιά Συνδέσεων" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις ΕΚΣ" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC errors" msgstr "Σφάλματα ΕΚΣ" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC exclusions" msgstr "Εξαιρέσεις ΕΚΣ" -#: common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:183 msgid "DRC marker shadows" msgstr "Σκιές δεικτών ΕΚΣ" -#: common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:190 msgid "Grid axes" msgstr "Άξονες πλέγματος" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Locked item shadow" msgstr "Σκίαση κλειδωμένου αντικειμένου" -#: common/layer_id.cpp:193 +#: common/layer_id.cpp:194 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Σκίαση σύγκρουσης περιοχής αποτυπώματος" @@ -7144,31 +7173,31 @@ msgstr "Σκίαση σύγκρουσης περιοχής αποτυπώματ msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε σε όνομα βιβλιοθήκης" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:32 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:33 msgid "Edit options..." msgstr "Επεξεργασία επιλογών..." -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:33 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:34 msgid "Edit options for this library entry" msgstr "Επεξεργασία επιλογών για αυτήν την καταχώρηση βιβλιοθήκης" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:63 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:64 msgid "Activate selected" msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένου" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:66 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:67 msgid "Deactivate selected" msgstr "Απενεργοποίηση επιλεγμένου" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:69 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:72 msgid "Set visible flag" msgstr "Ορισμός ορατής επισήμανσης" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:72 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:75 msgid "Unset visible flag" msgstr "Καθαρισμός ορατής επισήμανσης" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:80 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:84 #, c-format msgid "Library settings for %s..." msgstr "Επιλογές βιβλιοθήκης για %s..." @@ -7176,9 +7205,9 @@ msgstr "Επιλογές βιβλιοθήκης για %s..." #: common/lib_tree_model.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:506 -#: eeschema/sch_item.cpp:555 eeschema/sch_pin.cpp:1570 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2822 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:511 +#: eeschema/sch_item.cpp:560 eeschema/sch_pin.cpp:1498 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2852 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Unit" msgstr "Μονάδα" @@ -7331,7 +7360,7 @@ msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων του έργου." -#: common/project/net_settings.cpp:60 pcbnew/board.cpp:120 +#: common/project/net_settings.cpp:60 pcbnew/board.cpp:123 msgid "This is the default net class." msgstr "Αυτή είναι η προκαθορισμένη Κλάση Δικτύου." @@ -7353,7 +7382,7 @@ msgstr "Εξαγωγή αρχείου '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Σφάλμα εξαγωγής αρχείου!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1045 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1057 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7362,8 +7391,8 @@ msgstr "Σφάλμα εξαγωγής αρχείου!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:539 eeschema/sch_plotter.cpp:746 #: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1028 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1042 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:252 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:361 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:304 @@ -7371,7 +7400,7 @@ msgstr "Σφάλμα εξαγωγής αρχείου!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -7397,20 +7426,20 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργία εφεδρικού αντίγρα msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Αρχείο zip '%s' δημιουργήθηκε (%s ασυμπίεστο, %s συμπιεσμένο)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:383 msgid "Excluded warning: " msgstr "Εξαιρεμένες προειδοποιήσεις: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:366 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:385 msgid "Excluded error: " msgstr "Αποκλεισμένο σφάλμα: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:370 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:389 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 msgid "Warning: " msgstr "Προειδοποίηση: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:374 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:393 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "Error: " msgstr "Σφάλμα: " @@ -7428,64 +7457,66 @@ msgstr "Υπέρβαση του μέγιστου μήκους γραμμής" msgid "Line length exceeded" msgstr "Υπέρβαση του μήκους γραμμής" -#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#: common/settings/bom_settings.cpp:125 #, fuzzy msgid "Default Editing" msgstr "Προκαθορισμένεη Επεξεργασία" -#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 -#: common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 +#: common/settings/bom_settings.cpp:125 common/settings/bom_settings.cpp:146 +#: common/settings/bom_settings.cpp:165 common/settings/bom_settings.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2788 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1935 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 eeschema/sch_symbol.cpp:2818 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:146 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3831 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3840 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:102 msgid "Reference" msgstr "Ονομασία Αναφοράς" -#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:146 msgid "Grouped By Value" msgstr "Ομαδοποίηση Κατά Τιμή" -#: common/settings/bom_settings.cpp:164 +#: common/settings/bom_settings.cpp:165 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Ομαδοποίηση Κατά Τιμή και Αποτύπωμα" -#: common/settings/bom_settings.cpp:183 +#: common/settings/bom_settings.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2860 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:501 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3857 msgid "Attributes" msgstr "Ιδιότητες" -#: common/settings/bom_settings.cpp:255 +#: common/settings/bom_settings.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:260 +#: common/settings/bom_settings.cpp:261 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:266 +#: common/settings/bom_settings.cpp:267 msgid "Semicolons" msgstr "Ερωτηματικά" -#: common/settings/color_settings.cpp:337 +#: common/settings/color_settings.cpp:338 msgid "(Footprints)" msgstr "(Αποτυπώματα)" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: common/settings/color_settings.cpp:394 +#: common/settings/color_settings.cpp:395 msgid "KiCad Classic" msgstr "Classic" @@ -7537,584 +7568,627 @@ msgstr "Άνοιγμα..." msgid "Open existing document" msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος εγγράφου" -#: common/tool/actions.cpp:78 +#: common/tool/actions.cpp:75 +msgid "Edit in a Text Editor..." +msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Κειμένου..." + +#: common/tool/actions.cpp:76 +msgid "Open a library file with a text editor" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου βιβλιοθήκης με τον επεξεργαστή κειμένου" + +#: common/tool/actions.cpp:85 msgid "Save changes" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" -#: common/tool/actions.cpp:86 +#: common/tool/actions.cpp:93 msgid "Save As..." msgstr "Αποθήκευση Ως..." -#: common/tool/actions.cpp:87 +#: common/tool/actions.cpp:94 msgid "Save current document to another location" msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος εγγράφου σε άλλη τοποθεσία" -#: common/tool/actions.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:100 msgid "Save a Copy..." msgstr "Αποθήκευση Αντίγραφου..." -#: common/tool/actions.cpp:94 +#: common/tool/actions.cpp:101 msgid "Save a copy of the current document to another location" msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου του τρέχοντος εγγράφου σε άλλη τοποθεσία" -#: common/tool/actions.cpp:100 +#: common/tool/actions.cpp:107 msgid "Save All" msgstr "Αποθήκευση Όλων" -#: common/tool/actions.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:108 msgid "Save all changes" msgstr "Αποθήκευση όλων των αλλαγών" -#: common/tool/actions.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:115 msgid "Throw away changes" msgstr "Απόρριψη Αλλαγών" -#: common/tool/actions.cpp:113 +#: common/tool/actions.cpp:120 msgid "Page Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας..." -#: common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/actions.cpp:121 msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Ρυθμίσεις για το μέγεθος του χαρτιού και πλαισίου τίτλου πληροφοριών" -#: common/tool/actions.cpp:122 +#: common/tool/actions.cpp:129 msgid "Print..." msgstr "Εκτύπωση..." -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:135 msgid "Plot..." msgstr "Σχεδιογράφηση..." -#: common/tool/actions.cpp:135 +#: common/tool/actions.cpp:142 msgid "Close the current editor" msgstr "Κλείσιμο επεξεργαστή" -#: common/tool/actions.cpp:144 +#: common/tool/actions.cpp:151 msgid "Cancel current tool" msgstr "Ακύρωση τρέχοντος εργαλείου" -#: common/tool/actions.cpp:152 +#: common/tool/actions.cpp:159 msgid "Finish" msgstr "Ολοκλήρωση" -#: common/tool/actions.cpp:153 +#: common/tool/actions.cpp:160 msgid "Finish current tool" msgstr "Ολοκλήρωση τρέχοντος εργαλείου" -#: common/tool/actions.cpp:160 +#: common/tool/actions.cpp:167 msgid "Show Context Menu" msgstr "Προβολή Μενού Σχετικών" -#: common/tool/actions.cpp:161 +#: common/tool/actions.cpp:168 msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "Εκτέλεση της δράσης που αντιστοιχεί σε δεξί-κλικ-ποντικιού" -#: common/tool/actions.cpp:175 +#: common/tool/actions.cpp:182 msgid "Undo last edit" msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" -#: common/tool/actions.cpp:188 +#: common/tool/actions.cpp:195 msgid "Redo last edit" msgstr "Επανάληψη τελευταίας επεξεργασίας" -#: common/tool/actions.cpp:201 +#: common/tool/actions.cpp:208 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Αποκοπή επιλεγμένων αντικειμένων στο Πρόχειρο" -#: common/tool/actions.cpp:212 +#: common/tool/actions.cpp:219 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων αντικειμένων στο πρόχειρο" -#: common/tool/actions.cpp:223 +#: common/tool/actions.cpp:230 msgid "Paste item(s) from clipboard" msgstr "Επικόλληση αντικειμένου(ων) από πρόχειρο" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:240 msgid "Select all items on screen" msgstr "Επιλογή όλων των εικονιζόμενων αντικειμένων" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:246 msgid "Unselect All" msgstr "Αποεπιλογή όλων" -#: common/tool/actions.cpp:240 +#: common/tool/actions.cpp:247 msgid "Unselect all items on screen" msgstr "Αποεπιλογή όλων των αντικειμένων στην οθόνη" -#: common/tool/actions.cpp:245 +#: common/tool/actions.cpp:252 msgid "Paste Special..." msgstr "Ειδική Επικόλληση..." -#: common/tool/actions.cpp:246 +#: common/tool/actions.cpp:253 msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Επικόλληση αντικειμένων από το πρόχειρο με επιλογές ονοματοδοσίας" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:927 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2860 +#: common/tool/actions.cpp:261 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:927 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2869 msgid "Duplicate" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:262 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Αναπαράγει τα επιλεγμένα αντικείμενα" -#: common/tool/actions.cpp:268 +#: common/tool/actions.cpp:275 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" -#: common/tool/actions.cpp:275 +#: common/tool/actions.cpp:282 msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "Διαδραστικό Εργαλείο Διαγραφής" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:283 msgid "Delete clicked items" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2542 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2577 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2217 msgid "Left Justify" msgstr "Αρ. Στοίχιση" -#: common/tool/actions.cpp:284 +#: common/tool/actions.cpp:291 msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Αριστερή στοίχιση πεδίων και στοιχείων κειμένου" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2544 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2210 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2219 msgid "Center Justify" msgstr "Κεντρική Στοίχιση" -#: common/tool/actions.cpp:291 +#: common/tool/actions.cpp:298 msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Κεντρική στοίχιση πεδίων και στοιχείων κειμένου" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2546 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: common/tool/actions.cpp:304 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2581 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2221 msgid "Right Justify" msgstr "Δεξιά Στοίχιση" -#: common/tool/actions.cpp:298 +#: common/tool/actions.cpp:305 msgid "Right-justify fields and text items" msgstr "Διεξιά στοίχιση πεδίων και στοιχείων κειμένου" -#: common/tool/actions.cpp:304 +#: common/tool/actions.cpp:311 msgid "Expand All" msgstr "Ανάπτυξη Όλων" -#: common/tool/actions.cpp:310 +#: common/tool/actions.cpp:317 msgid "Collapse All" msgstr "Σύμπτυξη Όλων" -#: common/tool/actions.cpp:316 +#: common/tool/actions.cpp:323 msgid "Select Column(s)" msgstr "Επιλέξτε Στήλη(ες)" -#: common/tool/actions.cpp:317 +#: common/tool/actions.cpp:324 msgid "Select complete column(s) containing the current selected cell(s)" msgstr "Επιλογή ολόκληρων στηλών που περιέχουν το τρέχον επιλεγμένο κελί" -#: common/tool/actions.cpp:323 +#: common/tool/actions.cpp:330 msgid "Select Row(s)" msgstr "Επιλογή Σειράς(ών)" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:331 msgid "Select complete row(s) containing the current selected cell(s)" msgstr "Επιλογή ολόκληρων σειρών που περιέχουν το τρέχον επιλεγμένο κελί" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:337 msgid "Select Table" msgstr "Επιλογή Πίνακα" -#: common/tool/actions.cpp:331 +#: common/tool/actions.cpp:338 msgid "Select parent table of selected cell(s)" msgstr "Επιλογή γονικού πίνακα επιλεγμένων κελιών" -#: common/tool/actions.cpp:337 include/tool/edit_table_tool_base.h:161 +#: common/tool/actions.cpp:344 include/tool/edit_table_tool_base.h:161 msgid "Add Row Above" msgstr "Προσθήκη Σειράς Επάνω" -#: common/tool/actions.cpp:338 +#: common/tool/actions.cpp:345 msgid "Insert a new table row above the selected cell(s)" msgstr "Εισαγωγή νέας σειράς πίνακα επάνω από τα επιλεγμένα κελιά" -#: common/tool/actions.cpp:344 include/tool/edit_table_tool_base.h:213 +#: common/tool/actions.cpp:351 include/tool/edit_table_tool_base.h:213 msgid "Add Row Below" msgstr "Προσθήκη Σειράς Κάτω" -#: common/tool/actions.cpp:345 +#: common/tool/actions.cpp:352 msgid "Insert a new table row below the selected cell(s)" msgstr "Εισαγωγή νέας σειράς πίνακα κάτω από τα επιλεγμένα κελιά" -#: common/tool/actions.cpp:351 include/tool/edit_table_tool_base.h:264 +#: common/tool/actions.cpp:358 include/tool/edit_table_tool_base.h:264 msgid "Add Column Before" msgstr "Προσθήκη Στήλης Πριν" -#: common/tool/actions.cpp:352 +#: common/tool/actions.cpp:359 msgid "Insert a new table column before the selected cell(s)" msgstr "Εισαγωγή νέας στήλης πίνακα πριν από τα επιλεγμένα κελιά" -#: common/tool/actions.cpp:358 include/tool/edit_table_tool_base.h:315 +#: common/tool/actions.cpp:365 include/tool/edit_table_tool_base.h:315 msgid "Add Column After" msgstr "Προσθήκη Στήλης Μετά" -#: common/tool/actions.cpp:359 +#: common/tool/actions.cpp:366 msgid "Insert a new table column after the selected cell(s)" msgstr "Εισαγωγή νέας στήλης πίνακα μετά από τα επιλεγμένα κελιά" -#: common/tool/actions.cpp:365 +#: common/tool/actions.cpp:372 msgid "Delete Row(s)" msgstr "Διαγραφή Σειράς(ών)" -#: common/tool/actions.cpp:366 +#: common/tool/actions.cpp:373 msgid "Delete rows containing the currently selected cell(s)" msgstr "Διαγραφή σειρών που περιέχουν τα επιλεγμένα κελιά" -#: common/tool/actions.cpp:372 +#: common/tool/actions.cpp:379 msgid "Delete Column(s)" msgstr "Διαγραφή Στήλης" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:380 msgid "Delete columns containing the currently selected cell(s)" msgstr "Διαγραφή στηλών που περιέχουν τα επιλεγμένα κελιά" -#: common/tool/actions.cpp:379 include/tool/edit_table_tool_base.h:537 +#: common/tool/actions.cpp:386 include/tool/edit_table_tool_base.h:537 msgid "Merge Cells" msgstr "Συγχώνευση Κελιών" -#: common/tool/actions.cpp:380 +#: common/tool/actions.cpp:387 msgid "Turn selected table cells into a single cell" msgstr "Συγχώνευση επιλεγμένων κελιών σε ένα" -#: common/tool/actions.cpp:386 include/tool/edit_table_tool_base.h:578 +#: common/tool/actions.cpp:393 include/tool/edit_table_tool_base.h:578 msgid "Unmerge Cells" msgstr "Διάσπαση Κελιών" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Turn merged table cells back into separate cells." msgstr "Μετατροπή συγχωνευμένων κελιών σε μεμονωμένα." -#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:388 +#: common/tool/actions.cpp:401 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:387 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:371 msgid "Edit Table" msgstr "Επεξεργασία Πίνακα" -#: common/tool/actions.cpp:405 +#: common/tool/actions.cpp:412 msgid "Cycle Arc Editing Mode" msgstr "Κύλιση Λειτουργίας Επεξεργασίας Τόξου" -#: common/tool/actions.cpp:406 +#: common/tool/actions.cpp:413 msgid "Switch to a different method of editing arcs" msgstr "Εναλλαγή σε διαφορετική μέθοδο επεξεργασίας τόξων" -#: common/tool/actions.cpp:413 +#: common/tool/actions.cpp:420 msgid "Show Search Panel" msgstr "Εμφάνιση Πεδίου Αναζήτησης" -#: common/tool/actions.cpp:414 +#: common/tool/actions.cpp:421 msgid "Show/hide the search panel" msgstr "Προβολή/απόκρυψη του πεδίου αναζήτησης" -#: common/tool/actions.cpp:422 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: common/tool/actions.cpp:429 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:55 msgid "Find" msgstr "Εύρεση" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:430 msgid "Find text" msgstr "Εύρεση κειμένου" -#: common/tool/actions.cpp:431 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:438 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "Εύρεση και Αντικατάσταση" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:439 msgid "Find and replace text" msgstr "Εύρεση και αντικατάσταση κειμένου" -#: common/tool/actions.cpp:440 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 +#: common/tool/actions.cpp:447 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 msgid "Find Next" msgstr "Εύρεση Επόμενου" -#: common/tool/actions.cpp:441 +#: common/tool/actions.cpp:448 msgid "Find next match" msgstr "Εύρεση επόμενου ταιριάσματος" -#: common/tool/actions.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 +#: common/tool/actions.cpp:456 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "Εύρεση Προηγούμενου" -#: common/tool/actions.cpp:450 +#: common/tool/actions.cpp:457 msgid "Find previous match" msgstr "Εύρεση προηγούμενης αντιστοίχισης" -#: common/tool/actions.cpp:458 +#: common/tool/actions.cpp:465 msgid "Find Next Marker" msgstr "Εύρεση Επόμενου Σημαδιού" -#: common/tool/actions.cpp:464 +#: common/tool/actions.cpp:471 msgid "Replace and Find Next" msgstr "Αντικατάσταση και Εύρεση Επόμενου" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Replace current match and find next" msgstr "Αντικατάσταση τρέχουσας αντιστοιχίας, και εύρεση επόμενης" -#: common/tool/actions.cpp:471 +#: common/tool/actions.cpp:478 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:128 msgid "Replace All" msgstr "Αντικατάσταση Όλων" -#: common/tool/actions.cpp:472 +#: common/tool/actions.cpp:479 msgid "Replace all matches" msgstr "Αντικατάσταση όλων των αντιστοιχήσεων" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:491 msgid "Previous Marker" msgstr "Προηγούμενο Σημάδι" -#: common/tool/actions.cpp:485 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "Μετάβαση στο επόμενο σημάδι στο παράθυρο του Checker" -#: common/tool/actions.cpp:491 +#: common/tool/actions.cpp:498 msgid "Next Marker" msgstr "Επόμενο Σημάδι" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:499 msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "Μετάβαση στο επόμενο σημάδι στο παράθυρο του Checker" -#: common/tool/actions.cpp:498 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Exclude Marker" msgstr "Εξαίρεση Δείκτη" -#: common/tool/actions.cpp:499 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "Επισήμανση της τρέχουσας παράβασης στο παράθυρο Checker ως εξαίρεση" -#: common/tool/actions.cpp:512 common/tool/actions.cpp:513 +#: common/tool/actions.cpp:519 common/tool/actions.cpp:520 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:131 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Μεγέθυνση ώστε να Χωράει" -#: common/tool/actions.cpp:532 +#: common/tool/actions.cpp:539 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Zoom στα Αντικείμενα" -#: common/tool/actions.cpp:544 +#: common/tool/actions.cpp:551 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Μεγέθυνση στον Κέρσορα" -#: common/tool/actions.cpp:556 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Σμίκρυνση στον Κέρσορα" -#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/tool/actions.cpp:569 common/widgets/mathplot.cpp:1383 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:141 msgid "Zoom In" msgstr "Μεγέθυνση" -#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/tool/actions.cpp:575 common/widgets/mathplot.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:142 msgid "Zoom Out" msgstr "Σμίκρυνση" -#: common/tool/actions.cpp:574 common/tool/actions.cpp:575 +#: common/tool/actions.cpp:581 #, fuzzy msgid "Zoom In Horizontally" msgstr "Καθρεπτισμός Οριζόντια" -#: common/tool/actions.cpp:581 common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Zoom in horizontally the plot area" +msgstr "Καθρεπτισμός Οριζόντια" + +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Zoom Out Horizontally" msgstr "Καθρεπτισμός Οριζόντια" -#: common/tool/actions.cpp:588 common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Zoom out horizontally the plot area" +msgstr "Καθρεπτισμός Οριζόντια" + +#: common/tool/actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Zoom In Vertically" msgstr "Καθρεπτισμός Κάθετα" -#: common/tool/actions.cpp:595 common/tool/actions.cpp:596 +#: common/tool/actions.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Zoom in vertically the plot area" +msgstr "Καθρεπτισμός Κάθετα" + +#: common/tool/actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Zoom Out Vertically" msgstr "Καθρεπτισμός Κάθετα" -#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1385 +#: common/tool/actions.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Zoom out vertically the plot area" +msgstr "Καθρεπτισμός Κάθετα" + +#: common/tool/actions.cpp:611 common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center on Cursor" msgstr "Κέντρο στον δείκτη του Κέρσορα" -#: common/tool/actions.cpp:612 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Μεγέθυνση στην Επιλογή" -#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1380 +#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Undo Last Zoom" msgstr "Αναίρεση Τελευταίας Μεγέθυνσης" -#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1380 +#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "" "Επιστροφή επιπέδου μεγέθυνσης στο επίπεδο πριν την τελευταία σχετική ενέργεια" -#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/tool/actions.cpp:633 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Redo Last Zoom" msgstr "Επανάληψη Τελευταίας Μεγέθυνσης" -#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/tool/actions.cpp:634 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "" "Επιστροφή επιπέδου μεγέθυνσης στο επίπεδο πριν την τελευταία σχετική αναίρεση" -#: common/tool/actions.cpp:644 +#: common/tool/actions.cpp:651 msgid "Cursor Up" msgstr "Κέρσορας Πάνω" -#: common/tool/actions.cpp:652 +#: common/tool/actions.cpp:659 msgid "Cursor Down" msgstr "Κέρσορας Κάτω" -#: common/tool/actions.cpp:660 +#: common/tool/actions.cpp:667 msgid "Cursor Left" msgstr "Κέρσορας Αριστερά" -#: common/tool/actions.cpp:668 +#: common/tool/actions.cpp:675 msgid "Cursor Right" msgstr "Κέρσορας Δεξιά" -#: common/tool/actions.cpp:677 +#: common/tool/actions.cpp:684 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Κέρσορας Πάνω Γρήγορα" -#: common/tool/actions.cpp:685 +#: common/tool/actions.cpp:692 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Κέρσορας Κάτω Γρήγορα" -#: common/tool/actions.cpp:693 +#: common/tool/actions.cpp:700 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Κέρσορας Αριστερά Γρήγορα" -#: common/tool/actions.cpp:701 +#: common/tool/actions.cpp:708 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Κέρσορας Δεξιά Γρήγορα" -#: common/tool/actions.cpp:710 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 +#: common/tool/actions.cpp:717 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 msgid "Click" msgstr "Κλικ" -#: common/tool/actions.cpp:711 +#: common/tool/actions.cpp:718 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Εκτέλεση αριστερού-κλικ του ποντικιού" -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Double-click" msgstr "Διπλό κλικ" -#: common/tool/actions.cpp:721 +#: common/tool/actions.cpp:728 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Εκτέλεση διπλού αριστερού-κλικ του ποντικιού" -#: common/tool/actions.cpp:732 +#: common/tool/actions.cpp:739 msgid "Pin Library" msgstr "Καρφίτσωμα Βιβλιοθήκης" -#: common/tool/actions.cpp:733 +#: common/tool/actions.cpp:740 msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "Διατήρηση βιβλιοθήκης στην κορυφή της λίστας" -#: common/tool/actions.cpp:738 +#: common/tool/actions.cpp:745 msgid "Unpin Library" msgstr "Ξεκαρφίτσωμα Βιβλιοθήκης" -#: common/tool/actions.cpp:739 +#: common/tool/actions.cpp:746 msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "Όχι πλέον διατήρηση βιβλιοθήκης στην κορυφή της λίστας" -#: common/tool/actions.cpp:745 +#: common/tool/actions.cpp:751 +#, fuzzy +msgid "Show Library Tree" +msgstr "Νέα Αναφορά Βιβλιοθήκης" + +#: common/tool/actions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "Hide Library Tree" +msgstr "Νέα Αναφορά Βιβλιοθήκης" + +#: common/tool/actions.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "Focus Library Tree Search Field" +msgstr "Περιστροφή Πεδίου Αποτυπώματος" + +#: common/tool/actions.cpp:770 msgid "Pan Up" msgstr "Μετακίνηση Προβολής Πάνω" -#: common/tool/actions.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:778 msgid "Pan Down" msgstr "Μετακίνηση Προβολής Κάτω" -#: common/tool/actions.cpp:761 +#: common/tool/actions.cpp:786 msgid "Pan Left" msgstr "Μετακίνηση Προβολής Αριστερά" -#: common/tool/actions.cpp:769 +#: common/tool/actions.cpp:794 msgid "Pan Right" msgstr "Μετακίνηση Προβολής Δεξιά" -#: common/tool/actions.cpp:779 +#: common/tool/actions.cpp:804 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Μετάβαση σε Γρήγορο Πλέγμα 1" -#: common/tool/actions.cpp:786 +#: common/tool/actions.cpp:811 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Μετάβαση σε Γρήγορο Πλέγμα 2" -#: common/tool/actions.cpp:793 +#: common/tool/actions.cpp:818 msgid "Cycle Fast Grid" msgstr "Εναλλαγή Γρήγορου Πλέγματος" -#: common/tool/actions.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:825 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Μετάβαση σε Επόμενο Πλέγμα" -#: common/tool/actions.cpp:807 +#: common/tool/actions.cpp:832 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Μετάβαση σε Προηγούμενο Πλέγμα" -#: common/tool/actions.cpp:813 common/tool/common_tools.cpp:577 +#: common/tool/actions.cpp:838 common/tool/common_tools.cpp:577 msgid "Grid Origin" msgstr "Αρχή Πλέγματος" -#: common/tool/actions.cpp:814 +#: common/tool/actions.cpp:839 msgid "Place the grid origin point" msgstr "Ορισμός σημείου αρχής πλέγματος" -#: common/tool/actions.cpp:822 +#: common/tool/actions.cpp:847 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Επαναφορά Αρχής Πλέγματος" -#: common/tool/actions.cpp:832 +#: common/tool/actions.cpp:857 msgid "Show Grid" msgstr "Προβολή Πλέγματος" -#: common/tool/actions.cpp:833 +#: common/tool/actions.cpp:858 msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "Εμφάνιση πλέγματος στο παράθυρο επεξεργασίας" -#: common/tool/actions.cpp:841 +#: common/tool/actions.cpp:866 msgid "Enables item-specific grids that override the current grid" msgstr "" "Ενεργοποιεί πλέγματα για συγκεκριμένα στοιχεία που παρακάμπτουν το τρέχον " "πλέγμα" -#: common/tool/actions.cpp:848 +#: common/tool/actions.cpp:873 msgid "Edit grid definitions" msgstr "Επεξεργασία ορισμών πλέγματος" -#: common/tool/actions.cpp:854 +#: common/tool/actions.cpp:879 msgid "Grid Origin..." msgstr "Αρχή Πλέγματος..." -#: common/tool/actions.cpp:855 +#: common/tool/actions.cpp:880 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Ορισμός αρχής πλέγματος" -#: common/tool/actions.cpp:861 +#: common/tool/actions.cpp:886 msgid "Use inches" msgstr "Χρήση Ίντσας" -#: common/tool/actions.cpp:869 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:60 +#: common/tool/actions.cpp:894 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8123,206 +8197,206 @@ msgstr "Χρήση Ίντσας" msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:870 +#: common/tool/actions.cpp:895 msgid "Use mils" msgstr "Χρήση mils" -#: common/tool/actions.cpp:878 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:59 +#: common/tool/actions.cpp:903 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1440 msgid "Millimeters" msgstr "Χιλιοστά" -#: common/tool/actions.cpp:879 +#: common/tool/actions.cpp:904 msgid "Use millimeters" msgstr "Χρήση χιλιοστών" -#: common/tool/actions.cpp:895 +#: common/tool/actions.cpp:920 msgid "Select Columns..." msgstr "Επιλέξτε Στήλες..." -#: common/tool/actions.cpp:902 +#: common/tool/actions.cpp:927 msgid "Switch units" msgstr "Αλλαγή μονάδων" -#: common/tool/actions.cpp:903 +#: common/tool/actions.cpp:928 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ ιντσών και χιλιοστών" -#: common/tool/actions.cpp:909 +#: common/tool/actions.cpp:934 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Πολικές Συντεταγμένες" -#: common/tool/actions.cpp:910 +#: common/tool/actions.cpp:935 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Αλλαγή μεταξύ πολικών και καρτεσιανών συστημάτων συντεταγμένων" -#: common/tool/actions.cpp:918 +#: common/tool/actions.cpp:943 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Επαναφορά Τοπικών Συντεταγμένων" -#: common/tool/actions.cpp:926 +#: common/tool/actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Always Show Crosshairs" msgstr "Πάντοτε εμφάνιση σταυρού" -#: common/tool/actions.cpp:927 +#: common/tool/actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Display crosshairs even when not drawing objects" msgstr "Εμφάνιση σταυρού ακόμη και σε εργαλείο επιλογής" -#: common/tool/actions.cpp:933 +#: common/tool/actions.cpp:958 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Σταυρός Πλήρους-Οθόνης" -#: common/tool/actions.cpp:934 +#: common/tool/actions.cpp:959 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Αλλαγή σε προβολή σταυρού που πιάνει όλο το παράθυρο" -#: common/tool/actions.cpp:941 +#: common/tool/actions.cpp:966 msgid "Inactive Layer View Mode" msgstr "Τρόπος Προβολής Ανενεργού Επιπέδου" -#: common/tool/actions.cpp:942 +#: common/tool/actions.cpp:967 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Εναλλαγή ανενεργών επιπέδων μεταξύ κανονικών και αμυδρών" -#: common/tool/actions.cpp:949 +#: common/tool/actions.cpp:974 msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" msgstr "Λειτουργία Προβολής Ανενεργού Επιπέδου (3-καταστάσεις)" -#: common/tool/actions.cpp:950 +#: common/tool/actions.cpp:975 msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Εναλλαγή ανενεργών επιπέδων μεταξύ κανονικού, αμυδρού και κρυφού" -#: common/tool/actions.cpp:956 +#: common/tool/actions.cpp:981 msgid "Draw Bounding Boxes" msgstr "Σχεδίαση Πλαισίου Οριοθέτησης" -#: common/tool/actions.cpp:962 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: common/tool/actions.cpp:987 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)" msgstr "Επιλογή αντικειμένου/ων" -#: common/tool/actions.cpp:972 +#: common/tool/actions.cpp:997 msgid "Measure Tool" msgstr "Εργαλείο Μέτρησης" -#: common/tool/actions.cpp:973 +#: common/tool/actions.cpp:998 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Διαδραστική μέτρηση απόστασης σημείων" -#: common/tool/actions.cpp:989 +#: common/tool/actions.cpp:1014 msgid "Switch to Project Manager" msgstr "Εναλλαγή στον Διαχειριστή Έργου" -#: common/tool/actions.cpp:990 +#: common/tool/actions.cpp:1015 msgid "Show project window" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου έργου" -#: common/tool/actions.cpp:999 +#: common/tool/actions.cpp:1024 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου προβολής 3Δ" -#: common/tool/actions.cpp:1005 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 +#: common/tool/actions.cpp:1030 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:104 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1105 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Συμβόλων" -#: common/tool/actions.cpp:1006 +#: common/tool/actions.cpp:1031 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθηκών Συμβόλων" -#: common/tool/actions.cpp:1015 +#: common/tool/actions.cpp:1040 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και επεξεργασία συμβόλων" -#: common/tool/actions.cpp:1023 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 +#: common/tool/actions.cpp:1048 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1031 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" -#: common/tool/actions.cpp:1024 +#: common/tool/actions.cpp:1049 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Πλοήγηση σε βιβλιοθήκες αποτυπωμάτων" -#: common/tool/actions.cpp:1033 +#: common/tool/actions.cpp:1058 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και επεξεργασία αποτυπωμάτων" -#: common/tool/actions.cpp:1041 +#: common/tool/actions.cpp:1066 msgid "Show Properties Manager" msgstr "Εμφάνιση Διαχειριστή Ιδιοτήτων" -#: common/tool/actions.cpp:1042 +#: common/tool/actions.cpp:1067 msgid "Show/hide the properties manager" msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη του διαχειριστή ιδιοτήτων" -#: common/tool/actions.cpp:1050 +#: common/tool/actions.cpp:1075 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Ανανέωση PCB από Σχηματικό..." -#: common/tool/actions.cpp:1051 +#: common/tool/actions.cpp:1076 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Ενημέρωση PCB με αλλαγές που έγιναν στο σχηματικό" -#: common/tool/actions.cpp:1057 +#: common/tool/actions.cpp:1082 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Ενημέρωση Σχηματικού από το PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:1058 +#: common/tool/actions.cpp:1083 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Ενημέρωση Σχηματικού με αλλαγές που έγιναν στο PCB" -#: common/tool/actions.cpp:1065 +#: common/tool/actions.cpp:1090 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." -#: common/tool/actions.cpp:1066 +#: common/tool/actions.cpp:1091 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Εμφάνιση προτιμήσεων για όλα τα ανοιχτά εργαλεία" -#: common/tool/actions.cpp:1073 +#: common/tool/actions.cpp:1098 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:78 msgid "Configure Paths..." msgstr "Ρύθμιση Διαδρομών..." -#: common/tool/actions.cpp:1074 +#: common/tool/actions.cpp:1099 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Επεξεργασία μεταβλητών περιβάλλοντος για ρυθμίσεις διαδρομών" -#: common/tool/actions.cpp:1080 +#: common/tool/actions.cpp:1105 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων..." -#: common/tool/actions.cpp:1081 +#: common/tool/actions.cpp:1106 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Επεξεργασία των λιστών βιβλιοθηκών συμβόλων (καθολικές και έργου)" -#: common/tool/actions.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:1112 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων..." -#: common/tool/actions.cpp:1088 +#: common/tool/actions.cpp:1113 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Επεξεργασία των λιστών βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων (καθολικές και έργου)" -#: common/tool/actions.cpp:1094 +#: common/tool/actions.cpp:1119 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Ξεκινώντας με το KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:1095 +#: common/tool/actions.cpp:1120 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Άνοιγμα του οδηγού \"Getting Started in KiCad\" για αρχάριους" -#: common/tool/actions.cpp:1101 +#: common/tool/actions.cpp:1126 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:330 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:136 @@ -8330,50 +8404,50 @@ msgstr "Άνοιγμα του οδηγού \"Getting Started in KiCad\" για msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: common/tool/actions.cpp:1102 +#: common/tool/actions.cpp:1127 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Άνοιγμα τεκμηρίωσης προϊόντος σε ένα πρόγραμμα περιήγησης ιστού" -#: common/tool/actions.cpp:1108 +#: common/tool/actions.cpp:1133 msgid "About KiCad" msgstr "Περί του KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:1109 +#: common/tool/actions.cpp:1134 msgid "Open about dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου Περί του KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:1118 +#: common/tool/actions.cpp:1143 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Λίστα Συντομεύσεων..." -#: common/tool/actions.cpp:1119 +#: common/tool/actions.cpp:1144 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Εμφανίζει λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις και τις αντίστοιχες εντολές" -#: common/tool/actions.cpp:1125 +#: common/tool/actions.cpp:1150 msgid "Get Involved" msgstr "Βοηθήστε" -#: common/tool/actions.cpp:1126 +#: common/tool/actions.cpp:1151 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "" "Άνοιγμα της σελίδα \"Contribute to KiCad\" σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού" -#: common/tool/actions.cpp:1133 +#: common/tool/actions.cpp:1158 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "" "Άνοιγμα της σελίδα \"Contribute to KiCad\" σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού" -#: common/tool/actions.cpp:1138 +#: common/tool/actions.cpp:1163 msgid "Report Bug" msgstr "Αναφορά Σφάλματος" -#: common/tool/actions.cpp:1151 +#: common/tool/actions.cpp:1176 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Ανανέωση Πρόσθετων" -#: common/tool/actions.cpp:1152 +#: common/tool/actions.cpp:1177 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Επαναφόρτωση όλων των πρόσθετων python και ανανέωση των σχετικών μενού" @@ -8428,6 +8502,10 @@ msgstr "" "Αδυναμία εκκίνησης για το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης. \n" "Για πληροφορίες σχετικά με τρόπους να βοηθήσετε KiCad, επισκεφθείτε %s" +#: common/tool/library_editor_control.cpp:132 +msgid "New name:" +msgstr "Νέο όνομα:" + #: common/tool/selection_tool.cpp:307 msgid "Select &All\tA" msgstr "Επιλογή &Όλων\tA" @@ -8538,15 +8616,15 @@ msgstr "Δεν υποστήριζεται καφρέφτισμα στον άξο msgid "" msgstr "<δεν βρέθηκε>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_sheet.cpp:884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1910 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 msgid "Board" msgstr "Πλακέτα" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1963 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/sch_symbol.cpp:2002 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1539 msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" @@ -8555,7 +8633,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Το αποτύπωμα δεν βρέθηκε." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:69 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων" @@ -8634,7 +8712,7 @@ msgstr "Προσκόλληση στο πλέγμα:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1569 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1571 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Πάντα" @@ -8647,7 +8725,7 @@ msgstr "Όταν εμφανίζεται το πλέγμα" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1572 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" @@ -8664,11 +8742,11 @@ msgstr "Σταυροί πλήρους οθόνης" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Πάντοτε εμφάνιση σταυρού" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:430 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:438 msgid "Select a File" msgstr "Επιλογή Αρχείου" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:462 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:470 msgid "Select Path" msgstr "Επιλογή Διαδρομής" @@ -8680,11 +8758,11 @@ msgstr "Ταξινόμηση κατά την Καλύτερη Αντιστοίχ msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ταξινόμηση Αλφαβητικά" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:414 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:416 msgid "recent searches" msgstr "πρόσφατη αναζήτηση" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 msgid "Select Columns" msgstr "Επιλέξτε Στήλες" @@ -8719,8 +8797,8 @@ msgid "" msgstr "<δημιουργία net>" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:723 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 msgid "Filter:" msgstr "Φίλτρο:" @@ -8867,9 +8945,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Πληροφορίες:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1012 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:994 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1024 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1008 msgid "Save Report File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς" @@ -8899,10 +8977,10 @@ msgstr "Προβολή:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2560 msgid "All" msgstr "Όλα" @@ -8998,12 +9076,12 @@ msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "Αρχείο EasyEDA (JLCEDA) Pro" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:295 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Αρχεία KiCad τυπωμένης πλακέτας κυκλώματος" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:305 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Αρχεία Αποτυπωμάτων KiCad" @@ -9076,7 +9154,8 @@ msgid "Electrical rule check file" msgstr "Αρχείο ελέγχου ηλεκτρικών κανόνων(ERC)" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 -msgid "Spice library file" +#, fuzzy +msgid "SPICE library file" msgstr "Αρχείο βιβλιοθήκης Spice" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 @@ -9200,7 +9279,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1234 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" @@ -9232,9 +9311,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρο αποτύπωμα." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1982 eeschema/sch_symbol.cpp:2536 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3853 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "Λέξεις-κλειδιά" @@ -9393,7 +9472,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη \"%s\" δεν βρέθηκε στον πίνακα msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Το αποτύπωμα \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1594 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Αποτύπωμα: %s" @@ -9581,46 +9660,46 @@ msgstr "Φίλτράρισμα αποτυπωμάτων με βάση βιβλι msgid "Delete all associations?" msgstr "Διαγραφή όλων των συσχετίσεων;" -#: eeschema/annotate.cpp:83 +#: eeschema/annotate.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." msgstr "Εκκαθάριση ονοματοδοσίας στα επικολλημένα αντικείμενα" -#: eeschema/annotate.cpp:89 +#: eeschema/annotate.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Cleared annotation for %s." msgstr "Εκκαθάριση Ονοματοδοσίας" -#: eeschema/annotate.cpp:175 +#: eeschema/annotate.cpp:174 msgid "Delete Annotation" msgstr "Διαγραφή Ονοματοδοσίας" -#: eeschema/annotate.cpp:279 +#: eeschema/annotate.cpp:278 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "Βρέθηκαν και αντικαταστάθηκαν %d διπλές χρονικές σφραγίδες." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:397 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Ενημέρωση του %s (μονάδα %s) από %s σε %s." -#: eeschema/annotate.cpp:406 +#: eeschema/annotate.cpp:405 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Ενημέρωση του %s από %s σε %s." -#: eeschema/annotate.cpp:416 +#: eeschema/annotate.cpp:415 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Ονομασία %s (μονάδα %s) ως %s." -#: eeschema/annotate.cpp:423 +#: eeschema/annotate.cpp:422 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Ονομασία %s ως %s." -#: eeschema/annotate.cpp:440 +#: eeschema/annotate.cpp:439 msgid "Annotation complete." msgstr "Η ονοματοδοσία ολοκληρώθηκε." @@ -9645,7 +9724,7 @@ msgstr "" "%s\n" "δεν βρέθηκε. Το σενάριο δεν είναι διαθέσιμο." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3239 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9653,21 +9732,21 @@ msgstr "" "%s και %s συνδέονται αμφότερα στα ίδια αντικείμενα; Το %s επιλέχθηκε ως η " "ετικέτα που θα μείνει στο netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3530 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Το δίκτυο %s συνδέεται γραφικά με το δίαυλο %s αλλά δεν είναι μέλος του" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4124 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Το pin %s του φύλλου δεν έχει ιεραρχική ετικέτα εντός του φύλλου που να " "ταιριάζει" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4142 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9689,8 +9768,8 @@ msgstr "%s βρέθηκε αλλά το pin %s δεν βρέθηκε" msgid "%s found" msgstr "βρέθηκε %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1459 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -10069,7 +10148,7 @@ msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Αλλαγή όλων των συμβόλων στο σχηματικό" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Αλλαγή Συμβόλων" @@ -10122,7 +10201,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Ενημέρωση/επαναφορά ιδιοτήτων συμβόλου" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 msgid "Change" msgstr "Αλλαγή" @@ -10134,42 +10213,42 @@ msgstr "Αλλαγή" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:719 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "Ενημέρωση Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** Δεν βρέθηκαν σύμβολα που αντιστοιχούν στα κριτήρια ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** το σύμβολο δεν βρέθηκε ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** το νέο σύμβολο έχει πολύ λίγες μονάδες ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:819 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:816 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ενημέρωση του συμβόλου %s από '%s' σε '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:823 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ενημέρωση συμβόλων %s από '%s' σε '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:836 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:833 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Αλλαγή συμβόλου %s από '%s' σε '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:840 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Αλλαγή συμβόλων %s από '%s' σε '%s'" @@ -10311,8 +10390,8 @@ msgstr "Αλφαριθμητικό Σύνδεσης:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1293 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες" @@ -10446,137 +10525,139 @@ msgstr "" "Το Σχηματικό δεν είναι πλήρως ονοματισμένο. Τα αποτελέσματα ERC θα είναι " "ελλιπή." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1224 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Διαγραφή και των εξαιρέσεων;" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1210 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1224 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Διαγραφή Όλων των Σημαδιών" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1212 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1226 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Σφάλματα και Προειδοποιήσεις Μόνο" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1227 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Σφάλματα, Προειδοποιήσεις και Εξαιρέσεις" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d το/τα σύμβολο/-α απαιτούν σχολιασμό.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- Το ERC ακυρώθηκε από τον χρήστη.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:361 msgid "Done.

" msgstr "Έγινε.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 msgid "errors" msgstr "σφάλματα" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 msgid "warnings" msgstr "προειδοποιήσεις" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 msgid "appropriate" msgstr "κατάλληλο" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 -msgid "Edit exclusion comment..." -msgstr "Επεξεργασία σχολίου αποκλεισμού..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Κατάργηση εξαίρεσης για αυτήν την παράβαση" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:648 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Θα τοποθετηθεί ξανά στη λίστα %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:677 -msgid "Exclude this violation..." +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:665 +msgid "Edit exclusion comment..." +msgstr "Επεξεργασία σχολίου αποκλεισμού..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Exclude this violation" msgstr "Εξαίρεση αυτής της παραβίασης..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Θα αποκλειστεί από τη λίστα %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Exclude with comment..." +msgstr "Επεξεργασία σχολίου αποκλεισμού..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:704 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Αλλαγή σοβαρότητας σε Σφάλμα για όλες τις παραβιάσεις '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε τις σοβαρές παραβιάσεις στο διάλογο " "Ρύθμιση Σχηματικού ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Αλλαγή σοβαρότητας σε Προειδοποίηση για όλες τις παραβιάσεις '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:717 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Αγνόηση όλων των παραβιάσεων '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:718 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Οι παραβιάσεις δεν θα ελεγχθούν ούτε θα αναφερθούν" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:697 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Επεξεργασία χάρτη διενέξεων pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου για τις ρυθμίσεις σχηματικού..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:700 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:703 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:723 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Επεξεργασία βαρύτητας παραβίασης..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Επεξεργασία ελάχιστης απόσταση πλέγματος.." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:718 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:728 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 -msgid "Optional comment:" -msgstr "Προαιρετικό σχόλιο:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:718 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:728 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:722 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Σχόλιο Αποκλεισμού" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:834 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:846 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Καρφίτσωμα Χάρτη Διενέξεων" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:850 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:977 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 msgid "Violation Severity" msgstr "Σοβαρότητα Παραβίασης" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:854 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10584,7 +10665,7 @@ msgstr "Σοβαρότητα Παραβίασης" msgid "Formatting" msgstr "Μορφοποίηση" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1040 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1052 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Δημιουργήθηκε το αρχείο αναφοράς '%s'." @@ -10851,17 +10932,17 @@ msgstr "Αναζήτηση Δημιουργών..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:229 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Το όνομα αρχείου φύλλου μπορεί να τροποποιηθεί μόνο στο παράθυρο Ιδιότητες " "φύλλου." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:502 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Απαγορευμένη τιμή προσδιορισμού αναφοράς!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:612 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10870,29 +10951,35 @@ msgstr "" "Η ορατότητα των ενδοσχηματικών αναφορών ελέγχεται καθολικά στο Ρυθμίσεις " "Σχηματικού > Γενικά > Μορφοποίηση" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:133 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:22 +msgid "Unit:" +msgstr "Μονάδα:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "Εμφάνιση ονομασίας πεδίου" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "Εμφάνιση ονόματος πεδίου εκτός από την τιμή του" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:112 msgid "Allow automatic placement" msgstr "Επιτρέπει αυτόματη τοποθέτηση" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:115 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Επιτρεπόμενη αυτόματη τοποθέτηση αυτού του πεδίου στο σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 @@ -10900,14 +10987,14 @@ msgstr "Επιτρεπόμενη αυτόματη τοποθέτηση αυτο #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:85 msgid "Font:" msgstr "Γραμματοσειρά:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 @@ -10916,70 +11003,70 @@ msgstr "Γραμματοσειρά:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:89 msgid "KiCad Font" msgstr "Γραματοσειρά KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:642 +#: eeschema/sch_label.cpp:1287 eeschema/sch_text.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Στοίχιση αριστερά" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 msgid "Align horizontal center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Οριζόντια" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:644 +#: eeschema/sch_label.cpp:1285 eeschema/sch_text.cpp:645 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Στοίχιση δεξιά" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1285 +#: eeschema/sch_label.cpp:1288 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:76 msgid "Align top" msgstr "Στοίχιση επάνω" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 msgid "Align vertical center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Κάθετα" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1283 +#: eeschema/sch_label.cpp:1286 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:86 msgid "Align bottom" msgstr "Στοίχιση κάτω" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Οριζόντιο κείμενο" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Κάθετο κείμενο" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 @@ -10987,12 +11074,14 @@ msgstr "Κάθετο κείμενο" msgid "Text size:" msgstr "Μέγεθος κειμένου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:194 @@ -11001,7 +11090,7 @@ msgstr "Μέγεθος κειμένου:" msgid "Color:" msgstr "Χρώμα:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:32 @@ -11010,28 +11099,29 @@ msgstr "Χρώμα:" msgid "Position X:" msgstr "Θέση Χ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 msgid "Position Y:" msgstr "Θέση Ψ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:278 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Κοινό σε όλες τις μονάδες" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Κοινό σε όλα τα στυλ σώματος" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:103 msgid "Text Item Properties" msgstr "Ιδιότητες Αντικείμενων Κειμένου" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:598 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:605 msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Επεξεργασία Κειμένου και Γραφικών" @@ -11064,7 +11154,7 @@ msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Όρια φύλλων && Φόντο" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" @@ -11073,7 +11163,7 @@ msgid "Filter fields by name:" msgstr "Φιλτράρισμα αντικειμένων με βάση το όνομα:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:86 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Φιλτράρισμα αντικειμένων με βάση τον γονικό προσδιορισμό αναφοράς:" @@ -11102,7 +11192,7 @@ msgstr "Φιλτράρισμα αντικειμένων με βάση το δί #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:121 msgid "Selected items only" msgstr "Μόνο επιλεγμένα στοιχεία" @@ -11117,12 +11207,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Χρώμα κειμένου:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 msgid "Up" msgstr "Επάνω" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 msgid "Down" msgstr "Κάτω" @@ -11184,7 +11274,7 @@ msgid "Junction color:" msgstr "Χρώμα κόμβου:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:107 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Κειμένου και Γραφικών" @@ -11314,8 +11404,8 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Η ετικέτα δεν μπορεί να είναι κενή." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:395 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "χωρίς όνομα" @@ -11357,10 +11447,10 @@ msgstr "Εμφάνιση παραθύρου βοηθείας συντακτικ #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2816 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3829 +#: pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Fields" msgstr "Πεδία" @@ -11407,10 +11497,10 @@ msgstr "Κ Στοίχιση" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 -#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 -#: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1080 +#: eeschema/sch_field.cpp:1700 eeschema/sch_label.cpp:1281 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:639 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 msgid "Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου" @@ -11454,45 +11544,45 @@ msgstr "Διαγραφή πεδίου" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +#: eeschema/sch_label.cpp:2243 eeschema/sch_pin.cpp:2220 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +#: eeschema/sch_label.cpp:2244 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Bidirectional" msgstr "Αμφίδρομο" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2245 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Tri-state" msgstr "Τρικατάστατο" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +#: eeschema/sch_label.cpp:2246 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Passive" msgstr "Παθητικό" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2293 +#: eeschema/sch_label.cpp:2297 msgid "Dot" msgstr "Τελεία" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: eeschema/sch_label.cpp:2299 msgid "Diamond" msgstr "Διαμάντι" @@ -11500,7 +11590,7 @@ msgstr "Διαμάντι" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματη" @@ -11523,7 +11613,7 @@ msgstr "Πλήθος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1582 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1510 msgid "Number" msgstr "Αριθμός" @@ -11533,7 +11623,7 @@ msgstr "Αριθμός" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 msgid "Electrical Type" msgstr "Ηλεκτρικός τύπος" @@ -11543,19 +11633,19 @@ msgstr "Ηλεκτρικός τύπος" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 msgid "Graphic Style" msgstr "Στυλ Γραφικών" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 msgid "Number Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου Αριθμών" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 msgid "Name Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου Ονόματος" @@ -11565,7 +11655,7 @@ msgid "De Morgan" msgstr "DeMorgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Μόνο Ανάγνωση" @@ -11714,6 +11804,7 @@ msgstr "Δημιουργία συμβόλου ως θύρα τροφοδοσία #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 @@ -11724,6 +11815,7 @@ msgstr "Εξάιρεση από BOM" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 msgid "Exclude from board" msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα" @@ -11748,56 +11840,56 @@ msgstr "Όνομα ακροδέκτη εσωτερικά" msgid "New Symbol" msgstr "Νέο Σύμβολο" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 msgid "References must start with a letter." msgstr "Οι αναφορές πρέπει να ξεκινούν με γράμμα." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:390 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:437 msgid "Fields must have a name." msgstr "Τα πεδία πρέπει να έχουν όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Το προερχόμενο σύμβολο πρέπει να έχει επιλεγμένο γονέα" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:325 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Διαγραφή των επιπλέον μονάδων του εξαρτήματος;" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:331 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Διαγραφή εναλλακτικού στυλ σώματος (De Morgan) από το σύμβολο;" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:388 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:693 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:410 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 msgid "Symbol must have a name." msgstr "Το σύμβολο πρέπει να έχει όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:336 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:364 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Το όνομα του συμβόλου '%s' χρησιμοποιείται ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Συμβόλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:468 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:501 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Το όνομα '%s' χρησιμοποιείται ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:669 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11805,11 +11897,11 @@ msgstr "Το όνομα '%s' χρησιμοποιείται ήδη." msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Τα πρώτα %d πεδία είναι υποχρεωτικά." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Προσθήκη Φίλτρου Αποτυπωμάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου Αποτυπωμάτων" @@ -11947,7 +12039,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:714 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:790 @@ -11962,6 +12054,7 @@ msgid "units" msgstr "μονάδες" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 msgid "Exclude from simulation" @@ -12212,13 +12305,13 @@ msgstr "Σχεδιογράφηση Τρέχουσας Σελίδας" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:640 msgid "Select Output Directory" msgstr "Επιλογή Φακέλου Εξόδου" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -12233,7 +12326,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:659 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Φάκελος Εξόδου Σχεδιογράφησης" @@ -12409,7 +12502,7 @@ msgstr "" "αντικειμένων, όταν το πάχος τους έχει οριστεί στο 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "HPGL Options" msgstr "Επιλογές HPGL" @@ -12438,7 +12531,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "Πλάτος γραφίδας:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:392 msgid "PDF Options" msgstr "Επιλογές PDF" @@ -12447,12 +12540,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "Δημιουργία αναδυόμενων παραθύρων ιδιοτήτων" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "" @@ -12567,11 +12660,6 @@ msgstr "Εισαγωγή Ρυθμίσεων" msgid "Import Settings From" msgstr "Εισαγωγή Ρυθμίσεων Από" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 -msgid "File not found." -msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε." - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:24 msgid "Import from:" @@ -12701,15 +12789,15 @@ msgstr "Ηλεκτρικοί Κανόνες" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Έργο" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2425 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -12741,7 +12829,7 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αρχείου έργου %s." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 @@ -12755,9 +12843,10 @@ msgid "Edit %s" msgstr "Επεξεργασία %s" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:721 msgid "Border" msgstr "Όριο" @@ -12776,7 +12865,7 @@ msgstr "Αναστροφή επιλεγμένων αντικειμένων" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Καθαρισμός χρωμάτων για χρήση χρωμάτων του Επεξεργαστή Σχηματικού." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1643 msgid "Fill Style" msgstr "Στυλ Γεμίσματος" @@ -12815,19 +12904,19 @@ msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Ακροδέκτη Φύλλο msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη Φύλλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:289 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Κάθε φύλλο πρέπει να έχει έγκυρο όνομα αρχείου." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Να χρησιμοποιηθεί μια σχετική διαδρομή;" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Sheet File Path" msgstr "Αρχείο Φύλλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:332 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -12837,25 +12926,25 @@ msgstr "" "του σχεδίου σε διάφορα συστήματα και πλατφόρμες. Η χρήση απόλυτων διαδρομών " "μπορεί να οδηγήσει σε προβλήματα φορητότητας." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:336 msgid "Use Relative Path" msgstr "Χρήστη Σχετικής Διαδρομής" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:337 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Απόλυτη διαδρομή" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:376 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Άτιτλο Φύλλο" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:413 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" "Σημείωση: τα χρώματα των αντικειμένων παρακάμπτονται στο τρέχον θέμα " "χρώματος." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:415 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -12864,11 +12953,7 @@ msgstr "" "Για να δείτε μεμονωμένα χρώματα στοιχείων, καταργήστε την επιλογή '%s'\n" "στις Προτιμήσεις> Επεξεργαστής Σχηματικού > Χρώματα." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:431 -msgid "Edit Sheet Properties" -msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Φύλλου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:467 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -12882,84 +12967,108 @@ msgstr "" "έναντι της διαδρομής γονικού αρχείου σχηματικού φύλλου:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:509 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "το '%s' υπάρχει ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Σύνδεση \"%s\" με αυτό το αρχείο;" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Αλλαγή τιμής %s από '%s' σε '%s';" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:559 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:574 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου \"%s\" με τα περιεχόμενα του \"%s\";" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:601 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:605 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης σχηματικού \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:700 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Κάθε φύλλο πρέπει να έχει όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:708 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Ένα φύλλο πρέπει να έχει καθορισμένο αρχείο." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 -#: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 -msgid "Style" -msgstr "Στυλ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:194 -msgid "Border width:" -msgstr "Όριο Πλάτους:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:144 -msgid "Border color:" -msgstr "Χρώμα ορίου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:208 -msgid "Background fill:" -msgstr "Γέμισμα παρασκηνίου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:133 msgid "Page number:" msgstr "Αριθμός σελίδας:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 +msgid "" +"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" +"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" +msgstr "" +"Αυτό είναι χρήσιμο για την προσθήκη συμβόλων για τα αποτυπωματα, όπως τα " +"fiducials\n" +"και τα λογότυπα που δεν θέλετε να εμφανίζονται στο BOM" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 +msgid "" +"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " +"materials but\n" +"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" +msgstr "" +"Αυτό είναι χρήσιμο για την προσθήκη συμβόλων που εξάγονται μόνο στο BOM, " +"αλλά\n" +"δεν απαιτούνται για τη διάταξη της πλακέτας, όπως μηχανικοί σύνδεσμοι και " +"περιβλήματα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +msgid "Do not populate" +msgstr "Να μη γίνει γέμισμα με εξαρτήματα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_field.cpp:1078 eeschema/sch_label.cpp:1279 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1512 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:637 eeschema/sch_textbox.cpp:544 +msgid "Style" +msgstr "Στυλ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_shape.cpp:693 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Γέμισμα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:253 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Διαδρομή Ιεραρχικού:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:257 msgid "path" msgstr "διαδρομή τοποθεσίας" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:91 msgid "Sheet Properties" msgstr "Ιδιότητες Φύλλου" @@ -12975,7 +13084,7 @@ msgstr "Η Πηγή 1 και η Πηγή 2 πρέπει να είναι διαφ msgid "A frequency range must be specified." msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα εύρος συχνοτήτων." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:619 msgid "New Simulation Tab" msgstr "Νέα Καρτέλα Προσομοίωσης" @@ -13011,7 +13120,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2501 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -13204,7 +13313,8 @@ msgid "Compute noise current correlation matrix" msgstr "Υπολογισμός πίνακα συσχέτισης θορύβου ρεύματος" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:538 -msgid "Spice directives:" +#, fuzzy +msgid "SPICE directives:" msgstr "Οδηγίες spice:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:547 @@ -13492,19 +13602,19 @@ msgstr "Αποθηκεύση κύριας παραμέτρου στο πεδίο msgid "Parameter" msgstr "Παράμετρος" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:501 -#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1564 eeschema/sch_pin.cpp:1583 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:1273 eeschema/sch_marker.cpp:374 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1492 eeschema/sch_pin.cpp:1511 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:296 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:380 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2021 pcbnew/pcb_marker.cpp:198 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:336 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:546 msgid "Type" msgstr "Τύπος" @@ -13646,7 +13756,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων στον πλοηγό" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:196 -#: eeschema/sch_label.cpp:1257 +#: eeschema/sch_label.cpp:1260 msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" @@ -13765,7 +13875,7 @@ msgstr "Αποθήκευση Προεπιλογής BOM" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2732 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13816,7 +13926,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Επισήμανση" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:94 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" @@ -13897,11 +14007,6 @@ msgstr "Βασική Ονομασία" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Εναλλακτική ανάθεση" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:133 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:22 -msgid "Unit:" -msgstr "Μονάδα:" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:144 msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Εναλλακτικό σύμβολο (De Morgan)" @@ -13963,40 +14068,12 @@ msgstr "Προβολή αριθμού pin" msgid "Show pin names" msgstr "Προβολή ονόματος pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -msgid "" -"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" -"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" -msgstr "" -"Αυτό είναι χρήσιμο για την προσθήκη συμβόλων για τα αποτυπωματα, όπως τα " -"fiducials\n" -"και τα λογότυπα που δεν θέλετε να εμφανίζονται στο BOM" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -msgid "" -"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " -"materials but\n" -"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" -msgstr "" -"Αυτό είναι χρήσιμο για την προσθήκη συμβόλων που εξάγονται μόνο στο BOM, " -"αλλά\n" -"δεν απαιτούνται για τη διάταξη της πλακέτας, όπως μηχανικοί σύνδεσμοι και " -"περιβλήματα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -msgid "Do not populate" -msgstr "Να μη γίνει γέμισμα με εξαρτήματα" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:229 msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Ενημέρωση Συμβόλων από Βιβλιοθήκη..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change Symbol..." msgstr "Αλλαγή Συμβόλου..." @@ -14005,12 +14082,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Επεξεργασία Συμβόλου..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Επεξεργασία Βιβλιοθήκης Συμβόλου..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 msgid "Pin Number" msgstr "Αριθμός pin" @@ -14074,8 +14151,8 @@ msgstr "" "συμβόλων του έργου." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:947 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν βρέθηκε." @@ -14191,7 +14268,7 @@ msgstr "Γραμμές στηλών" #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76 #: eeschema/sch_table.cpp:611 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:569 msgid "Table Properties" msgstr "Ιδιότητες Πίνακα" @@ -14231,6 +14308,10 @@ msgstr "-- διάφορες τιμές --" msgid "Set Color..." msgstr "Καθορισμός Χρώματος..." +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:208 +msgid "Background fill:" +msgstr "Γέμισμα παρασκηνίου:" + #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 msgid "Cell margins:" @@ -14256,20 +14337,20 @@ msgstr "Ιδιότητες Κελιού Πίνακα" msgid "Text Box Properties" msgstr "Ιδιότητες Πλαισίου Κειμένου" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:172 eeschema/schematic.cpp:465 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:176 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Σελίδα %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:492 msgid "Text can not be empty." msgstr "Το κείμενο δεν μπορεί να είναι κενό." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:515 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -14279,7 +14360,7 @@ msgstr "" "file:// ή http(s)://) είτε \"#<αριθμός σελίδας>\" για να δημιουργήσετε έναν " "υπερσύνδεσμο σε μια σελίδα σε αυτό το σχηματικό." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Κειμένου" @@ -14386,7 +14467,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Ενημέρωση/επαναφορά μεγέθους και στυλ πεδίων" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2219 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Βοήθεια σύνταξης" @@ -14475,79 +14556,84 @@ msgid "Show ERC exclusions" msgstr "Εμφάνιση εξαιρέσεων ΕΗΚ" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Mark items which are excluded from simulation" +msgstr "Καθαρισμός ιδιότητας εξαίρεσης από την προσομοίωση" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:72 msgid "Show OP voltages" msgstr "Προβολή τάσεων σημείου λειτουργίας" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:75 msgid "Show OP currents" msgstr "Προβολή ρευμάτων σημείου λειτουργίας" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:78 msgid "Show page limi&ts" msgstr "Προβολή &ορίων σελίδας" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:100 msgid "Selection && Highlighting" msgstr "Επιλογή && Επισήμανση" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 msgid "Draw selected child items" msgstr "Σχεδιασμός επιλεγμένων θυγατρικών αντικειμένων" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:101 msgid "Fill selected shapes" msgstr "Γέμισμα επιλεγμένων σχημάτων" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:110 msgid "Selection thickness:" msgstr "Πάχος επιλεγμένου:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 msgid "(selection color can be edited in the \"Colors\" page)" msgstr "" "(το χρώμα του επιλεγμένου μπορεί να τροποποιηθεί στη σελίδα \"Χρώματα\")" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:122 msgid "Highlight thickness:" msgstr "Πάχος επισήμανσης:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:120 msgid "Cross-probing" msgstr "Cross-probing" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:149 msgid "Select/highlight objects corresponding to PCB selection" msgstr "" "Επιλογή/επισήμανση αντικειμένων που αντιστοιχούν στο επιλεγμένο από PCB" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:151 msgid "Highlight symbols corresponding to selected footprints" msgstr "Επισήμανση συμβόλων που αντιστοιχούν στα επιλεγμένα αποτυπώματα" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:136 msgid "Center view on cross-probed items" msgstr "Κεντρική προβολή διασταυρούμενων αντικειμένων" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157 msgid "Ensures that cross-probed symbols are visible in the current view" msgstr "" "Διασφαλίζει ότι τα διασταυρούμενα σύμβολα παραμένουν εμφανή στην τρέχουσα " "προβολή" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:142 msgid "Zoom to fit cross-probed items" msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει cross-probed αντικείμενα" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:146 msgid "Highlight cross-probed nets" msgstr "Επισήμανση διασταυρούμενων δικτύων" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:167 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor" msgstr "Επισήμανση των nets όταν επισημαίνονται στον επεξεργαστή PCB" @@ -15074,7 +15160,7 @@ msgstr "Τροποποιημένο" #: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" @@ -15147,28 +15233,28 @@ msgstr "Εμφάνιση ηλ&εκτρικού τύπου ακροδέκτη" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Βήμα επαναλαμβανόμενων ακροδεκτών:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Υπάρχει ήδη βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Υπάρχει ήδη βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:563 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Το αρχείο \"%s\" της βιβλιοθήκης συμβόλων είναι κενό." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Άκυρος Ορισμός Γραμμής" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:569 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -15176,84 +15262,84 @@ msgstr "" "Τα άδεια κελιά θα έχουν ως αποτέλεσμα να αφαιρεθούν όλες οι μη έγκυρες " "γραμμές από τον πίνακα." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:571 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Αφαίρεση Άκυρων Κελιών" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:448 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:572 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Ακύρωση Ενημέρωσης Καταλόγου" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:470 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας '%c' στο ψευδώνυμο '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:646 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Σφάλμα Ψευδωνύμου Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Πολλές βιβλιοθήκες δεν μπορούν να μοιραστούν το ίδιο ψευδώνυμο ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:569 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:574 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:579 msgid "Error Loading Library" msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 eeschema/files-io.cpp:739 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:634 msgid "Add Library" msgstr "Προσθήκη Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:648 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Προειδοποίηση: Διπλό Ψευδώνυμο" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:979 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:996 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Υπάρχει ήδη βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:997 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Ένα από τα ψευδώνυμα θα χρειαστεί αλλαγή μετά την προσθήκη της βιβλιοθήκης." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:669 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1017 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Παράλειψη" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1017 msgid "Add Anyway" msgstr "Προσθήκη Ούτως ή Άλλως" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:846 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1079 #, fuzzy msgid "" "This action will reset your global library table on disk and cannot be " @@ -15262,7 +15348,7 @@ msgstr "" "Αυτή η ενέργεια θα επαναφέρει τον καθολικό κατάλογο βιβλιοθήκης στο δίσκο " "και δεν μπορεί να αναιρεθεί." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:915 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:920 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." @@ -15270,7 +15356,7 @@ msgstr "" "Επιλέξτε μία ή περισσότερες σειρές του πίνακα που περιέχουν βιβλιοθήκες " "παλαιού τύπου για αποθήκευση με την τρέχουσα μορφή (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:923 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:928 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -15279,7 +15365,7 @@ msgstr "" "Αποθήκευση '%s' με την τρέχουσα μορφή (* .kicad_sym) και αντικατάσταση της " "καταχώρισης παλαιού τύπου στον πίνακα;" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:934 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -15288,24 +15374,24 @@ msgstr "" "Αποθήκευση %d βιβλιοθηκών παλαιού τύπου ως τρέχουσα μορφή (* .kicad_sym) και " "αντικατάσταση των καταχωρήσεων παλαιού τύπου του πίνακα;" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Το αρχείο: '%s' υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:963 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 msgid "Migrate Library" msgstr "Μετεγκατάσταση Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:991 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:996 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1163 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -15315,13 +15401,13 @@ msgstr "" "Οι αλλαγές πρέπει να αποθηκευτούν ή να απορριφθούν πριν τροποποιηθεί ο " "κατάλογος βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1172 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1194 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1238 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1255 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -15332,20 +15418,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1252 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1269 msgid "File Save Error" msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:514 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1251 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1212 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1268 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15442,7 +15528,7 @@ msgstr "Όνομα πεδίου προτύπων:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:440 +#: eeschema/eeschema.cpp:442 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -15452,7 +15538,7 @@ msgstr "" "Επεξεργαστείτε το αρχείο του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων από " "τις Προτιμήσεις." -#: eeschema/eeschema.cpp:500 +#: eeschema/eeschema.cpp:502 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -15465,24 +15551,17 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Σφάλμα φόρτωσης φύλλου σχεδίασης." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 -#, c-format -msgid "Error loading drawing sheet '%s'." -msgstr "Σφάλμα φόρτωσης σελίδας σχεδίασης '%s'." - -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:150 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:248 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:359 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:617 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αρχείου σχηματικού\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:382 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:635 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15490,88 +15569,88 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: το σχηματικό έχει λάθη ονοματοδοσίας, παρακαλώ διορθώστε από " "τον επεξεργαστή σχηματικού\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:645 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Προειδοποίηση: διπλότυπα ονόματα φύλλου\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:324 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:326 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Άγνωστη μορφή λίστας δικτύων.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:448 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:450 #, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Δεν βρέθηκε προκαθορισμένο BOM '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:547 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:759 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος προορισμού '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:578 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Δεν βρέθηκε η προκαθορισμένη μορφή BOM '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:722 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Σχεδιογράφιση συμβόλου '%s' μονάδας %d σε '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:732 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Σχεδιογράφιση συμβόλου '%s' σε '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:810 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:905 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης βιβλιοθήκης\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:823 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κάποιο σύμβολο για αποθήκευση." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:881 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" "Η διαδρομή τοποθεσίας εξόδου δεν πρέπει να συγκρούεται με την υπάρχον " "διαδρομή\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" "Για τη μετατροπή βιβλιοθηκών παλαιού τύπου και όχι τύπου KiCad πρέπει να " "καθοριστεί η διαδρομή τοποθεσίας\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:915 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Αποθήκευση βιβλιοθήκης συμβόλου με ενημερωμένη μορφή\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Δεν έχει ενημερωθεί η βιβλιοθήκη συμβόλου\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:998 msgid "Running ERC...\n" msgstr "Εκτέλεση ΕΗΚ...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1006 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Βρέθηκαν %d παραβιάσεις\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1021 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου αναφοράς ΕΗΚ σε %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1027 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς ΕΗΚ σε %s\n" @@ -15580,9 +15659,9 @@ msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς ΕΗΚ σε %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Πλοηγός Δικτύων" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1625 msgid "Selection Filter" msgstr "Φίλτρο Επιλογής" @@ -15634,104 +15713,104 @@ msgstr "Ανοικτός Εκπομπός" msgid "No Connection" msgstr "Μη Σύνδεση" -#: eeschema/erc/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc/erc.cpp:397 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Μη επιλυμένη μεταβλητή κειμένου στο φύλλο σχεδίασης" -#: eeschema/erc/erc.cpp:330 +#: eeschema/erc/erc.cpp:431 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Το συνώνυμο του διαύλου %s έχει αντικρουόμενους ορισμούς σε %s και %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:399 +#: eeschema/erc/erc.cpp:496 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Διαφορετικά αποτυπώματα έχουν εκχωρηθεί στο %s και %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:490 +#: eeschema/erc/erc.cpp:582 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Το σύμβολο %s έχει μη τοποθετημένες μονάδες %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Το σύμβολο %s έχει ακροδέκτες εισόδου τροφοδοσίας στις μονάδες %s που δεν " "έχουν τοποθετηθεί." -#: eeschema/erc/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc/erc.cpp:634 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Το σύμβολο %s έχει ακροδέκτες εισόδου στις μονάδες %s που δεν έχουν " "τοποθετηθεί." -#: eeschema/erc/erc.cpp:550 +#: eeschema/erc/erc.cpp:641 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Το σύμβολο %s έχει αμφίδρομους ακροδέκτες στις μονάδες %s που δεν έχουν " "τοποθετηθεί." -#: eeschema/erc/erc.cpp:574 +#: eeschema/erc/erc.cpp:664 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Κλάση δικτύου %s δεν έχει οριστεί" -#: eeschema/erc/erc.cpp:651 +#: eeschema/erc/erc.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Τέσσερα αντικείμενα συνδεδεμένα στο %d, %d" -#: eeschema/erc/erc.cpp:723 +#: eeschema/erc/erc.cpp:813 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Ακροδέκτες τύπου 'ασύνδετο' έχουν συνδεθεί" -#: eeschema/erc/erc.cpp:836 +#: eeschema/erc/erc.cpp:938 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins με τύπο %s και %s είναι συνδεδεμένα" -#: eeschema/erc/erc.cpp:907 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1007 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Ο ακροδέκτης %s είναι συνδεδεμένος και στο %s και στο %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1116 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" "Η τρέχουσα παραμετροποίηση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη συμβόλου '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1131 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι απενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαμόρφωση" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Το σύμβολο '%s' δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "" "Το σύμβολο %s έχει ακροδέκτες εισόδου τροφοδοσίας στις μονάδες %s που δεν " "έχουν τοποθετηθεί." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1185 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Το σύμβολο '%s' δεν ταιριάζει με το αντίγραφο στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1234 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρη αναφορά αποτυπώματος." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1248 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, c-format @@ -15739,7 +15818,7 @@ msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" "Η τρέχουσα παραμετροποίηση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1257 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, c-format @@ -15748,76 +15827,76 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα " "παραμετροποίηση." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Το αποτύπωμα '%s'δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1477 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Έλεγχος ονόματος φύλλου..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1485 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Έλεγχος διενέξεων διαύλου..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Έλεγχος διενέξεων..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Έλεγχος ετικετών..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1514 msgid "Checking units..." msgstr "Έλεγχος μονάδων..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1520 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1534 msgid "Checking pins..." msgstr "Έλεγχος pins..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1552 msgid "Checking labels..." msgstr "Έλεγχος ετικετών..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Έλεγχος για άλυτες μεταβλητές..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1568 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Έλεγχος μοντέλων SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1576 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Έλεγχος ασύνδετων pins για συνδέσεις..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1585 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Έλεγχος για θέματα με βιβλιοθήκη συμβόλων..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1593 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Έλεγχος προβλημάτων διασυνδέσεων αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1601 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Έλεγχος ακροδεκτών και καλωδίων εκτός πλέγματος..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Έλεγχος ορισμού courtyard αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1617 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Έλεγχος για μη ορισμένες κλάσεις δικτύων..." @@ -15830,173 +15909,173 @@ msgstr "Διενέξεις" msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:47 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:48 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Διπλά ονόματα φύλλων στο ίδιο φύλλο" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:51 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:52 msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "Ακροδέκτης συμβόλου ή άκρη καλωδίου εκτός πλέγματος διασύνδεσης" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:55 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:56 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin μη συνδεδεμένο" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:59 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:60 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Το pin Εισόδου δεν οδηγείται από κανένα pin Εξόδου" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:63 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:64 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Το pin Ισχύος Εισόδου δεν οδηγείται από κανένα pin Ισχύος Εξόδου" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:68 #, fuzzy msgid "Multiple pins with the same pin numbers" msgstr "Ονοματοδοσία ακροδεκτών από τον αριθμό τους" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:72 eeschema/erc/erc_item.cpp:76 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Διένεξη μεταξύ pins" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:88 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Αναντιστοιχία μεταξύ ιεραρχικών ετικετών και pins φύλλων" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:92 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:96 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Ένας ακροδέκτης με ένδειξη \"μη σύνδεση\" είναι συνδεδεμένος" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:100 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Σήμανση ασύνδετης \"μη σύνδεσης\"" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:104 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Ετικέτα δεν είναι συνδεδεμένη πουθενά" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:108 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Η καθολική ετικέτα δεν είναι συνδεδεμένη πουθενά αλλού στο σχηματικό" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:112 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Οι ετικέτες είναι παρόμοιες (διαφορά μόνο σε πεζά/κεφαλαία)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:116 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Η καθολική ετικέτα δεν είναι συνδεδεμένη πουθενά αλλού στο σχηματικό" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:120 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Έχει ανατεθεί διαφορετικό αποτύπωμα σε κάποια άλλη μονάδα του συμβόλου" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:124 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Διαφορετικό δίκτυο έχει ανατεθεί σε κοινό ακροδέκτη σε άλλη μονάδα του ίδιου " "συμβόλου" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:128 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Σύγκρουση μεταξύ ορισμών συνώνυμων διαύλου σε διαφορετικά σχηματικά φύλλα" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:132 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Έχουν δοθεί περισσότερα από ένα ονόματα σε αυτό τον δίαυλο/δίκτυο" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:136 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Αντικρουόμενες αναθέσεις κλάσεων δικτύου" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:140 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:144 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Το δίκτυο είναι γραφικά συνδεδεμένο με ένα δίαυλο αλλά όχι με ένα μέλος του " "διαύλου" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:148 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Οι δίαυλοι είναι γραφικά συνδεδεμένοι αλλά δεν μοιράζονται κανένα μέλος τους" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:152 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Μη έγκυρη σύνδεση μεταξύ διαύλων και στοιχείων δικτύου" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:156 pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Μη επιλυμένη μεταβλητή κειμένου" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:160 msgid "Undefined netclass" msgstr "Μη ορισμένη κλάση δικτύου" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:164 msgid "SPICE model issue" msgstr "Πρόβλημα μοντέλου SPICE" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:168 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Καλώδια μη συνδεδεμένα πουθενά" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:172 msgid "Library symbol issue" msgstr "Πρόβλημα με βιβλιοθήκη συμβόλου" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:176 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Το σύμβολο δεν ταιριάζει με το αντίγραφο στη βιβλιοθήκη" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:180 msgid "Footprint link issue" msgstr "Πρόβλημα διασύνδεσης αποτυπώματος" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:184 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Το σύμβολο δεν έχει σχόλια" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:188 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Το σύμβολο έχει περισσότερες από τις καθορισμένες μονάδες" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:192 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Το σύμβολο έχει μη τοποθετημένες μονάδες" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:196 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Το σύμβολο έχει ακροδέκτες τύπου εισόδου που δεν έχουν τοποθετηθεί" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:200 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Το σύμβολο έχει ακροδέκτες τύπου αμφίδρομο που δεν έχουν τοποθετηθεί" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:204 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" "Το σύμβολο έχει ακροδέκτες τύπου είσοδος τροφοδοσίας που δεν έχουν " "τοποθετηθεί" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:208 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Μονάδες του ίδιου συμβόλου έχουν διαφορετικές τιμές" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:212 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Δυπλότυποι προσδιορισμών αναφοράς" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:216 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Απαιτείται Καταχώριση Διαύλου" @@ -16023,7 +16102,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Μηνύματα ΕΗΚ: %d Σφάλματα %d Προειδοποιήσεις %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:977 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Αρχεία Σχηματικού" @@ -16040,7 +16119,7 @@ msgstr "Οριζόντια" msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1690 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Να Επιτρέπεται η Αυτόματη Τοποθέτηση" @@ -16054,28 +16133,30 @@ msgstr "Το αρχείο σχηματικού '%s' είναι ήδη ανοιχ msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Το σχηματικό \"%s\" δεν υπάρχει. Θέλετε να το δημιουργήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:158 +#: eeschema/files-io.cpp:159 msgid "Creating Schematic" msgstr "Εκτύπωση Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:160 msgid "Loading Schematic" msgstr "Φόρτωση Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:222 +#: eeschema/files-io.cpp:223 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Αλλαγές στο αρχείο του σχηματικού δεν ειναι αποθηκευμένες" -#: eeschema/files-io.cpp:237 +#: eeschema/files-io.cpp:238 #, c-format -msgid "Unsupported schematic file '%s'." -msgstr "Μη υποστηριζόμενο αρχείο σχηματικού '%s'." +msgid "" +"'%s' is not a KiCad schematic file.\n" +"Use File -> Import for non-KiCad schematic files." +msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:275 +#: eeschema/files-io.cpp:279 msgid "Root" msgstr "Ρίζα" -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:286 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -16083,24 +16164,24 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ολόκληρου του σχηματικού. Παρουσιάστηκαν σφάλματα " "κατά τη φόρτωση ιεραρχικών σχηματικών φύλλου." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 -#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:293 eeschema/files-io.cpp:301 +#: eeschema/files-io.cpp:1457 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:309 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 -#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:328 eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1472 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:337 +#: eeschema/files-io.cpp:341 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16110,15 +16191,15 @@ msgstr "" "Αποθηκεύστε το σχηματικό για να διορθωθεί το λανθασμένο αρχείο αλλιώς μπορεί " "να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί με άλλες εκδόσεις του KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Άκυρη είσοδος βρέθηκε στη λίστα βιβλιοθήκης συμβόλων αρχείου έργου." -#: eeschema/files-io.cpp:402 +#: eeschema/files-io.cpp:406 msgid "Project Load Warning" msgstr "Προειδοποίηση Φόρτωσης Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16131,16 +16212,16 @@ msgstr "" "Αυτό μπορεί να προκαλέσει σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθηκών συμβόλων υπό " "ορισμένες συνθήκες." -#: eeschema/files-io.cpp:409 +#: eeschema/files-io.cpp:413 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:442 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:440 +#: eeschema/files-io.cpp:444 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16155,16 +16236,16 @@ msgstr "" "αυτόματη ανάκτηση του σχηματικού είτε ανάκτηση του αρχείου βιβλιοθήκης της " "προσωρινής μνήμης συμβόλων, και επαναφόρτωση του σχηματικού." -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:455 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Φόρτωση Χωρίς Αποθήκευση" -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Abort" msgstr "Ματαίωση" -#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 -#: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 +#: eeschema/files-io.cpp:471 eeschema/files-io.cpp:491 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:820 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -16172,7 +16253,7 @@ msgstr "" "Το αρχείο δημιουργήθηκε με παλαιότερη έκδοση του KiCad. Θα μετατραπεί στη " "νέα μορφή αρχείου κατα την αποθήκευση." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:594 msgid "Schematic is read only." msgstr "Το αρχείο του σχηματικού είναι μόνο για ανάγνωση." @@ -16180,11 +16261,11 @@ msgstr "Το αρχείο του σχηματικού είναι μόνο για msgid "Insert Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:673 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Εισαγωγή Περιεχομένου Φύλλου Σχηματικού..." -#: eeschema/files-io.cpp:680 +#: eeschema/files-io.cpp:685 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16194,7 +16275,7 @@ msgstr "" "\n" "Αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου πριν προχωρήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:700 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -16206,22 +16287,22 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:737 +#: eeschema/files-io.cpp:742 msgid "Import Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:773 +#: eeschema/files-io.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Μη επαρκή δικαιώματα εγγραφής του αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/files-io.cpp:801 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" "Κανένα πρόγραμμα φόρτωσης δεν μπορεί να διαβάσει το καθορισμένο αρχείο: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:865 +#: eeschema/files-io.cpp:871 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16230,12 +16311,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 +#: eeschema/files-io.cpp:876 pcbnew/files.cpp:1046 pcbnew/files.cpp:1328 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:890 +#: eeschema/files-io.cpp:896 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16244,22 +16325,22 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού '%s'.\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 +#: eeschema/files-io.cpp:902 pcbnew/files.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1394 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 +#: eeschema/files-io.cpp:925 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:930 msgid "File write operation failed." msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε." -#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 +#: eeschema/files-io.cpp:997 eeschema/files-io.cpp:1065 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16272,16 +16353,16 @@ msgstr "" "\n" "Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης %s." -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "Locked File Warning" msgstr "Προειδοποίηση Κλειδωμένου Αρχείου" -#: eeschema/files-io.cpp:1145 +#: eeschema/files-io.cpp:1147 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -16289,15 +16370,15 @@ msgstr "" "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής σε:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1161 +#: eeschema/files-io.cpp:1163 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Η αποθήκευση θα αντικαταστήσει τα υπάρχοντα αρχεία." -#: eeschema/files-io.cpp:1162 +#: eeschema/files-io.cpp:1164 msgid "Save Warning" msgstr "Προειδοποίηση Αποθήκευσης" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16305,28 +16386,28 @@ msgstr "" "Τα ακόλουθα αρχεία θα αντικατασταθούν:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1166 +#: eeschema/files-io.cpp:1168 msgid "Overwrite Files" msgstr "Αντικατάσταση Αρχείων" -#: eeschema/files-io.cpp:1167 +#: eeschema/files-io.cpp:1169 msgid "Abort Project Save" msgstr "Ακύρωση Αποθήκευσης Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:1395 +#: eeschema/files-io.cpp:1396 msgid "Importing Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:1471 +#: eeschema/files-io.cpp:1468 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1532 +#: eeschema/files-io.cpp:1530 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: eeschema/files-io.cpp:1630 +#: eeschema/files-io.cpp:1628 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16339,7 +16420,7 @@ msgstr "" "αποθηκεύτηκαν σωστά. \n" "Θέλετε να επαναφέρετε τις τελευταίες αποθηκευμένες αλλαγές που κάνατε;" -#: eeschema/files-io.cpp:1641 +#: eeschema/files-io.cpp:1639 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16348,16 +16429,16 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό να ανοίξει το αρχείο '%s'.\n" "Απαιτείται χειροκίνητη ανάκτηση από αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία." -#: eeschema/files-io.cpp:1692 +#: eeschema/files-io.cpp:1690 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Δεν έγινε επαναφορά στα παρακάτω αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1697 +#: eeschema/files-io.cpp:1695 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση για την επαναφορά των παραπάνω αρχείων." -#: eeschema/files-io.cpp:1707 +#: eeschema/files-io.cpp:1705 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -16366,22 +16447,22 @@ msgstr "" "Αδυναμία διαγραφής αρχείου αυτόματης αποθήκευσης '%s'.\n" "Απαιτείται χειροκίνητη αφαίρεση." -#: eeschema/files-io.cpp:1741 +#: eeschema/files-io.cpp:1739 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Δεν αφαιρέθηκαν τα παρακάτω αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1746 +#: eeschema/files-io.cpp:1744 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση για τα παραπάνω αρχεία." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1938 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 msgid "Derived from" msgstr "Προέρχεται από" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:82 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:235 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:444 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:540 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:599 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:204 @@ -16390,7 +16471,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:628 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -16406,7 +16487,7 @@ msgstr "Feet" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1809 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1809 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1901 msgid "Import Graphics" msgstr "Εισαγωγή Γραφικών" @@ -16479,108 +16560,112 @@ msgstr "Προκαθορισμένες μονάδες μέτρησης:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Διανυσματικών Γραφικών" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:264 eeschema/sch_symbol.cpp:462 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:114 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Μονάδα %s" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:543 eeschema/sch_sheet.cpp:313 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Εξαίρεση από το BOM" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:548 eeschema/sch_sheet.cpp:322 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +msgid "Excluded from board" +msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:553 eeschema/sch_sheet.cpp:331 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1489 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Εξαιρέθηκε από την προσομοίωση" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:558 eeschema/sch_sheet.cpp:340 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:887 eeschema/sch_symbol.cpp:1498 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1587 +msgid "DNP" +msgstr "DNP" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1542 msgid "Power flag differs." msgstr "Διαφέρει η επισήμανση ισχύος." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1551 msgid "Unit count differs." msgstr "Ο αριθμός μονάδων διαφέρει." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1591 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:713 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Το πλήθος των γραφικών αντικειμένων διαφέρει." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1603 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:727 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s διαφέρει." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1614 msgid "Pin count differs." msgstr "Το πλήθος ακροδεκτών διαφέρει." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1630 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Δεν βρέθηκε ο ακροδέκτης %s." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1638 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Διαφέρουν οι ακροδέκτες %s." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1665 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "%s πεδίο διαφέρει." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1675 msgid "Field count differs." msgstr "Το πλήθος των πεδίων διαφέρει." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1684 msgid "Footprint filters differs." msgstr "Το φίλτρο αποτυπώματος διαφέρει." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1696 msgid "Footprint filters differ." msgstr "Τα φίλτρα αποτυπώματος διαφέρουν." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1707 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Οι λέξεις-κλειδιά του συμβόλου διαφέρουν." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1716 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "Διαφέρει η μετατόπιση ονόματος ακροδέκτη συμβόλου." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1727 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Οι ρυθμίσεις εμφάνισης ονομάτων ακροδεκτών διαφέρουν." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1736 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Η επιλογή προβολής αριθμού ακροδέκτη διαφέρει." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1745 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Η επιλογή εξαίρεσης από προσομοίωση διαφέρει." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1754 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Η επιλογή εξάιρεσης από Λίστα Υλικών διαφέρει." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1763 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Η επιλογή εξαίρεσης από πλακέτα διαφέρει." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:462 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Μονάδα %s" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Εξαίρεση από το BOM" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Εξαιρέθηκε από την προσομοίωση" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1584 -msgid "DNP" -msgstr "DNP" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16641,7 +16726,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Σχέδι&ο στο πρόχειρο" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Netlist..." msgstr "Λίστα Δικτύων..." @@ -16653,26 +16738,26 @@ msgstr "Εξαγωγή συμβόλων σε βιβλιοθήκη..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Εξαγωγή συμβόλων σε Νέα Βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "&Τοποθέτηση" -#: eeschema/menubar.cpp:353 +#: eeschema/menubar.cpp:354 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "Επ&ιθεώρηση" -#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:355 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "Ε&ργαλεία" -#: eeschema/menubar.cpp:355 +#: eeschema/menubar.cpp:356 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 @@ -16748,11 +16833,11 @@ msgstr "Καθολική Ετικέτα '%s' σε %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Αδυναμία χειρισμού τύπου αντικειμένου %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 +#: eeschema/net_navigator.cpp:282 pcbnew/board.cpp:1649 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2050 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16763,30 +16848,30 @@ msgstr "Δίκτυα" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου 'devices' ." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:407 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s'.\n" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:476 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:442 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου '%s' για την εγγραφή του μοντέλου IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:550 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518 #, fuzzy, c-format msgid "Error in parsing model '%s', error: '%s'" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας '%s': %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:564 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, c-format msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " "compared to connections" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:600 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:568 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης '%s'" @@ -16815,7 +16900,7 @@ msgstr "" "Δεν βρέθηκε εναλλακτικό στυλ σώματος για το σύμβολο \"%s\" στη βιβλιοθήκη " "\"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1747 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1766 msgid "Change Body Style" msgstr "Αλλαγή Τύπου Σώματος" @@ -16827,65 +16912,65 @@ msgstr "Ορισμός Λειτουργίας Ακροδέκτη" msgid "none" msgstr "κανένα" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Free" msgstr "Ελεύθερο" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Απροσδιόριστο" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 msgid "Power input" msgstr "Είσοδος ισχύος" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 msgid "Power output" msgstr "Έξοδος ισχύος" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 msgid "Open collector" msgstr "Ανοικτός συλλέκτης" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 msgid "Open emitter" msgstr "Ανοικτός εκπομπός" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 msgid "Unconnected" msgstr "Ασύνδετο" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Inverted" msgstr "Αντεστραμμένο" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Clock" msgstr "Ρολόι" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "Inverted clock" msgstr "Αντεστραμμένο ρολόι" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 msgid "Input low" msgstr "Χαμηλή είσοδος" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 msgid "Clock low" msgstr "Χαμηλό ρολόι" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Output low" msgstr "Χαμηλή έξοδος" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Falling edge clock" msgstr "Κατερχόμενο άκρο ρολογιού" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 msgid "NonLogic" msgstr "ΜηΛογικό" @@ -17039,7 +17124,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Δίαυλο" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:142 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: eeschema/sch_line.cpp:938 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:208 msgid "Wire" msgstr "Σύρμα" @@ -17053,10 +17138,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Τύπος Εισόδου Διαύλου" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 -#: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 -#: pcbnew/zone.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:1305 eeschema/sch_line.cpp:963 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1401 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Επιλυμένη Κλάση Δικτύου" @@ -17069,12 +17154,12 @@ msgstr "Όνομα Σύνδεσης" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Μέλη Συνώνυμου Διαύλου %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:150 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2110 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Ιεραρχία Σχηματικού" @@ -17082,17 +17167,17 @@ msgstr "Ιεραρχία Σχηματικού" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει αποθηκευτεί" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:622 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1123 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17102,89 +17187,94 @@ msgstr "" "αυτόνομη λειτουργία. Για να είναι εφικτή η δημιουργία/ενημέρωση των PCB από " "σχηματικά , πρέπει να εκτελέσετε το Kicad και να δημιουργήσετε ένα έργο." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 msgid "New Schematic" msgstr "Νέο Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 msgid "Open Schematic" msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Η ανάθεση αποτυπωμάτων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1685 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1710 msgid "[Read Only]" msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1688 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Μη σωσμένο]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1692 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε σχηματικό]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2022 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Καθαρισμός Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2135 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Τονισμένο δίκτυο: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2313 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Αποθήκευση Συμβόλου στο Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2418 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Σύγκριση Συμβόλου με Βιβλιοθήκη" -#: eeschema/sch_field.cpp:1065 +#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s '%s'" +msgstr "Πεδίο '%s' από %s" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 msgid "Symbol Field" msgstr "Πεδία Συμβόλων" -#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1090 eeschema/sch_text.cpp:651 msgid "H Justification" msgstr "Οριζόντια Στοίχιση" -#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1100 eeschema/sch_text.cpp:661 msgid "V Justification" msgstr "Κάθετη Στοίχιση" -#: eeschema/sch_field.cpp:1117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1121 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Μετάβαση στη σελίδα %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1123 +#: eeschema/sch_field.cpp:1127 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Δημιουργία Έδρας από Επιλεγμένα Σχήματα" -#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1216 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Αναφορές Φύλλου" -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 +#: eeschema/sch_field.cpp:1687 msgid "Show Field Name" msgstr "Εμφάνιση Ονομασίας Πεδίου" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17193,69 +17283,69 @@ msgstr "" "Αόριστο όνομα αρχείου %s, πιθανό κάποιο signal harness του Altium που " "μετατράπηκε σε φύλλο." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:664 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Το αρχείο αποθήκευσης δεν έχει αναλυθεί πλήρως (απομένουν %d byte)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:743 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:841 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Αναμενόμενη έκδοση αρχείου Altium Schematic 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:948 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Μη διαχειρίσιμη καταγραφή 'IEEE_SYMBOL'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1067 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Δεν υποστηρίζεται το Parameter Set ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1092 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Δεν υποστηρίζεται το compile mask." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1117 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Δεν υποστηρίζεται το Blanket." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1122 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4470 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Άγνωστο ή μη αναμενόμενο αναγνωριστικό καταγραφής %d βρέθηκε μέσα σε %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1180 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Το σύμβολο \"%s\" στο φύλλο \"%s\" στον δείκτη %d αντικαταστάθηκε με το " "σύμβολο \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1335 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3448 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Ακροδέκτης με μη αναμενόμενο προσανατολισμό." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1383 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Ακροδέκτης με μη αναμενόμενο ηλεκτρικό τύπο." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1388 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Ο ακροδέκτης έχει μη αναμενόμενο τύπο εξωτερικού άκρου." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1391 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Ο ακροδέκτης έχει μη αναμενόμενο τύπο εσωτερικού άκρου." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1803 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Η καμπύλη Μπεζιέ έχει %d σημεία ελέγχου. Τουλάχιστον 2 αναμένονται." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2947 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17264,19 +17354,19 @@ msgstr "" "Ο harness connector (%s) του Altium εισάχθηκε ως ιεραρχικό φύλλο. Πρέπει να " "ελεχθεί το σχηματικό που εισάχθηκε." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3323 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Αγνώστου στυλ θύρα τροφοδοσίας εισήχθη με τύπο 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3377 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Το power symbol δημιουργεί μια καθολική ετικέτα με το όνομα '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3514 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17285,28 +17375,28 @@ msgstr "" "Το harness port (%s) του Altium εισάχθηκε ως Πλαίσιο Κειμένου. Πρέπει να " "ελεχθεί το σχηματικό που εισάχθηκε." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3571 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Η θύρα %s δεν έχει συνδέσεις." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3763 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3780 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3799 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εικόνας %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3792 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4601 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Αναμενόμενη έκδοση αρχείου Altium Schematic Library 5.0" @@ -17551,7 +17641,7 @@ msgstr "" "Το σχηματικό του CADSTAR μπορεί να είναι κατεστραμμένο: Το Block %s αναφέρει " "ένα θυγατρικό φύλλο αλλά δεν έχει καθοριστεί Figure." -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:226 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:230 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " @@ -17561,7 +17651,7 @@ msgstr "" "τη βιβλιοθήκη εξαρτημάτων CADSTAR. Εάν δεν προσδιορίζεται κανένα, θεωρείται " "ότι είναι 'symbol.csa' στον ίδιο φάκελο." -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:231 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:235 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " @@ -17572,7 +17662,7 @@ msgstr "" "αρχείο CADSTAR PCB Archive (*.cpa) στους πίνακες της βιβλιοθήκης " "αποτυπώματος. Εάν δεν προσδιοριστεί κανένα, θα θεωρηθεί ως «cadstarpcblib»." -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:275 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:282 #, c-format msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου .csa που αντιστοιχεί στη βιβλιοθήκη '%s'." @@ -17608,14 +17698,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Αρχεία βάσης δεδομένων βιβλιοθήκης KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:574 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:591 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3194 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου '%s'." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:583 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17624,7 +17714,14 @@ msgstr "" "Το '%s' είναι ένα αρχείο δυαδικής μορφής Eagle. μόνο αρχεία σε μορφή Eagle " "XML μπορούν να εισαχθούν." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:975 +#, c-format +msgid "" +"No module instance '%s' found in schematic file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1720 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17633,46 +17730,46 @@ msgstr "" "Σφάλμα ανάλυσης αρχείου Eagle. Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του \"%s\", αλλά " "αναφέρεται στο σχηματικό." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1798 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Αδυναμία εύρεσης '%s' στην εισηγμένη βιβλιοθήκη." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Σχηματικά αρχεία Eagle XML" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 msgid "Eagle XML library files" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης Eagle XML" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:147 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:321 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:440 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:484 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:324 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:443 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:487 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:521 #, c-format msgid "Unable to find a valid schematic file in '%s'" msgstr "Αδυναμία εύρεσης έγκυρου αρχείου σχηματικού στο '%s'" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:293 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:298 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:492 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:500 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s': %s" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s':%s" -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:418 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:423 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:460 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:465 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:421 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:426 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:463 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:468 #, c-format msgid "Error enumerating symbol library '%s': %s" msgstr "Σφάλμα προσπέλασης βιβλιοθήκης συμβόλων '%s': %s" -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:599 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:604 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:602 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:607 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s': %s" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού '%s': %s" @@ -17740,18 +17837,18 @@ msgstr "HTTP αρχεία βιβλιοθήκης KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:311 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:120 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2530 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2585 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:149 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Η επανασύνδεση του αποτυπώματος ακυρώθηκε από τον χρήστη." @@ -17800,13 +17897,13 @@ msgstr "" "χαρακτήρες" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2234 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1727 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1753 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης '%s'." @@ -17844,7 +17941,7 @@ msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλω msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "η βιβλιοθήκη %s δεν περιέχει σύμβολο με όνομα %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -18052,16 +18149,16 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε το πρόσθετο τύπου \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Άγνωστη τιμή SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 eeschema/sch_item.cpp:560 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1577 eeschema/sch_symbol.cpp:2826 +#: eeschema/sch_item.cpp:514 eeschema/sch_item.cpp:565 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1505 eeschema/sch_symbol.cpp:2856 msgid "Body Style" msgstr "Τύπος Σώματος" -#: eeschema/sch_item.cpp:513 eeschema/sch_item.cpp:565 +#: eeschema/sch_item.cpp:518 eeschema/sch_item.cpp:570 msgid "Private" msgstr "Ιδιωτικό" -#: eeschema/sch_item.cpp:527 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:532 pcbnew/board_item.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18073,11 +18170,11 @@ msgstr "Ιδιωτικό" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 pcbnew/pad.cpp:1150 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:376 pcbnew/pcb_shape.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/pcb_track.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:588 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" @@ -18088,8 +18185,8 @@ msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 pcbnew/pcb_track.cpp:1767 msgid "Diameter" msgstr "Διάμετρος" @@ -18097,63 +18194,63 @@ msgstr "Διάμετρος" msgid "Tri-State" msgstr "Τρικατάστατο" -#: eeschema/sch_label.cpp:1261 +#: eeschema/sch_label.cpp:1264 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου" -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 -#: eeschema/sch_text.cpp:634 eeschema/sch_textbox.cpp:542 +#: eeschema/sch_label.cpp:1277 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:635 eeschema/sch_textbox.cpp:542 msgid "Bold Italic" msgstr "Πλάγια Έντονα" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1292 eeschema/sch_text.cpp:665 msgid "Justification" msgstr "Στοίχιση" -#: eeschema/sch_label.cpp:1379 eeschema/sch_line.cpp:901 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: eeschema/sch_label.cpp:1382 eeschema/sch_line.cpp:901 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 -#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:463 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2056 pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:2563 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1399 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 -#: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:574 +#: pcbnew/zone.cpp:1632 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 msgid "Net" msgstr "Δίκτυο" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_label.cpp:1386 eeschema/sch_line.cpp:905 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "Ανεπτυγμένη κλάση δικτύου" -#: eeschema/sch_label.cpp:1400 +#: eeschema/sch_label.cpp:1403 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1534 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1804 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Ετικέτα Οδηγίας [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2051 +#: eeschema/sch_label.cpp:2055 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Καθολική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2198 +#: eeschema/sch_label.cpp:2202 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2310 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 msgid "Pin length" msgstr "Μήκος ακροδέκτη" @@ -18218,18 +18315,18 @@ msgstr "Τύπος Γραμμής" msgid "from netclass" msgstr "από το netclass" -#: eeschema/sch_marker.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:195 +#: eeschema/sch_marker.cpp:375 pcbnew/pcb_marker.cpp:199 msgid "Violation" msgstr "Παραβίαση" -#: eeschema/sch_marker.cpp:283 eeschema/sch_marker.cpp:286 -#: eeschema/sch_marker.cpp:289 pcbnew/pcb_marker.cpp:200 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:203 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 +#: eeschema/sch_marker.cpp:380 eeschema/sch_marker.cpp:383 +#: eeschema/sch_marker.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:207 pcbnew/pcb_marker.cpp:210 msgid "Severity" msgstr "Σοβαρότητα" -#: eeschema/sch_marker.cpp:322 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:239 +#: eeschema/sch_marker.cpp:419 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:243 msgid "Excluded" msgstr "Αποκλείσθηκε" @@ -18237,55 +18334,55 @@ msgstr "Αποκλείσθηκε" msgid "ERC Marker" msgstr "Σημάδι ΕΗΚ" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:209 msgid "No Connect" msgstr "Μη Σύνδεση" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1523 msgid "Pos X" msgstr "Θέση Χ" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1596 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1524 msgid "Pos Y" msgstr "Θέση Ψ" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1924 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Ακροδέκτης %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2004 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1932 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2014 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1942 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Κρυφός ακροδέκτης %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2022 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1950 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Κρυφός ακροδέκτης %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:2582 msgid "Pin Name" msgstr "Όνομα Pin" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 pcbnew/board_item.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 pcbnew/zone.cpp:1581 +#: pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Θέση Χ" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 pcbnew/board_item.cpp:352 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:945 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1587 +#: pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Θέση Ψ" @@ -18297,7 +18394,7 @@ msgstr "Αποτυχία φορτώματος \"%s\"\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1286 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18305,7 +18402,7 @@ msgstr "Έγινε." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1263 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Σχεδιογραφήθηκε στο '%s'." @@ -18428,45 +18525,71 @@ msgstr "Χρώμα παρασκηνίου σώματος" msgid "Fill color" msgstr "Χρώμα γέμισματος" -#: eeschema/sch_shape.cpp:693 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Γέμισμα" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:859 eeschema/sch_sheet.cpp:1659 msgid "Sheet Name" msgstr "Όνομα Φύλλου" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:813 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:867 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Διαδρομή Ιεραρχικού" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:817 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:871 msgid "File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1110 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:878 eeschema/sch_symbol.cpp:1904 +#: eeschema/sch_text.cpp:631 eeschema/sch_textbox.cpp:538 +msgid "Simulation" +msgstr "Προσομοίωση" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:881 eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +msgid "BOM" +msgstr "BOM" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:893 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: eeschema/sch_text.cpp:631 eeschema/sch_textbox.cpp:538 +msgid "Exclude from" +msgstr "Εξαίρεση από" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1185 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Ιεραρχικό Φύλλο %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1540 eeschema/sch_table.cpp:621 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:507 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1662 eeschema/sch_table.cpp:621 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:579 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:729 msgid "Border Width" msgstr "Όριο Πλάτους" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1544 eeschema/sch_table.cpp:630 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:516 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1666 eeschema/sch_table.cpp:630 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:588 msgid "Border Color" msgstr "Χρώμα Ορίου" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1547 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1669 msgid "Background Color" msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:2862 +msgid "Exclude From Board" +msgstr "Εξαίρεση Από Πλακέτα" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1677 eeschema/sch_symbol.cpp:2865 +msgid "Exclude From Simulation" +msgstr "Εξαίρεση Από Προσομοίωση" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1680 eeschema/sch_symbol.cpp:2868 +#: pcbnew/footprint.cpp:3864 +msgid "Exclude From Bill of Materials" +msgstr "Εξάιρεση Aπό Λίστα Υλικών" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1683 eeschema/sch_symbol.cpp:2871 +#: pcbnew/footprint.cpp:3867 +msgid "Do not Populate" +msgstr "Να μην Τοποθετηθεί" + +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:432 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" @@ -18475,127 +18598,97 @@ msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:538 -msgid "Simulation" -msgstr "Προσομοίωση" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1886 -msgid "BOM" -msgstr "BOM" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 eeschema/sch_text.cpp:630 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:538 -msgid "Exclude from" -msgstr "Εξαίρεση από" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1930 msgid "Power symbol" msgstr "Σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1947 msgid "flags" msgstr "σημαίες" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1931 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 msgid "Missing parent" msgstr "Λείπει γονική σύνδεση" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 msgid "Undefined!!!" msgstr "Μη καθορισμένο!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 msgid "" msgstr "<Άγνωστο>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1998 msgid "No library defined!" msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1979 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2000 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2215 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2236 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Σύμβολο %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 msgid "Mirror X" msgstr "Καθρέφτισμα Χ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 msgid "Mirror Y" msgstr "Καθρέφτισμα Ψ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2824 pcbnew/footprint.cpp:3847 msgid "Library Link" msgstr "Σύνδεσμος Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2827 pcbnew/footprint.cpp:3850 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "Περιγραφή Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2832 -msgid "Exclude From Board" -msgstr "Εξαίρεση Από Πλακέτα" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2835 -msgid "Exclude From Simulation" -msgstr "Εξαίρεση Από Προσομοίωση" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 -msgid "Exclude From Bill of Materials" -msgstr "Εξάιρεση Aπό Λίστα Υλικών" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 -msgid "Do not Populate" -msgstr "Να μην Τοποθετηθεί" - -#: eeschema/sch_table.cpp:400 pcbnew/pcb_table.cpp:340 +#: eeschema/sch_table.cpp:400 pcbnew/pcb_table.cpp:360 #, c-format msgid "%d Column Table" msgstr "%d Στήλη Πίνακα" -#: eeschema/sch_table.cpp:545 pcbnew/pcb_table.cpp:376 +#: eeschema/sch_table.cpp:545 pcbnew/pcb_table.cpp:396 #, c-format msgid "%d Columns" msgstr "%d Στήλες" -#: eeschema/sch_table.cpp:613 pcbnew/pcb_table.cpp:499 +#: eeschema/sch_table.cpp:613 pcbnew/pcb_table.cpp:571 msgid "External Border" msgstr "Εξωτερικό Περίγραμμα" -#: eeschema/sch_table.cpp:617 pcbnew/pcb_table.cpp:503 +#: eeschema/sch_table.cpp:617 pcbnew/pcb_table.cpp:575 msgid "Header Border" msgstr "Περίγραμμα Κεφαλίδας" -#: eeschema/sch_table.cpp:626 pcbnew/pcb_table.cpp:512 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:716 +#: eeschema/sch_table.cpp:626 pcbnew/pcb_table.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 msgid "Border Style" msgstr "Τύπος Περιγράμματος" -#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:520 +#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:592 msgid "Row Separators" msgstr "Διαχωριστές Γραμμής" -#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:524 +#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:596 msgid "Cell Separators" msgstr "Διαχωριστές Κελιού" -#: eeschema/sch_table.cpp:642 pcbnew/pcb_table.cpp:528 +#: eeschema/sch_table.cpp:642 pcbnew/pcb_table.cpp:600 msgid "Separators Width" msgstr "Πλάτος Διαχωριστών" -#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:533 +#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:605 msgid "Separators Style" msgstr "Στύλ Διαχωριστών" -#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:537 +#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:609 msgid "Separators Color" msgstr "Χρώμα Διαχωριστών" @@ -18617,7 +18710,7 @@ msgstr "Ύψος Κελιού" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Γραφικό Κείμενο '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:643 +#: eeschema/sch_text.cpp:644 msgid "Align center" msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" @@ -18904,31 +18997,31 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:548 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:548 pcbnew/pcb_textbox.cpp:392 msgid "Box Width" msgstr "Πλάτος Πλαισίου" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:551 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:551 pcbnew/pcb_textbox.cpp:395 msgid "Box Height" msgstr "Ύψος Πλαισίου" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:689 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:689 pcbnew/pcb_textbox.cpp:734 msgid "Margins" msgstr "Περιθώρια" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:691 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:691 pcbnew/pcb_textbox.cpp:736 msgid "Margin Left" msgstr "Περιθώριο Αριστερά" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:695 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:695 pcbnew/pcb_textbox.cpp:740 msgid "Margin Top" msgstr "Περιθώριο Επάνω" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:744 msgid "Margin Right" msgstr "Περιθώριο Δεξιά" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:703 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:703 pcbnew/pcb_textbox.cpp:748 msgid "Margin Bottom" msgstr "Περιθώριο Κάτω" @@ -18944,11 +19037,11 @@ msgstr "" "Το όνομα του σήματος περιέχει '{' ή '}' αλλά δεν είναι έγκυρο όνομα διαύλου." #: eeschema/sheet.cpp:73 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " "the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." +"schematic schematicSheets." msgstr "" "Οι αλλαγές στο φύλλο δεν μπορούν να γίνουν γιατί το φύλλο προορισμός έχει " "ήδη το φύλλο \"%s\", ή ένα από τα υποφύλλα του, ως γονέα κάπου στην ιεραρχία " @@ -19687,13 +19780,13 @@ msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης μοντέλου προσομοίωσης: λείπει το πεδίο '%s'" #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1395 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" @@ -19706,7 +19799,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση μοντέλου προσομοίωσης: αδυναμία εύρεσης βασικού " "μοντέλου '%s' στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/sim/sim_library_kibis.cpp:39 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:78 +#: eeschema/sim/sim_library_ibis.cpp:39 eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:78 #, c-format msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Λανθασμένο αρχείο IBIS '%s'" @@ -19734,77 +19827,77 @@ msgstr "" msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Άγνωστος ακροδέκτης μοντέλου προσομοίωσης '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:83 #, c-format msgid "Could not find IBIS component '%s'" msgstr "Αδυναμία εύρεσης IBIS εξαρτήματος '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:89 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:89 #, c-format msgid "Invalid IBIS component '%s'" msgstr "Μη έγκυρο IBIS εξάρτημα '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:93 #, c-format msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'" msgstr "Αδυναμία εύρεσης IBIS ακροδέκτη '%s' στο εξάρτημα '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:100 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:100 #, c-format msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'" msgstr "Μη έγκυρος IBIS ακροδέκτης '%s' στο εξάρτημα '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:108 #, c-format msgid "Could not find IBIS model '%s'" msgstr "Αδυναμία εύρεσης IBIS μοντέλου '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:111 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:111 #, c-format msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Μη έγκυρο IBIS μοντέλο '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:335 msgid "Power supply" msgstr "Τροφοδοσία ισχύος" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:345 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:345 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Παρασιτική αντίσταση ακροδέκτη" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:355 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:355 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Παρασιτική αυτεπαγωγή ακροδέκτη" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:365 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:365 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Παρασιτική χωρητικότητα ακροδέκτη" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:409 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:409 msgid "DC Value" msgstr "Τιμή ΣΡ" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:427 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:427 msgid "ON time" msgstr "Χρόνος ON" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:435 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:435 msgid "OFF time" msgstr "Χρόνος OFF" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:443 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:476 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:443 eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:476 msgid "Delay" msgstr "Καθυστέρηση" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:451 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:451 msgid "Number of cycles" msgstr "Αριθμός κύκλων" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:468 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:468 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:484 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:484 msgid "Number of bits" msgstr "Αριθμός bits" @@ -19857,7 +19950,9 @@ msgstr "Τάση (μέτρηση)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2179 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2180 msgid " (gain)" msgstr " (κέρδος)" @@ -19866,7 +19961,9 @@ msgstr " (κέρδος)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1047 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2178 msgid " (phase)" msgstr " (φάση)" @@ -19878,23 +19975,22 @@ msgstr "" "για αποτελέσματα." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:347 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Προσομοιωτής Spice" +#, fuzzy +msgid "SPICE Simulator" +msgstr "Προσομοιωτής" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:358 -msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." -msgstr "Η προσομοίωση απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." - -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:381 -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 eeschema/tools/simulator_control.cpp:81 -msgid "" -"Errors during netlist generation.\n" -"\n" +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Errors during netlist generation." msgstr "" "Υπήρξαν λάθη κατά την εξαγωγή λίστας δικτύων.\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:403 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:374 +msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." +msgstr "Η προσομοίωση απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:421 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -19902,7 +19998,7 @@ msgstr "" "Πρέπει πρώτα να εκτελέσετε μια προσομοίωση TRAN. Τα αποτελέσματά του θα " "χρησιμοποιηθούν για τον μετασχηματισμό Fourier." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:435 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:453 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -19910,11 +20006,11 @@ msgstr "" "Η οδηγία εντολής προσομοίωσης στο σχηματικό έχει αλλάξει. Θέλετε να " "ενημερώσετε την Εντολή Προσομοίωσης;" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:461 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:807 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:479 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:824 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Μια άλλη προσομοίωση εκτελείται ήδη." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:608 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:625 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο περιβάλλον εργασίας;" @@ -19969,7 +20065,7 @@ msgstr "Αντιγραφή Ονομασίας Σήματος" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (amplitude)" msgstr " (πλάτος)" @@ -20000,7 +20096,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Διαγραφή Μέτρησης" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1001 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Ανάλυση %u - " @@ -20014,7 +20110,7 @@ msgstr "Σήμα" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:156 msgid "Plot" msgstr "Σχεδιογράφηση" @@ -20028,38 +20124,38 @@ msgstr "Κέρσορας 1" msgid "Cursor 2" msgstr "Κέρσορας 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2610 msgid "Diff" msgstr "Διαφορά" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1892 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Αδυναμία εφαρμογής διορθωτικής τιμής:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1472 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1882 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Το '%s' δεν είναι συντονίσιμο" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1556 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Σφάλμα: χωρίς τρέχουσα προσομοίωση.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1565 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Σφάλμα: δεν ορίστηκε τύπος προσομοίωσης!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1571 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Σφάλμα: ο τύπος της προσομοίωσης δεν υποστηρίζει σχεδιογράφιση!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2716 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2831 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2874 msgid "" "\n" "\n" @@ -20137,13 +20233,13 @@ msgstr "Ανάλυση S-Parameter" msgid "Frequency Content Analysis" msgstr "Ανάλυση Συχνότητας Περιεχομένου" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:383 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:391 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Παρακαλούμε, συμπληρώστε τα απαραίτητα πεδία" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:401 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid Spice value." +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid SPICE value." msgstr "Το '%s'' δεν είναι έγκυρη τιμή Spice." #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:173 @@ -20446,8 +20542,8 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 -#: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" @@ -20490,7 +20586,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:412 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." @@ -20509,51 +20605,51 @@ msgstr "" msgid "Could not open the library file." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1210 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" "Η τρέχουσα παραμετροποίηση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη συμβόλου '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών για επεξεργασία της " "παραμετροποίησης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1450 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "Η βιβλιοθήκη συμβόλου '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα " "παραμετροποίηση." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1461 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1827 msgid "Error saving global library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving project library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης για το έργο." @@ -20570,16 +20666,16 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε σύμβολο]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:767 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:650 msgid "No schematic currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:128 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:522 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:208 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:309 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:195 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:286 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:328 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Η βιβλιοθήκη συμβόλων '%s' δεν είναι εγγράψιμη." @@ -20602,21 +20698,21 @@ msgstr "Παράγωγο από το σύμβολο '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:416 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:400 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:130 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:138 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:435 msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" @@ -20717,7 +20813,7 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Μη καθορισμένο!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 pcbnew/board_item.cpp:329 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 pcbnew/board_item.cpp:344 msgid "Parent" msgstr "Γονέας" @@ -20733,27 +20829,28 @@ msgstr "Θύρα Τροφοδοσίας" msgid "Datasheet" msgstr "Φύλλο Δεδομένων" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:81 msgid "Import Symbol" msgstr "Εισαγωγή Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης προγράμματος ανάγνωσης '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:116 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Αδυναμία εισαγωγής βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Το αρχείο \"%s\" της βιβλιοθήκης συμβόλων είναι κενό." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:135 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Το σύμβολο %s υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'." @@ -20771,48 +20868,48 @@ msgstr "" msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Σφάλμα φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Σφάλματα φόρτωσης συμβόλων:" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:162 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:160 #, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:411 msgid "Symbol not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:622 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:781 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Αδυναμία απαρίθμησης βιβλιοθήκης '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:843 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:848 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση της προσωρινής μνήμης βιβλιοθήκης: %s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:853 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 msgid "Error updating library buffer." msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση της προσωρινής μνήμης της βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:993 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:458 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:459 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:273 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:272 msgid "(failed to load)" msgstr "(Αποτυχία φόρτωσης)" @@ -20834,7 +20931,7 @@ msgstr "" "αμέσως, χρησιμοποιήστε την Αναίρεση σε κάθε έγγραφο για επαναφορά" #: eeschema/sync_sheet_pin/dialog_sync_sheet_pins_base.h:50 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Synchronize sheet pins and hierarchical labels" msgstr "Συγχρονισμός ακροδεκτών φύλλου και ιεραρχικών ετικετών" @@ -20886,31 +20983,31 @@ msgstr "Εμφάνιση επόμενου συμβόλου" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Προβολή συμβόλου" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:212 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:209 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Φόρτωση Αρχείου Σύνδεσης Συμβόλου Αποτυπώματος" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:223 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Διατήρηση επιλογών ορατότητας για το πεδίο αποτυπώματος" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:224 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Εμφάνιση όλων των πεδίων αποτυπώματος" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:225 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Απόκρυψη όλων των πεδίων αποτυπώματος" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:227 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:224 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Eπιλογές ορατότητας του πεδίου αποτυπώματος." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:228 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:225 msgid "Change Visibility" msgstr "Αλλαγή Ορατότητας" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:238 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:235 #, c-format msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" @@ -21064,12 +21161,12 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων σε περιηγητή ιστού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Create Corner" msgstr "Δημιουργία Γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1278 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1969 msgid "Remove Corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας" @@ -21162,87 +21259,67 @@ msgstr "Εισαγωγή Συμβόλου..." msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Εισαγωγή συμβόλου στην τρέχουσα βιβλιοθήκη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:785 -msgid "Edit in a Text Editor..." -msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Κειμένου..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:786 -msgid "Open a library file with a text editor" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου βιβλιοθήκης με τον επεξεργαστή κειμένου" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Ανανέωση Πεδίων Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Ενημέρωση συμβόλου με τυχόν αλλαγές στο γονικό σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Καθορισμός Ορατού Ονόματος Μονάδας..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Ανάθεση ορατού ονόματος μονάδας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Προσθήκη Συμβόλου στο Σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Add the current symbol to the schematic" msgstr "Προσθήκη τρέχον συμβόλου στο σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Προβολή Ηλεκτρικών Τύπων Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Εμφάνιση του ηλεκτρικού τύπου των ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Προβολή Αριθμού Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Ονοματοδοσία ακροδεκτών από τον αριθμό τους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 -msgid "Show Symbol Tree" -msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Συμβόλων" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 -msgid "Hide Symbol Tree" -msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Συμβόλων" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 -msgid "Focus Symbol Tree Search Field" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Εξαγωγή Προβολής ως PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Δημιουργία αρχείου PNG από την τρέχουσα προβολή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:308 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Εξαγωγή Συμβόλου ως SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:284 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Δημιουργία αρχείου SVG από το τρέχον σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:315 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Λειτουργία Συγχρονισμένων Ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:291 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -21254,733 +21331,733 @@ msgstr "" "Ενεργοποιείται από προεπιλογή για εξαρτήματα πολλαπλών και εναλλάξιμων " "μονάδων." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Προβολή Κρυφών Ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης κρυφών pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Προβολή Κρυφών Πεδίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης κρυφών πεδίων κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Προσθήκη Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Add a pin" msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:327 eeschema/tools/ee_actions.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1553 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Προσθήκη κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 msgid "Add a text item" msgstr "Προσθήκη κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1924 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:336 eeschema/tools/ee_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1917 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:478 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" msgstr "Προσθήκη Πλαισίου Κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:337 msgid "Add a text box item" msgstr "Προσθήκη αντικειμένου πλαισίου κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:369 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Add Lines" msgstr "Προσθήκη Γραμμών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Προσθήκη συνδεδεμένων γραμμών γραφικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:252 msgid "Add Polygon" msgstr "Προσθήκη Πολυγώνου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Draw polygons" msgstr "Σχεδίαση πολυγώνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Μετακίνηση Αγκίστρωσης Συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Καθορισμός νέας θέσης για την άγκυρα συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:397 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 msgid "Push Pin Length" msgstr "Σπρώξιμο Μήκους Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Αντιγράψτε το μήκος του ακροδέκτη σε άλλους ακροδέκτες στο σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Σπρώξιμο Μεγέθους Ονόματος Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" "Αντιγράψτε το μέγεθος του ονόματος ακροδέκτη σε άλλους ακροδέκτες στο σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Σπρώξιμο Αριθμού Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" "Αντιγραφή του μέγεθος του αριθμού ακροδέκτη σε άλλους ακροδέκτες στο σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:419 msgid "Add Symbol" msgstr "Προσθήκη Συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 msgid "Add symbols" msgstr "Προσθήκη συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Add Power" msgstr "Προσθήκη Ισχύος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Add power symbols" msgstr "Προσθήκη θυρών τροφοδοσίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:982 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Προσθήκη Σήμανσης Μη Σύνδεσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Σχεδίαση σημάνσεων μη σύνδεσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:989 msgid "Add Junction" msgstr "Προσθήκη Κόμβου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 msgid "Draw junctions" msgstr "Σχεδίαση Κόμβων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:995 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Προσθήκη Σύρματος σε Είσοδο Δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Προσθήκη μετάβασης σύρματος σε δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1592 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1597 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1585 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1595 msgid "Add Label" msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 msgid "Draw net labels" msgstr "Σχεδίαση ετικετών δικτύων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Προσθήκη Οδηγίας Κλάσης Δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 msgid "Add net class directive labels" msgstr "Προσθήκη ετικετών οδηγίας κλάσης δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:471 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1580 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Προσθήκη Ιεραρχικής Ετικέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Προσθήκη ιεραρχικών ετικετών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Add Sheet" msgstr "Προσθήκη Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Σχεδίαση ιεραρχικών φύλλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1628 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Προσθήκη Ακροδέκτη Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Add sheet pins" msgstr "Προσθήκη ακροδεκτών φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 msgid "Sync Sheet Pins" msgstr "Συγχρονισμός Ακροδεκτών Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Add Global Label" msgstr "Προσθήκη Καθολικής Ετικέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:517 msgid "Add global labels" msgstr "Προσθήκη καθολικών ετικετών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 msgid "Draw text items" msgstr "Σχεδίαση αντικειμένων κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Draw text box items" msgstr "Σχεδίαση αντικειμένων πλαισίου κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 msgid "Add Table" msgstr "Προσθήκη Πίνακα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Draw table" msgstr "Σχεδίαση πίνακα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Προσθήκη Ορθογωνίου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 msgid "Draw rectangles" msgstr "Σχεδίαση ορθογωνίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add Circle" msgstr "Προσθήκη Κύκλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Draw circles" msgstr "Σχεδίαση κύκλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Add Arc" msgstr "Προσθήκη Τόξου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Draw arcs" msgstr "Σχεδίαση τόξων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:722 msgid "Add Image" msgstr "Προσθήκη Εικόνας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 msgid "Add bitmap images" msgstr "Προσθήκη εικόνων bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Add Rule Area" msgstr "Προσθήκη Περιοχής Κανόνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Draw rule area" msgstr "Σχεδίαση μίας γραμμής" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 msgid "Delete Last Point" msgstr "Διαγραφή Τελευταίου Σημείου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Διαγραφή του τελευταίου σημείου που προστέθηκε στο τρέχον αντικείμενο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Close Outline" msgstr "Κλείσιμο Περιγράμματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Κλείσιμο το υπο επεξεργασία περίγραμμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Επανάληψη Τελευταίου Αντικειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Αναπαράγει το τελευταίο αντικείμενο που σχεδιάστηκε" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων αριστερόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Καθρεπτισμός Κάθετα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Αντιστρέφει τα επιλεγμένα αντικείμενα από πάνω προς τα κάτω" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Καθρεπτισμός Οριζόντια" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Αντιστρέφει τα επιλεγμένα αντικείμενα από αριστερά προς τα δεξιά" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:147 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "Εναλλαγή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Εναλλαγή θέσης επιλεγμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Properties..." msgstr "Ιδιότητες..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Επεξεργασία Προσδιορισμού Αναφοράς..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Εμφανίζει το παράθυρο του προσδιορισμού αναφοράς" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Edit Value..." msgstr "Επεξεργασία Τιμής..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Εμφανίζει το παράθυρο του πεδίου τιμής" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Εμφανίζει το παράθυρο του πεδίου αποτυπώματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1680 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1699 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Πεδίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Εκτελεί τον αλγόριθμο αυτόματης τοποθέτησης των πεδίων του συμβόλου ή του " "φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Change Symbols..." msgstr "Αλλαγή Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Ανάθεση διαφορετικών συμβόλων από τη βιβλιοθήκη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Ενημέρωση Συμβόλων από Βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Ενημέρωση συμβόλων με τυχόν αλλαγές της βιβλιοθήκης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Ανάθεση ενός διαφορετικού συμβόλου από τη βιβλιοθήκη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 msgid "Update Symbol..." msgstr "Ενημέρωση Συμβόλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Ενημέρωση συμβόλου με τυχόν αλλαγές της βιβλιοθήκης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Ανάθεση Netclass..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Ανάθεση κλάσης δικτύου σε δίκτυα που ταιριάζουν σε μοτίβο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Μετατροπή DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:748 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ απιεκονίσεων DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Τυπική DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Μετάβαση σε τυπική απεικόνιση DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Εναλλακτική DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Μετάβαση σε εναλλακτική απεικόνιση DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 msgid "Change to Label" msgstr "Αλλαγή σε Ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Αλλαγή σε Ετικέτα Οδηγίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε ετικέτα οδηγίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Αλλαγή σε Ιεραρχική Ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε ιεραρχική ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change to Global Label" msgstr "Αλλαγή σε Καθολική Ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε καθολική ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change to Text" msgstr "Αλλαγή σε Κείμενο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε σχόλιο κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change to Text Box" msgstr "Αλλαγή σε Πλαίσιο Κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε πλαίσιο κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2671 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Εκκαθάριση Ακροδεκτών Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Διαγραφή ακροδεκτών φύλλου που δεν έχουν αναφορές" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Κειμένου & Γραφικών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Επεξεργαστείτε τις ιδιότητες του κειμένου και των γραφικών καθολικά, σε όλο " "το σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Ιδιότητες Συμβόλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Pin Table..." msgstr "Πίνακας Ακροδεκτών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Εμφάνιση πίνακα ακροδεκτών για μαζική επεξεργασία ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Break" msgstr "Διακοπή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Υποδιαίρεση σε συνδεδεμένα τμήματα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 msgid "Slice" msgstr "Τεμαχισμός" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Υποδιαίρεση σε ασύνδετα τμήματα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Επισήμανση δικτύου κάτω από τον κέρσορα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Highlight Nets" msgstr "Επισήμανση Δικτύων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Φωτισμός συρμάτων και ακροδεκτών που ανήκουν στο δίκτυο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Εμφάνιση Πλοηγού Δικτύων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Εναλλαγή ορατότητας περιηγητή δικτύων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου συμβόλου στον Επεξεργαστή Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Εξάιρεση από Λίστα Υλικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ορισμός ιδιότητας εξαίρεσης από λίστα υλικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Συμπερίληψη σε Λίστα Υλικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Καθαρισμός ιδιότητας εξαίρεσης από λίστα υλικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Εναλλαγή Εξαίρεσης από Λίστα Υλικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Εναλλαγή ιδιότητας εξαίρεσης από λίστα υλικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Εξαίρεση από Προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Ορισμός ιδιότητας εξαίρεσης από την προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:935 msgid "Include in Simulation" msgstr "Συμπερίληψη στην Προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Καθαρισμός ιδιότητας εξαίρεσης από την προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Εναλλαγή Εξαίρεσης από Προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Εναλλαγή ιδιότητας εξαίρεσης από την προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 msgid "Exclude from Board" msgstr "Εξαίρεση από Πλακέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Ορισμός ιδιότητας εξαίρεσης από την πλακέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:953 msgid "Include on Board" msgstr "Συμπερίληψη σε Πλακέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Καθαρισμός ιδιότητας εξαίρεσης από την πλακέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:959 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Εναλλαγή Εξαίρεσης από Πλακέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Εναλλαγή ιδιότητας εξαίρεσης από την πλακέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Ορισμός Να Μην Τοποθετηθεί" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Ορισμός ιδιότητας να μην τοποθετηθεί (ΝΜΤ)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Καθαρισμός Να Μην Τοποθετηθεί" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Καθαρισμός ιδιότητας να μην τοποθετηθεί (ΝΜΤ)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Εναλλαγή Να Μην Τοποθετηθεί" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Εναλλαγή ιδιότητας να μην τοποθετηθεί" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Άνοιγμα του συμβόλου της βιβλιοθήλης στον Επεξεργαστή Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Επεξεργασία Πεδίων Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Μαζική επεξεργασία πεδίων όλων των συμβόλων στο σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Επεξεργασία Συνδέσμων Βιβλιοθήκης Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1000 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" "Επεξεργασία συνδέσμων μεταξύ συμβόλων σχηματικού και συμβόλων βιβλιοθήκης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1007 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Εκτέλεση εργαλείου ανάθεσης αποτυπωμάτων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Εισαγωγή Συσχετίσεων Αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1014 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Εισαγωγή αντιστοίχισης συμβόλων με αποτυπώματα, από αρχείο .cmp του " "επεξεργαστή πλακέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1020 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Ονοματοδοσία Σχηματικού..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Συμπληρώστε τις ενδείξης αναφοράς των σχηματικών συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Διάταξη Σχηματικού..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1028 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Επεξεργασία ρυθμίσεων σχηματικού, συμπεριλαμβανομένων το στυλ σχολίων και " "ηλεκτρικών κανόνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1035 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Επεξεργασία αριθμού σελίδας στο τρέχων ή στο επιλεγμένο φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Διάσωση Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Εύρεση παλιών συμβόλων στο έργο και μετονομασία/διάσωσή τους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Αντιστοίχιση παρωχημένων συμβόλων βιβλιοθήκης..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21988,62 +22065,62 @@ msgstr "" "Αντιστοίχιση αναφορών συμβόλων βιβλιοθήκης σε παλαιού τύπου σχέδια στον " "κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1079 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίου στο Πρόχειρο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Εξαγωγή σχεδίων του τρέχοντος φύλλου, στο πρόχειρο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1063 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Ε&ισαγωγή Γραφικών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Εισαγωγή αρχείου σχεδίου 2D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1071 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Άνοιγμα PCB στον επεξεργαστή πλακέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 msgid "Export Netlist..." msgstr "Εξαγωγή Λίστας Δικτύων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1079 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Εξαγωγή αρχείου που περιέχει λίστα δικτύων, σε μία από τις πολλές μορφές" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Δημιουργία Λίστας Υλικών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1086 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Δημιουργία λίστας υλικών για το τρέχον σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Δημιουργία Προγενέστερης Λίστας Υλικών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1093 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" "Δημιουργία λίστας υλικών για το τρέχον σχηματικό (Προγενέστερος Δημιουργός)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1099 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Δημιουργία Λίστας Υλικών(Εξωτερικά)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" @@ -22051,11 +22128,11 @@ msgstr "" "Δημιουργία λίστας υλικών για το τρέχον σχηματικό με χρήση εξωτερικού " "δημιουργού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Εξαγωγή Συμβόλων σε Βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -22063,11 +22140,11 @@ msgstr "" "Προσθήκη συμβόλων τρέχον σχηματικού σε υπάρχουσα βιβλιοθήκη συμβόλων\n" "(δεν αφαιρεί άλλα σύμβολα από τη βιβλιοθήκη)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Εξαγωγή Συμβόλων σε Νεα Βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -22076,77 +22153,86 @@ msgstr "" "σχηματικό \n" "(αν το αρχείο βιβλιοθήκης υπάρχει, θα αντικατασταθεί)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Select on PCB" msgstr "Επιλογή Στο PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Επισήμανση αντίστοιχων αντικειμένων στον επεξεργαστή πλακέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Εμφάνιση Ετικετών Οδηγίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Εναλλαγή προβολής ετικετών οδηγίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Εμφάνιση Προειδοποιήσεων ΕΚΣ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Εφάνιση σημάνσεων προειδοποιήσεων ελέγχου ηλεκτρικών κανόνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Εμφάνιση Σφαλμάτων ΕΗΚ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Εμφάνιση σημάνσεων σφαλμάτων ελέγχου ηλεκτρικών κανόνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Εμφάνιση Εξαιρέσεων ΕΗΚ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Εμφάνιση σημάνσεων για εξαιρεμένες παραβάσεις ελέγχου ηλεκτρικών κανόνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#, fuzzy +msgid "Mark items excluded from simulation" +msgstr "Εξαιρέθηκε από την προσομοίωση" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +msgid "Draw 'X's over items which have been excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Προβολή Τάσεων Σημείου Λειτουργίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Εμφάνιση τάσεων σημείου λειτουργίας από προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Show OP Currents" msgstr "Προβολή Ρευμάτων Σημείου Λειτουργίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Εμφάνιση ρευμάτων σημείου λειτουργίας από προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1221 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Μοντέλο Γραμμής για Καλώδια και Δίαυλους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Σχεδιάση και σύρσιμο ως προς κάθε γωνιά" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Περιορισμός σχεδίασης και συρσίματος σε οριζόντιες ή κάθετες κινήσεις" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -22154,154 +22240,154 @@ msgstr "" "Περιορισμός σχεδίασης και συρσίματος σε οριζόντια, κάθετη, ή υπό γονεία 45 " "μοιρών κίνηση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Εναλλαγή στην επόμενη λειτουργία γραμμής" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Αυτόματη Ονοματοδοσία" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Εναλλαγή αυτόματης ονοματοδοσίας νέων συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1244 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1225 msgid "Repair Schematic" msgstr "Επιδιόρθωση Σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Scripting Console" msgstr "Κονσόλα Γλώσσας Σεναρίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Εμφάνιση της κονσόλας σεναρίων Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1261 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Change Sheet" msgstr "Εναλλαγή Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Αλλαγή σε περιεχόμενα παρεχόμενου φύλλου στον επεξεργαστή σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1249 msgid "Enter Sheet" msgstr "Είσοδος σε Φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Εμφάνιση περιεχομένων του επιλεγμένου φύλλου στον επεξεργαστή σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Leave Sheet" msgstr "Έξοδος από το φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Εμφάνιση γονικού φύλλου στον σχηματικό επεξεργαστή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1285 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Navigate Up" msgstr "Μετάβαση Επάνω" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Μετάβαση επάνω κατα ένα φύλλο στην ιεραρχία" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Navigate Back" msgstr "Μετάβαση Πίσω" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Μετακίνηση πίσω στο ιστορικό πλοήγησης φύλλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1282 msgid "Navigate Forward" msgstr "Μετακίνηση Εμπρός" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Μετακίνηση εμπρός στο ιστορικό πλοήγησης φύλλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1309 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 msgid "Previous Sheet" msgstr "Προηγούμενο Φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Μετακίνηση στο προηγούμενο φύλλο βάση της αρίθμησης τους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1298 msgid "Next Sheet" msgstr "Επόμενο Φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Μετακίνηση στο επόμενο φύλλο βάση της αρίθμησης τους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Πλοηγός Ιεράρχησης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη πλοηγού ιεραρχίας φύλλων σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Add Wire" msgstr "Προσθήκη Σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 msgid "Add a wire" msgstr "Προσθήκη σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 msgid "Add Bus" msgstr "Προσθήκη Δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 msgid "Add a bus" msgstr "Προσθήκη δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1342 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:80 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Ξεδίπλωμα από τον Δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Αποκοπή σύρματος από τον δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Σχεδίαση γραμμών γραφικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1365 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Πάει τον τρέχον διάδρομο πίσω κατά ένα τμήμα." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1372 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τμήματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1373 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Εναλλαγή στάσης τρέχον τμήματος." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1403 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:109 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22309,148 +22395,148 @@ msgstr "Εναλλαγή στάσης τρέχον τμήματος." msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 msgid "Drag" msgstr "Σύρσιμο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1395 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Σύρσιμο επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1421 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1402 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1796 msgid "Align Items to Grid" msgstr "Στοίχιση Αντικειμένων στο Πλέγμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Αποθήκευση Αντιγράφου Τρέχοντος Φύλλου Ως..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1411 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου του τρέχοντος φύλλου σε άλλη τοποθεσία ή όνομα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Νέα Καρτέλα Ανάλυσης..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "Δημιουργία νέας καρτέλας που περιέχει μια ανάλυση προσομοίωσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 msgid "Open Workbook..." msgstr "Άνοιγμα Βιβλίου Εργασίας..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "Άνοιγμα αποθηκευμένου σετ καρτελών και ρυθμίσεων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1443 msgid "Save Workbook" msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Αποθήκευση τρέχον σετ καρτελών αναλύσεων και ρυθμίσεων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας Σαν..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "" "Αποθήκευση τρέχον σετ καρτελών αναλύσεων και ρυθμίσεων σε διαφορετική " "τοποθεσία" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1465 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίου στο Πρόχειρο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Show Legend" msgstr "Εμφάνιση Υπομνήματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Διακεκομμένα Ρεύμα/Φάση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Σχεδίαση ίχνους του δευτερεύον σήματος (ρεύμα ή φάση) με διακεκομμένη γραμμή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1514 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1495 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Σχεδιογραφήσεις Σκούρου Θέματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Σχεδίαση σχεδιαγραφίσεων με μαύρο φόντο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1501 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Επεξεργασία Καρτέλας Ανάλυσης..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" "Επεξεργασία εντολής SPICE τρέχον καρτέλας ανάλυσης και ρυθμίσεων διαγράμματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Run Simulation" msgstr "Εκτέλεση Προσομοιωτή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Stop Simulation" msgstr "Τερματισμός Προσομοίωσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Επισκόπηση Σχηματικού..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1523 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη προσομοιωτή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1530 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Προσθήκη Συντονισμένης Τιμής..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Επιλογή τιμής προς ρύθμιση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1537 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Σήματα καθορισμένα από το χρήστη..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1538 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Προσθήκη, επεξεργασία ή διαγραφή των ορισμένων σημάτων προσομοίωσης του " "χρήστη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1563 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1544 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Εμφάνιση Λίστας Δικτύου SPICE" @@ -22534,7 +22620,7 @@ msgstr "Δεν εντοπίστηκαν σχετικές διαφορές." msgid "Visual" msgstr "Οπτικά" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:535 msgid "No datasheet defined." msgstr "Δεν έχει οριστεί κάποιο εγχειρίδιο-φύλλο δεδομένων." @@ -22542,7 +22628,7 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί κάποιο εγχειρίδιο-φύλ msgid "Move Point" msgstr "Μετακίνηση Σημείου" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1249 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1251 msgid "Add Corner" msgstr "Προσθήκη Γωνίας" @@ -22555,69 +22641,69 @@ msgstr "Περιοχή Κανόνων" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας συμβόλου." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:648 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας εικόνας." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:699 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:887 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:820 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:678 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:679 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1730 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα γραφικών στο αρχείο." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:932 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:713 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:802 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:925 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:714 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:803 msgid "Import Graphic" msgstr "Εισαγωγή Γραφικού" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1077 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1070 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Η θέση επαφής/σύνδεσης δεν περιλαμβάνει συνδεόμενα καλώδια ή / και pins." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:179 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1523 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:180 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας αντικειμένου." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1608 msgid "Click over a sheet." msgstr "Κάντε κλικ πάνω σε φύλο." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1933 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1926 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:484 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Προσθήκη %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1981 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Σχεδίαση %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1176 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2349 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1176 msgid "Draw Table" msgstr "Σχεδίαση Πίνακα" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2523 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2516 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας φύλλου." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2694 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Προσθήκη ακροδεκτών φύλλου" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2700 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Επεξεργασία αντικειμένου σχηματικού" @@ -22626,98 +22712,102 @@ msgstr "Επεξεργασία αντικειμένου σχηματικού" msgid "Symbol Unit" msgstr "Μονάδα Συμβόλου" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:138 msgid "Pin Function" msgstr "Λειτουργία Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:189 msgid "Pin Helpers" msgstr "Βοηθοί Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:487 msgid "Transform Selection" msgstr "Μετασχηματισμός Επιλεγμένου" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:510 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:529 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Επεξεργασία Κύριων Πεδίων" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:523 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:542 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2484 msgid "Change To" msgstr "Αλλαγή Σε" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1925 msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτισμα" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1270 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1289 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Η τιμή της ετικέτας δεν μπορεί να είναι μικρότερη από μηδέν" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1337 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 msgid "Repeat Item" msgstr "Επανάληψη Αντικειμένου" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1559 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1578 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1581 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:575 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1583 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2005 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1905 +msgid "Edit Sheet Properties" +msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Φύλλου" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2040 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 msgid "Rule Area Properties" msgstr "Ιδιότητες Περιοχής Κανόνων" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2127 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2218 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2162 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2253 msgid "" msgstr "<κενό>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2609 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2644 msgid "Slice Wire" msgstr "Κερματισμός Καλωδίου" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2609 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2644 msgid "Break Wire" msgstr "Διακοπή Σύρματος" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2627 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2662 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Διαγραφή μη αναφερόμενων ακροδεκτών σε αυτό το φύλλο;" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2723 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρομή φύλλου%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2726 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2791 msgid "Set Attribute" msgstr "Ορισμός Ιδιότητας" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2793 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2828 msgid "Clear Attribute" msgstr "Καθαρισμός Ιδιότητας" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2830 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2865 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Εναλλαγή Ιδιότητας" @@ -22732,12 +22822,12 @@ msgstr "" msgid "Include power symbols in schematic to the library?" msgstr "Συμπερίληψη συμβόλων ισχύος σχηματικού στη βιβλιοθήκη;" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:423 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:424 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Αδυναμία προσθήκης βιβλιοθήκης '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:437 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Ενημέρωση συμβόλων σχηματικού ώστε να αναφέρουν τη νέα βιβλιοθήκη;" @@ -22754,7 +22844,7 @@ msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίκτυο." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1748 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1746 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -22765,38 +22855,38 @@ msgstr "" "αγνοήθηκε επειδή ο προορισμός έχει ήδη ως γονέα το φύλλο ή ένα από τα " "υποφύλλα του." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2237 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2234 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας συμβόλων με σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθηκών." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2667 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:724 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2674 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2640 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2681 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Δεν βρέθηκαν σφάλματα." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:334 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Τέλος του σχηματικού." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:335 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:324 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Τέλος φύλλου." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:328 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Εύρεση ξανά για ξεκίνημα πάλι από την αρχή." @@ -22830,6 +22920,14 @@ msgstr "Πατήστε για ακύρωση μετακίνησης." msgid "Page '%s' not found." msgstr "Η σελίδα '%s' δεν βρέθηκε." +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:81 +msgid "" +"Errors during netlist generation.\n" +"\n" +msgstr "" +"Υπήρξαν λάθη κατά την εξαγωγή λίστας δικτύων.\n" +"\n" + #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:100 msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Άνοιγμα Βιβλίου Εργασίας Προσομοίωσης" @@ -22854,57 +22952,52 @@ msgstr "Αποθήκευση Δεδομένων Σχεδιογράφησης" msgid "SPICE Netlist" msgstr "Λίστα δικτύων SPICE" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:201 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 msgid "No symbol library selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε βιβλιοθήκη σύμβολων." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:599 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:251 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:558 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Δεν έχει επιλεγεί επεξεργαστής κειμένου στο KiCad. Παρακαλώ επιλέξτε έναν." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:342 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:319 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:658 msgid "No symbol selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε σύμβολο" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:368 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:429 -msgid "New name:" -msgstr "Νέο όνομα:" - -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:368 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:356 msgid "Change Symbol Name" msgstr "Αλλαγή Ονόματος Συμβόλου" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:654 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:692 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:575 msgid "No symbol to export" msgstr "Δεν υπάρχει σύμβολο για εξαγωγή" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1360 msgid "Export View as PNG" msgstr "Εξαγωγή Προβολής ως PNG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:674 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:557 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:701 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:584 msgid "SVG File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου SVG" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2540 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Προσθήκη Πεδίου" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2542 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Προβολή Κρυφών Πεδίων" @@ -22930,23 +23023,28 @@ msgstr "Εισαγωγή ορατού ονόματος μονάδας %s" msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Καθορισμός Ορατού Ονόματος Μονάδας" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:506 msgid "Align" msgstr "Ευθυγράμμιση" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:190 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Αυτή η θέση είναι ήδη κατειλημμένη από άλλον ακροδέκτη, στη μονάδα %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Τοποθέτηση Ακροδέκτη Οπωσδήποτε" +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Ακροδέκτης Φύλλου" + #: eeschema/widgets/filedlg_hook_save_project.h:32 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Δημιουργία νέου έργου για αυτό το σχηματικό" @@ -23017,7 +23115,7 @@ msgstr "Γραφικά" #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:208 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:51 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Images" msgstr "Εικόνες" @@ -23320,8 +23418,8 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:181 pcbnew/board_connected_item.cpp:184 +#: pcbnew/board_item.cpp:355 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -23329,17 +23427,17 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 -#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 pcbnew/footprint.cpp:3832 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2062 pcbnew/pad.cpp:1154 +#: pcbnew/pad.cpp:2535 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:373 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_shape.cpp:927 pcbnew/pcb_shape.cpp:929 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:344 pcbnew/pcb_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/pcb_track.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1764 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -23347,8 +23445,8 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:104 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:162 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:227 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:227 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1625 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Layer" msgstr "Επίπεδo" @@ -24247,7 +24345,7 @@ msgstr "Επισήμανση DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1028 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" @@ -24267,7 +24365,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε αυτό το χρώμα" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Εμφάνιση των κουκκίδων του πλέγματος (x,y)" @@ -24284,12 +24382,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Φόντο PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1849 msgid "Show All Layers" msgstr "Προβολή όλων των επιπέδων" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1835 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" @@ -24298,7 +24396,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Πάντα Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1852 msgid "Hide All Layers" msgstr "Απόκρυψη όλων των επιπέδων" @@ -24331,8 +24429,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Αλλαγή Χρώματος Απόδοσης για" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -24791,7 +24889,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Εξαίρεση κειμένου τιμής" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Σχεδίαση γραφικών αντικειμένων χρησιμοποιώντας τα περιγράμματα τους" @@ -24827,7 +24925,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Να μην δημιουργηθούν ιδιότητες στη λίστα δικτύου" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Αφαίρεση μάσκας συγκόλλησης από μεταξοτυπία" @@ -24837,7 +24935,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση μακροεντολών ανοιγμάτω #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Αρχή Διάτρησης" @@ -25999,23 +26097,23 @@ msgstr "" "Το hash του αρχείου πόρων δεν ταιριάζει και δεν θα χρησιμοποιηθεί. Το " "αποθετήριο ενδέχεται να είναι κατεστραμμένο." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:781 msgid "Local file" msgstr "Τοπικό αρχείο" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1109 msgid "PCM Update" msgstr "Ενημερώσεις PCM" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1119 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Προετοιμασία για λήψη αποθετηρίων" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1137 msgid "Fetching repository..." msgstr "Ανάκτηση αποθετηρίου..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1150 msgid "Reviewing packages..." msgstr "Επισκόπηση πακέτων..." @@ -26212,7 +26310,7 @@ msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου στην Εξερεύνηση Αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Ανοίγει τον κατάλογο στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" @@ -26677,7 +26775,7 @@ msgstr "Αδυναμία ανάλυσης ενημέρωσης αποθετηρ msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου για το έργο" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Κωδικός σφάλματος: %d" @@ -26804,7 +26902,7 @@ msgstr "Μόνο στις επόμενες σελίδες" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width:" @@ -26812,7 +26910,7 @@ msgstr "Πλάτος κειμένου:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height:" @@ -26901,12 +26999,12 @@ msgstr "Ιδιότητες Αντικειμένου" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Line thickness:" msgstr "Πάχος γραμμής:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 msgid "Text thickness:" msgstr "Πάχος κειμένου:" @@ -26966,11 +27064,7 @@ msgstr "Αδυναμία εγγραφής του '%s'." msgid "Save Drawing Sheet As" msgstr "Αποθήκευση Φύλλου Σχεδίασης Ως" -#: pagelayout_editor/files.cpp:244 -msgid "Error reading drawing sheet" -msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίαση φύλλου" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:268 +#: pagelayout_editor/files.cpp:269 msgid "Layout file is read only." msgstr "Το αρχείο layout είναι μόνο για ανάγνωση." @@ -29545,11 +29639,11 @@ msgstr "Διαγραφή αντικειμένου" msgid "Create Array" msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:888 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:885 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:904 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:901 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση %s" @@ -29564,21 +29658,21 @@ msgstr "Οι άκρες της πλακέτας πρέπει να ορίζοντ msgid "Autoplace Components" msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Εξαρτημάτων" -#: pcbnew/board.cpp:843 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:156 +#: pcbnew/board.cpp:846 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:156 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ψηφοθέτηση χάλκινων zones..." -#: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 +#: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Έδρες" -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 +#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:703 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29600,15 +29694,15 @@ msgstr "Τμήματα Διαδρόμων" msgid "Unrouted" msgstr "Μη Δρομολογημένα" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:194 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:207 msgid "NetClass" msgstr "Κλάση δικτύου" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:201 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 msgid "NetName" msgstr "Όνομα δικτύου" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 @@ -29616,39 +29710,39 @@ msgstr "Όνομα δικτύου" msgid "Teardrops" msgstr "Δάκρυα" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:250 msgid "Enable Teardrops" msgstr "Ενεργοποίηση Δακρύων" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:243 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 msgid "Best Length Ratio" msgstr "Βέλτιστος Λόγος Μήκους" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:250 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 msgid "Max Length" msgstr "Μέγιστο Μήκος" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:269 msgid "Best Width Ratio" msgstr "Βέλτιστος Λόγος Πλάτους" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:276 msgid "Max Width" msgstr "Μέγιστο Πλάτος" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:269 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:282 msgid "Curve Points" msgstr "Σημεία Καμπύλης" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:275 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:288 msgid "Prefer Zone Connections" msgstr "Προτιμήστε Συνδέσεις Ζώνης" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:281 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:294 msgid "Allow Teardrops To Span Two Tracks" msgstr "Να Επιτρέπεται στα Δάκρυα Να Εκτείνονται σε Δύο Διαδρόμους" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:287 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:300 msgid "Max Width Ratio" msgstr "Μέγιστος Λόγος Πλάτους" @@ -29816,7 +29910,7 @@ msgstr "Αφαίρεση Διηλεκτρικού Επιπέδου" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Επιλογή επιπέδου προς αφαίρεση:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -29824,16 +29918,16 @@ msgstr "" "Εσφαλμένη τιμή για το Epsilon R (το Epsilon R πρέπει να είναι θετικό ή " "μηδενικό εάν δεν χρησιμοποιείται)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1192 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "Λανθασμένη τιμή για απώλεια tg (πρέπει να είναι θετική ή κενή)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1238 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Ένα πάχος επιπέδου είναι <0. Διορθώστε το" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1688 msgid "Custom..." msgstr "Προσαρμοσμένο..." @@ -29979,42 +30073,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1706 msgid "User defined" msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1699 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1700 msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1701 msgid "Blue" msgstr "Μπλε" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1702 msgid "Purple" msgstr "Μωβ" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1703 msgid "Black" msgstr "Μαύρο" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1704 msgid "White" msgstr "Άσπρο" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1705 msgid "Yellow" msgstr "Κίτρινο" @@ -30130,42 +30224,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Ενημέρωση δικτύων..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:458 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:569 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:581 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(αυτο-τεμνόμενο)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:466 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(μη κλειστό σχήμα)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:519 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(δεν υποστηρίζονται πολλαπλά περιγράμματα πλακέτας)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:655 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Το ορθογώνιο έχει μηδενικό ή πολύ μικρό μέγεθος: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:672 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(Ο κύκλος έχει μηδενική ή πολύ μικρή ακτίνα: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:692 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(Το τμήμα έχει μηδενικό ή πολύ μικρό μήκος: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:715 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Το τόξο έχει μηδενικό ή πολύ μικρό μέγεθος: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Custom Rules" msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες" @@ -30425,6 +30519,11 @@ msgstr "" msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Επανα-ονοματισμός ούτως ή άλλως;" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Annotation" +msgstr "Ονοματοδοσίες" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" @@ -30523,13 +30622,15 @@ msgstr "Πεδίο Επαναπροσδιορισμού" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "Front" msgstr "Μπροστά" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Back" msgstr "Πίσω" @@ -30657,7 +30758,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Τελείωμα Πλακέτας" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1317 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Μάσκα/Πάστα Συγκόλλησης" @@ -30701,7 +30802,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα εισαγωγής ρυθμίσεων από την πλακέτα:\n" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συσχετισμένου αρχείου έργου %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:580 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "Φόρτωση PCB" @@ -30716,17 +30817,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Front Side" msgstr "Μπροστινή 'Οψη" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Back Side" msgstr "Πίσω Όψη" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Total" msgstr "Σύνολο" @@ -30769,26 +30870,26 @@ msgstr "Τυφλά/ενταφιασμένα:" msgid "Micro vias:" msgstr "Μίκρο-διελεύσεις:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:441 msgid "Total:" msgstr "Σύνολο:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:487 msgid "Round" msgstr "Στρογγυλό" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:488 msgid "Slot" msgstr "Θυρίδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:489 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:498 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:282 @@ -30798,15 +30899,15 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Δ/Υ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 pcbnew/pad.cpp:1425 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 pcbnew/pad.cpp:1428 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -30814,29 +30915,29 @@ msgstr "" "Αναφορά στατιστικών PCB\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:674 msgid "Board name" msgstr "Όνομα Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "Area" msgstr "Περιοχή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:740 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Υλικά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:746 msgid "Drill holes" msgstr "Οπές Διάτρησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:753 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο '%s'." @@ -30891,6 +30992,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Στατιστικές Πλακέτας" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:310 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Ενημέρωση Αποτυπώματος" @@ -31064,19 +31166,19 @@ msgstr "Μετατροπή σε Ζώνη Χαλκού" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:187 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:184 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:89 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Απόσταση λοξοτόμησης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:153 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:189 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:186 msgid "Fillet radius:" msgstr "Ακτίνα κοίλων γωνιών:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:545 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:295 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:294 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Το πλάτος των θερμικών ακτινών δεν μπορεί να είναι μικρότερο από το ελάχιστο " @@ -31146,7 +31248,7 @@ msgstr "Προβολή περιγράμματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:627 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Σκιαγραφημένο" @@ -31228,8 +31330,8 @@ msgstr "" "Προεπιλεγμένος τύπος σύνδεσης pad με τη ζώνη.\n" "Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 -#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/pad.cpp:2520 pcbnew/zone.cpp:1552 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" @@ -31276,13 +31378,13 @@ msgstr "Τύπος γεμίσματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1560 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Συμπαγές γέμισμα" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1561 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1563 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Μοτίβο σκιαγράφησης" @@ -31349,7 +31451,7 @@ msgstr "Αφαίρεση νησίδων:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Επιλογή χειρισμού για ασύνδετες νησίδες χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1573 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Προβολή ορίων σελίδας" @@ -31726,7 +31828,7 @@ msgstr "Σχεδιασμός σχήματος γύρω από το ηγετικ #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:249 @@ -31815,7 +31917,7 @@ msgstr "Κείμενο για εκτύπωση μετά την τιμή της #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Ακρίβεια:" @@ -32044,42 +32146,42 @@ msgstr "Εμφάνιση κανόνων σχεδίασης." msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- Ο ΕΚΣ ακυρώθηκε από τον χρήστη.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:670 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Κατάργηση εξαιρέσεων για παραβιάσεις του κανόνα '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:672 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Θα τοποθετηθούν ξανά πίσω στη λίστα %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Εξαίρεση όλων των παραβιάσεων του κανόνα '%s'..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Θα αποκλειστούν από τη λίστα %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:713 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε τις σοβαρές παραβιάσεις στο διάλογο " "Ρύθμιση Πλακέτας ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:724 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Άνοιγμα διαλόγου Ρύθμιση Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1023 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1037 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Δημιουργήθηκε αρχείο αναφοράς '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1368 msgid "not run" msgstr "δεν εκτελέστηκε" @@ -32136,52 +32238,52 @@ msgstr "Βήμα αρίθμησης:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Αρίθμησης Εδρών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change Footprints" msgstr "Αλλαγή Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Αλλαγή όλων των αποτυπωμάτων στην πλακέτα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Αλλαγή επιλεγμένου αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Αλλαγή αποτυπωμάτων που ταιριάζουν με προδιορισμό αναφοράς:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Αλλαγή αποτυπωμάτων που ταιριάζουν με την τιμή:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Αλλαγή αποτυπωμάτων με id βιβλιοθήκης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Επαναφορά ορατότητας και επιπέδων κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Ενημέρωση μεγέθους, στυλ και θέσης κειμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 #, fuzzy msgid "Update text content" msgstr "Ενημέρωση πεδίων κειμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Ενημέρωση ιδιοτήτων παραγωγής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:86 msgid "Update 3D models" msgstr "Ενημέρωση 3D Μοντέλων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:90 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -32193,25 +32295,30 @@ msgstr "" "θέλει να τις αφαιρέσει είτε έκανε αλλαγές στο αποτύπωμα της βιβλιοθήκης και " "θέλει να τις διαδώσει ξανά στο PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint" +msgstr "Αλλαγή Αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:363 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Ανανεωμένο αποτύπωμα %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Αλλαγή αποτυπώματος %s από '%s' σε '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:379 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** δεν βρέθηκε αποτύπωμα βιβλιοθήκης ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:406 msgid ": (no changes)" msgstr ": (καμία αλλαγή)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:411 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -32721,7 +32828,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή αρχείων σχεδιογράφησης στον φάκελο '%s'." @@ -32787,7 +32894,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να γράψετε πάνω από το υπάρχον αρχείο;" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1844 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1876 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας φακέλου '%s'." @@ -32974,7 +33081,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Εκτέλεση Ελέγχων" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Checker" msgstr "Ελεγκτής Αποτυπώματος" @@ -33040,8 +33147,8 @@ msgstr "Αντικείμενα Κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:678 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:695 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:677 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:694 msgid "Keep Upright" msgstr "Διατήρηση Όρθιο" @@ -33087,7 +33194,7 @@ msgstr "Διαμπερής τρύπα" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 +#: pcbnew/pad.cpp:1426 pcbnew/pad.cpp:2490 msgid "SMD" msgstr "SMD, Surface Mounted Device" @@ -33118,7 +33225,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπώματος από Βιβλιοθήκη..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Change Footprint..." msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος..." @@ -33183,7 +33290,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Απόλυτο διάκενο πάστας συγκόλλησης:" @@ -33207,7 +33314,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:988 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Σχετικό διάκενο πάστας συγκόλλησης:" @@ -33295,7 +33402,7 @@ msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:424 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Το αποτύπωμα πρέπει να έχει όνομα." @@ -33801,6 +33908,11 @@ msgstr "Διαθέσιμα αποτυπώματα:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Λήψη και μετακίνηση αποτυπώματος" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Global Delete" +msgstr "Καθολικές Διαγραφές..." + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 msgid "Items to Delete" msgstr "Αντικείμενα προς Διαγραφή" @@ -33922,7 +34034,7 @@ msgid "Filter items by net class:" msgstr "Φιλτράρισμα αντικειμένων με βάση την κλάση δικτύου:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71 msgid "Filter items by layer:" msgstr "Φίλτράρισμα αντικειμένων με βάση το επίπεδο:" @@ -33962,12 +34074,12 @@ msgstr "" "συνδεμένες σε ζώνες χαλκού." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:408 msgid "Allow teardrops to span two track segments" msgstr "Να επιτρέπεται δάκρυα να εκτείνονται σε δύο τμήματα διαδρόμων" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:571 @@ -33980,7 +34092,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:425 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:349 msgid "Maximum track width:" @@ -33988,7 +34100,7 @@ msgstr "Μέγιστο πλάτος διαδρόμου:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:351 msgid "" @@ -34013,7 +34125,7 @@ msgstr "(ως ποσοστό της δευτερεύουσας διάσταση #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:486 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:443 @@ -34025,8 +34137,8 @@ msgstr "Βέλτιστο μήκος (L):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:543 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:175 @@ -34047,8 +34159,8 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:180 @@ -34060,8 +34172,8 @@ msgstr "d" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:659 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:727 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:553 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:187 @@ -34076,7 +34188,7 @@ msgstr " )" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:474 @@ -34085,7 +34197,7 @@ msgstr "Μέγιστο μήκος (L):" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:754 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:533 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:485 @@ -34094,7 +34206,7 @@ msgstr "Βέλτιστο πλάτος (W):" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:516 @@ -34103,13 +34215,13 @@ msgstr "Μέγιστο πλάτος (W):" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:577 msgid "Curved edges" msgstr "Καμπυλωμένες άκρες" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:583 msgid "Points:" msgstr "Σημεία:" @@ -34117,142 +34229,154 @@ msgstr "Σημεία:" msgid "Set Teardrops" msgstr "Ορισμός Δακρύων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:138 -msgid "Other text items" -msgstr "Άλλα αντικείμενα κειμένου" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:45 +msgid "Other footprint text items" +msgstr "Άλλα πεδία κειμένου αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:141 msgid "Graphic items" msgstr "Γραφικά αντικείμενα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:142 msgid "Dimension items" msgstr "Αντικείμενα Διαστασιολόγησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Επίπεδα Μεταξοτυπίας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2633 msgid "Copper Layers" msgstr "Επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Όρια Άκρων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Περιοχές Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Επίπεδα Κατασκευής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Άλλα Επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Πάχος Γραμμής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:448 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:118 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 msgid "Text Width" msgstr "Πλάτος Κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:449 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:119 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:390 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 msgid "Text Height" msgstr "Ύψος Κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:447 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:382 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:388 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 msgid "Text Thickness" msgstr "Πάχος Κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:303 msgid "Upright" msgstr "Όρθιο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:349 msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Ορισμός προκαθορισμένων τιμών επιπέδου και διάστασης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:265 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ορισμός στις προκαθορισμένες τιμές επιπέδου:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 -msgid "Other footprint text items" -msgstr "Άλλα πεδία κειμένου αποτυπώματος" +#, fuzzy +msgid "Footprint fields" +msgstr "πεδίο αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Footprint fields that are not the reference designator or value field" +msgstr "Το αποτύπωμα με την τιμή '%s' έχει κενή ταυτότητα αναφοράς." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:39 msgid "Footprint graphic items" msgstr "Γραφικά αντικείμενα αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:42 msgid "Footprint dimension items" msgstr "Αντικείμενα διαστάσεων αποτυπωμάτων" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Footprint text items not associated with a field" +msgstr "Αρχεία συσχέτισης αποτυπωμάτων:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 msgid "PCB graphic items" msgstr "Γραφικά αντικείμενα PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "PCB text items" msgstr "Αντικείμενα κειμένου PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "PCB dimension items" msgstr "Αντικείμενα διαστασιολόγησης PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:92 msgid "Filter items by parent footprint library id:" msgstr "" "Φιλτράρισμα αντικειμένων με ταυτότητα γονικής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:133 msgid "Set to specified values:" msgstr "Ορισμός σε συγκεκριμένες τιμές:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Visible (text only)" msgstr "Φίλτρο ορατών δικτύων:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Keep upright" msgstr "Διατήρηση όρθιο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:253 msgid "Center on footprint" msgstr "Κέντρο αποτυπώματος" @@ -34277,7 +34401,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ορισμός Ιδιοτήτων Διαδρόμου και Διέλευσης" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "footprint" msgstr "αποτύπωμα" @@ -34461,26 +34585,8 @@ msgstr "Προκαθορισμένα μοτίβων ρύθμισης μήκου msgid "Custom rules" msgstr "Προσαρμοσμένοι κανόνες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 -msgid "Imported Layer" -msgstr "Εισηγμένο Επίπεδο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 -msgid "KiCad Layer" -msgstr "Επίπεδο KiCad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 -msgid "" -"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" -"Match Layers' to automatically match the remaining layers" -msgstr "" -"Όλα τα απαιτούμενα επίπεδα (επισημασμένα με '*') πρέπει να είναι " -"αντιστοιχισμένα. Πατήστε στο «Αυτόματη Αντιστοίχιση Επιπέδων» για να " -"αντιστοιχιστούν αυτόματα τα υπόλοιπα επίπεδα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:338 msgid "Unmatched Layers" msgstr "Άλλα Επίπεδα" @@ -34542,6 +34648,24 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Επιλογή Ζεύγους Επιπέδων Χαλκού" +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:248 +msgid "Imported Layer" +msgstr "Εισηγμένο Επίπεδο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:256 +msgid "KiCad Layer" +msgstr "Επίπεδο KiCad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:335 +msgid "" +"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" +"Match Layers' to automatically match the remaining layers" +msgstr "" +"Όλα τα απαιτούμενα επίπεδα (επισημασμένα με '*') πρέπει να είναι " +"αντιστοιχισμένα. Πατήστε στο «Αυτόματη Αντιστοίχιση Επιπέδων» για να " +"αντιστοιχιστούν αυτόματα τα υπόλοιπα επίπεδα" + #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Περιστροφή γύρω από την αγκύρωση αντικειμένου" @@ -34617,7 +34741,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Ιδιότητες Μη Χάλκινων Ζωνών" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2567 msgid "Pad Properties" msgstr "Ιδιότητες Έδρας" @@ -34641,7 +34765,7 @@ msgid "front side" msgstr "μπροστινή όψη" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2526 msgid "All copper layers" msgstr "Όλα τα επίπεδα χαλκού" @@ -34651,11 +34775,11 @@ msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s και συνδεδεμένα επίπεδα" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2527 msgid "Connected layers only" msgstr "Συνδεμένα επίπεδα μόνο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:600 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s και %s" @@ -34702,7 +34826,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Τύπος έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2489 msgid "Through-hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" @@ -34738,8 +34862,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Κυκλικά" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1410 +#: pcbnew/pad.cpp:2497 msgid "Oval" msgstr "Έλλειψη" @@ -34751,11 +34875,11 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Trapezoidal" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2499 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ορθογώνιο με Στρογγυλεμένες Άκρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2500 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Λοξοτμημένο Ορθογώνιο" @@ -34945,23 +35069,23 @@ msgstr "" "πλακέτας\n" "Αυτές οι ιδιότητες καθορίζονται σε αρχεία Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2505 msgid "BGA pad" msgstr "έδρα BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2507 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, καθολικό πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2508 msgid "Test point pad" msgstr "Pad σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2509 msgid "Heatsink pad" msgstr "Έδρα απαγωγής θερμότητας" @@ -34969,18 +35093,18 @@ msgstr "Έδρα απαγωγής θερμότητας" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Οδοντωτή έδρα (διαμπερή τρύπα μόνο)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "Μηχανική τρύπα (NPTH)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "Η πλακέτα περιέχει προγενέστερα δάκρυα." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:383 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε το Επεξεργασία > Επεξεργασία Δακρύων για να εφαρμόσετε " @@ -35148,44 +35272,44 @@ msgstr "Μετακίνηση επιλογής κάτω" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:475 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Επιλογή Επιπέδων Κατασκευής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Επιλογή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Αποεπιλογή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:547 msgid "Select All Layers" msgstr "Επιλογή Όλων των Επιπέδων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 msgid "Deselect All Layers" msgstr "Αποεπιλογή Όλων των Επιπέδων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Διάταξη όπως σε Στοίβαξη Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:953 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Περιορισμός μεγέθους πένας HPGL." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:971 msgid "X scale constrained." msgstr "Περιορισμός κλίμακας Χ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:983 msgid "Y scale constrained." msgstr "Περιορισμός κλίμακας Ψ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:999 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -35194,15 +35318,15 @@ msgstr "" "Περιορισμός διόρθωσης πλάτους. Η τιμή διόρθωσης πλάτους πρέπει να είναι στο " "εύρος [%s; %s] σύμφωνα με τους τρέχοντες κανόνες σχεδίασης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1100 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο, αδυναμία σχεδιογράφησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1165 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μικρή τιμή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1168 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μεγάλη τιμή" @@ -35262,75 +35386,59 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών πριν τη σχεδίαση" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "Επικάλυψη διελεύσεων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 -msgid "" -"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" -"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" -"(Solder mask is a negative layer)" -msgstr "" -"Tented διελεύσεις: δεν σχεδιαγράφονται στο επίπεδο μάσκας συγκόλλησης\n" -"Μη tented: σχεδιαγράφονται διελεύσεις στο επίπεδο μάσκας συγκόλλησης\n" -"(Η μάσκα συγκόλλησης είναι αρνητικό επίπεδο)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Σημάδια διάτρησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Πραγματικό μέγεθος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Κλίμακα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Λειτουργία σχεδιογράφησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Προσχέδιο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Χρήση βοηθητικού άξονα ως αρχή των συντεταγμένων στα αρχεία σχεδιογράφησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Mirrored plot" msgstr "Καθρεφτισμένη σχεδιογράφηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 msgid "Negative plot" msgstr "Αρνητική σχεδιογράφηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Το καθολικό ελάχιστο πλάτος και/ή περιθώριο της μάσκας συγκόλλησης δεν είναι " "0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:168 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -35338,23 +35446,23 @@ msgstr "" "Οι περισσότεροι κατασκευαστές πλακετών αναμένουν 0 και χρησιμοποιούν τους " "δικούς τους περιορισμούς για το ελάχιστο πλάτος της μάσκας συγκόλλησης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 msgid "Board setup" msgstr "Ρύθμιση πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Αρχείο > Ρύθμιση Πλακέτας..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 msgid "Gerber Options" msgstr "Επιλογές Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Χρηση επεκτάσεων ονομάτων αρχείου Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -35362,11 +35470,11 @@ msgstr "" "Χρήση επεκτάσεων Protel Gerber (.GBL, .GTL, κλπ...)\n" "Δεν συνιστάται πλέον. Η επίσημη επέκταση είναι .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Δημιουργία αρχείου εργασίας Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -35375,27 +35483,27 @@ msgstr "" "πλακέτα,\n" "και τη λίστα των αρχείων σχεδιογράφησης Gerber που δημιουργήθηκαν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Αφαίρεση μεταξοτυπίας από περιοχές που δεν έχουν μάσκα συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Coordinate format:" msgstr "Μορφή συντεταγμένων:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, μονάδα mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, μονάδα mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Χρησιμοποιήστε εκτεταμένη μορφή X2 (συνιστάται)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35408,11 +35516,11 @@ msgstr "" "Εάν δεν έχει επιλεγεί, γίνεται χρήση της μορφής X1.\n" "Στη μορφή X1, αυτά τα χαρακτηριστικά περιλαμβάνονται ως σχόλια σε αρχεία." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Συμπερίληψη ιδιοτήτων λίστας δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -35424,11 +35532,11 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιείται για να ελέγξει τη συνδεσιμότητα στα εργαλεία CAM και στα " "προγράμματα προβολής Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Απενεργοποίηση μακροεντολών ανοιγμάτων (ΔΕΝ συνιστάται)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -35436,35 +35544,35 @@ msgstr "" "Απενεργοποίηση μακροεντολών διαφράγματος σε αρχεία Gerber\n" "Χρήση *μόνο* για κατεστραμμένα προγράμματα προβολής Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 msgid "Default pen size:" msgstr "Προκαθορισμένο μέγεθος πένας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:268 msgid "Postscript Options" msgstr "Επιλογές Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:278 msgid "X scale factor:" msgstr "Παράγοντας κλίμακας Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Ορισμός προσαρμογής κλίμακας Χ για έξοδο postscript ακριβούς κλίμακας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:290 msgid "Y scale factor:" msgstr "Παράγοντας κλίμακας Ψ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Ορισμός προσαρμογής κλίμακας Ψ για έξοδο postscript ακριβούς κλίμακας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:302 msgid "Track width correction:" msgstr "Διόρθωση πλάτους διαδρόμου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35478,33 +35586,33 @@ msgstr "" "Μία λογική τιμή διόρθωσης πλάτους πρέπει να είναι στο εύρος [-" "(ΕλαχΠλάτοςΔιαδρόμου-1), +(ΕλαχΤιμήΔιακένου-1)] σε decimil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:318 msgid "Force A4 output" msgstr "Εξαναγκασμός εξόδου A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:324 msgid "DXF Options" msgstr "Επιλογές DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:333 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Αν δεν επιλεχθεί, τα γραφικά στοιχεία σχεδιάζονται με χρήση των κεντρικών " "γραμμών τους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:337 msgid "Export units:" msgstr "Μονάδες εξαγωγής:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Οι μονάδες που θα χρησιμοποιηθούν για το εξαχθέν αρχείο DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Χρήση γραμματοσειράς KiCad για σχεδίαση κειμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -35513,11 +35621,11 @@ msgstr "" "Αποεπιλέξτε για σχεδίαση κειμένων ASCII ως επεξεργάσιμο κείμενο (χρήση " "γραμματοσειράς DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:360 msgid "SVG Options" msgstr "Επιλογές SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -35527,19 +35635,19 @@ msgstr "" "Η μονάδα χρήστη είναι 10 ^ - mm\n" "Επιλέξτε 4 εάν δεν είστε σίγουροι." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Δημιουργία αναδυόμενων παραθύρων ιδιοτήτων για μπροστά αποτυπώματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:412 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Δημιουργία αναδυόμενων παραθύρων ιδιοτήτων για πίσω αποτυπώματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:445 msgid "Run DRC..." msgstr "Εκτέλεση ΕΚΣ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d γνωστές παραβιάσεις ΕΚΣ; %d εξαιρέσεις)" @@ -35970,62 +36078,62 @@ msgstr "" "Εμφάνιση σφάλματος ΕΚΣ εαν κάποια καθαρή περιοχή αποτυπώματος καλύψει αυτήν " "την περιοχή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:204 msgid "Center Point" msgstr "Κεντρικό Σημείο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:523 msgid "Edit Shape Properties" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Σχήματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:546 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Η γωνία τόξου δεν μπορεί να είναι μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:566 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Μη έγκυρο Τόξο με ακτίνα %f και γωνία %f." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:564 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:604 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "Το πλάτος γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:579 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Η ακτίνα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:582 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "" "Το πλάτος της γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0 για μη συμπληρωμένο " "κύκλο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:589 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Το ορθογώνιο δεν μπορεί να είναι κενό." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:592 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" "Το πλάτος γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0 για μη συμπληρωμένα " "ορθογώνια." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:598 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "" "Το πλάτος γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0 για ένα μη συμπληρωμένο " "πολύγωνο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:610 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "" "Το πλάτος γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0 για μία μη συμπληρωμένη " "καμπύλη." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:613 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:621 msgid "Error List" msgstr "Λίστα Σφαλμάτων" @@ -36055,6 +36163,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Στο επίπεδο:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Ανταλλαγή Επιπέδων" @@ -36108,7 +36217,7 @@ msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %.1f βαθμ #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1569 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1605 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1691 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1728 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:149 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:674 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:673 msgid "Knockout" msgstr "Αλληλεπικάλυψη" @@ -36124,52 +36233,56 @@ msgstr "Περιγραφή γονικού αποτυπώματος" msgid "Edit Text Box Properties" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Πλαισίου Κειμένου" +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:194 +msgid "Border width:" +msgstr "Όριο Πλάτους:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:205 msgid "Border style:" msgstr "Τύπος περιγράμματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:529 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Η αλλαγή του δικτύου θα ενημερώσει επίσης το %s pad %s σε %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Η αλλαγή του δικτύου θα ενημερώσει επίσης το %s pad %s και το %s pad %s σε " "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Η αλλαγή του net θα ενημερώσει επίσης %lu συνδεδεμένα pads σε %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 msgid "Change Nets" msgstr "Αλλαγή των Net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Τα Net να μείνουν ίδια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:576 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" "Το μέγεθος διάτρησης των διελεύσεων πρέπει να είναι μικρότερο από τη " "διάμετρο τους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:585 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" "Τα επίπεδα έναρξης και τερματισμού της διέλευσης δεν μπορούν να είναι τα ίδια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:768 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Διαδρόμου/Διέλευσης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:833 msgid "Update Nets" msgstr "Ενημέρωση Δικτύων" @@ -36213,17 +36326,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Τύπος διέλευσης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1710 msgid "Through" msgstr "Διαμπερές" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 msgid "Micro" msgstr "Μίκρο" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Blind/buried" msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο" @@ -36243,19 +36356,62 @@ msgstr "Κυκλικοί δακτύλιοι:" msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Αρχικά, τελικά και συνδεδεμένα επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Front tenting:" +msgstr "Μπροστινό πρόθεμα:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "From design rules" +msgstr "Από Κανόνες Σχεδίασης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1717 +#, fuzzy +msgid "Tented" +msgstr "Κέντρο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#, fuzzy +msgid "Not tented" +msgstr "Μη Συνδεδεμένο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:334 +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the front side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:340 +msgid "Link front and back tenting settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Back tenting:" +msgstr "Πίσω πρόθεμα:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the back side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:405 msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Προσθήκη δακρύων σε συνδέσεις διαδρόμων διελεύσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:432 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "Διάδρομοι παρόμοιοι σε μέγεθος με τη διέλευση δεν χρειάζονται δάκρυα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:446 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "(ως ποσοστό του μεγέθους έδρας/διέλευσης/διαδρόμου)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:153 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Ιδιότητες Διαδρόμων και Διελεύσεων" @@ -36268,15 +36424,15 @@ msgid "Target skew: " msgstr "Στόχος απόκλισης: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2122 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1348 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1386 pcbnew/pcb_track.cpp:1392 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 -#: pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/zone.cpp:643 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(από %s)" @@ -36342,7 +36498,7 @@ msgstr "Ακτίνα (r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2579 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2595 msgid "Single-sided" msgstr "Μονή σελίδα" @@ -36518,7 +36674,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Πάντοτε εμφάνιση επιλεγμένης φωλιάς συνδέσεων" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων με καμπύλες γραμμές" @@ -36607,55 +36763,60 @@ msgstr "Προκαθορισμένα αντικείμενα κειμένου γ msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Προκαθορισμένες ιδιότητες για νέα στοιχεία γραφικών:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Hidden footprint libraries are not yet supported." +msgstr "Η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων δεν ενημερώθηκε\n" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:486 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "φάκελος με %s αρχεία" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:585 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας «%c» στο ψευδώνυμο «%s»." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" "Επιλέξτε μία ή περισσότερες σειρές του πίνακα βιβλιοθηκών παλαιού τύπου για " "αποθήκευση με την τρέχουσα μορφή." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:836 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Αποθήκευση '%s' με την τρέχουσα μορφή και αντικατάσταση της καταχώρισης " "παλαιού τύπου στον πίνακα;" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Αποθήκευση %d βιβλιοθηκών παλαιού τύπου με την τρέχουσα μορφή και " "αντικατάσταση των καταχωρήσεων παλαιού τύπου στον πίνακα;" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "" "Ο φάκελος '%s' υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθούν τα υπάρχοντα αποτυπώματα;" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:902 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:938 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:978 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Προειδοποίηση: Διπλότυπα Ψευδώνυμα" @@ -36709,7 +36870,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Εμφάνιση σε έδρες & διαδρόμους" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Show pad numbers" msgstr "Προβολή αριθμών έδρας" @@ -36797,7 +36958,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Μετακίνηση Κάτω" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου Plugin" @@ -37782,7 +37943,23 @@ msgstr "" "Να επιτρέπονται γεφυρωμένες οπές μάσκας συγκόλλησης μεταξύ των εδρών μέσα " "στα ίχνη" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Tent vias:" +msgstr "Επικάλυψη διελεύσεων" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 +msgid "" +"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" +"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" +"(Solder mask is a negative layer)" +msgstr "" +"Tented διελεύσεις: δεν σχεδιαγράφονται στο επίπεδο μάσκας συγκόλλησης\n" +"Μη tented: σχεδιαγράφονται διελεύσεις στο επίπεδο μάσκας συγκόλλησης\n" +"(Η μάσκα συγκόλλησης είναι αρνητικό επίπεδο)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:120 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -37794,7 +37971,7 @@ msgstr "" "Η τελική τιμή διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της αναλογίας " "της τιμής διάκενου." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:125 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -37802,7 +37979,7 @@ msgstr "" "Αρνητική τιμή διακένου σημαίνει περιοχή μικρότερη από το pad (συνήθως για " "διάκενο solder paste)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:135 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -37818,11 +37995,11 @@ msgstr "" "Η τελική τιμή διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της τιμής του " "διάκενου." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:140 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Πρόσθετο διάκενο ως ποσοστό του μεγέθους έδρας." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:151 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -38302,12 +38479,22 @@ msgid "" " (rule \"Plated through-hole size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" -"\n" " (rule \"Plated slot size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" "\n" "\n" +" # Allow blind/buried to micro-via hole-to-hole violations when it is " +"known that\n" +" # the fab will mechanically drill blind/buried via holes -before- laser " +"drilling \n" +" # micro-vias.\n" +" (rule hole_to_hole_uvia_exclusion\n" +" (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == " +"'Micro'\")\n" +" (constraint hole_to_hole)\n" +" (severity ignore))\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -38898,8 +39085,8 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί κενό διαφορικού ζεύγο msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1769 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -39009,13 +39196,13 @@ msgstr "Η έδρα δεν είναι διαμπερής έδρα- η σύνδε msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 msgid "board minimum" msgstr "ελάχιστο πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1361 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Ελάχιστο διάκενο πλακέτας: %s." @@ -39054,11 +39241,11 @@ msgstr "%s ελάχιστο πάχος: %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Έλεγχος επιβεβαίωσης \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1487 msgid "Assertion passed." msgstr "Η επιβεβαίωση ήταν επιτυχής." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1491 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Η επιβεβαίωση απέτυχε. <--" @@ -39153,7 +39340,7 @@ msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Έλεγχος %s οπής με οπή: ελάχ %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Έλεγχος %s." @@ -39185,7 +39372,7 @@ msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Επίπεδο(α) καθαρής(ών) περιοχής(ών) δεν ταιριάζουν." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1504 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Κανόνας επιπέδου \"%s\" δεν ταιριάζει." @@ -39198,85 +39385,85 @@ msgstr "Κανόνας επιπέδου δεν ταιριάζει." msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Επίπεδο περιορισμού δεν ταίριαξε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Το %s δεν είναι τρύπα, ο κανόνας αγνοήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων περιορισμός." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1208 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1510 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων κανόνας." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "Εφαρμογή κανόνα άνευ όρων; παρακάμπτει τους προηγούμενους περιορισμούς." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1227 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 msgid "Constraint applied." msgstr "Περιορισμός εφαρμόστηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1521 msgid "Rule applied." msgstr "Εφαρμόστηκε κανόνας." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Εφαρμογή κανόνα; παρακάμπτει τους προηγούμενους περιορισμούς." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Η ιδιότητα μέλους δεν ικανοποιήθηκε λόγω αγνόησης του περιορισμού." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ο όρος δεν ικανοποιείται; ο κανόνας αγνοήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1339 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Τοπικό διάκενο στο %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1398 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Σύνδεση ζώνης %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Σύνδεση έδρας %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 pcbnew/zone.cpp:387 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "ζώνη" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s κενό θερμικής εκτόνωσης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s πάχος θερμικής ακτίνας: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Έλεγχος επιβεβαίωσης κανόνα \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 pcbnew/zone.cpp:1716 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 pcbnew/zone.cpp:1718 msgid "Electrical" msgstr "Ηλεκτρικός τύπος" @@ -39296,222 +39483,223 @@ msgstr "Ακεραιότητα Σήματος" msgid "Readability" msgstr "Αναγνωσιμότητα" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Missing connection between items" msgstr "Λείπει η σύνδεση ανάμεσα στα στοιχεία" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Αντικείμενα συνδέουν δυο nets" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Items not allowed" msgstr "Αντικείμενα δεν επιτρέπονται" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "(δεν βρέθηκαν πλευρές στο επίπεδο Edge.Cuts)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Clearance violation" msgstr "Παραβίαση διάκενου" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Tracks crossing" msgstr "Διασταύρωση διαδρόμων" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Παραβίαση διάκενου περιγράμματος πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zones intersect" msgstr "Τομή περιοχών χαλκού" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Isolated copper fill" msgstr "Απομονωμένο γέμισμα χαλκού" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Thermal relief connection to zone incomplete" msgstr "Ατελής σύνδεση θερμικής εκτόνωσης με ζώνη" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "Η διέλευση είναι συνδεδεμένη ή μη σε μόνο ένα επίπεδο" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Ο διάδρομος έχει ασύνδετο τερματισμό" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Παραβίαση διάκενου οπής" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 -msgid "Drilled holes too close together" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Drilled hole too close to other hole" msgstr "Διατρήσεις πολύ κοντά η μία στην άλλη" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Διατρήσεις πολύ κοντά η μία στην άλλη" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Copper connection too narrow" msgstr "H σύνδεση χαλκού είναι πολύ στενή" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Track width" msgstr "Πλάτος διαδρόμου" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Annular width" msgstr "Πλάτος δακτυλίου" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Hole size out of range" msgstr "Μέγεθος οπής εκτός εύρους" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Via diameter" msgstr "Διάμετρος διέλευσης" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Το Padstack δεν είναι έγκυρο" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Μέγεθος οπής μίκρο-διέλευσης εκτός εύρους" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Επικάλυψη περιοχών αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Το αποτύπωμα δεν έχει ορισμένο χώρο αποτυπώματος" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Το αποτύπωμα έχει κακοσχηματισμένο courtyard" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH μέσα σε courtyard" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH μέσα σε courtyard" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Αντικείμενο σε απενεργοποιημένο επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Η πλακέτα έχει κακοσχηματισμένο περίγραμμμα" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Missing footprint" msgstr "Λείπει αποτύπωμα" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Extra footprint" msgstr "Επιπρόσθετο αποτύπωμα" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Το pad net δεν ταιριάζει με το σχηματικό" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Τα χαρακτηριστικά του αποτυπώματος δεν ταιριάζουν με το σύμβολο" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Το αποτύπωμα δεν βρέθηκε στις βιβλιοθήκες" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Το αποτύπωμα δεν ταιριάζει με το αντίγραφο στη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:206 msgid "Assertion failure" msgstr "Αποτυχία επιβεβαίωσης" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:218 msgid "Copper sliver" msgstr "Επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:222 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "Το άνοιγμα της μάσκας συγκόλλησης συνδέει αντικείμενα σε διαφορετικά δίκτυα" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:226 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Η μεταξοτυπία περικόπηκε από το solder mask" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:230 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Η μεταξοτυπία περικόπηκε από την άκρη της πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:234 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Μεταξοτυπίες επικαλύπτονται" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:238 msgid "Text height out of range" msgstr "Ύψος κειμένου εκτός εύρους" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Πάχος κειμένου εκτός εύρους" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Trace length out of range" msgstr "Μήκος ίσχνους εκτός έυρους" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Απόκλιση ανάμεσα σε διαδρόμους εκτός εμβέλειας" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:255 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Πολλαπλές ή ελλιπείς διελεύσεις σε μια σύνδεση" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:259 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Το κενό διαφορικού ζεύγους είναι εκτός εύρους" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:263 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Υπερβολικά μεγάλο αποδιαζευγμένο μήκος διαφορικού ζεύγους" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:267 msgid "Footprint is not valid" msgstr "Μη έγκυρο αποτύπωμα" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:271 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "" "Ο τύπος εξαρτήματος αποτυπώματος δεν ταιριάζει με τις έδρες του αποτυπώματος" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:275 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Η διαμπερής έδρα δεν έχει τρύπα" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:459 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Κανόνας: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:461 msgid "Local override" msgstr "Τοπική παράκαμψη" @@ -39661,11 +39849,11 @@ msgstr "(%s ελάχιστο πλάτος δακτυλίου %s· πραγματ msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s μέγιστο πλάτος δακτυλίου %s· πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:317 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Έλεγχος δικτύων για ελάχιστο πλάτος σύνδεσης..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:460 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s ελάχιστο πλάτος σύνδεσης %s; πραγματικό %s)" @@ -39805,11 +39993,11 @@ msgstr "(%s ελάχιστο πλάτος %s; πραγματικό %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s μέγιστο πλάτος %s; πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων οπής σε οπή..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s %s; πραγματικό %s)" @@ -40101,7 +40289,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Ρυθμίσεις '%s' διαφέρουν." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3865 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Εξαίρεση Από Απαιτήσεις Περιοχής Αποτυπώματος" @@ -40211,32 +40399,32 @@ msgstr "<απεριόριστο>" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Έλεγχος περιορισμών μήκους..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:121 msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(βρέθηκαν ύποπτα αντικείμενα στο επίπεδο Edge.Cuts)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:147 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(δεν βρέθηκαν πλευρές στο επίπεδο Edge.Cuts)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:233 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(επίπεδο %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:379 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:416 msgid "Checking board outline..." msgstr "Έλεγχος περιγράμματος πλακέτας..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:424 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Έλεγχος απενεργοποιημένων επιπέδων..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:432 msgid "Checking text variables..." msgstr "Έλεγχος μεταβλητών κειμένου..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:442 msgid "Checking assertions..." msgstr "Έλεγχος επιβεβαιώσεων..." @@ -40306,29 +40494,29 @@ msgstr "Λειτουργία ανίχνευσης λωρίδων σε στρώμ msgid "board setup solder mask min width" msgstr "ρυθμίσεις πλακέτας ελάχιστο πλάτος μάσκας συγκόλλησης" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:542 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:636 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:575 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:669 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "Τα ανοίγματα της μπροστινής μάσκας συγκόλλησης ενώνουν αντικείμενα με " "διαφορετικά δίκτυα" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:638 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:577 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:671 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "Τα ανοίγματα της πίσω μάσκας συγκόλλησης ενώνουν αντικείμενα με διαφορετικά " "δίκτυα" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:761 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:794 msgid "Building solder mask..." msgstr "Χτίσιμο μάσκας συγκόλλησης..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:802 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Έλεγχος διακένων ανάμεσα σε μάσκα συγκόλλησης και μεταξοτυπία..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:774 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:807 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας μάσκας συγκόλλησης..." @@ -40538,13 +40726,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "Σφάλματα:" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 #, fuzzy msgid "Warnings:\n" msgstr "Προειδοποιήσεις:" @@ -40553,62 +40741,62 @@ msgstr "Προειδοποιήσεις:" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1575 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1579 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1592 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Εμφάνιση πλαίσιων οριοθέτησης μοντέλων" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1589 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1612 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας κλάδου." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1688 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1855 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Κατασκευή οπών για %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Κόψιμο %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1881 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "shapes" msgstr "σχήματα" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1916 msgid "pads" msgstr "έδρες" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1917 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Χωρίς διελεύσεις" @@ -40668,61 +40856,61 @@ msgstr "" "εκδόσεις του Kicad που χρησιμοποιούσαν το πάχος γραμμής του ορίου πλακέτας " "στο επίπεδο Όρια Άκρων." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Το αρχείο PCB '%s' είναι ήδη ανοιχτό από το '%s' στο '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:551 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: pcbnew/files.cpp:569 +#: pcbnew/files.cpp:570 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Η πλακέτα \"%s\" δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:579 msgid "Creating PCB" msgstr "Δημιουργία PCB" -#: pcbnew/files.cpp:670 +#: pcbnew/files.cpp:675 msgid "File format is not supported" msgstr "Η μορφή αρχείου δεν υποστηρίζεται" -#: pcbnew/files.cpp:714 pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:719 pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:733 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Η μνήμη εξαντλήθηκε κατά τη φόρτωση του PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:855 +#: pcbnew/files.cpp:860 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Σφάλμα αποθήκευσης του αποτυπώματος %s στη βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων για το " "συγκεκριμένο έργο." -#: pcbnew/files.cpp:886 +#: pcbnew/files.cpp:891 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων έργου." -#: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1123 pcbnew/files.cpp:1291 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Μη επαρκή δικαιώματα εγγραφής του αρχείου '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1162 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1168 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου κανόνων '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1036 pcbnew/files.cpp:1138 +#: pcbnew/files.cpp:1042 pcbnew/files.cpp:1144 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -40731,7 +40919,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1056 +#: pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -40740,7 +40928,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας '%s'.\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1166 +#: pcbnew/files.cpp:1172 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -40749,16 +40937,16 @@ msgstr "" "Η πλακέτα αντιγράφτηκε στο:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1279 +#: pcbnew/files.cpp:1285 msgid "The board must be saved before generating IPC2581 file." msgstr "" "Η πλακέτα πρέπει να αποθηκευτεί πριν από τη δημιουργία αρχείου IPC2581." -#: pcbnew/files.cpp:1295 +#: pcbnew/files.cpp:1301 msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Δημιουργία αρχείου IPC2581" -#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 +#: pcbnew/files.cpp:1325 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40767,7 +40955,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την δημιουργία αρχείου IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 +#: pcbnew/files.cpp:1389 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40780,153 +40968,153 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1541 msgid "Footprint Name" msgstr "Όνομα Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 +#: pcbnew/footprint.cpp:1545 pcbnew/footprint.cpp:1599 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Τεκμηρίωση: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 +#: pcbnew/footprint.cpp:1546 pcbnew/footprint.cpp:1600 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Λέξεις-κλειδιά: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 pcbnew/footprint.cpp:1556 msgid "Board Side" msgstr "Πλευρά Πλακέτας" -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:1556 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Πίσω (Ανεστραμμένο)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1572 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "autoplaced" msgstr "αυτόματα τοποθετημένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "not in schematic" msgstr "οχι στο σχηματικό" -#: pcbnew/footprint.cpp:1578 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from pos files" msgstr "παράλειψη από αρχεία pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 msgid "exclude from BOM" msgstr "εξαίρεση από το BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1589 msgid "Status: " msgstr "Κατάσταση: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1589 msgid "Attributes:" msgstr "Ιδιότητες:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1592 +#: pcbnew/footprint.cpp:1595 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Σχήμα: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1592 +#: pcbnew/footprint.cpp:1595 msgid "" msgstr "<κανένα>" -#: pcbnew/footprint.cpp:2007 +#: pcbnew/footprint.cpp:2010 msgid "" msgstr "ένδειξη αναφοράς" -#: pcbnew/footprint.cpp:2009 +#: pcbnew/footprint.cpp:2012 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3035 +#: pcbnew/footprint.cpp:3044 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(αναμενόταν τύπος 'Διαμπερής τρύπα'- ορίστηκε '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/footprint.cpp:3047 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(αναμενόταν 'SMD'- ορίστηκε '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#: pcbnew/footprint.cpp:3080 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" msgstr "(η οπή της PTH έδρας δεν αφήνει καθόλου χαλκό)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3079 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Η έδρα PTH δεν έχει επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3111 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(η οπή της PTH έδρας δεν αφήνει καθόλου χαλκό)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" msgstr "(η οπή της PTH έδρας δεν αφήνει καθόλου χαλκό)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3120 +#: pcbnew/footprint.cpp:3129 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(Έδρα SMD εμφανίζεται σε μπροστά και πίσω επίπεδα χαλκού)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/footprint.cpp:3149 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(επίπεδα χαλκού και μάσκας συγκόλλησης SMD έδρας δεν ταιριάζουν)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 +#: pcbnew/footprint.cpp:3141 pcbnew/footprint.cpp:3154 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(επίπεδα χαλκού και πάστας συγκόλλησης SMD έδρας δεν ταιριάζουν)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3344 +#: pcbnew/footprint.cpp:3353 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(η ομάδα εδρών net-tie περιέχει άγνωστο αριθμό έδρας %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3349 +#: pcbnew/footprint.cpp:3358 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(η έδρα %s εμφανίζεται πάνω από μια φορές στην net-tie ομάδα εδρών)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3801 pcbnew/pad.cpp:2518 pcbnew/zone.cpp:1550 msgid "Inherited" msgstr "Κληρονομημένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2522 pcbnew/zone.cpp:1554 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις για PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3850 +#: pcbnew/footprint.cpp:3859 msgid "Not in Schematic" msgstr "Όχι σε Σχηματικό" -#: pcbnew/footprint.cpp:3852 +#: pcbnew/footprint.cpp:3861 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Εξαίρεση Από Αρχεία Τοποθέτησης" -#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 +#: pcbnew/footprint.cpp:3871 pcbnew/pad.cpp:2643 msgid "Overrides" msgstr "Παρακάμψεις" -#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 +#: pcbnew/footprint.cpp:3878 pcbnew/pad.cpp:2646 msgid "Clearance Override" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3883 pcbnew/pad.cpp:2656 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Πάστας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3888 pcbnew/pad.cpp:2661 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Τοπική αναλογία περιθωρίου Solderpaste" -#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 +#: pcbnew/footprint.cpp:3894 pcbnew/pad.cpp:2667 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Στυλ Σύνδεσης Ζώνης" @@ -40954,38 +41142,38 @@ msgstr "Φιλτραρισμένα με βάση αριθμό ακροδεκτώ msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Εφαρμογή φίλτρων αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:116 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:114 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:203 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Εσωτερικά επίπεδα" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:290 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Αλλαγές στο αποτύπωμα δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:550 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Επεξεργασία %s από την πλακέτα. Η αποθήκευση θα ενημερώσει μόνο την πλακέτα." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:957 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[από %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:992 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε αποτύπωμα]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Ανανεώνονται οι Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1372 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1351 msgid "No footprint selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα." @@ -41008,11 +41196,11 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον πίνακα βιβ msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Βιβλιοθήκη Αποτυπωμάτων απενεργοποιημένη." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:124 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Ανάκτηση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:155 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:162 msgid "Loading footprints..." msgstr "Φόρτωση αποτυπωμάτων..." @@ -41074,9 +41262,9 @@ msgid "Library %s already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2896 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι μόνο για ανάγνωση." @@ -41123,6 +41311,7 @@ msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Η προηγούμενη τοποθέτηση του αποτυπώματος βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:793 msgid "Insert Footprint" msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος" @@ -41213,154 +41402,154 @@ msgstr "Τεκμηρίωση" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αποτυπώματος %s από τη βιβλιοθήκη '%s'." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:255 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:260 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2135 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:256 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:261 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2151 msgid "Tuning Pattern" msgstr "Μοτίβο Συντονισμού" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:265 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:266 msgid "Tuning Patterns" msgstr "Μοτίβα Συντονισμού" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:447 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:464 msgid "Tuning" msgstr "Συντονισμός" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1392 msgid "too long" msgstr "πολύ μεγάλο" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1376 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1393 msgid "too short" msgstr "πολύ μικρό" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1377 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1394 msgid "tuned" msgstr "συντονισμένο" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1473 msgid "Edit Tuning Pattern" msgstr "Επεξεργασία Μοτίβου Συντονισμού" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1997 msgid "current skew" msgstr "τρέχον απόκλιση" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1983 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1999 msgid "current length" msgstr "τρέχον μήκος" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2069 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2085 msgid "Routed Lengths" msgstr "Δρομολογημένα Μήκη" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2091 pcbnew/pcb_track.cpp:1331 msgid "Routed Length" msgstr "Μήκος Πλακέτας" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:2637 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1336 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2100 pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Full Length" msgstr "Πλήρες Μήκος" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2096 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2112 #, c-format msgid "Target Skew: %s" msgstr "Στόχος Απόκλισης: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2097 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2119 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2113 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2135 msgid "(from tuning pattern properties)" msgstr "(από ιδιότητες μοτίβου συντονισμού)" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2121 #, c-format msgid "Skew Constraints: %s" msgstr "Περιορισμός Απόκλισης: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2118 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2134 #, c-format msgid "Target Length: %s" msgstr "Επιθυμητό μήκος: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2143 #, c-format msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Περιορισμός Μήκους: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2343 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" "Δεν είναι δυνατός ο συντονισμός τμημάτων μέσα σε άλλα μοτίβα συντονισμού." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2361 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2377 msgid "Tune" msgstr "Συντόνισε" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2387 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2403 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2429 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2419 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2445 msgid "Select a track to tune first." msgstr "Επιλογή πρώτου διαδρόμου προς ρύθμιση." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2487 msgid "Single track" msgstr "Μονός διάδρομος" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 msgid "Differential pair" msgstr "Διαφορικό ζεύγος" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 msgid "Diff pair skew" msgstr "Απόκλιση διαφορικού ζεύγους" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2487 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2503 msgid "Pattern Properties" msgstr "Ιδιότητες Μοτίβου" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2502 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2518 msgid "Tuning Mode" msgstr "Λειτουργία Συντονισμού" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2524 msgid "Min Amplitude" msgstr "Ελάχιστο Πλάτος" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2515 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2531 msgid "Max Amplitude" msgstr "Μέγιστο Πλάτος" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2522 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2538 msgid "Initial Side" msgstr "Αρχική Πλευρά" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2528 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2544 msgid "Min Spacing" msgstr "Ελάχ Απόσταση" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2534 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2550 msgid "Corner Radius %" msgstr "Ακτίνα Γωνίας %" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2556 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Target Length" msgstr "Επιθυμητό Μήκος" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2581 msgid "Target Skew" msgstr "Στόχος Απόκλισης" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2573 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2589 msgid "Override Custom Rules" msgstr "Παράκαμψη Προσαρμοσμένων Κανόνων" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2585 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2601 msgid "Rounded" msgstr "Στρογγυλεμένο" @@ -41434,11 +41623,11 @@ msgstr "" "Η τρέχουσα πλακέτα θα χαθεί και αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να αναιρεθεί. " "Συνέχεια;" -#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:202 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον αποτύπωμα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:566 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:569 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Το περιεχόμενο του πρόχειρου δεν είναι συμβατό με KiCad" @@ -42143,134 +42332,154 @@ msgstr "" "αρχείο: \"%s\"\n" "γραμμή: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 -#: pcbnew/pad.cpp:1147 +#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pad.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:1117 msgid "pad" msgstr "έδρα" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 +#: pcbnew/pad.cpp:1140 pcbnew/pad.cpp:2585 msgid "Pin Type" msgstr "Τύπος Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1177 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial καθολικό" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1178 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial τοπικό" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 msgid "Test point" msgstr "Σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1180 msgid "Heat sink" msgstr "Ψύκτρα" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1181 msgid "Castellated" msgstr "Οδοντωτό" -#: pcbnew/pad.cpp:1241 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Length in Package" msgstr "Μήκος στο πακέτο" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1227 msgid "Hole X / Y" msgstr "Οπή Χ / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 +#: pcbnew/pad.cpp:1239 pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1384 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Trap" msgstr "Τραπ" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Roundrect" msgstr "Στρογγ/νο ορθογώνιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Chamferedrect" msgstr "Λοξοτμημένοορθ" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "CustomShape" msgstr "ΠροσαρμοσμένοΣχήμα" -#: pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/pad.cpp:1427 msgid "Conn" msgstr "Σύνδεση" -#: pcbnew/pad.cpp:1472 -#, c-format -msgid "Pad %s of %s on %s" -msgstr "Έδρα %s από %s στο %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1448 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH έδρα του %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#, fuzzy +msgid "NPTH pad" +msgstr "έδρες PTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" +msgstr "Έδρα %s από %s στο %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad on %s" +msgstr "Έδρα %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1477 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH έδρα %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1492 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 +#, fuzzy +msgid "PTH pad" +msgstr "έδρες PTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:1493 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 -#, c-format -msgid "NPTH of %s" -msgstr "NPTH του %s" +#: pcbnew/pad.cpp:1501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s on %s" +msgstr "Διέλευση %s σε %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH έδρα %s %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "PTH pad %s" +msgstr "έδρες PTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2071 #, fuzzy msgid "(Pad must have a positive size)" msgstr "Σφάλμα: Η έδρα πρέπει να έχει θετικό μέγεθος." -#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:2082 #, fuzzy, c-format msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" msgstr "" "Το μέγεθος διάτρησης των διελεύσεων πρέπει να είναι μικρότερο από τη " "διάμετρο τους" -#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#: pcbnew/pad.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Pad hole not inside pad shape" msgstr "Προειδοποίηση: Η τρύπα της έδρας δεν είναι μέσα στο σχήμα της έδρας." -#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#: pcbnew/pad.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Pad hole will leave no copper" msgstr "Προειδοποίηση: Η τρύπα της έδρας δεν θα αφήσει καθόλου χαλκό." -#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#: pcbnew/pad.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Negative local clearance values have no effect" msgstr "" "Προειδοποίηση: Οι αρνητικές τιμές τοπικού διακένου δεν θα έχουν καμία " "επίδραση." -#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#: pcbnew/pad.cpp:2131 #, fuzzy msgid "" "Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " @@ -42279,7 +42488,7 @@ msgstr "" "Αρνητική τιμή διακένου σημαίνει περιοχή μικρότερη από το pad (συνήθως για " "διάκενο solder paste)." -#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#: pcbnew/pad.cpp:2141 #, fuzzy msgid "" "Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " @@ -42288,7 +42497,7 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: Αρνητικό διάκενο μάσκας κόλλησης μεγαλύτερο από την έδρα. Δεν " "θα δημιουργηθεί μάσκα συγκόλλησης." -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 #, fuzzy msgid "" "Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " @@ -42297,198 +42506,198 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: Αρνητικό περιθώριο πάστας κόλλησης μεγαλύτερο από την έδρα. " "Δεν θα δημιουργηθεί μάσκα πάστας συγκόλλησης." -#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#: pcbnew/pad.cpp:2167 #, fuzzy msgid "(Pad has no layer)" msgstr "Η έδρα PTH δεν έχει επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#: pcbnew/pad.cpp:2170 #, fuzzy msgid "PTH pad has no copper layers" msgstr "Η έδρα PTH δεν έχει επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" msgstr "" "Προειδοποίηση: οι επιμεταλλωμένες οπές πρέπει κανονικά να έχουν μία έδρα " "χαλκού σε τουλάχιστον ένα στρώμα." -#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#: pcbnew/pad.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" msgstr "" "Προειδοποίηση: οι έδρες σύνδεσης συνήθως δεν έχουν πάστα συγκόλλησης. " "Χρησιμοποιήστε έδρες SMD στη θέση τους." -#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#: pcbnew/pad.cpp:2203 #, fuzzy msgid "(SMD pad has a hole)" msgstr "Σφάλμα: η έδρα SMD έχει μία τρύπα." -#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#: pcbnew/pad.cpp:2209 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" msgstr "" "Αν θέλετε ένα επίπεδο πάστας συγκόλλησης για την μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/pad.cpp:2215 pcbnew/pad.cpp:2228 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" msgstr "(επίπεδα χαλκού και μάσκας συγκόλλησης SMD έδρας δεν ταιριάζουν)" -#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 pcbnew/pad.cpp:2233 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" msgstr "" "Αν θέλετε ένα επίπεδο πάστας συγκόλλησης για την μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#: pcbnew/pad.cpp:2239 #, fuzzy msgid "SMD pad has no outer layers" msgstr "Προειδοποίηση: Η SMD έδρα δεν έχει εξωτερικά επίπεδα." -#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#: pcbnew/pad.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" msgstr "" "Προειδοποίηση: Η βασική ιδιότητα των Fiducial δεν έχει νόημα στα pads NPTH." -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Testpoint δεν έχει νόημα στα pads NPTH." -#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#: pcbnew/pad.cpp:2256 #, fuzzy msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" msgstr "" "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα απαγωγή θερμότητας δεν έχει νόημα για έδρες NPTH." -#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#: pcbnew/pad.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Castellated property is for PTH pads" msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Οδοντωτή προορίζεται για έδρες PTH." -#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/pad.cpp:2262 #, fuzzy msgid "BGA property is for SMD pads" msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα BGA προορίζεται για SMD pad." -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Mechanical property is for PTH pads" msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Οδοντωτή προορίζεται για έδρες PTH." -#: pcbnew/pad.cpp:2115 +#: pcbnew/pad.cpp:2270 msgid "(Negative corner radius is not allowed)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#: pcbnew/pad.cpp:2272 #, fuzzy msgid "Corner size will make pad circular" msgstr "Προειδοποίηση: Το μέγεθος της γωνίας θα κάνει το pad κυκλικό." -#: pcbnew/pad.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2277 msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#: pcbnew/pad.cpp:2279 #, fuzzy msgid "(Corner chamfer is too large)" msgstr "Η λήψη είναι πολύ μεγάλη." -#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#: pcbnew/pad.cpp:2288 #, fuzzy msgid "(Trapazoid delta is too large)" msgstr "Σφάλμα: Το δέλτα του Τραπαζοειδούς είναι πολύ μεγάλο." -#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#: pcbnew/pad.cpp:2299 #, fuzzy msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" msgstr "" "Σφάλμα: Το προσαρμοσμένο σχήμα του pad πρέπει να σχηματιστεί σαν ένα " "πολύγωνο." -#: pcbnew/pad.cpp:2336 +#: pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Edge connector" msgstr "Ακριανός Σύνδεσμος" -#: pcbnew/pad.cpp:2337 +#: pcbnew/pad.cpp:2492 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, μηχανική τρύπα" -#: pcbnew/pad.cpp:2343 +#: pcbnew/pad.cpp:2498 msgid "Trapezoid" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/pad.cpp:2355 +#: pcbnew/pad.cpp:2510 msgid "Castellated pad" msgstr "Οδοντωτή έδρα" -#: pcbnew/pad.cpp:2356 +#: pcbnew/pad.cpp:2511 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "Μηχανική τρύπα (NPTH)" -#: pcbnew/pad.cpp:2374 +#: pcbnew/pad.cpp:2529 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Αρχικά, τελικά και συνδεδεμένα επίπεδα" -#: pcbnew/pad.cpp:2414 +#: pcbnew/pad.cpp:2569 msgid "Pad Type" msgstr "Τύπος Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2418 +#: pcbnew/pad.cpp:2573 msgid "Pad Shape" msgstr "Σχήμα Έδρας" -#: pcbnew/pad.cpp:2422 +#: pcbnew/pad.cpp:2577 msgid "Pad Number" msgstr "Αριθμός Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2434 +#: pcbnew/pad.cpp:2589 msgid "Size X" msgstr "Μέγεθος Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:2437 +#: pcbnew/pad.cpp:2592 msgid "Size Y" msgstr "Μέγεθος Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:2450 +#: pcbnew/pad.cpp:2605 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Αναλογία Γωνίας Ακτίνας" -#: pcbnew/pad.cpp:2462 +#: pcbnew/pad.cpp:2617 msgid "Hole Size X" msgstr "Μέγεθος Οπής Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:2468 +#: pcbnew/pad.cpp:2623 msgid "Hole Size Y" msgstr "Μέγεθος Οπής Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:2474 +#: pcbnew/pad.cpp:2629 msgid "Fabrication Property" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" -#: pcbnew/pad.cpp:2496 +#: pcbnew/pad.cpp:2651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Μάσκας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2672 pcbnew/zone.cpp:1745 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Πλάτος Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/pad.cpp:2522 +#: pcbnew/pad.cpp:2677 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Γωνία Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2681 pcbnew/zone.cpp:1739 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1224 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -42554,32 +42763,32 @@ msgstr "Μήκος Οδηγού" msgid "Text Frame" msgstr "Πλαίσιο Κειμένου" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:220 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης PCB" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:227 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" "Εξαγωγή της λίστας δικτύων που χρησιμοποιήθηκε για την ενημέρωση σχηματικών" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:447 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Νεο PCB αρχείο δεν αποθηκεύτηκε" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1552 msgid "Board file is read only." msgstr "Το αρχείο πλακέτας είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1591 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές αρχείων PCB δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1885 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Το σχηματικό για αυτήν την πλακέτα δεν μπορεί να βρεθεί." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -42590,11 +42799,11 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1936 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1947 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -42603,40 +42812,40 @@ msgstr "" "ζήτημα στην ομάδα του KiCad χρησιμοποιώντας το μενού Βοήθεια->Αναφορά " "σφάλματος." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1974 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2444 msgid "Edit design rules" msgstr "Επεξεργασία κανόνων σχεδίασης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας ειδικών κανόνων σχεδίασης." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2514 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2572 msgid "Violation Report" msgstr "Αναφορά Παραβίασης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2582 msgid "Clearance Report" msgstr "Διάκενο" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2592 msgid "Constraints Report" msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Σύγκριση Αποτυπώματος με Βιβλιοθήκη" @@ -42644,36 +42853,41 @@ msgstr "Σύγκριση Αποτυπώματος με Βιβλιοθήκη" msgid "User Field" msgstr "Πεδίο Χρήστη" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:147 -#, c-format -msgid "Reference '%s'" -msgstr "Αναφορά '%s'" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference field of %s" +msgstr "πεδίο αναφοράς" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:151 -#, c-format -msgid "Value '%s' of %s" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value field of %s (%s)" msgstr "Τιμή '%s' από %s" #: pcbnew/pcb_field.cpp:156 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' of %s" -msgstr "Αποτύπωμα '%s' από %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint field of %s (%s)" +msgstr "Αποτύπωμα %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:160 -#, c-format -msgid "Datasheet '%s' of %s" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Datasheet field of %s (%s)" msgstr "Εγχειρίδιο '%s' από %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:168 -#, c-format -msgid "Field '%s' of %s" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field of %s (%s)" msgstr "Πεδίο '%s' από %s" -#: pcbnew/pcb_generator.cpp:187 pcbnew/pcb_generator.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s field of %s (%s)" +msgstr "Πλέγμα χρήστη: %s (%s)" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:207 pcbnew/pcb_generator.cpp:244 msgid "Update Order" msgstr "Ενημέρωση Οδηγίας" -#: pcbnew/pcb_generator.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:242 msgid "Generator Properties" msgstr "Ιδιότητες Δημιουργών" @@ -42720,7 +42934,7 @@ msgstr "Άγνωστος τύπος Εκτεταμένων Πληροφοριώ msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Η ροή Pads6 έχει απροσδόκητο μήκος για την υποεγγραφή 6: %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:263 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium layer %s has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -42729,17 +42943,17 @@ msgstr "" "Το επίπεδο Altium (%d) δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Έχει μετακινηθεί στο " "επίπεδο του KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:458 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:460 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "H ζώνη χαλκού (%s) δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:474 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Το '%s' δεν διαβάστηκε πλήρως." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:495 msgid "" "This file does not appear to be in a valid PCB Binary Version 6.0 format. In " "Altium Designer, make sure to save as \"PCB Binary Files (*.PcbDoc)\"." @@ -42748,41 +42962,41 @@ msgstr "" "Στο Altium Designer, φροντίστε να αποθηκεύσετε ως \"PCB Binary Files (*." "PcbDoc)\"." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:535 #, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο: '%s' στην διαδρομή '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:686 #, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Δεν βρέθηκε φάκελος αποτυπωμάτων: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:722 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:724 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:234 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:810 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Εγγραφή αγνώστου τύπου: '%d'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:934 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Φόρτωση εκτεταμένων πρωτεύοντων δεδομένων..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:956 msgid "Loading board data..." msgstr "Φόρτωση δεδομένων πλακέτας..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1208 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Φόρτωση κλάσεων δικτύων..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1205 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1237 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -42791,19 +43005,19 @@ msgstr "" "Βρέθηκαν περισσότερες από μία κλάσεις δικτύου Altium με όνομα '%s'. Μόνο το " "πρώτο θα εισαχθεί." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1228 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1260 msgid "Loading components..." msgstr "Φόρτωση εξαρτημάτων..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1290 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1322 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Φόρτωση 3Δ μοντέλων εξαρτημάτων..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1377 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1484 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1572 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1409 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1516 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1706 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1737 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -42812,71 +43026,76 @@ msgstr "" "Η διάσταση που βρέθηκε στο επιπέδο του Altium (%d) δεν έχει ισοδύναμο στο " "KiCad. Τοποθετήθηκε στο Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Φόρτωση σχεδίων διαστάσεων..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1749 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1781 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Παράβλεψη Γωνιακής διάστασης (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Παράβλεψη διάστασης Αναφοράς (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Παράβλεψη Baseline διάστασης (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1783 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1815 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Παράβλεψη Γραμμικής διάστασης (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1791 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1823 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Παράβλεψη Ακτινικής διάστασης (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1831 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Παράβλεψη διάστασης %d (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1877 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία καταλόγου \"%s\" -> δεν θα εισαχθούν 3D " "μοντέλα." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1880 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1912 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε: '%s'. 3Δ μοντέλο δεν έχει εισαχθεί." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write file '%s'." msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1972 msgid "Loading nets..." msgstr "Φόρτωση δικτύων..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2201 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2253 msgid "Loading polygons..." msgstr "Φόρτωση Πολύγωνων..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2038 +#, c-format +msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2165 msgid "Loading rules..." msgstr "Φόρτωση κανόνων..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2181 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2233 msgid "Loading board regions..." msgstr "Φόρτωση περιοχών πλακέτας..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2285 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2337 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -42885,12 +43104,12 @@ msgstr "" "Βρέθηκε διακεκομμένο περίγραμμα στο επίπεδο του Altium (%d) που δεν έχει " "ισοδύναμο στο KiCad. Μεταφέρθηκε στο επίπεδο του KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2331 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2383 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Παράβλεψη σχήματος πολυγώνου %d (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2408 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2460 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -42901,7 +43120,7 @@ msgstr "" "Το αποτύπωμα %s περιέχει διακεκομμένο περίγραμμα στο επίπεδο του Altium (%d) " "χωρίς ισοδύναμο στο KiCad. Έχει μετακινηθεί στο Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2422 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2474 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -42910,7 +43129,7 @@ msgstr "" "Το αποτύπωμα %s περιέχει διακεκομμένο περίγραμμα στο επίπεδο του Altium (%d) " "χωρίς ισοδύναμο στο KiCad. Έχει μετακινηθεί στο Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2517 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -42919,24 +43138,24 @@ msgstr "" "Σφάλμα φόρτωσης βιβλιοθήκης '%s':\n" "Το αποτύπωμα %s περιέχει σχήμα πολυγώνου %d (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2478 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2530 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Το αποτύπωμα %s περιέχει σχήμα πολυγώνου %d (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2635 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2687 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Φόρτωση γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2762 msgid "Loading arcs..." msgstr "Φόρτωση τόξων..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2956 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3008 msgid "Loading pads..." msgstr "Φόρτωση εδρών..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3043 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3164 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -42946,14 +43165,14 @@ msgstr "" "Το αποτύπωμα %s περιέχει έδρα %s που δεν έχει επισημανθεί ως πολλαπλών " "επιπέδων, αλλά είναι διαμπερής έδρα." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3056 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3177 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Το αποτύπωμα %s έδρα %s δεν έχει επισημανθεί ως πολλαπλών επιπέδων, αλλά " "είναι έδρα TH/διαμπερής." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3085 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3206 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -42962,13 +43181,13 @@ msgstr "" "Φόρτωση βιβλιοθήκης '%s':\n" "Το αποτύπωμα %s έχει έδρα %s με τετράγωνη οπή (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3098 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3219 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Η έδρα '%s' του αποτυπώματος %s έχει τετράγωνη οπή (δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3254 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -42979,7 +43198,7 @@ msgstr "" "Στο αποτύπωμα %s, έδρα %s, υπάρχει περιστραμμένη τρύπα κατά %f μοίρες. Το " "KiCad υποστηρίζει μόνο περιστροφές 90 μοιρών." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3148 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3269 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -42988,7 +43207,7 @@ msgstr "" "Στο αποτύπωμα %s, έδρα %s, υπάρχει περιστραμμένη τρύπα κατά %f μοίρες. Το " "KiCad υποστηρίζει μόνο περιστροφές 90 μοιρών." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3168 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3289 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -42997,12 +43216,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα φόρτωσης βιβλιοθήκης '%s':\n" "Το αποτύπωμα %s έδρα %s χρησιμοποιεί μια τρύπα αγνώστου είδους %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3182 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3303 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Το αποτύπωμα %s έδρα %s χρησιμοποιεί μια τρύπα αγνώστου είδους %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3207 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -43012,14 +43231,14 @@ msgstr "" "Το αποτύπωμα %s με έδρα %s χρησιμοποιεί μια σύνθετη στοίβαξη στις έδρες (η " "οποία δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3220 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Το αποτύπωμα %s με έδρα %s χρησιμοποιεί μια σύνθετη στοίβαξη στις έδρες (η " "οποία δεν υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3266 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3387 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -43028,12 +43247,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα φόρτωσης βιβλιοθήκης '%s':\n" "Το αποτύπωμα %s έδρα %s χρησιμοποιεί ένα άγνωστο σχήμα έδρας." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3279 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3400 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Το αποτύπωμα %s έδρα %s χρησιμοποιεί ένα άγνωστο σχήμα έδρας." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3344 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3465 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -43042,7 +43261,7 @@ msgstr "" "Μη χάλκινη έδρα %s στο επίπεδο του Altium (%d) δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο επίπεδο Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3372 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3493 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -43053,7 +43272,7 @@ msgstr "" "Στο αποτύπωμα %s η χάλκινη έδρα %s στο επίπεδο του Altium (%d) δεν έχει " "ισοδύναμο στο KiCad. Έχει μετακινηθεί στο επίπεδο Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3387 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3508 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -43062,35 +43281,35 @@ msgstr "" "Στο αποτύπωμα %s μη χάλκινη έδρα %s στο επίπεδο του Altium (%d) δεν έχει " "ισοδύναμο στο KiCad. Έχει μετακινηθεί στο επίπεδο Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3415 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3536 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Η μη χάλκινη έδρα %s είναι συνδεδεμένη σε ένα δίκτυο, κάτι το οποίο δεν " "υποστηρίζεται." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3426 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3547 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Η μη χάλκινη έδρα '%s' έχει τρύπα, αυτό δεν υποστηρίζεται." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3436 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3557 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Η μη χάλκινη έδρα '%s' χρησιμοποιεί μια σύνθετη στοίβαξη έδρας (δεν " "υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3583 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3704 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Η μη χάλκινη έδρα %s χρησιμοποιεί ένα άγνωστο σχήμα έδρας." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3596 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 msgid "Loading vias..." msgstr "Φόρτωση διελεύσεων..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3639 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3760 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -43098,26 +43317,26 @@ msgstr "" "Η διέλευση από το επίπεδο %d στο %d χρησιμοποιεί ένα μη χάλκινο επίπεδο, το " "οποίο δεν υποστηρίζεται." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3663 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3792 msgid "Loading tracks..." msgstr "Φόρτωση διαδρόμων..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3880 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4009 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Φόρτωση unicode αλφαριθμητικών..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3894 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4023 msgid "Loading text..." msgstr "Φόρτωση κειμένου..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3926 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4055 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Παράβλεψη γραμμωτού κώδικα στο επίπεδο του Altium %d (δεν υποστηρίζεται " "ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3948 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4077 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -43127,14 +43346,20 @@ msgstr "" "Το αποτύπωμα %s περιέχει γραμμωτό κώδικα στο επίπεδο του Altium %d (δεν " "υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4090 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Το αποτύπωμα %s περιέχει γραμμωτό κώδικα στο επίπεδο του Altium %d (δεν " "υποστηρίζεται ακόμη)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4073 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4155 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4266 +#, c-format +msgid "Unknown textbox justification %d, text %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4328 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Φόρτωση ορθογώνιων..." @@ -43146,12 +43371,12 @@ msgstr "Αρχεία PCB Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Αρχεία PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:295 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Κανένα αποτύπωμα στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:316 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Το αποτύπωμα '%s' δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'." @@ -43635,46 +43860,46 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Αρχεία CADSTAR PCB Archive" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:358 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1180 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "όνομα <πακέτου>: \"%s\" υπάρχει και στη <βιβλιοθήκη> eagle: \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1265 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Δεν υπάρχει πακέτο '%s' στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1498 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2318 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός πολυγώνου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle " "«%s» (%d)" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1582 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Αγνόηση πολυγώνου στο επίπεδο '%s' (%d): πλήθος περιγράμματος δεν είναι 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός καλωδίου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2038 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:581 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1584 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -43683,20 +43908,20 @@ msgstr "" "Μη έγκυρη έδρα με μέγεθος 0 αγνοήθηκε στο\n" "αρχείο: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός κειμένου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2201 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός ορθογωνίου παραλληλογράμμου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το " "επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2394 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -43716,42 +43941,42 @@ msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης Eagle εκδ. 6.x XML" msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Άγνωστο SVGNODE nodeType %d" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:166 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:170 #, c-format msgid "Unable to find a valid board in '%s'" msgstr "Αδυναμία εύρεσης έγκυρης πλακέτας στο '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:264 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:269 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:268 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:273 #, c-format msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας '%s': %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:400 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Αδυναμία εύρεσης έγκυρων αποτυπωμάτων στο '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:371 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:376 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Σφάλμα κατά την καταμέτρηση αποτυπωμάτων στη βιβλιοθήκη '%s':%s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:531 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:536 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση αποτυπώματος '%s' από τη βιβλιοθήκη '%s': %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:342 -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:398 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:348 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:404 #, c-format msgid "Cannot load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αποτυπώματος '%s' από '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:380 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:386 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in project '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' δεν βρέθηκε στο έργο '%s'" @@ -43905,56 +44130,56 @@ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Αρχεία PCB Fabmaster" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Αδυναμία μετατροπής \"%s\" σε ακέραιο." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:874 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:172 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:232 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν έχει αποτύπωμα '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:864 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1078 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Άγνωστο στοιχείο '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:354 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:356 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Στοιχείο περιέχει %d παραμέτρους." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2879 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:983 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2940 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για τη διαγραφή του φακέλου '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:987 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2887 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:991 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2948 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Ο φάκελος της βιβλιοθήκης \"%s\" έχει απροσδόκητους υποφακέλους." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1006 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1010 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1025 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3258 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2924 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1029 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3265 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2985 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων \"%s\"." @@ -43971,33 +44196,33 @@ msgstr "Κατάλογος βιβλιοθήκης αποτυπώματος gEDA msgid "Generating content section" msgstr "Δημιουργία ενότητας περιεχομένου" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1172 msgid "Generating history section" msgstr "Δημιουργία ενότητας ιστορικού" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1200 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2818 msgid "Generating BOM section" msgstr "Δημιουργία ενότητας BOM" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1367 msgid "Generating CAD data" msgstr "Δημιουργίας δεδομένων CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2421 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Εξαγωγή Επιπέδου %s, Δίκτυο %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2973 msgid "Generating logistic section" msgstr "Δημιουργία ενότητας επιμελητείας" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2985 msgid "Saving file" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3017 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσής αρχείου στην προσωρινή αποθήκευση" @@ -44011,40 +44236,40 @@ msgstr "Το αρχείο '%s' έχει μία μη αναγνωρίσιμη ε msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Άγνωστος τύπος φύλλου '%s' στη γραμμή:%d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1369 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Δεν υπάρχει το '$EndMODULE' για το MODULE '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1419 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Άγνωστο σχήμα έδρας '%c=0x%02x' στη γραμμή: %d του αποτυπώματος: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1601 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1608 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Άγνωστος τύπος PCB_SHAPE:'%c=0x%02x' στη γραμμή %d του αποτυπώματος '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2369 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Διπλό όνομα NETCLASS '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2443 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2454 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2450 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2461 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZAux για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2469 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2476 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZSmoothing για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6445 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2528 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6500 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -44052,13 +44277,13 @@ msgstr "" "Ο παλαιός τρόπος γεμίσματος περιοχών δεν υποστηρίζεται πλέον.\n" "Τα γεμίσματα ζώνης θα μετατραπούν με βάση την καλύτερη δυνατή προσπάθεια." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2547 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2554 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZClearance padoption για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2844 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2883 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2851 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2890 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -44067,8 +44292,8 @@ msgstr "" "Άκυρος αριθμός κινητής υποδιαστολής στο αρχείο: '%s'\n" "γραμμή: %d, θέση: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2854 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2893 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2861 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2900 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -44077,12 +44302,12 @@ msgstr "" "Έλλειψη αριθμού κινητής υποδιαστολής στο αρχείο: '%s'\n" "γραμμή: %d, θέση: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3032 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3039 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Το αρχείο '%s' είναι κενό." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3035 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3042 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν είναι βιβλιοθήκη παλαιού τύπου." @@ -44091,28 +44316,28 @@ msgstr "Το αρχείο '%s' δεν είναι βιβλιοθήκη παλαι msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων παλαιού τύπου" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:99 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:105 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων '%s' είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:144 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:146 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Αδυναμία μετονομασίας προσωρινού αρχείου \"%s\" σε αρχείο βιβλιοθήκης " "αποτυπωμάτων \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:310 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα Δεδομένων Ομάδας" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:311 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -44124,30 +44349,30 @@ msgstr "" "\n" "Αποθήκευση ούτως ή άλλως;" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:313 msgid "Save Anyway" msgstr "Αποθήκευση ούτως ή άλλως" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1483 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "άγνωστος τύπος έδρας: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2181 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2212 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "άγνωστος τύπος διέλευσης %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2424 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2477 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "άγνωστος τύπος εξομάλυνσης γωνίας ζώνης %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2631 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Αυτό το αρχείο δεν περιέχει PCB." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2743 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2804 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -44156,31 +44381,31 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη \"%s\" δεν υπάρχει.\n" "Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2748 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2809 msgid "Library Not Found" msgstr "Η Βιβλιοθήκη Δεν Βρέθηκε" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2776 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2837 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2782 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2843 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για τη διαγραφή του '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2854 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2915 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Αδυναμία αντικατάστασης διαδρομής της βιβλιοθήκης \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2906 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2967 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:298 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:300 msgid "KiCad footprint file" msgstr "Αρχείο αποτυπώματος KiCad" @@ -44202,33 +44427,33 @@ msgstr "" msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Προειδοποίηση Απροσδιόριστων Επιπέδων" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1242 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αντικειμένου με τύπο '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1379 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Ο τύπος σελίδας '%s' δεν είναι έγκυρος." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1932 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1933 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Το επίπεδο '%s' στο αρχείο '%s' στη γραμμή %d, δεν βρέθηκε." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1970 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Το %d δεν είναι έγκυρη αρίθμηση επιπέδων" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2643 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2668 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Διπλό όνομα NETCLASS '%s' στο αρχείο '%s' στη γραμμή %d, θέση %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3023 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5671 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3049 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5704 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44241,12 +44466,12 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3191 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3217 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Αδυναμία χειρισμού κειμένου αποτυπώματος %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4187 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4220 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -44259,7 +44484,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4928 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44270,7 +44495,7 @@ msgstr "" "αρχείο: %s\n" "γραμμή: %d θέση: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4947 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -44281,7 +44506,7 @@ msgstr "" "αρχείο: '%s'\n" "γραμμή: %d θέση: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5235 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5268 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -44294,7 +44519,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5619 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44307,7 +44532,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5771 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5804 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44320,7 +44545,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5901 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5956 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44333,7 +44558,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6414 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6469 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -44418,7 +44643,7 @@ msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ (%d)" msgid "(not activated)" msgstr "(μη ενεργοποιημένο)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:267 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:269 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Σημάδι (%s)" @@ -44431,21 +44656,31 @@ msgstr "Συσχετισμένο Επίπεδο" msgid "Greyscale" msgstr "Ασπρόμαυρο" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 msgid "Drawing" msgstr "Σχέδιο" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:704 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s of %s on %s" +msgstr "Έδρα %s %s από %s στο %s" + +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:723 #, c-format msgid "%s %s on %s" msgstr "%s %s σε %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s of %s on %s" +msgstr "%s %s σε %s" + +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:740 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s σε %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 msgid "Pad Primitives" msgstr "Πρωτεύοντα Σχήματα Έδρας" @@ -44453,112 +44688,122 @@ msgstr "Πρωτεύοντα Σχήματα Έδρας" msgid "PCB Target" msgstr "Στόχος PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:333 msgid "PCB Text" msgstr "Κείμενο PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:342 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:495 -#, c-format -msgid "Footprint Text '%s' of %s" -msgstr "Κείμενο Αποτυπώματος '%s' από %s" +#: pcbnew/pcb_text.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint text of %s (%s)" +msgstr "Αποτύπωμα %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:499 -#, c-format -msgid "PCB Text '%s' on %s" +#: pcbnew/pcb_text.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Κείμενο PCB '%s' στο %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Πλαίσιο Κειμένου PCB '%s' στο %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:707 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:716 msgid "Border Properties" msgstr "Ιδιότητες Ορίων" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:145 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Τυφλή/Ενταφιασμένη Διέλευση %s στο %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:146 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Μίκρο-διέλευση %s στο %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:147 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Διέλευση %s σε %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:504 msgid "removed annular ring" msgstr "αφαίρεση κυκλικού δακτυλίου" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1293 msgid "Track (arc)" msgstr "Διάδρομος (τόξο)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 msgid "Segment Length" msgstr "Μήκος τμήματος" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1355 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Περιορισμοί Πλάτους: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1367 msgid "Micro Via" msgstr "Μίκρο-Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1368 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Τυφλή/Ενταφιασμένη Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1369 msgid "Through Via" msgstr "Διαμπερή Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ελάχ. Πλάτος Δακτυλίου: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1406 msgid "NetCode" msgstr "Κωδικός δικτύου" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1494 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1534 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1535 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1762 msgid "Via Properties" msgstr "Ιδιότητες Διέλευσης" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1771 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Επίπεδo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1773 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Κάτω" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1775 msgid "Via Type" msgstr "Τύπος Διέλευσης" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1777 +#, fuzzy +msgid "Front tenting" +msgstr "Μορφοποίηση" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1779 +#, fuzzy +msgid "Back tenting" +msgstr "Επεξεργασία Διαδρόμου" + #: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:427 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "πρέπει να είναι mm, in ή mil" @@ -44591,33 +44836,33 @@ msgstr "Το αποτύπωμα δεν έχει μπροστινό χώρο απ msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Το αποτύπωμα δεν έχει πίσω χώρο αποτυπώματος." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:655 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Λείπει παράμετρος περιοχής κανόνα (A, B, ή όνομα περιοχής κανόνα) σε %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:856 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος ονόματος ομάδας σε %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:902 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος ονομασίας φύλλου στο %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:952 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος του αποτυπώματος (προσδιορισμός αναφοράς) για %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1069 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος ονομασίας διαφορικού ζεύγους σε %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1136 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος ονομασίας πεδίου από %s." @@ -45105,7 +45350,7 @@ msgstr "(%s για υποβολή έτσι κι αλλιώς.)" msgid "Track violates DRC." msgstr "Ο διάδρομος παραβιάζει τον ΕΚΣ." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Break Track" msgstr "Διάσπαση Διαδρόμου" @@ -45183,12 +45428,12 @@ msgstr "Η ΠΛΑΚΕΤΑ εξήχθη επιτυχώς." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Αδυναμία εξαγωγής, παρακαλώ επιδιορθώστε και προσπαθήστε ξανά" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1095 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint with value of '%s' has an empty reference designator." msgstr "Το αποτύπωμα με την τιμή '%s' έχει κενή ταυτότητα αναφοράς." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1105 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1107 #, c-format msgid "Multiple footprints have the reference designator '%s'." msgstr "Πολλαπλά αποτυπώματα με προσδιορισμό αναφοράς '%s'." @@ -45370,15 +45615,29 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Increase Track Width" +msgstr "Αύξηση Πάχους Γραμμής" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Decrease Track Width" +msgstr "Μείωση Πάχους Γραμμής" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:918 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Αύξηση Μεγέθους Διέλευσης" + #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 msgid "Place a Footprint" msgstr "Τοποθέτηση Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" @@ -45407,6 +45666,10 @@ msgstr "Δεν έγινε συγχώνευση λόγω αναντιστοιχί msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Κάποιες ζώνες δεν τέμνονται και δεν έγινε συγχώνευση." +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +msgid "Merge Zones" +msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" + #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Διπλασιασμός Ζώνης" @@ -45822,39 +46085,39 @@ msgstr "Αντιγραφή πλάτους γραμμής του πρώτου α msgid "Create from Selection" msgstr "Δημιουργία από το Επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:444 msgid "Resulting polygon would be empty" msgstr "Θα προέκυπτε κενό πολύγωνο" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:446 msgid "Objects must form a closed shape" msgstr "Τα αντικείμενα πρέπει να σχηματίζουν κλειστό σχήμα" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:448 msgid "Could not convert selection" msgstr "Αδυναμία μετατροπής επιλεγμένου" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:552 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:561 msgid "Convert to Polygon" msgstr "Μετατροπή σε Πολύγωνο" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:563 msgid "Create Polygon" msgstr "Δημιουργία Πολυγώνου" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:568 msgid "Convert to Zone" msgstr "Μετατροπή σε Ζώνη" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:561 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:570 msgid "Create Zone" msgstr "Δημιουργία Ζωνών" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1142 msgid "Create Lines" msgstr "Δημιουργία Γραμμών" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1229 msgid "Create Arc" msgstr "Δημιουργία Τόξου" @@ -45935,11 +46198,21 @@ msgstr "Ακριανοί Σύνδεσμοι Καρτών: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ναι, Λοξοτομημένο" +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Board Characteristics" +msgstr "Ρύθμιση προκαθορισμένων χαρακτηριστικών έδρας" + +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Place Items" +msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" + #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Select Via Size" msgstr "Επιλογή Μεγέθους Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:368 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2277 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:368 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2283 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Σχεδίαση Γραμμής" @@ -45972,19 +46245,19 @@ msgstr "Τοποθέτηση Κειμένου" msgid "Draw Dimension" msgstr "Σχεδίαση Διάστασης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1983 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Μετακίνηση Αγκίστρωσης Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3282 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3291 msgid "Select Net:" msgstr "Επιλογή Δικτύου:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3437 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3446 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Η θέση της διέλευσης παραβιάζει τον ΕΚΣ." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3550 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3559 msgid "Place via" msgstr "Τοποθέτηση διέλευσης" @@ -45996,118 +46269,118 @@ msgstr "Επαναγέμισμα όλων των zones..." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "Η εξαγωγή λίστας δικτύων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:97 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 msgid "Positioning Tools" msgstr "Εργαλεία Τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:146 msgid "Shape Modification" msgstr "Τροποποίηση Σχήματος" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:579 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Αδυναμία αλλαγής μεγέθους τόξου διαδρόμου με %s ή περισσότερο." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:912 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Σύρσιμο Τόξου Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:976 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Επεξεργασία Πλάτους Διαδρόμου/Μέγεθους Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1011 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον δύο ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1015 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Fillet Διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1015 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Ακτίνα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων τμημάτων διαδρόμου." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Κάποια τμήματα του διαδρόμου δεν φιλεταρίστηκαν." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "Γραμμές με Κοίλες Γωνίες" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Λοξότμηση Γραμμών" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Εισαγωγή οπισθοδρόμησης λοξοτόμησης:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Πρέπει να επιλεγούν ακριβώς δύο γραμμές για να επεκταθούν." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1328 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Πρέπει να γίνει επιλογή σχήματος με τουλάχιστον δυο γραμμές." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Πολύπλοκο Σχήμα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1573 msgid "Tolerance value:" msgstr "Τιμή ανοχής:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Απλοποίηση πολυγώνων στο επάνω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1610 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "Διόρθωση Σχημάτων" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2293 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Αλλαγή Πλευράς / Αναποδογύρισμα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2544 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2702 msgid "Move Exactly" msgstr "Μετακίνηση με Ακρίβεια" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2864 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3108 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για το αντίγραφο..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3109 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3126 msgid "Selection copied" msgstr "Επιλογή αντιγράφηκε" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3110 msgid "Copy canceled" msgstr "Αντιγραφή ακυρώθηκε" @@ -46133,20 +46406,20 @@ msgstr "%s έδρα %s" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για μετακίνηση..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:387 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:369 msgid "_copy" msgstr "_αντιγραφή" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:417 msgid "Change Footprint Name" msgstr "Αλλαγή Ονομασίας Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:430 #, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Το αποτύπωμα '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:736 msgid "No footprint problems found." msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτυπώματα." @@ -46167,7 +46440,7 @@ msgstr "Αναγέννηση Επιλεγμένου" msgid "Regenerate Item" msgstr "Αναγέννηση Αντικειμένου" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:253 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων ζώνης με Διαχειριστή Ζώνης" @@ -46183,14 +46456,19 @@ msgstr "Η ομάδα βρίσκεται σε ασυνεπή κατάσταση: msgid "Click on new member..." msgstr "Κάντε κλικ στο νέο μέλος ..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Group Items" msgstr "Ομαδοποιήση Αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup Items" msgstr "Αποομαδοποίηση Αντικειμένων" +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Remove Group Items" +msgstr "Αφαίρεση Αντικειμένων" + #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων γραμμών." @@ -46257,15 +46535,15 @@ msgstr "Αδυναμία τομής των επιλεγμένων πολυγών msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Μερικά από τα πολύγωνα δεν ήταν δυνατό να διασταυρωθούν." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:164 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Επικόλληση Ιδιοτήτων Εδρών" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:271 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Σπρώξιμο Ρυθμίσεων Έδρας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:376 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -46274,24 +46552,24 @@ msgstr "" "Κάντε κλικ στην έδρα %s\n" "Πατήστε για ακύρωση όλων ή διπλό κλικ για εγγραφή" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:401 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:506 msgid "Renumber Pads" msgstr "Επαναρίθμηση Εδρών" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:645 msgid "Place pad" msgstr "Τοποθέτηση έδρας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:675 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:677 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:690 msgid "Edit Pad" msgstr "Επεξεργασία Έδρας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:764 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας Pad. Πατήστε ξανά %s για έξοδο." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:769 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας Pad. Πατήστε %s για έξοδο." @@ -46753,651 +47031,630 @@ msgstr "Διαγραφή Ολόκληρου του Διαδρόμου" msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων στοιχείων και συνδέσμων χαλκού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 -msgid "Show Footprint Tree" -msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 -msgid "Hide Footprint Tree" -msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" -msgstr "Περιστροφή Πεδίου Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 msgid "New Footprint" msgstr "Νέο Αποτύπωμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Δημιουργία νέου, κενού αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Create Footprint..." msgstr "Δημιουργία Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Δημιουργία νέου αποτυπώματος με χρήση του Οδηγού Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Edit Footprint" msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος στον χώρο σχεδίασης επεξεργαστή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Αναπαραγωγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Δημιουργία αντίγραφου επιλεγμένου αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Μετονομασία Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Μετονομασία επιλεγμένου αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Διαγραφή Αποτυπώματος από Βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 msgid "Cut Footprint" msgstr "Αποκοπή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Copy Footprint" msgstr "Αντιγραφή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Paste Footprint" msgstr "Επικόλληση Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Import Footprint..." msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Import footprint from file" msgstr "Δεν είναι αρχείο αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Εξαγωγή Τρέχοντος Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Εξαγωγή επεξεργασμένου αποτυπώματος σε αρχείο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου του ελεγκτή αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Update Footprint..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Ενημέρωση αποτυπωμάτων με τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπωμάτων από Βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Ενημέρωση αποτυπωμάτων για να συμπεριλάβετε τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:821 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Αφαίρεση Αχρησιμοποίητων Pad…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Αφαίρεση ή ανάκτηση των ασύνδετων εσωτερικών επιπέδων σε διαμπερείς οπές " "έδρες και διελεύσεις" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Απόδοση ενός διαφορετικού αποτυπώματος από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprints..." msgstr "Αλλαγή Αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Απόδοση διαφορετικών αποτυπωμάτων από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Swap Layers..." msgstr "Ανταλλαγή Επιπέδων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Μεταφορά διαδρόμων ή σχεδίων από ένα επίπεδο σε ένα άλλο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Διαδρόμου & Διέλευσης..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων διαδρόμου και διέλευσης, καθολικά για όλη την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων Κειμένου και γραφικών, καθολικά για όλη την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Επεξεργασία Δακρύων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Προσθήκη, αφαίρεση ή επεξεργασία δακρύων, καθολικά για όλη την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Global Deletions..." msgstr "Καθολικές Διαγραφές..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" "Διαγραφή διαδρόμων, αποτυπωμάτων και γραφικών αντικειμένων από την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Εκκαθάριση Διαδρόμων και Διελεύσεων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Καθαρισμός περιττών αντικειμένων, αντικειμένων βραχυκυκλώματος κ.λπ." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Εκκαθάριση Γραφικών..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Καθαρισμός περιττών στοιχείων κ.λπ." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Προσθήκη Κενού Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία κενού ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Προσθήκη Στέλεχους Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία στελέχους ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Προσθήκη Μικροκυματικού Στελέχους Τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Δημιουργία στελέχους (τόξου) ορισμένου μεγέθου για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:895 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Προσθήκη Μικροκυματικού Πολυγωνικού Σχήματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Δημιουργία πολυγωνικού σχήματος μικροκυμάτων από μια λίστα κορυφών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Προσθήκη Γραμμής Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία γραμμής ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Αντιγραφή Ιδιοτήτων Pad σε Προεπιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Αντιγραφή ιδιοτήτων τρέχουσας έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Επικόλληση Προεπιλεγμένων Ιδιοτήτων Pad σε Επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Αντικατάσταση ιδιοτήτων τρέχουσας έδρας με ιδιότητες που αντιγράφηκαν " "νωρίτερα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Σπρώξιμο Ιδιότητων Pad σε Άλλα Pad…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Αντιγραφή ιδιοτήτων αυτής της έδρας σε άλλες έδρες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Επαναρίθμηση εδρών..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Επαναριθμήστε τις έδρες κάνοντας κλικ πάνω τους με την επιθυμητή σειρά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Add Pad" msgstr "Προσθήκη Έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Add a pad" msgstr "Προσθήκη έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Σπάσιμο Έδρας σε Σχήματα Γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Μετατρέπει προσαρμοσμένες έδρες σε ένα σύνολο γραφικών σχημάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Τέλος Επεξεργασίας Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Επαναομαδοποιεί όλα τα γραφικά σχήματα που αγγίζουν το ένα το άλλο στο " "επεξεργασμένο pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Προκαθορισμένες Ιδιότητες Έδρας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων έδρας που χρησιμοποιούνται κατά τη δημιουργία νέων " "εδρών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Εμφάνιση στον Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Board Setup..." msgstr "Ρύθμιση Πλακέτας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Επεξεργασία ρυθμίσεων πλακέτας, όπως κανόνες επιπέδων και σχεδίου και " "διάφορες προκαθορισμένες τιμές" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Import Netlist..." msgstr "Εισαγωγή Λίστας Δικτύου..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Ανάγνωση της λίστας δικτύων και ενημέρωση των πληροφοριών συνδεσιμότητας της " "πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Συνεδρία Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Εισαγωγή δρομολογημένου αρχείου \"Συνεδρία Specctra\" (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Εξαγωγή πληροφοριών δρομολόγησης Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Δημιουργία αρχείων Gerber για κατασκευή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Αρχεία Διατρήσεων (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Δημιουργία αρχείου(ων) διατρήσεων Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Τοποθέτηση Στοιχείου (.pos .gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Δημιουργία του αρχείου θέσης αποτυπωμάτων για μηχανές διαλογής και " "τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1043 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Δημιουργία αναφοράς όλων των αποτυπωμάτων της τρέχουσας πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "Αρχείο IPC-2581 (.xml)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Δημιουργία αρχείου IPC-2581" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Αρχείο Λίστας Δικτύων IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Δημιουργία αρχείου λίστας δικτύων IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Bill of Materials..." msgstr "Λίστα Υλικών..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Δημιουργία ενός πίνακα υλικών από το τρέχον σχηματικό" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Διαδρόμου (Επόμενο)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Αλλαγή πλάτους διαδρόμου σε επόμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Διαδρόμου (Προηγούμενο)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Αλλαγή πλάτους διαδρόμου σε προηγούμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 -msgid "Increase Via Size" -msgstr "Αύξηση Μεγέθους Διέλευσης" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1090 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Αλλαγή μεγέθους διέλευσης σε επόμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Μείωση Μεγέθους Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Αλλαγή μεγέθους διέλευσης σε προηγούμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 -msgid "Merge Zones" -msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Merge zones" msgstr "Συγχώνευση ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Αναπαραγωγή Ζώνης στο Επίπεδο..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Αναπαραγωγή μίας ζώνης σε διαφορετικό επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Add Footprint" msgstr "Προσθήκη Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Add a footprint" msgstr "Προσθήκη ενός αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Αρχικό σημείο για αρχεία διάτρησης/τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Τοποθέτηση του αρχικού σημείου για αρχεία διάτρησης και τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1148 msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Επαναφορά Αρχής Διάτρησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Εναλλαγή κλειδώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Κλείδωμα ή ξεκλείδωμα επιλεγμένων αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Περιορισμός δράσης σε οριζόντια, κάθετη, ή υπό γονεία 45 μοιρών από το " "αρχικό σημείο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Αποτροπή μετακίνησης και/ή αλλαγής μεγέθους αντικειμένων στον καμβά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Να επιτρέπεται η μετακίνηση και/ή αλλαγή μεγέθους αντικειμένων στον καμβά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Ομαδοποίηση των επιλεγμένων αντικειμένων ώστε να αντιμετωπίζονται σαν ένα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Αποεπιλογή τυχόν επιλεγμένων ομάδων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Αφαίρεση Αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένων από ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Εισαγωγή στην ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Εισαγωγή ομάδας για επεξεργασία αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Αποχώρηση απ' την ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Αποχώρηση από την τρέχουσα ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Προσθήκη Πλακέτας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Προσθήκη και άλλης πλακέτας στην τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Εναλλαγή Φωτισμού Τελευταίου Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ των δύο τελευταίων επισημασμένων δικτύων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Εναλλαγή Φωτισμού Τελευταίου Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Φωτισμός όλων των αντικειμένων χαλκού ενός δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Απόκρυψη Δικτύου στη Φωλιά Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Απόκρυψη των επιλεγμένων δικτύων από φωλιά συνδέσεων μη συνδεδεμένων γραμμών/" "τόξων δικτύων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Εμφάνιση Δικτύου σε Φωλιά Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Εμφάνιση των επιλεγμένων δικτύων από φωλιά συνδέσεων μη συνδεδεμένων γραμμών/" "τόξων δικτύων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή Σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Άνοιγμα σχηματικού στον επεξεργαστή σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Τοπική Φωλιά Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων του επιλεγμένου στοιχείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Show Net Inspector" msgstr "Εμφάνιση του Ελεγκτή Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Show/hide the net inspector" msgstr "Προβολή ελεγκτή net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:80 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:85 msgid "Zone Manager" msgstr "Διαχειριστής Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Show the zone manager dialog" msgstr "Προβολή διαλόγου διαχειριστή ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Flip Board View" msgstr "Αναστροφή Προβολής Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Προβολή πλακέτας από την αντίθετη πλευρά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Εμφάνιση Φωλιάς Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Εμφάνιση της φωλιάς συνδέσεων της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Καμπύλες Γραμμές Φωλιάς Συνδέσμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Κατάσταση Φωλιάς Συνδέσεων (3-καταστάσεις)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Μετάβαση ανάμεσα σε προβολή φωλιών συνδέσεων για όλα τα επίπεδα, μόνο για τα " "ορατά επίπεδα, και για κανένα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Συμπεριφορά Χρωματισμού Δικτύου (3-καταστάσεις)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -47405,374 +47662,374 @@ msgstr "" "Εναλλαγή ανάμεσα στη χρήση χρωμάτων δικτύου και κλάσης δικτύου για όλα τα " "δίκτυα, μόνο για τη φωλιά συνδέσεων, και για κανένα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Περίγραμμα Διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "Sketch Pads" msgstr "Περίγραμμα Εδρών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sketch Vias" msgstr "Περίγραμμα Διελεύσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων διελεύσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Περίγραμμα Γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Περίγραμμα Φωτισμένων Αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Εμφάνιση κειμένων αποτυπώματος σε λειτουργία γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Προβολή Αριθμών Έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Σχεδίαση Γεμίσματος Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Εμφάνιση γεμισμένων περιοχών σε ζώνες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Σχεδίαση Περιγράμματος Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Προβολή μόνο των ορίων ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Σχεδίαση Κατακερματισμένων Περιγραμμάτων Γεμίσματος Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Σχεδίαση Τριγωνοποιημένου Γεμίσματος Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Αλλαγή Προβολής Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Εναλλαγή ανάμεσα σε προβολή γεμίσματος ζωνών ή μόνο των περιγραμμάτων τους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Μετάβαση στο επίπεδο Εξαρτημάτων (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1698 msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό Επίπεδο 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Μετάβαση στο Επίπεδο Χαλκού (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Μετάβαση στο Επόμενο Επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Μετάβαση στο Προηγούμενο Επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1789 msgid "Toggle Layer" msgstr "Εναλλαγή Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1790 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ επιπέδων στο ενεργό ζευγάρι επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Αύξηση Αδιαφάνειας Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1800 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Το τρέχον επίπεδο γίνεται λιγότερο διάφανο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1809 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Μείωση Αδιαφάνειας Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1810 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Το τρέχον επίπεδο γίνεται πιο διάφανο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 msgid "Shows board statistics" msgstr "Εμφανίζει στατιστικά πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Ανάλυση Διάκενου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Εμφάνιση ανάλυσης διακένου για το ενεργό επίπεδο μεταξύ δύο επιλεγμένων " "αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1835 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Ανάλυση Περιορισμών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1836 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Εμφάνιση ανάλυσης περιορισμών για το επιλεγμένο αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Εμφάνιση διαφορών αποτυπώματος πλακέτας και ισοδύναμου από βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1849 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Εμφάνιση Συσχετισμών Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1850 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Εμφάνιση συσχετίσεων βιβλιοθήκης αποτυπώματος και συμβόλων σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1857 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Γεωγραφικός Επανα-σχολιασμός…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Επανα-σχολιασμός του PCB με γεωγραφική σειρά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 msgid "Repair Board" msgstr "Διόρθωση Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Repair Footprint" msgstr "Νέο Αποτύπωμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:238 msgid "Align to Top" msgstr "Στοίχιση Επάνω" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 msgid "Aligns selected items to the top edge of the item under the cursor" msgstr "" "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο επάνω άκρο του αντικειμένου κάτω από τον " "κέρσορα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:282 msgid "Align to Bottom" msgstr "Στοίχιση Κάτω" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Aligns selected items to the bottom edge of the item under the cursor" msgstr "" "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κάτω άκρο του αντικειμένου κάτω από τον " "κέρσορα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:337 msgid "Align to Left" msgstr "Στοίχιση Αριστερά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Aligns selected items to the left edge of the item under the cursor" msgstr "" "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο αριστερό άκρο του αντικειμένου κάτω από " "τον κέρσορα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392 msgid "Align to Right" msgstr "Στοίχιση Δεξιά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Aligns selected items to the right edge of the item under the cursor" msgstr "" "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο δεξί άκρο του αντικειμένου κάτω από τον " "κέρσορα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Κάθετα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1910 msgid "" "Aligns selected items to the vertical center of the item under the cursor" msgstr "" "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κατακόρυφο κέντρο του αντικειμένου κάτω " "από τον κέρσορα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Οριζόντια" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "" "Aligns selected items to the horizontal center of the item under the cursor" msgstr "" "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο οριζόντιο κέντρο του αντικειμένου κάτω " "από τον κέρσορα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally by Centers" msgstr "Διανομή Οριζόντια" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most " @@ -47781,12 +48038,12 @@ msgstr "" "Κατανομή επιλεγμένων αντικειμένων μεταξύ του αριστερότερου και του " "δεξιότερου αντικειμένου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally with Even Gaps" msgstr "Διανομή Οριζόντια" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most " @@ -47795,12 +48052,12 @@ msgstr "" "Κατανομή επιλεγμένων αντικειμένων μεταξύ του αριστερότερου και του " "δεξιότερου αντικειμένου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically with Even Gaps" msgstr "Διανομή Κάθετα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most " @@ -47809,12 +48066,12 @@ msgstr "" "Κατανομή επιλεγμένων αντικειμένων μεταξύ του υψηλότερου και του χαμηλότερου " "αντικειμένου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically by Centers" msgstr "Διανομή Κάθετα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most " @@ -47823,29 +48080,29 @@ msgstr "" "Κατανομή επιλεγμένων αντικειμένων μεταξύ του υψηλότερου και του χαμηλότερου " "αντικειμένου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1963 msgid "Create a corner" msgstr "Δημιουργία γωνίας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1970 msgid "Remove corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Διατήρηση Κέντρου Τόξου, Τροποποίηση Ακτίνας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Εναλλαγή λειτουργίας τόξου σε διατήρηση κέντρου, τροποποίηση ακτίνας και " "τελικών σημείων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "Διατήρηση Τελικών Σημείων Τόξου ή Κατεύθυνσης Αρχικού Σημείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -47853,21 +48110,21 @@ msgstr "" "Εναλλαγή λειτουργίας επεξεργασίας τόξου σε διατήρηση τελικών σημείων, ή " "διατήρηση κατεύθυνσης του άλλου σημείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2007 msgid "Position Relative To..." msgstr "Θέση Σχετική με..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Τοποθέτηση των επιλεγμένων αντικειμένων σε μία ακριβή απόσταση σε σχέση με " "άλλο αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2062 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Επιλογή/Επέκταση Σύνδεσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2063 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -47875,46 +48132,46 @@ msgstr "" "Επιλέγει μια σύνδεση ή επεκτείνει μια υπάρχουσα επιλογή σε κόμβους, pads ή " "ολόκληρες συνδέσεις" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2069 msgid "Unroute Selected" msgstr "Αποδρομολόγηση Επιλεγμένου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2070 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Αποδρομολόγηση επιλεγμένων στην κοντινότερη έδρα." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Επιλογή Όλων Των Διαδρόμων στο Δίκτυο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Επιλογή όλων των διαδρόμων και διελεύσεων που ανήκουν στο ίδιο δίκτυο." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Αποεπιλογή Όλων Των Διαδρόμων στο Δίκτυο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Αποεπιλογή όλων των διαδρόμων και διελεύσεων που ανήκουν στο ίδιο δίκτυο." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Επιλογή Όλων των Ασύνδετων Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2100 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Επιλογή όλων των ασύνδετων αποτυπωμάτων που ανήκουν στο εκάστοτε επιλεγμένο " "δίκτυο." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Επιλογή Κοντινότερων Ασύνδετων Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2107 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -47922,40 +48179,40 @@ msgstr "" "Επιλέγει και ξεκινά τη μετακίνηση του πλησιέστερου μη συνδεδεμένου " "αποτυπώματος σε κάθε επιλεγμένο δίκτυο." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Επιλογή όλων των αποτυπωμάτων και διαδρόμων στο φύλλο του σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Αντικειμενα στο ίδιο Ιεραρχικό Φύλλο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" "Επιλογή όλων των αποτυπωμάτων και διαδρόμων στο ίδιο φύλλο του σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select on Schematic" msgstr "Επιλογή στο Σχηματικό" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Επιλογή αντίστοιχων αντικειμένων στον Επεξεργαστή Σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Φιλτράρισμα Επιλεγμένων Αντικειμένων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένων από την επιλογή ανα τύπο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2143 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Πρόχειρο Γέμισμα Επιλεγμένων Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -47963,264 +48220,264 @@ msgstr "" "Ενημέρωση γεμίσματος χαλκού των επιλεγμένων ζωνών χωρίς να ληφθούν υπόψη " "άλλες ζώνες που αλληλεπιδρούν" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:387 msgid "Fill All Zones" msgstr "Γέμισμα Όλων των Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Άδειασμα όλων των ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Άδειασμα Επιλεγμένων Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2165 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Αφαίρεση γεμίσματος χαλκού από επιλεγμένες ζώνες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2173 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:429 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2174 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Αφαίρεση γέμισης από όλες τις ζώνες της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2183 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Τοποθέτηση Επιλεγμένων Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2184 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Εκτελεί αυτόματη τοποθέτηση των επιλεγμένων αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Τοποθέτηση Αποτυπωμάτων Εκτός-Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Εκτελεί αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων εκτός της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 msgid "Route Single Track" msgstr "Δρομολόγηση Ενός Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Route tracks" msgstr "Δρομολόγηση διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2212 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2213 msgid "Route differential pairs" msgstr "Δρομολόγηση διαφορικού ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2223 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις Διαδραστικού Δρομολογητή..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2224 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διαδραστικού Δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2230 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζεύγους..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2231 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διάστασης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Δρομολογητής σε Λειτουργία Επισήμανσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Αλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία επισήμανσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Λειτουργία μετακίνησης δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2246 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Εναλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία μετακίνησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2253 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Δρομολογητής σε λειτουργία περιήγησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2254 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Εναλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία περιήγησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2261 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Εναλλαγή συμπεριφοράς δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Εναλλαγή συμπεριφοράς δρομολογητή στην επόμενη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ορισμός Ζεύγους Επιπέδων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Αλλαγή του ενεργού ζεύγους επιπέδων για δρομολόγηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 msgid "Tune Length of a Single Track" msgstr "Ρύθμιση Ακριβείας Μήκους Μονού Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2290 msgid "Tune Length of a Differential Pair" msgstr "Ρύθμιση Ακριβείας Μήκους Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2291 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαφορικού ζέυγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2302 msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Ρύθμιση Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2303 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση απόκλισης διαφορικού ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Πάει τον τρέχοντα διάδρομο πίσω, κατά ένα τμήμα." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2324 msgid "Route From Other End" msgstr "Δρομολόγηση Από Την Άλλη Άκρη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2325 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Δεσμεύει τα τρέχοντα τμήματα και ξεκινά το επόμενο τμήμα από το πλησιέστερο " "άκρο της φωλιάς συνδέσεων." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 msgid "Attempt Finish" msgstr "Προσπάθεια Ολοκλήρωσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Προσπάθεια ολοκλήρωσης της τρέχουσας δρομολόγησης προς το πλησιέστερο τέλος " "της φωλιάς συνδέσεων." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 msgid "Route Selected" msgstr "Επιλογή Δρομολόγησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" "Διαδοχική δρομολόγηση επιλεγμένων στοιχείων από αγκίστρωση φωλιάς συνδέσεων." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Δρομολόγηση Επιλεγένων Από Την Άλλη Άκρη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Διαδοχική δρομολόγηση επιλεγμένων στοιχείων από την άλλη άκρη της " "αγκίστρωσης φωλιάς συνδέσεων." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2357 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Προσπάθεια Ολοκλήρωσης Επιλεγμένων (Αυτόματη Δρομολόγηση)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2358 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" "Να γίνει προσπάθεια διαδοχικά να δρομολογηθούν αυτόματα όλες οι επιλεγμένες " "έδρες." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2366 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Χωρίζει το τμήμα του διαδρόμου σε δύο τμήματα που ενώνονται στο σημείο που " "είναι ο κέρσορας." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Σύρσιμο υπό Γωνία 45 μοιρών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2375 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Σέρνει το κομμάτι του διαδρόμου διατηρώντας ταυτόχρονα τους συνδεδεμένους " "διαδρόμους στις 45 μοίρες." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2383 msgid "Drag Free Angle" msgstr "Σύρσιμο Ελεύθερης Γωνίας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2384 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Σέρνει την πλησιέστερη σύνδεση στον διάδρομο χωρίς να περιορίζει τη γωνία " "του διαδρόμου." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2394 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "Ενημέρωση όλων των μοτίβων συντονισμού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2395 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" "Προσπαθήστε να επανασυντονίσετε τα υπάρχοντα μοτίβα συντονισμού εντός των " "ορίων τους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2402 msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Ανακατασκευή όλων των Δημιουργών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2403 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "Ανακατασκευή γεωμετρίας όλων των δημιουργών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Ανακατασκευή από Επιλεγμένους Δημιουργούς" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "Ανακατασκευή γεωμετρίας επιλεγμένων δημιουργών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2439 msgid "Generators Manager" msgstr "Διαχειριστής Δημιουργών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2440 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου διαχείρισης των αντικειμένων του Δημιουργού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2452 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Επιλογές Μικρο-ρύθμισης Μήκους..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 #, fuzzy msgid "Displays tuning pattern properties dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" @@ -48285,7 +48542,7 @@ msgstr "Προσθήκη Πλακέτας" msgid "Active Layer" msgstr "Ενεργό Επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Όλα τα Επίπεδα" @@ -48363,7 +48620,7 @@ msgstr "Αφαίρεση Γωνίας Ζώνης" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Αφαίρεση Γωνίας Πολυγώνου" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1400 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Επιλογή/Επέκταση Σύνδεσης..." @@ -48400,7 +48657,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:356 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Γέμισμα Zωνών" @@ -48418,21 +48675,21 @@ msgstr "" "Οι πληρώσεις ζώνης μπορεί να είναι ανακριβείς. Οι κανόνες ΕΚΣ περιέχουν " "σφάλματα." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:257 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Επαναγέμισμα %d Ζωνών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:266 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Αυτόματο Γέμισμα Zωνών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3438 msgid "Open Preferences" msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:289 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -48440,11 +48697,11 @@ msgstr "" "Η αυτόματη επαναγέμιση ζωνών μπορεί να απενεργοποιηθεί από τις Προτιμήσεις " "εαν καθυστερεί." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:350 msgid "Fill Zone" msgstr "Γέμισμα ζώνης" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:410 msgid "Unfill Zone" msgstr "Άδειασμα Ζώνης" @@ -48523,123 +48780,133 @@ msgid "Show copper zones" msgstr "Προβολή ζωνών χαλκού" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Filled Shapes" +msgstr "Αναστροφή επιλεγμένων αντικειμένων" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Opacity of filled shapes" +msgstr "Αναστροφή επιλεγμένων αντικειμένων" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show user images" msgstr "Προβολή εικόνων χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Footprints Front" msgstr "Αποτυπώματα Μπροστά" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" "Εμφάνιση των αποτυπωμάτων που βρίσκονται στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Footprints Back" msgstr "Αποτυπώματα Πίσω" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Εμφάνιση των αποτυπωμάτων που βρίσκονται στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Διαμπερείς τρύπες" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Εμφάνιση through-hole pads" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Hidden Text" msgstr "Κρυφό κείμενο" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Εμφάνιση κειμένου καθορισμένο κρυφό" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Εμφάνιση μη συνδεδεμένων nets ως ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις ΕΚΣ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Παραβιάσεις ΕΚΣ με βαρύτητα Προειδοποίησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "DRC Errors" msgstr "Σφάλματα ΕΚΣ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Παραβιάσεις ΕΚΣ με βαρύτητα Σφάλματος" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Εξαιρέσεις ΕΚΣ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Παραβιάσεις ΕΚΣ που έχουν αποκλειστεί μεμονωμένα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Προβολή αποτυπώματος και προέλευσης κειμένου σε αντιστοίχηση" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Σκίαση Κλειδωμένου Αντικειμένου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Εμφάνιση σκιώδους δείκτη σε κλειδωμένα αντικείμενα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Conflict Footprint Shadow" msgstr "Σκιώδης Ένδειξη Αντικρουόμενων Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Εμφάνιση σκιώδους ένδειξης σε αντικρουόμενα αντικείμενα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων φύλλου σχεδίασης και πλαισίου τίτλου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "No Layers" msgstr "Καθόλου Επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "Όλα τα Επίπεδα Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Εσωτερικά Επίπεδα Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Front Layers" msgstr "Μπροστινά επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Assembly View" msgstr "Προβολή Μπροστινής Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "Πίσω Επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Assembly View" msgstr "Προβολή Πίσω Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -48652,7 +48919,7 @@ msgstr "" "Ενώ κρατάτε πατημένο το %s θα εναλλάσσονται διαδοχικές καρτέλες μεταξύ των " "προεπιλογών στο αναδυόμενο παράθυρο." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:451 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -48665,380 +48932,380 @@ msgstr "" "Οι διαδοχικές καρτέλες ενώ κρατάτε πατημένο το %s θα εναλλάσσους τις " "προβολές στο αναδυόμενο παράθυρο." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:466 msgid "Filter nets" msgstr "Φιλτράρισμα δικτύων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Layer Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ανενεργά επίπεδα (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Inactive layers:" msgstr "Μη ενεργά επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ανενεργά επίπεδα θα προβάλλονται με πλήρες χρώμα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Dim" msgstr "Αμυδρό" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Τα μη ενεργά επίπεδα θα μειωθούν" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Τα μη ενεργά επίπεδα θα κρυφτούν" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Flip board view" msgstr "Αναστροφή προβολής πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Net Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Χρώματα δικτύου (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 msgid "Net colors:" msgstr "Χρώματα Net:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2539 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Επιλέξτε πότε θα εμφανίζονται χρώματα net και netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται σε όλα τα αντικείμενα χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2545 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται μόνο στο ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Δεν εμφανίζονται τα χρώματα net και netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2553 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Προβολή φωλιάς συνδέσεων (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2555 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Προβολή ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2558 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Επιλέξτε ποιες γραμμές θα εμφανίζονται από τη φωλιά συνδέσεων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2561 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" "Οι γραμμές της φωλιάς συνδέσεων εμφανίζονται σε αντικείμενα σε όλα τα επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2563 msgid "Visible layers" msgstr "Ορατά επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2564 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" "Οι γραμμές της φωλιάς συνδέσεων εμφανίζονται σε αντικείμενα στα ορατά επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2567 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Απόκρυψη όλων των γραμμών της φωλιάς συνδέσεων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Set Net Color" msgstr "Ορισμός χρώματος δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Clear Net Color" msgstr "Καθαρισμός Χρώματος Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Επισήμανση %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Επιλογή Διαδρόμων και Διελεύσεων σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Αποεπιλογή Διαδρόμων και Διελεύσεων σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Show All Nets" msgstr "Προβολή Όλων των Δικτύων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:948 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Απόκρυψη όλων των άλλων nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Πατήστε εδώ για απόκρυψη του ratsnest για %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Πατήστε εδώ για εμφάνιση του ratsnest για %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:990 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Διπλό ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Αντικείμενα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Διπλό ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη αυτού του επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Επίκόλληση στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Επικόλληση στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Μεταξοτυπία στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Μεταξοτυπία στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Επεξηγηματικά σχέδια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Explanatory comments" msgstr "Επεξηγηματικά σχόλια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "User defined meaning" msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Περίγραμμα απομόνωσης ορίων πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην μπροστινή πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην μπροστά πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 1" msgstr "Επίπεδο 1 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 2" msgstr "Επίπεδο 2 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 3" msgstr "Επίπεδο 3 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 4" msgstr "Επίπεδο 4 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 5" msgstr "Επίπεδο 5 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "User defined layer 6" msgstr "Επίπεδο 6 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "User defined layer 7" msgstr "Επίπεδο 7 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "User defined layer 8" msgstr "Επίπεδο 8 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 msgid "User defined layer 9" msgstr "Επίπεδο 9 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 msgid "Front copper layer" msgstr "Πάνω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Back copper layer" msgstr "Κάτω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 msgid "Inner copper layer" msgstr "Εσωτερικό επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1844 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1858 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο Μπροστά Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1861 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Μπροστά Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Εσωτερικών Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1876 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2372 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ορισμός Χρώματος Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Χρήση Χρωμάτων από Σχηματικό" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Καθαρισμός Χρώματος Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Επισήμανση Δικτύων σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Προβολή Όλων των Κλάσεων Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Άλλων Κλάσεων Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη φωλιάς συνδέσεων για δίκτυα σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3451 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -49257,8 +49524,8 @@ msgstr "Το net «%s» χρησιμοποιείται. Διαγραφή ούτ msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Διαγραφή όλων των nets στην ομάδα '%s';" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:579 -#: pcbnew/zone.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:581 +#: pcbnew/zone.cpp:1636 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" @@ -49276,150 +49543,150 @@ msgstr "Κλάση" msgid "No Net" msgstr "Κανένα Δίκτυο" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Cutout" msgstr "Αποκοπή" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:553 msgid "No vias" msgstr "Χωρίς διελεύσεις" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:556 msgid "No tracks" msgstr "Χωρίς διαδρόμους" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:559 msgid "No pads" msgstr "Χωρίς έδρες" -#: pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/zone.cpp:562 msgid "No copper zones" msgstr "Χωρίς ζώνες χαλκού" -#: pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/zone.cpp:565 msgid "No footprints" msgstr "Χωρίς αποτυπώματα" -#: pcbnew/zone.cpp:566 +#: pcbnew/zone.cpp:568 msgid "Restrictions" msgstr "Περιορισμοί" -#: pcbnew/zone.cpp:594 +#: pcbnew/zone.cpp:596 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:604 +#: pcbnew/zone.cpp:606 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s και %s" -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:613 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s και %d ακόμη" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1643 +#: pcbnew/zone.cpp:631 pcbnew/zone.cpp:1645 msgid "Fill Mode" msgstr "Λειτουργία Γεμίσματος" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Filled Area" msgstr "Γεμισμένη Περιοχή" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:654 msgid "Corner Count" msgstr "Πλήθος Γωνιών" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:691 msgid "Teardrop Area" msgstr "Περιοχή Δακρύου" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:693 msgid "Copper Zone" msgstr "Χάλκινη Ζώνη" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:695 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Μη χάλκινη Ζώνη" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:830 #, c-format msgid "on %s" msgstr "σε %s" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:834 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "σε %s και %s" -#: pcbnew/zone.cpp:838 +#: pcbnew/zone.cpp:840 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "σε %s, %s και %s" -#: pcbnew/zone.cpp:845 +#: pcbnew/zone.cpp:847 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "σε %s, %s και %zu ακόμη" -#: pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:857 #, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Κόψιμο Περιοχής Κανόνων στο %s" -#: pcbnew/zone.cpp:857 +#: pcbnew/zone.cpp:859 #, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Κόψιμο Ζώνης στο %s" -#: pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/zone.cpp:864 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Περιοχή Κανόνα %s" -#: pcbnew/zone.cpp:864 +#: pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Ζώνη %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1665 +#: pcbnew/zone.cpp:1667 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "Δεν μπορεί να είναι μικρότερο από το ελάχιστο πλάτος ζώνης" -#: pcbnew/zone.cpp:1671 +#: pcbnew/zone.cpp:1673 msgid "Hatch Width" msgstr "Πλάτος Σκιαγράφησης" -#: pcbnew/zone.cpp:1678 +#: pcbnew/zone.cpp:1680 msgid "Hatch Gap" msgstr "Κενό Σκιαγράφησης" -#: pcbnew/zone.cpp:1685 +#: pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "Ελάχιστη Αναλογία Οπών Σκιαγράφησης" -#: pcbnew/zone.cpp:1693 +#: pcbnew/zone.cpp:1695 msgid "Smoothing Effort" msgstr "Προσπάθεια Εξομάλυνσης" -#: pcbnew/zone.cpp:1699 +#: pcbnew/zone.cpp:1701 msgid "Smoothing Amount" msgstr "Ποσοστό Εξομάλυνσης" -#: pcbnew/zone.cpp:1705 +#: pcbnew/zone.cpp:1707 msgid "Remove Islands" msgstr "Αφαίρεση Νησίδων" -#: pcbnew/zone.cpp:1710 +#: pcbnew/zone.cpp:1712 msgid "Minimum Island Area" msgstr "Ελάχιστη Επιφάνεια Νησίδας" -#: pcbnew/zone.cpp:1725 +#: pcbnew/zone.cpp:1727 msgid "Minimum Width" msgstr "Ελάχιστο Πάχος" -#: pcbnew/zone.cpp:1733 +#: pcbnew/zone.cpp:1735 msgid "Pad Connections" msgstr "Συνδέσεις Έδρας" @@ -49447,8 +49714,8 @@ msgstr "Επαναγέμισμα" msgid "Continue without Refill" msgstr "Συνέχεια χωρίς Επαναγέμισμα" -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:34 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:57 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:62 msgid "" "Top zone has the highest priority. When a zone is inside another zone, if " "its priority is higher, its outlines are removed from the other zone." @@ -49457,10 +49724,10 @@ msgstr "" "άλλη ζώνη, εάν η προτεραιότητά της είναι υψηλότερη, τα περιγράμματά της " "αφαιρούνται από την άλλη ζώνη." -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:81 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Repour" -msgstr "Αναφορά" +msgid "Refill zones" +msgstr "Επαναγέμισμα %d Ζωνών" #: pcbnew/zones.h:61 msgid "inherited" @@ -49638,6 +49905,69 @@ msgstr "Σύμβολο Σχηματικού KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet file '%s' not found." +#~ msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet '%s' not found." +#~ msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet '%s' could not be opened." +#~ msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." + +#~ msgid "Optional comment:" +#~ msgstr "Προαιρετικό σχόλιο:" + +#~ msgid "Border color:" +#~ msgstr "Χρώμα ορίου:" + +#, c-format +#~ msgid "Unsupported schematic file '%s'." +#~ msgstr "Μη υποστηριζόμενο αρχείο σχηματικού '%s'." + +#~ msgid "Spice Simulator" +#~ msgstr "Προσομοιωτής Spice" + +#~ msgid "Show Symbol Tree" +#~ msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Συμβόλων" + +#~ msgid "Hide Symbol Tree" +#~ msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Συμβόλων" + +#~ msgid "Error reading drawing sheet" +#~ msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίαση φύλλου" + +#~ msgid "Other text items" +#~ msgstr "Άλλα αντικείμενα κειμένου" + +#, c-format +#~ msgid "NPTH of %s" +#~ msgstr "NPTH του %s" + +#, c-format +#~ msgid "Reference '%s'" +#~ msgstr "Αναφορά '%s'" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint '%s' of %s" +#~ msgstr "Αποτύπωμα '%s' από %s" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint Text '%s' of %s" +#~ msgstr "Κείμενο Αποτυπώματος '%s' από %s" + +#~ msgid "Show Footprint Tree" +#~ msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Αποτυπώματος" + +#~ msgid "Hide Footprint Tree" +#~ msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Αποτυπώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Repour" +#~ msgstr "Αναφορά" + #~ msgid "" #~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " #~ "shape)" @@ -50567,9 +50897,6 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ msgid "Constraint:" #~ msgstr "Περιορισμός:" -#~ msgid "From Design Rules" -#~ msgstr "Από Κανόνες Σχεδίασης" - #~ msgid "Meandering" #~ msgstr "Μαίανδρος" @@ -51577,10 +51904,6 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Ιδιότητες Πλέγματος..." -#, c-format -#~ msgid "User grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Πλέγμα χρήστη: %s (%s)" - #~ msgid "Grid Style" #~ msgstr "Στυλ Πλέγματος" @@ -52016,9 +52339,6 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ msgid "No modifier" #~ msgstr "Δεν υπάρχει τροποποιητής" -#~ msgid "Track Editing" -#~ msgstr "Επεξεργασία Διαδρόμου" - #~ msgid "Mouse drag track behavior:" #~ msgstr "Συμπεριφορά συρσίματος ποντικιού:" @@ -53930,10 +54250,6 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" -#, fuzzy -#~ msgid "Fomatting" -#~ msgstr "Μορφοποίηση" - #~ msgid "HatchBorder Lines" #~ msgstr "Γραμμές Σκιαγράφησης" @@ -58280,15 +58596,9 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ msgid "field name" #~ msgstr "όνομα πεδίου" -#~ msgid "reference field" -#~ msgstr "πεδίο αναφοράς" - #~ msgid "value field" #~ msgstr "πεδίο τιμής" -#~ msgid "footprint field" -#~ msgstr "πεδίο αποτυπώματος" - #~ msgid "user defined field" #~ msgstr "πεδίο ορισμένο από χρήστη" @@ -58624,9 +58934,6 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ msgid "Zone Outline Smooth:" #~ msgstr "Ομαλό Περίγραμμα Ζώνης:" -#~ msgid "Footprint %s (%s)," -#~ msgstr "Αποτύπωμα %s (%s)" - #~ msgid "%s, rotated %.1f deg" #~ msgstr "%s, στραμμένο %.1f μοίρες" @@ -60518,10 +60825,6 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ msgid "Text Increment:" #~ msgstr "Κείμενο πάνω όψης" -#, fuzzy -#~ msgid "Place Item" -#~ msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" - #, fuzzy #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "Σημείο Έναρξης Χ" diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index 08d625cdb7..6c6af7d952 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-29 12:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -1629,8 +1629,8 @@ msgid "Title Block" msgstr "Title Block" #, c-format -msgid "Drawing sheet file '%s' not found." -msgstr "Drawing sheet file '%s' not found." +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Error loading drawing sheet '%s'." msgid "Portrait" msgstr "Portrait" @@ -1641,6 +1641,14 @@ msgstr "Landscape" msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Drawing Sheet File" +#, c-format +msgid "" +"Error loading drawing sheet '%s'.\n" +"%s" +msgstr "" +"Error loading drawing sheet '%s'.\n" +"%s" + msgid "dummy text" msgstr "dummy text" @@ -2915,17 +2923,17 @@ msgstr "Could not use OpenGL" msgid "Failed to read image data." msgstr "Failed to read image data." -#, c-format -msgid "Drawing sheet '%s' not found." -msgstr "Drawing sheet '%s' not found." +msgid "File not found." +msgstr "File not found." -#, c-format -msgid "Drawing sheet '%s' could not be opened." -msgstr "Drawing sheet '%s' could not be opened." +msgid "File could not be opened." +msgstr "File could not be opened." -#, c-format -msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." -msgstr "Drawing sheet '%s' was not fully read." +msgid "Drawing sheet was not fully read." +msgstr "Drawing sheet was not fully read." + +msgid "Ran out of memory." +msgstr "Ran out of memory." msgid "Text" msgstr "Text" @@ -4030,6 +4038,9 @@ msgstr "Cannot read ZIP archive '%s'" msgid "Cannot parse JSON line %d in '%s': %s" msgstr "Cannot parse JSON line %d in '%s': %s" +msgid "Loading file canceled by user." +msgstr "Loading file canceled by user." + msgid "Do not show again" msgstr "Do not show again" @@ -4151,6 +4162,9 @@ msgstr "No-connect symbols" msgid "DNP markers" msgstr "DNP markers" +msgid "Excluded-from-simulation markers" +msgstr "Excluded-from-simulation markers" + msgid "ERC warnings" msgstr "ERC warnings" @@ -4536,6 +4550,12 @@ msgstr "Open..." msgid "Open existing document" msgstr "Open existing document" +msgid "Edit in a Text Editor..." +msgstr "Edit in a Text Editor..." + +msgid "Open a library file with a text editor" +msgstr "Open a library file with a text editor" + msgid "Save changes" msgstr "Save changes" @@ -4821,15 +4841,27 @@ msgstr "Zoom Out" msgid "Zoom In Horizontally" msgstr "Zoom In Horizontally" +msgid "Zoom in horizontally the plot area" +msgstr "Zoom in horizontally the plot area" + msgid "Zoom Out Horizontally" msgstr "Zoom Out Horizontally" +msgid "Zoom out horizontally the plot area" +msgstr "Zoom out horizontally the plot area" + msgid "Zoom In Vertically" msgstr "Zoom In Vertically" +msgid "Zoom in vertically the plot area" +msgstr "Zoom in vertically the plot area" + msgid "Zoom Out Vertically" msgstr "Zoom Out Vertically" +msgid "Zoom out vertically the plot area" +msgstr "Zoom out vertically the plot area" + msgid "Center on Cursor" msgstr "Center on Cursor" @@ -4896,6 +4928,15 @@ msgstr "Unpin Library" msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "No longer keep the library at the top of the list" +msgid "Show Library Tree" +msgstr "Show Library Tree" + +msgid "Hide Library Tree" +msgstr "Hide Library Tree" + +msgid "Focus Library Tree Search Field" +msgstr "Focus Library Tree Search Field" + msgid "Pan Up" msgstr "Pan Up" @@ -5173,6 +5214,9 @@ msgstr "" "Could not launch the default browser.\n" "To donate to the KiCad project, visit %s" +msgid "New name:" +msgstr "New name:" + msgid "Select &All\tA" msgstr "Select &All\tA" @@ -5611,8 +5655,8 @@ msgstr "Legacy footprint export files" msgid "Electrical rule check file" msgstr "Electrical rule check file" -msgid "Spice library file" -msgstr "Spice library file" +msgid "SPICE library file" +msgstr "SPICE library file" msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist file" @@ -6677,9 +6721,6 @@ msgstr "warnings" msgid "appropriate" msgstr "appropriate" -msgid "Edit exclusion comment..." -msgstr "Edit exclusion comment..." - msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Remove exclusion for this violation" @@ -6687,13 +6728,19 @@ msgstr "Remove exclusion for this violation" msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "It will be placed back in the %s list" -msgid "Exclude this violation..." -msgstr "Exclude this violation..." +msgid "Edit exclusion comment..." +msgstr "Edit exclusion comment..." + +msgid "Exclude this violation" +msgstr "Exclude this violation" #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "It will be excluded from the %s list" +msgid "Exclude with comment..." +msgstr "Exclude with comment..." + #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Change severity to Error for all '%s' violations" @@ -6726,9 +6773,6 @@ msgstr "Edit violation severities..." msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Edit connection grid spacing..." -msgid "Optional comment:" -msgstr "Optional comment:" - msgid "Exclusion Comment" msgstr "Exclusion Comment" @@ -6910,6 +6954,9 @@ msgstr "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" +msgid "Unit:" +msgstr "Unit:" + #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" @@ -7924,9 +7971,6 @@ msgstr "Import Settings" msgid "Import Settings From" msgstr "Import Settings From" -msgid "File not found." -msgstr "File not found." - msgid "Import from:" msgstr "Import from:" @@ -8123,9 +8167,6 @@ msgstr "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Schematic Editor > Colors." -msgid "Edit Sheet Properties" -msgstr "Edit Sheet Properties" - #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -8171,20 +8212,33 @@ msgstr "A sheet must have a name." msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "A sheet must have a file specified." +msgid "Page number:" +msgstr "Page number:" + +msgid "" +"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" +"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" +msgstr "" +"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" +"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" + +msgid "" +"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " +"materials but\n" +"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" +msgstr "" +"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " +"materials but\n" +"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" + +msgid "Do not populate" +msgstr "Do not populate" + msgid "Style" msgstr "Style" -msgid "Border width:" -msgstr "Border width:" - -msgid "Border color:" -msgstr "Border color:" - -msgid "Background fill:" -msgstr "Background fill:" - -msgid "Page number:" -msgstr "Page number:" +msgid "Fill" +msgstr "Fill" msgid "Hierarchical path:" msgstr "Hierarchical path:" @@ -8342,8 +8396,8 @@ msgstr "Save contributions from all noise generators" msgid "Compute noise current correlation matrix" msgstr "Compute noise current correlation matrix" -msgid "Spice directives:" -msgstr "Spice directives:" +msgid "SPICE directives:" +msgstr "SPICE directives:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Load directives from schematic" @@ -8809,9 +8863,6 @@ msgstr "Base Name" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternate Assignment" -msgid "Unit:" -msgstr "Unit:" - msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Alternate symbol (De Morgan)" @@ -8852,25 +8903,6 @@ msgstr "Show pin numbers" msgid "Show pin names" msgstr "Show pin names" -msgid "" -"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" -"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" -msgstr "" -"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" -"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" - -msgid "" -"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " -"materials but\n" -"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" -msgstr "" -"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " -"materials but\n" -"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" - -msgid "Do not populate" -msgstr "Do not populate" - msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Update Symbol from Library..." @@ -9028,6 +9060,9 @@ msgstr "-- mixed values --" msgid "Set Color..." msgstr "Set Color..." +msgid "Background fill:" +msgstr "Background fill:" + msgid "Cell margins:" msgstr "Cell margins:" @@ -9203,6 +9238,9 @@ msgstr "Show ERC warnings" msgid "Show ERC exclusions" msgstr "Show ERC exclusions" +msgid "Mark items which are excluded from simulation" +msgstr "Mark items which are excluded from simulation" + msgid "Show OP voltages" msgstr "Show OP voltages" @@ -9859,10 +9897,6 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error loading drawing sheet." -#, c-format -msgid "Error loading drawing sheet '%s'." -msgstr "Error loading drawing sheet '%s'." - msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Failed to load schematic file\n" @@ -10283,8 +10317,12 @@ msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Schematic file changes are unsaved" #, c-format -msgid "Unsupported schematic file '%s'." -msgstr "Unsupported schematic file '%s'." +msgid "" +"'%s' is not a KiCad schematic file.\n" +"Use File -> Import for non-KiCad schematic files." +msgstr "" +"'%s' is not a KiCad schematic file.\n" +"Use File -> Import for non-KiCad schematic files." msgid "Root" msgstr "Root" @@ -10593,6 +10631,22 @@ msgstr "Default units:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Import Vector Graphics File" +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Unit %s" + +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Excluded from BOM" + +msgid "Excluded from board" +msgstr "Excluded from board" + +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Excluded from simulation" + +msgid "DNP" +msgstr "DNP" + msgid "Power flag differs." msgstr "Power flag differs." @@ -10651,22 +10705,6 @@ msgstr "Exclude from bill of materials settings differ." msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Exclude from board settings differ." -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Unit %s" - -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Excluded from BOM" - -msgid "Excluded from board" -msgstr "Excluded from board" - -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Excluded from simulation" - -msgid "DNP" -msgstr "DNP" - #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -11080,6 +11118,10 @@ msgstr "Save Symbol to Schematic" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Compare Symbol with Library" +#, c-format +msgid "Field %s '%s'" +msgstr "Field %s '%s'" + msgid "Symbol Field" msgstr "Symbol Field" @@ -11450,6 +11492,14 @@ msgstr "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." +#, c-format +msgid "" +"No module instance '%s' found in schematic file:\n" +"%s" +msgstr "" +"No module instance '%s' found in schematic file:\n" +"%s" + #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -11995,9 +12045,6 @@ msgstr "Body background color" msgid "Fill color" msgstr "Fill color" -msgid "Fill" -msgstr "Fill" - msgid "Sheet Name" msgstr "Sheet Name" @@ -12007,6 +12054,15 @@ msgstr "Hierarchical Path" msgid "File Name" msgstr "File Name" +msgid "Simulation" +msgstr "Simulation" + +msgid "BOM" +msgstr "BOM" + +msgid "Exclude from" +msgstr "Exclude from" + #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchical Sheet %s" @@ -12020,6 +12076,18 @@ msgstr "Border Color" msgid "Background Color" msgstr "Background Color" +msgid "Exclude From Board" +msgstr "Exclude From Board" + +msgid "Exclude From Simulation" +msgstr "Exclude From Simulation" + +msgid "Exclude From Bill of Materials" +msgstr "Exclude From Bill of Materials" + +msgid "Do not Populate" +msgstr "Do not Populate" + msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Deleted Item)" @@ -12027,15 +12095,6 @@ msgstr "(Deleted Item)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchical Sheet Pin %s" -msgid "Simulation" -msgstr "Simulation" - -msgid "BOM" -msgstr "BOM" - -msgid "Exclude from" -msgstr "Exclude from" - msgid "Power symbol" msgstr "Power symbol" @@ -12074,18 +12133,6 @@ msgstr "Library Link" msgid "Library Description" msgstr "Library Description" -msgid "Exclude From Board" -msgstr "Exclude From Board" - -msgid "Exclude From Simulation" -msgstr "Exclude From Simulation" - -msgid "Exclude From Bill of Materials" -msgstr "Exclude From Bill of Materials" - -msgid "Do not Populate" -msgstr "Do not Populate" - #, c-format msgid "%d Column Table" msgstr "%d Column Table" @@ -12447,11 +12494,11 @@ msgstr "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " "the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." +"schematic schematicSheets." msgstr "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " "the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." +"schematic schematicSheets." #, c-format msgid "" @@ -13152,19 +13199,15 @@ msgid "" msgstr "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Spice Simulator" +msgid "SPICE Simulator" +msgstr "SPICE Simulator" + +msgid "Errors during netlist generation." +msgstr "Errors during netlist generation." msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulator requires a fully annotated schematic." -msgid "" -"Errors during netlist generation.\n" -"\n" -msgstr "" -"Errors during netlist generation.\n" -"\n" - msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -13341,8 +13384,8 @@ msgid "Please, fill required fields" msgstr "Please, fill required fields" #, c-format -msgid "'%s' is not a valid Spice value." -msgstr "'%s' is not a valid Spice value." +msgid "'%s' is not a valid SPICE value." +msgstr "'%s' is not a valid SPICE value." msgid "&Simulation" msgstr "&Simulation" @@ -14107,12 +14150,6 @@ msgstr "Import Symbol..." msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Import a symbol to the current library" -msgid "Edit in a Text Editor..." -msgstr "Edit in a Text Editor..." - -msgid "Open a library file with a text editor" -msgstr "Open a library file with a text editor" - msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Update Symbol Fields..." @@ -14143,15 +14180,6 @@ msgstr "Show Pin Numbers" msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Annotate pins with their numbers" -msgid "Show Symbol Tree" -msgstr "Show Symbol Tree" - -msgid "Hide Symbol Tree" -msgstr "Hide Symbol Tree" - -msgid "Focus Symbol Tree Search Field" -msgstr "Focus Symbol Tree Search Field" - msgid "Export View as PNG..." msgstr "Export View as PNG…" @@ -14808,6 +14836,12 @@ msgstr "Show ERC Exclusions" msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Show markers for excluded electrical rules checker violations" +msgid "Mark items excluded from simulation" +msgstr "Mark items excluded from simulation" + +msgid "Draw 'X's over items which have been excluded from simulation" +msgstr "Draw 'X's over items which have been excluded from simulation" + msgid "Show OP Voltages" msgstr "Show OP Voltages" @@ -15196,6 +15230,9 @@ msgstr "Edit %s Field" msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edit '%s' Field" +msgid "Edit Sheet Properties" +msgstr "Edit Sheet Properties" + msgid "Rule Area Properties" msgstr "Rule Area Properties" @@ -15305,6 +15342,13 @@ msgstr "Press to cancel move." msgid "Page '%s' not found." msgstr "Page '%s' not found." +msgid "" +"Errors during netlist generation.\n" +"\n" +msgstr "" +"Errors during netlist generation.\n" +"\n" + msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Open Simulation Workbook" @@ -15332,9 +15376,6 @@ msgstr "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgid "No symbol selected" msgstr "No symbol selected" -msgid "New name:" -msgstr "New name:" - msgid "Change Symbol Name" msgstr "Change Symbol Name" @@ -15386,6 +15427,9 @@ msgstr "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Place Pin Anyway" +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Repeat Pin" + msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Create a new project for this schematic" @@ -18260,9 +18304,6 @@ msgstr "Unable to write '%s'." msgid "Save Drawing Sheet As" msgstr "Save Drawing Sheet As" -msgid "Error reading drawing sheet" -msgstr "Error reading drawing sheet" - msgid "Layout file is read only." msgstr "Layout file is read only." @@ -20817,6 +20858,9 @@ msgstr "" msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Reannotate anyway?" +msgid "Annotation" +msgstr "Annotation" + #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Duplicate instances of %s" @@ -21998,6 +22042,9 @@ msgstr "" "or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " "them back to the PCB." +msgid "Change Footprint" +msgstr "Change Footprint" + #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Updated footprint %s (%s)" @@ -23150,6 +23197,9 @@ msgstr "Available footprints:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Get and Move Footprint" +msgid "Global Delete" +msgstr "Global Delete" + msgid "Items to Delete" msgstr "Items to Delete" @@ -23314,8 +23364,8 @@ msgstr "Points:" msgid "Set Teardrops" msgstr "Set Teardrops" -msgid "Other text items" -msgstr "Other text items" +msgid "Other footprint text items" +msgstr "Other footprint text items" msgid "Graphic items" msgstr "Graphic items" @@ -23362,8 +23412,11 @@ msgstr "Set to layer and dimension default values:" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Set to layer default values:" -msgid "Other footprint text items" -msgstr "Other footprint text items" +msgid "Footprint fields" +msgstr "Footprint fields" + +msgid "Footprint fields that are not the reference designator or value field" +msgstr "Footprint fields that are not the reference designator or value field" msgid "Footprint graphic items" msgstr "Footprint graphic items" @@ -23371,6 +23424,9 @@ msgstr "Footprint graphic items" msgid "Footprint dimension items" msgstr "Footprint dimension items" +msgid "Footprint text items not associated with a field" +msgstr "Footprint text items not associated with a field" + msgid "PCB graphic items" msgstr "PCB graphic items" @@ -23546,19 +23602,6 @@ msgstr "Length-tuning pattern defaults" msgid "Custom rules" msgstr "Custom rules" -msgid "Imported Layer" -msgstr "Imported Layer" - -msgid "KiCad Layer" -msgstr "KiCad Layer" - -msgid "" -"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" -"Match Layers' to automatically match the remaining layers" -msgstr "" -"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" -"Match Layers' to automatically match the remaining layers" - msgid "Unmatched Layers" msgstr "Unmatched Layers" @@ -23604,6 +23647,19 @@ msgstr "Select Layer" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Select Copper Layer Pair" +msgid "Imported Layer" +msgstr "Imported Layer" + +msgid "KiCad Layer" +msgstr "KiCad Layer" + +msgid "" +"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" +"Match Layers' to automatically match the remaining layers" +msgstr "" +"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" +"Match Layers' to automatically match the remaining layers" + msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Rotate around item anchor" @@ -24117,18 +24173,6 @@ msgstr "Include pad numbers" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Check zone fills before plotting" -msgid "Tent vias" -msgstr "Tent vias" - -msgid "" -"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" -"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" -"(Solder mask is a negative layer)" -msgstr "" -"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" -"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" -"(Solder mask is a negative layer)" - msgid "Drill marks:" msgstr "Drill marks:" @@ -24760,6 +24804,9 @@ msgstr "Parent footprint description" msgid "Edit Text Box Properties" msgstr "Edit Text Box Properties" +msgid "Border width:" +msgstr "Border width:" + msgid "Border style:" msgstr "Border style:" @@ -24842,6 +24889,30 @@ msgstr "Annular rings:" msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Start, end, and connected layers" +msgid "Front tenting:" +msgstr "Front tenting:" + +msgid "From design rules" +msgstr "From design rules" + +msgid "Tented" +msgstr "Tented" + +msgid "Not tented" +msgstr "Not tented" + +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the front side" +msgstr "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the front side" + +msgid "Link front and back tenting settings" +msgstr "Link front and back tenting settings" + +msgid "Back tenting:" +msgstr "Back tenting:" + +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the back side" +msgstr "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the back side" + msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Add teardrops on via's track connections" @@ -25089,6 +25160,9 @@ msgstr "Default text items for new footprints:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Default properties for new graphic items:" +msgid "Hidden footprint libraries are not yet supported." +msgstr "Hidden footprint libraries are not yet supported." + #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "folder with %s files" @@ -25852,6 +25926,18 @@ msgstr "Solder mask to copper clearance:" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" +msgid "Tent vias:" +msgstr "Tent vias:" + +msgid "" +"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" +"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" +"(Solder mask is a negative layer)" +msgstr "" +"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" +"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" +"(Solder mask is a negative layer)" + msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -26352,12 +26438,22 @@ msgid "" " (rule \"Plated through-hole size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" -"\n" " (rule \"Plated slot size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" "\n" "\n" +" # Allow blind/buried to micro-via hole-to-hole violations when it is " +"known that\n" +" # the fab will mechanically drill blind/buried via holes -before- laser " +"drilling \n" +" # micro-vias.\n" +" (rule hole_to_hole_uvia_exclusion\n" +" (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == " +"'Micro'\")\n" +" (constraint hole_to_hole)\n" +" (severity ignore))\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -26807,12 +26903,22 @@ msgstr "" " (rule \"Plated through-hole size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" -"\n" " (rule \"Plated slot size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" "\n" "\n" +" # Allow blind/buried to micro-via hole-to-hole violations when it is " +"known that\n" +" # the fab will mechanically drill blind/buried via holes -before- laser " +"drilling \n" +" # micro-vias.\n" +" (rule hole_to_hole_uvia_exclusion\n" +" (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == " +"'Micro'\")\n" +" (constraint hole_to_hole)\n" +" (severity ignore))\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -27238,8 +27344,8 @@ msgstr "Track has unconnected end" msgid "Hole clearance violation" msgstr "Hole clearance violation" -msgid "Drilled holes too close together" -msgstr "Drilled holes too close together" +msgid "Drilled hole too close to other hole" +msgstr "Drilled hole too close to other hole" msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Drilled holes co-located" @@ -29371,30 +29477,44 @@ msgstr "CustomShape" msgid "Conn" msgstr "Conn" +#, c-format +msgid "NPTH pad of %s" +msgstr "NPTH pad of %s" + +msgid "NPTH pad" +msgstr "NPTH pad" + #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s of %s on %s" #, c-format -msgid "NPTH pad of %s" -msgstr "NPTH pad of %s" +msgid "Pad on %s" +msgstr "Pad on %s" #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH pad %s of %s" +msgid "PTH pad" +msgstr "PTH pad" + #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s of %s on %s" #, c-format -msgid "NPTH of %s" -msgstr "NPTH of %s" +msgid "Pad %s on %s" +msgstr "Pad %s on %s" #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH pad %s %s of %s" +#, c-format +msgid "PTH pad %s" +msgstr "PTH pad %s" + msgid "(Pad must have a positive size)" msgstr "(Pad must have a positive size)" @@ -29671,24 +29791,28 @@ msgid "User Field" msgstr "User Field" #, c-format -msgid "Reference '%s'" -msgstr "Reference '%s'" +msgid "Reference field of %s" +msgstr "Reference field of %s" #, c-format -msgid "Value '%s' of %s" -msgstr "Value '%s' of %s" +msgid "Value field of %s (%s)" +msgstr "Value field of %s (%s)" #, c-format -msgid "Footprint '%s' of %s" -msgstr "Footprint '%s' of %s" +msgid "Footprint field of %s (%s)" +msgstr "Footprint field of %s (%s)" #, c-format -msgid "Datasheet '%s' of %s" -msgstr "Datasheet '%s' of %s" +msgid "Datasheet field of %s (%s)" +msgstr "Datasheet field of %s (%s)" #, c-format -msgid "Field '%s' of %s" -msgstr "Field '%s' of %s" +msgid "Field of %s (%s)" +msgstr "Field of %s (%s)" + +#, c-format +msgid "%s field of %s (%s)" +msgstr "%s field of %s (%s)" msgid "Update Order" msgstr "Update Order" @@ -29839,6 +29963,10 @@ msgstr "Loading nets..." msgid "Loading polygons..." msgstr "Loading polygons..." +#, c-format +msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." +msgstr "Polygon outline count is %d, expected 1." + msgid "Loading rules..." msgstr "Loading rules..." @@ -30050,6 +30178,10 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." +#, c-format +msgid "Unknown textbox justification %d, text %s" +msgstr "Unknown textbox justification %d, text %s" + msgid "Loading rectangles..." msgstr "Loading rectangles..." @@ -31082,10 +31214,18 @@ msgstr "Greyscale" msgid "Drawing" msgstr "Drawing" +#, c-format +msgid "%s %s of %s on %s" +msgstr "%s %s of %s on %s" + #, c-format msgid "%s %s on %s" msgstr "%s %s on %s" +#, c-format +msgid "%s of %s on %s" +msgstr "%s of %s on %s" + #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s on %s" @@ -31103,12 +31243,12 @@ msgid "Display" msgstr "Display" #, c-format -msgid "Footprint Text '%s' of %s" -msgstr "Footprint Text '%s' of %s" +msgid "Footprint text of %s (%s)" +msgstr "Footprint text of %s (%s)" #, c-format -msgid "PCB Text '%s' on %s" -msgstr "PCB Text '%s' on %s" +msgid "PCB text '%s' on %s" +msgstr "PCB text '%s' on %s" #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" @@ -31178,6 +31318,12 @@ msgstr "Layer Bottom" msgid "Via Type" msgstr "Via Type" +msgid "Front tenting" +msgstr "Front tenting" + +msgid "Back tenting" +msgstr "Back tenting" + msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "must be mm, in, or mil" @@ -31788,6 +31934,15 @@ msgstr "" "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." +msgid "Increase Track Width" +msgstr "Increase Track Width" + +msgid "Decrease Track Width" +msgstr "Decrease Track Width" + +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Increase Via Size" + msgid "Place a Footprint" msgstr "Place a Footprint" @@ -31815,6 +31970,9 @@ msgstr "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Some zones did not intersect and were not merged." +msgid "Merge Zones" +msgstr "Merge Zones" + msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicate Zone" @@ -32182,6 +32340,12 @@ msgstr "Edge card connectors: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Yes, Bevelled" +msgid "Board Characteristics" +msgstr "Board Characteristics" + +msgid "Place Items" +msgstr "Place Items" + msgid "Select Via Size" msgstr "Select Via Size" @@ -32369,6 +32533,9 @@ msgstr "Group Items" msgid "Ungroup Items" msgstr "Ungroup Items" +msgid "Remove Group Items" +msgstr "Remove Group Items" + msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Unable to fillet the selected lines." @@ -32793,15 +32960,6 @@ msgstr "Delete Full Track" msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Deletes selected item(s) and copper connections" -msgid "Show Footprint Tree" -msgstr "Show Footprint Tree" - -msgid "Hide Footprint Tree" -msgstr "Hide Footprint Tree" - -msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" -msgstr "Focus the Footprint Tree Search Field" - msgid "New Footprint" msgstr "New Footprint" @@ -33092,9 +33250,6 @@ msgstr "Switch Track Width to Previous" msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Change track width to previous pre-defined size" -msgid "Increase Via Size" -msgstr "Increase Via Size" - msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Change via size to next pre-defined size" @@ -33104,9 +33259,6 @@ msgstr "Decrease Via Size" msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Change via size to previous pre-defined size" -msgid "Merge Zones" -msgstr "Merge Zones" - msgid "Merge zones" msgstr "Merge zones" @@ -34078,6 +34230,12 @@ msgstr "Show all pads" msgid "Show copper zones" msgstr "Show copper zones" +msgid "Filled Shapes" +msgstr "Filled Shapes" + +msgid "Opacity of filled shapes" +msgstr "Opacity of filled shapes" + msgid "Show user images" msgstr "Show user images" @@ -34747,8 +34905,8 @@ msgstr "" "Top zone has the highest priority. When a zone is inside another zone, if " "its priority is higher, its outlines are removed from the other zone." -msgid "Repour" -msgstr "Repour" +msgid "Refill zones" +msgstr "Refill zones" msgid "inherited" msgstr "inherited" @@ -34883,6 +35041,1050 @@ msgstr "KiCad Schematic Symbol" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad Drawing Sheet" +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet file '%s' not found." +#~ msgstr "Drawing sheet file '%s' not found." + +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet '%s' not found." +#~ msgstr "Drawing sheet '%s' not found." + +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet '%s' could not be opened." +#~ msgstr "Drawing sheet '%s' could not be opened." + +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." +#~ msgstr "Drawing sheet '%s' was not fully read." + +#~ msgid "Spice library file" +#~ msgstr "Spice library file" + +#~ msgid "Exclude this violation..." +#~ msgstr "Exclude this violation..." + +#~ msgid "Optional comment:" +#~ msgstr "Optional comment:" + +#~ msgid "Border color:" +#~ msgstr "Border color:" + +#~ msgid "Spice directives:" +#~ msgstr "Spice directives:" + +#, c-format +#~ msgid "Unsupported schematic file '%s'." +#~ msgstr "Unsupported schematic file '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already " +#~ "has the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " +#~ "schematic hierarchy." +#~ msgstr "" +#~ "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already " +#~ "has the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " +#~ "schematic hierarchy." + +#~ msgid "Spice Simulator" +#~ msgstr "Spice Simulator" + +#, c-format +#~ msgid "'%s' is not a valid Spice value." +#~ msgstr "'%s' is not a valid Spice value." + +#~ msgid "Show Symbol Tree" +#~ msgstr "Show Symbol Tree" + +#~ msgid "Hide Symbol Tree" +#~ msgstr "Hide Symbol Tree" + +#~ msgid "Focus Symbol Tree Search Field" +#~ msgstr "Focus Symbol Tree Search Field" + +#~ msgid "Error reading drawing sheet" +#~ msgstr "Error reading drawing sheet" + +#~ msgid "Other text items" +#~ msgstr "Other text items" + +#~ msgid "Tent vias" +#~ msgstr "Tent vias" + +#~ msgid "" +#~ "### Top-level Clauses\n" +#~ "\n" +#~ " (version )\n" +#~ "\n" +#~ " (rule ...)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "### Rule Clauses\n" +#~ "\n" +#~ " (constraint ...)\n" +#~ "\n" +#~ " (condition \"\")\n" +#~ "\n" +#~ " (layer \"\")\n" +#~ "\n" +#~ " (severity )\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "### Constraints\n" +#~ "\n" +#~ "| Constraint type | Argument " +#~ "type " +#~ "| " +#~ "Description " +#~ "|\n" +#~ "|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +#~ "| `annular_width` | min/opt/" +#~ "max " +#~ "| Checks the width of annular rings on vias." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `assertion` | \"<" +#~ "expression>\" " +#~ "| Checks the given expression." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `clearance` | " +#~ "min " +#~ "| Specifies the **electrical** clearance between copper objects of " +#~ "different nets. (See `physical_clearance` if you wish to specify " +#~ "clearance between objects regardless of net.)

To allow copper " +#~ "objects to overlap (collide), create a `clearance` constraint with the " +#~ "`min` value less than zero (for example, `-1`)." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `courtyard_clearance` | " +#~ "min " +#~ "| Checks the clearance between footprint courtyards and generates an " +#~ "error if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a " +#~ "footprint does not have a courtyard shape, no errors will be generated " +#~ "from this constraint." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `diff_pair_gap` | min/opt/" +#~ "max " +#~ "| Checks the gap between coupled tracks in a differential pair. Coupled " +#~ "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair " +#~ "gap is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for " +#~ "example, the fanout from a component)." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `diff_pair_uncoupled` | " +#~ "max " +#~ "| Checks the distance that a differential pair track is routed uncoupled " +#~ "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair " +#~ "fans out from a component, or becomes uncoupled to pass around another " +#~ "object such as a via)." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `disallow` | " +#~ "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" +#~ "| Specify one or more object types to disallow, separated by spaces. For " +#~ "example, `(constraint disallow track)` or `(constraint disallow track via " +#~ "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " +#~ "will be created.

This constraint is essentially the same as a " +#~ "keepout rule area, but can be used to create more specific keepout " +#~ "restrictions." +#~ "
|\n" +#~ "| `edge_clearance` | min/opt/" +#~ "max " +#~ "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This " +#~ "can also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge " +#~ "will include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any " +#~ "*oval* pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " +#~ "tolerance.)
" +#~ "|\n" +#~ "| `length` | min/" +#~ "max " +#~ "| Checks the total routed length for the nets that match the rule " +#~ "condition and generates an error for each net that is below the `min` " +#~ "value (if specified) or above the `max` value (if specified) of the " +#~ "constraint." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `hole` | min/" +#~ "max " +#~ "| Checks the size (diameter) of a drilled hole in a pad or via. For oval " +#~ "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` " +#~ "value (if specified) and the larger (major) diameter will be tested " +#~ "against the `max` value (if specified)." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `hole_clearance` | " +#~ "min " +#~ "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " +#~ "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter " +#~ "of the hole, not its center." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `hole_to_hole` | " +#~ "min " +#~ "| Checks the clearance between mechanically-drilled holes in pads and " +#~ "vias. The clearance is measured between the diameters of the holes, not " +#~ "between their centers.

This constraint is soley for the protection " +#~ "of drill bits. The clearance between **laser-drilled** (microvias) and " +#~ "other non-mechanically-drilled holes is not checked, nor is the clearance " +#~ "between **milled** (oval-shaped) and other non-mechanically-drilled holes." +#~ "
|\n" +#~ "| `physical_clearance` | " +#~ "min " +#~ "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including " +#~ "non-copper layers).

While this can perform more general-purpose " +#~ "checks than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where " +#~ "possible." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `physical_hole_clearance` | " +#~ "min " +#~ "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and another " +#~ "object, regardless of net. The clearance is measured from the diameter of " +#~ "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " +#~ "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " +#~ "`edge_clearance` for the milling tolerance)." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `silk_clearance` | min/opt/" +#~ "max " +#~ "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " +#~ "objects." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `skew` | " +#~ "max " +#~ "| Checks the total skew for the nets that match the rule condition, that " +#~ "is, the difference between the length of each net and the average of all " +#~ "the lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute " +#~ "value of the difference between that average and the length of any one " +#~ "net is above the constraint `max` value, an error will be generated." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `thermal_relief_gap` | " +#~ "min " +#~ "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" +#~ "relief connection." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `thermal_spoke_width` | " +#~ "opt " +#~ "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " +#~ "thermal-relief connection." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `track_width` | min/opt/" +#~ "max " +#~ "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " +#~ "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " +#~ "above the `max` value (if specified)." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `via_count` | " +#~ "max " +#~ "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. " +#~ "If that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an " +#~ "error will be generated for that net." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `zone_connection` | " +#~ "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " +#~ "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "### Items\n" +#~ "\n" +#~ " * `A`    _the first (or only) item under test_\n" +#~ " * `B`    _the second item under test (for binary tests)_\n" +#~ " * `L`    _the layer currently under test_\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "### Severity Names\n" +#~ "\n" +#~ " * warning\n" +#~ " * error\n" +#~ " * exclusion\n" +#~ " * ignore\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "### Examples\n" +#~ "\n" +#~ " (version 1)\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV\n" +#~ " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV\n" +#~ " (layer outer)\n" +#~ " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV_HV\n" +#~ " # wider clearance between HV tracks\n" +#~ " (constraint clearance (min \"1.5mm + 2.0mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && B.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV_unshielded\n" +#~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." +#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule heavy_thermals\n" +#~ " (constraint thermal_spoke_width (min 0.5mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "### Notes\n" +#~ "\n" +#~ "Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version " +#~ "of the file so that \n" +#~ "future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +#~ "set to \"1\".\n" +#~ "\n" +#~ "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" +#~ "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" +#~ "no further rules will be checked.\n" +#~ "\n" +#~ "Use Ctrl+/ to comment or uncomment line(s).\n" +#~ "


\n" +#~ "\n" +#~ "### Expression functions\n" +#~ "\n" +#~ "All function parameters support simple wildcards (`*` and `?`).\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.intersectsCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's principal " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.intersectsFrontCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's front " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.intersectsBackCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's back " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.intersectsArea('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given zone's outline.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.enclosedByArea('')\n" +#~ "True if all of `A` lies within the given zone's outline.\n" +#~ "\n" +#~ "NB: this is potentially a more expensive call than `intersectsArea()`. " +#~ "Use `intersectsArea()`\n" +#~ "where possible.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.getField('')\n" +#~ "The value of the given field. Only footprints have fields, so a field is " +#~ "only returned if\n" +#~ "`A` is a footprint.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.isPlated()\n" +#~ "True if `A` has a hole which is plated.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.inDiffPair('')\n" +#~ "True if `A` has a net that is part of the specified differential pair.\n" +#~ "`` is the base name of the differential pair. For example, " +#~ "`inDiffPair('/CLK')`\n" +#~ "matches items in the `/CLK_P` and `/CLK_N` nets.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " AB.isCoupledDiffPair()\n" +#~ "True if `A` and `B` are members of the same diff pair.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.memberOfGroup('')\n" +#~ "True if `A` is a member of the given group. The name can contain " +#~ "wildcards.\n" +#~ "Includes nested membership.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.memberOfFootprint('|')\n" +#~ "True if `A` is a member of a footprint matching the given reference " +#~ "designator or footprint\n" +#~ "ID. The parameter can contain wildcards.\n" +#~ "\n" +#~ "NB: If matching against a footprint ID is desired, the parameter must " +#~ "contain a ':'.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.memberOfSheet('')\n" +#~ "True if `A` is a member of the given schematic sheet. The sheet path can " +#~ "contain wildcards.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.existsOnLayer('')\n" +#~ "True if `A` exists on the given layer. The layer name can be\n" +#~ "either the name assigned in Board Setup > Board Editor Layers or\n" +#~ "the canonical name (ie: `F.Cu`).\n" +#~ "\n" +#~ "NB: this returns true if `A` is on the given layer, independently\n" +#~ "of whether or not the rule is being evaluated for that layer.\n" +#~ "For the latter use a `(layer \"layer_name\")` clause in the rule.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "### More Examples\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"copper keepout\"\n" +#~ " (constraint disallow track via zone)\n" +#~ " (condition \"A.intersectsArea('zone3')\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"BGA neckdown\"\n" +#~ " (constraint track_width (min 0.2mm) (opt 0.25mm))\n" +#~ " (constraint clearance (min 0.05mm) (opt 0.08mm))\n" +#~ " (condition \"A.intersectsCourtyard('U3')\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # prevent silk over tented vias\n" +#~ " (rule silk_over_via\n" +#~ " (constraint silk_clearance (min 0.2mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == '*Text' && B.Type == 'Via'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" +#~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." +#~ "Net\"))\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" +#~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." +#~ "Net\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" +#~ " (constraint hole_clearance (min 0.254mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Track'\"))\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Pad to Track Clearance\"\n" +#~ " (constraint clearance (min 0.2mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Track'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"clearance-to-1mm-cutout\"\n" +#~ " (constraint edge_clearance (min 0.8mm))\n" +#~ " (condition \"A.Layer == 'Edge.Cuts' && A.Line_Width == 1.0mm\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\"\n" +#~ " (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" +#~ " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\"\n" +#~ " (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" +#~ " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Specify an optimal gap for a particular diff-pair\n" +#~ " (rule \"dp clock gap\"\n" +#~ " (constraint diff_pair_gap (opt \"0.8mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.inDiffPair('/CLK')\"))\n" +#~ "\n" +#~ " # Specify a larger clearance around any diff-pair\n" +#~ " (rule \"dp clearance\"\n" +#~ " (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Don't use thermal reliefs on heatsink pads\n" +#~ " (rule heat_sink_pad\n" +#~ " (constraint zone_connection solid)\n" +#~ " (condition \"A.Fabrication_Property == 'Heatsink pad'\"))\n" +#~ "\n" +#~ " # Require all four thermal relief spokes to connect to parent zone\n" +#~ " (rule fully_spoked_pads\n" +#~ " (constraint min_resolved_spokes 4))\n" +#~ "\n" +#~ " # Set thermal relief gap & spoke width for all zones\n" +#~ " (rule defined_relief\n" +#~ " (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n" +#~ " (constraint thermal_spoke_width (min 12mil)))\n" +#~ "\n" +#~ " # Override thermal relief gap & spoke width for GND and PWR zones\n" +#~ " (rule defined_relief_pwr\n" +#~ " (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n" +#~ " (constraint thermal_spoke_width (min 12mil))\n" +#~ " (condition \"A.Name == 'zone_GND' || A.Name == 'zone_PWR'\"))\n" +#~ "\n" +#~ " # Prevent copper fills under the courtyards of capacitors\n" +#~ " (rule no_copper_under_caps\n" +#~ " (constraint physical_clearance (min 0mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Zone' && B.Reference == 'C*'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Prevent solder wicking from SMD pads\n" +#~ " (rule holes_in_pads\n" +#~ " (constraint physical_hole_clearance (min 0.2mm))\n" +#~ " (condition \"B.Pad_Type == 'SMD'\"))\n" +#~ "\n" +#~ " # Disallow solder mask margin overrides\n" +#~ " (rule \"disallow solder mask margin overrides\"\n" +#~ " (constraint assertion \"A.Soldermask_Margin_Override == 0mm\")\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Enforce a mechanical clearance between components and board edge\n" +#~ " (rule front_mechanical_board_edge_clearance\n" +#~ " (layer \"F.Courtyard\")\n" +#~ " (constraint physical_clearance (min 3mm))\n" +#~ " (condition \"B.Layer == 'Edge.Cuts'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Check current-carrying capacity\n" +#~ " (rule high-current\n" +#~ " (constraint track_width (min 1.0mm))\n" +#~ " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +#~ " (rule \"Plated through-hole size\"\n" +#~ " (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +#~ " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Plated slot size\"\n" +#~ " (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +#~ " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "### Documentation\n" +#~ "\n" +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." +#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ msgstr "" +#~ "### Top-level Clauses\n" +#~ "\n" +#~ " (version )\n" +#~ "\n" +#~ " (rule ...)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "### Rule Clauses\n" +#~ "\n" +#~ " (constraint ...)\n" +#~ "\n" +#~ " (condition \"\")\n" +#~ "\n" +#~ " (layer \"\")\n" +#~ "\n" +#~ " (severity )\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "### Constraints\n" +#~ "\n" +#~ "| Constraint type | Argument " +#~ "type " +#~ "| " +#~ "Description " +#~ "|\n" +#~ "|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +#~ "| `annular_width` | min/opt/" +#~ "max " +#~ "| Checks the width of annular rings on vias." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `assertion` | \"<" +#~ "expression>\" " +#~ "| Checks the given expression." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `clearance` | " +#~ "min " +#~ "| Specifies the **electrical** clearance between copper objects of " +#~ "different nets. (See `physical_clearance` if you wish to specify " +#~ "clearance between objects regardless of net.)

To allow copper " +#~ "objects to overlap (collide), create a `clearance` constraint with the " +#~ "`min` value less than zero (for example, `-1`)." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `courtyard_clearance` | " +#~ "min " +#~ "| Checks the clearance between footprint courtyards and generates an " +#~ "error if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a " +#~ "footprint does not have a courtyard shape, no errors will be generated " +#~ "from this constraint." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `diff_pair_gap` | min/opt/" +#~ "max " +#~ "| Checks the gap between coupled tracks in a differential pair. Coupled " +#~ "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair " +#~ "gap is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for " +#~ "example, the fanout from a component)." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `diff_pair_uncoupled` | " +#~ "max " +#~ "| Checks the distance that a differential pair track is routed uncoupled " +#~ "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair " +#~ "fans out from a component, or becomes uncoupled to pass around another " +#~ "object such as a via)." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `disallow` | " +#~ "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" +#~ "| Specify one or more object types to disallow, separated by spaces. For " +#~ "example, `(constraint disallow track)` or `(constraint disallow track via " +#~ "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " +#~ "will be created.

This constraint is essentially the same as a " +#~ "keepout rule area, but can be used to create more specific keepout " +#~ "restrictions." +#~ "
|\n" +#~ "| `edge_clearance` | min/opt/" +#~ "max " +#~ "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This " +#~ "can also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge " +#~ "will include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any " +#~ "*oval* pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " +#~ "tolerance.)
" +#~ "|\n" +#~ "| `length` | min/" +#~ "max " +#~ "| Checks the total routed length for the nets that match the rule " +#~ "condition and generates an error for each net that is below the `min` " +#~ "value (if specified) or above the `max` value (if specified) of the " +#~ "constraint." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `hole` | min/" +#~ "max " +#~ "| Checks the size (diameter) of a drilled hole in a pad or via. For oval " +#~ "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` " +#~ "value (if specified) and the larger (major) diameter will be tested " +#~ "against the `max` value (if specified)." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `hole_clearance` | " +#~ "min " +#~ "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " +#~ "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter " +#~ "of the hole, not its center." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `hole_to_hole` | " +#~ "min " +#~ "| Checks the clearance between mechanically-drilled holes in pads and " +#~ "vias. The clearance is measured between the diameters of the holes, not " +#~ "between their centers.

This constraint is soley for the protection " +#~ "of drill bits. The clearance between **laser-drilled** (microvias) and " +#~ "other non-mechanically-drilled holes is not checked, nor is the clearance " +#~ "between **milled** (oval-shaped) and other non-mechanically-drilled holes." +#~ "
|\n" +#~ "| `physical_clearance` | " +#~ "min " +#~ "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including " +#~ "non-copper layers).

While this can perform more general-purpose " +#~ "checks than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where " +#~ "possible." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `physical_hole_clearance` | " +#~ "min " +#~ "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and another " +#~ "object, regardless of net. The clearance is measured from the diameter of " +#~ "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " +#~ "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " +#~ "`edge_clearance` for the milling tolerance)." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `silk_clearance` | min/opt/" +#~ "max " +#~ "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " +#~ "objects." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `skew` | " +#~ "max " +#~ "| Checks the total skew for the nets that match the rule condition, that " +#~ "is, the difference between the length of each net and the average of all " +#~ "the lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute " +#~ "value of the difference between that average and the length of any one " +#~ "net is above the constraint `max` value, an error will be generated." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `thermal_relief_gap` | " +#~ "min " +#~ "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" +#~ "relief connection." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `thermal_spoke_width` | " +#~ "opt " +#~ "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " +#~ "thermal-relief connection." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `track_width` | min/opt/" +#~ "max " +#~ "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " +#~ "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " +#~ "above the `max` value (if specified)." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `via_count` | " +#~ "max " +#~ "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. " +#~ "If that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an " +#~ "error will be generated for that net." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `zone_connection` | " +#~ "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " +#~ "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "### Items\n" +#~ "\n" +#~ " * `A`    _the first (or only) item under test_\n" +#~ " * `B`    _the second item under test (for binary tests)_\n" +#~ " * `L`    _the layer currently under test_\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "### Severity Names\n" +#~ "\n" +#~ " * warning\n" +#~ " * error\n" +#~ " * exclusion\n" +#~ " * ignore\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "### Examples\n" +#~ "\n" +#~ " (version 1)\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV\n" +#~ " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV\n" +#~ " (layer outer)\n" +#~ " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV_HV\n" +#~ " # wider clearance between HV tracks\n" +#~ " (constraint clearance (min \"1.5mm + 2.0mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && B.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV_unshielded\n" +#~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." +#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule heavy_thermals\n" +#~ " (constraint thermal_spoke_width (min 0.5mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "### Notes\n" +#~ "\n" +#~ "Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version " +#~ "of the file so that \n" +#~ "future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +#~ "set to \"1\".\n" +#~ "\n" +#~ "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" +#~ "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" +#~ "no further rules will be checked.\n" +#~ "\n" +#~ "Use Ctrl+/ to comment or uncomment line(s).\n" +#~ "


\n" +#~ "\n" +#~ "### Expression functions\n" +#~ "\n" +#~ "All function parameters support simple wildcards (`*` and `?`).\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.intersectsCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's principal " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.intersectsFrontCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's front " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.intersectsBackCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's back " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.intersectsArea('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given zone's outline.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.enclosedByArea('')\n" +#~ "True if all of `A` lies within the given zone's outline.\n" +#~ "\n" +#~ "NB: this is potentially a more expensive call than `intersectsArea()`. " +#~ "Use `intersectsArea()`\n" +#~ "where possible.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.getField('')\n" +#~ "The value of the given field. Only footprints have fields, so a field is " +#~ "only returned if\n" +#~ "`A` is a footprint.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.isPlated()\n" +#~ "True if `A` has a hole which is plated.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.inDiffPair('')\n" +#~ "True if `A` has a net that is part of the specified differential pair.\n" +#~ "`` is the base name of the differential pair. For example, " +#~ "`inDiffPair('/CLK')`\n" +#~ "matches items in the `/CLK_P` and `/CLK_N` nets.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " AB.isCoupledDiffPair()\n" +#~ "True if `A` and `B` are members of the same diff pair.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.memberOfGroup('')\n" +#~ "True if `A` is a member of the given group. The name can contain " +#~ "wildcards.\n" +#~ "Includes nested membership.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.memberOfFootprint('|')\n" +#~ "True if `A` is a member of a footprint matching the given reference " +#~ "designator or footprint\n" +#~ "ID. The parameter can contain wildcards.\n" +#~ "\n" +#~ "NB: If matching against a footprint ID is desired, the parameter must " +#~ "contain a ':'.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.memberOfSheet('')\n" +#~ "True if `A` is a member of the given schematic sheet. The sheet path can " +#~ "contain wildcards.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.existsOnLayer('')\n" +#~ "True if `A` exists on the given layer. The layer name can be\n" +#~ "either the name assigned in Board Setup > Board Editor Layers or\n" +#~ "the canonical name (ie: `F.Cu`).\n" +#~ "\n" +#~ "NB: this returns true if `A` is on the given layer, independently\n" +#~ "of whether or not the rule is being evaluated for that layer.\n" +#~ "For the latter use a `(layer \"layer_name\")` clause in the rule.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "### More Examples\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"copper keepout\"\n" +#~ " (constraint disallow track via zone)\n" +#~ " (condition \"A.intersectsArea('zone3')\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"BGA neckdown\"\n" +#~ " (constraint track_width (min 0.2mm) (opt 0.25mm))\n" +#~ " (constraint clearance (min 0.05mm) (opt 0.08mm))\n" +#~ " (condition \"A.intersectsCourtyard('U3')\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # prevent silk over tented vias\n" +#~ " (rule silk_over_via\n" +#~ " (constraint silk_clearance (min 0.2mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == '*Text' && B.Type == 'Via'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" +#~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." +#~ "Net\"))\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" +#~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." +#~ "Net\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" +#~ " (constraint hole_clearance (min 0.254mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Track'\"))\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Pad to Track Clearance\"\n" +#~ " (constraint clearance (min 0.2mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Track'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"clearance-to-1mm-cutout\"\n" +#~ " (constraint edge_clearance (min 0.8mm))\n" +#~ " (condition \"A.Layer == 'Edge.Cuts' && A.Line_Width == 1.0mm\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\"\n" +#~ " (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" +#~ " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\"\n" +#~ " (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" +#~ " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Specify an optimal gap for a particular diff-pair\n" +#~ " (rule \"dp clock gap\"\n" +#~ " (constraint diff_pair_gap (opt \"0.8mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.inDiffPair('/CLK')\"))\n" +#~ "\n" +#~ " # Specify a larger clearance around any diff-pair\n" +#~ " (rule \"dp clearance\"\n" +#~ " (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Don't use thermal reliefs on heatsink pads\n" +#~ " (rule heat_sink_pad\n" +#~ " (constraint zone_connection solid)\n" +#~ " (condition \"A.Fabrication_Property == 'Heatsink pad'\"))\n" +#~ "\n" +#~ " # Require all four thermal relief spokes to connect to parent zone\n" +#~ " (rule fully_spoked_pads\n" +#~ " (constraint min_resolved_spokes 4))\n" +#~ "\n" +#~ " # Set thermal relief gap & spoke width for all zones\n" +#~ " (rule defined_relief\n" +#~ " (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n" +#~ " (constraint thermal_spoke_width (min 12mil)))\n" +#~ "\n" +#~ " # Override thermal relief gap & spoke width for GND and PWR zones\n" +#~ " (rule defined_relief_pwr\n" +#~ " (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n" +#~ " (constraint thermal_spoke_width (min 12mil))\n" +#~ " (condition \"A.Name == 'zone_GND' || A.Name == 'zone_PWR'\"))\n" +#~ "\n" +#~ " # Prevent copper fills under the courtyards of capacitors\n" +#~ " (rule no_copper_under_caps\n" +#~ " (constraint physical_clearance (min 0mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Zone' && B.Reference == 'C*'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Prevent solder wicking from SMD pads\n" +#~ " (rule holes_in_pads\n" +#~ " (constraint physical_hole_clearance (min 0.2mm))\n" +#~ " (condition \"B.Pad_Type == 'SMD'\"))\n" +#~ "\n" +#~ " # Disallow solder mask margin overrides\n" +#~ " (rule \"disallow solder mask margin overrides\"\n" +#~ " (constraint assertion \"A.Soldermask_Margin_Override == 0mm\")\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Enforce a mechanical clearance between components and board edge\n" +#~ " (rule front_mechanical_board_edge_clearance\n" +#~ " (layer \"F.Courtyard\")\n" +#~ " (constraint physical_clearance (min 3mm))\n" +#~ " (condition \"B.Layer == 'Edge.Cuts'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Check current-carrying capacity\n" +#~ " (rule high-current\n" +#~ " (constraint track_width (min 1.0mm))\n" +#~ " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +#~ " (rule \"Plated through-hole size\"\n" +#~ " (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +#~ " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Plated slot size\"\n" +#~ " (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +#~ " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "### Documentation\n" +#~ "\n" +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." +#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." + +#~ msgid "Drilled holes too close together" +#~ msgstr "Drilled holes too close together" + +#, c-format +#~ msgid "NPTH of %s" +#~ msgstr "NPTH of %s" + +#, c-format +#~ msgid "Reference '%s'" +#~ msgstr "Reference '%s'" + +#, c-format +#~ msgid "Value '%s' of %s" +#~ msgstr "Value '%s' of %s" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint '%s' of %s" +#~ msgstr "Footprint '%s' of %s" + +#, c-format +#~ msgid "Datasheet '%s' of %s" +#~ msgstr "Datasheet '%s' of %s" + +#, c-format +#~ msgid "Field '%s' of %s" +#~ msgstr "Field '%s' of %s" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint Text '%s' of %s" +#~ msgstr "Footprint Text '%s' of %s" + +#, c-format +#~ msgid "PCB Text '%s' on %s" +#~ msgstr "PCB Text '%s' on %s" + +#~ msgid "Show Footprint Tree" +#~ msgstr "Show Footprint Tree" + +#~ msgid "Hide Footprint Tree" +#~ msgstr "Hide Footprint Tree" + +#~ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" +#~ msgstr "Focus the Footprint Tree Search Field" + +#~ msgid "Repour" +#~ msgstr "Repour" + #~ msgid "Export tracks" #~ msgstr "Export tracks" @@ -36344,9 +37546,6 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ msgid "Home view" #~ msgstr "Home view" -#~ msgid "Exclude this violation" -#~ msgstr "Exclude this violation" - #~ msgid "Edit Label" #~ msgstr "Edit Label" @@ -66151,9 +67350,6 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ msgid "Create Pin" #~ msgstr "Create Pin" -#~ msgid "Repeat Pin" -#~ msgstr "Repeat Pin" - #~ msgid "Move Library Item" #~ msgstr "Move Library Item" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index 7e31bc0c72..2512e7929c 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-29 12:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-02 11:49+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_sheet.cpp:884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1910 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 msgid "Board" msgstr "Placa" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1963 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/sch_symbol.cpp:2002 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1539 msgid "Library" msgstr "Librería" @@ -8547,7 +8627,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "No se ha encontrado la huella." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:69 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Cargando bibliotecas de huellas" @@ -8626,7 +8706,7 @@ msgstr "Ajustar a la cuadrícula:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1569 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1571 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Siempre" @@ -8639,7 +8719,7 @@ msgstr "Al mostrar la cuadrícula" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1572 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -8656,11 +8736,11 @@ msgstr "Cruz de ventana completa" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mostrar siempre el cursor" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:430 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:438 msgid "Select a File" msgstr "Seleccionar un archivo" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:462 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:470 msgid "Select Path" msgstr "Seleccionar ruta" @@ -8672,11 +8752,11 @@ msgstr "Ordenar por mejor coincidencia" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordenar alfabéticamente" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:414 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:416 msgid "recent searches" msgstr "búsquedas recientes" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 msgid "Select Columns" msgstr "Seleccionar columnas" @@ -8711,8 +8791,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:723 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -8860,9 +8940,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1012 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:994 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1024 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1008 msgid "Save Report File" msgstr "Guardar informe" @@ -8892,10 +8972,10 @@ msgstr "Mostrar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2560 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -8992,12 +9072,12 @@ msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "Archivos de EasyEDA (JLCEDA) Pro" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:295 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Archivos de placa de circuito impreso de KiCad" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:305 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Archivos de huellas de KiCad" @@ -9070,7 +9150,8 @@ msgid "Electrical rule check file" msgstr "Archivo de comprobación de reglas eléctricas" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 -msgid "Spice library file" +#, fuzzy +msgid "SPICE library file" msgstr "Archivo de biblioteca Spice" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 @@ -9194,7 +9275,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Asignar huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1234 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librerías de huellas" @@ -9227,9 +9308,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no es una huella válida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1982 eeschema/sch_symbol.cpp:2536 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3853 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -9385,7 +9466,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no está en la tabla de bibliotecas de huellas." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la huella '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1594 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Huella: %s" @@ -9573,47 +9654,47 @@ msgstr "Filtrar por biblioteca" msgid "Delete all associations?" msgstr "¿Borrar todas las asociaciones?" -#: eeschema/annotate.cpp:83 +#: eeschema/annotate.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." msgstr "Borrar la numeración actual de" -#: eeschema/annotate.cpp:89 +#: eeschema/annotate.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Cleared annotation for %s." msgstr "Borrar la numeración actual de" -#: eeschema/annotate.cpp:175 +#: eeschema/annotate.cpp:174 msgid "Delete Annotation" msgstr "Eliminar anotación" -#: eeschema/annotate.cpp:279 +#: eeschema/annotate.cpp:278 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" "Se han encontrado %d códigos de tiempo duplicados y se han reemplazado." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:397 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Actualizado %s (unidad %s) de %s a %s." -#: eeschema/annotate.cpp:406 +#: eeschema/annotate.cpp:405 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Actualizado %s de %s a %s." -#: eeschema/annotate.cpp:416 +#: eeschema/annotate.cpp:415 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Anotado %s (unidad %s) como %s." -#: eeschema/annotate.cpp:423 +#: eeschema/annotate.cpp:422 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Anotado %s como %s." -#: eeschema/annotate.cpp:440 +#: eeschema/annotate.cpp:439 msgid "Annotation complete." msgstr "Anotación completada." @@ -9637,7 +9718,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Script no disponible." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3239 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9645,21 +9726,21 @@ msgstr "" "Tanto %s como %s están conectados a los mismos elementos; se utilizará %s en " "el listado de redes" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3530 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4124 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la " "hoja" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4142 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal" @@ -9679,8 +9760,8 @@ msgstr "Se ha encontrado %s pero no el pin %s" msgid "%s found" msgstr "%s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1459 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -10061,7 +10142,7 @@ msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Cambiar todos los símbolos en el esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Cambiar símbolos" @@ -10114,7 +10195,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Actualizar atributos del símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 msgid "Change" msgstr "Cambiar" @@ -10126,42 +10207,42 @@ msgstr "Cambiar" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:719 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "Actualizar símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** No se han encontrado símbolos con criterios coincidentes***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** no se ha encontrado el símbolo***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** el símbolo nuevo no tiene unidades suficientes ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:819 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:816 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualizar símbolo %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:823 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualizar símbolos %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:836 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:833 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambiar el símbolo %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:840 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambiar símbolos %s de '%s' a '%s'" @@ -10306,8 +10387,8 @@ msgstr "Cadena de conexión:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1293 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Libraries" msgstr "Librerías" @@ -10440,141 +10521,141 @@ msgstr "" "El esquema no está completamente anotado. Los resultados del ERC serán " "incompletos." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1224 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "¿Eliminar también las exclusiones?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1210 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1224 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Borrar todos los marcadores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1212 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1226 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Errores y avisos únicamente" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1227 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Errores, Advertencias y Exclusiones" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d símbolo(s) requieren anotación.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC cancelado por el usuario.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:361 msgid "Done.

" msgstr "Terminado.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 msgid "errors" msgstr "errores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 msgid "warnings" msgstr "avisos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 msgid "appropriate" msgstr "apropiado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Edit exclusion comment..." -msgstr "Editar modelo de simulación..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Eliminar exclusión de esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:648 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se volverá a colocar en la lista%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:665 #, fuzzy -msgid "Exclude this violation..." +msgid "Edit exclusion comment..." +msgstr "Editar modelo de simulación..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Exclude this violation" msgstr "Excluir esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se excluirá de la lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Exclude with comment..." +msgstr "Editar modelo de simulación..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:704 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Error para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "La gravedad de la infracción también se puede editar en el diálogo de " "Configuración de esquema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Advertencia para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:717 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorar todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:718 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Las infracciones no se comprobarán ni se informarán" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:697 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editar mapa de conflictos pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abrir el diálogo de Configuración de esquema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:700 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:703 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:723 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editar la gravedad de las infracciones..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Editar el espaciado de cuadrícula de conexión..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:718 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:728 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "Optional comment:" -msgstr "Cantidad horizontal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:718 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:728 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:722 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Exclusiones" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:834 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:846 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa de conflictos de pines" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:850 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:977 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 msgid "Violation Severity" msgstr "Severidad de la infracción" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:854 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10582,7 +10663,7 @@ msgstr "Severidad de la infracción" msgid "Formatting" msgstr "Formato" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1040 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1052 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Se ha creado el archivo de informe '%s'." @@ -10853,17 +10934,17 @@ msgstr "Explorar generadores..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:229 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "El nombre de la hoja solo se puede modificar en el diálogo de propiedades de " "hoja." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:502 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "¡Valor del designador de referencia ilegal!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:612 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10872,29 +10953,35 @@ msgstr "" "La visibilidad de referencias entre hojas se controla globalmente en " "Configuración de esquema > General > Formato" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:133 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:22 +msgid "Unit:" +msgstr "Unidad:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "Mostrar nombre de campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "Mostrar el nombre del campo además de su valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:112 msgid "Allow automatic placement" msgstr "Permitir emplazamiento automático" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:115 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Permite el emplazamiento automático de este campo en el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 @@ -10902,14 +10989,14 @@ msgstr "Permite el emplazamiento automático de este campo en el esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:85 msgid "Font:" msgstr "Fuente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 @@ -10918,70 +11005,70 @@ msgstr "Fuente:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:89 msgid "KiCad Font" msgstr "Fuente de KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:642 +#: eeschema/sch_label.cpp:1287 eeschema/sch_text.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Alineación izquierda" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 msgid "Align horizontal center" msgstr "Alineación horizontal central" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:644 +#: eeschema/sch_label.cpp:1285 eeschema/sch_text.cpp:645 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Alineación derecha" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1285 +#: eeschema/sch_label.cpp:1288 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:76 msgid "Align top" msgstr "Alineación superior" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 msgid "Align vertical center" msgstr "Alineación vertical central" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1283 +#: eeschema/sch_label.cpp:1286 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:86 msgid "Align bottom" msgstr "Alineación inferior" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Texto horizontal" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Texto vertical" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 @@ -10989,12 +11076,14 @@ msgstr "Texto vertical" msgid "Text size:" msgstr "Tamaño texto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:194 @@ -11003,7 +11092,7 @@ msgstr "Tamaño texto:" msgid "Color:" msgstr "Color:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:32 @@ -11012,28 +11101,29 @@ msgstr "Color:" msgid "Position X:" msgstr "Posición X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 msgid "Position Y:" msgstr "Posición Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:278 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Común a todas las unidades" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:103 msgid "Text Item Properties" msgstr "Propiedades del elemento de texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:598 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:605 msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Editar texto y gráficos" @@ -11066,7 +11156,7 @@ msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Bordes y fondos de hoja" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Filters" msgstr "Filtros" @@ -11075,7 +11165,7 @@ msgid "Filter fields by name:" msgstr "Filtrar los campos por nombre:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:86 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Filtrar elementos por designador de referencia principal:" @@ -11103,7 +11193,7 @@ msgstr "Filtrar elementos por red:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:121 msgid "Selected items only" msgstr "Solo elementos seleccionados" @@ -11118,12 +11208,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Color del texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 msgid "Up" msgstr "Arriba" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 msgid "Down" msgstr "Abajo" @@ -11185,7 +11275,7 @@ msgid "Junction color:" msgstr "Color de la unión:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:107 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Editar propiedades de texto y gráficas" @@ -11315,8 +11405,8 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "La etiqueta no puede estar vacía." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:395 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "sin título" @@ -11359,10 +11449,10 @@ msgstr "Mostrar la ventana de ayuda de sintaxis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2816 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3829 +#: pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Fields" msgstr "Campos" @@ -11409,10 +11499,10 @@ msgstr "Alineación V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 -#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 -#: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1080 +#: eeschema/sch_field.cpp:1700 eeschema/sch_label.cpp:1281 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:639 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 msgid "Text Size" msgstr "Tamaño texto" @@ -11456,45 +11546,45 @@ msgstr "Eliminar campo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +#: eeschema/sch_label.cpp:2243 eeschema/sch_pin.cpp:2220 msgid "Output" msgstr "Salida" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +#: eeschema/sch_label.cpp:2244 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2245 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Tri-state" msgstr "Triestado" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +#: eeschema/sch_label.cpp:2246 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Passive" msgstr "Pasivo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2293 +#: eeschema/sch_label.cpp:2297 msgid "Dot" msgstr "Punto" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: eeschema/sch_label.cpp:2299 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" @@ -11502,7 +11592,7 @@ msgstr "Diamante" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -11525,7 +11615,7 @@ msgstr "Cantidad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1582 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1510 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -11535,7 +11625,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipo eléctrico" @@ -11545,19 +11635,19 @@ msgstr "Tipo eléctrico" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 msgid "Graphic Style" msgstr "Estilo gráfico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 msgid "Number Text Size" msgstr "Tamaño del texto del número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 msgid "Name Text Size" msgstr "Tamaño de texto del nombre" @@ -11567,7 +11657,7 @@ msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Solo lectura" @@ -11717,6 +11807,7 @@ msgstr "Crear el símbolo como un símbolo de alimentación" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 @@ -11727,6 +11818,7 @@ msgstr "Excluir de la lista de materiales" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 msgid "Exclude from board" msgstr "Excluir de la placa" @@ -11751,58 +11843,58 @@ msgstr "Nombre de pin en el interior" msgid "New Symbol" msgstr "Nuevo símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 msgid "References must start with a letter." msgstr "Las referencias deben comenzar con una letra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:390 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:437 msgid "Fields must have a name." msgstr "Los campos deben tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "El símbolo derivado debe tener un padre seleccionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:325 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "¿Eliminar las unidades extra del componente?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:331 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "¿Eliminar el estilo alternativo de cuerpo alternativo (De Morgan) del " "símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:388 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:693 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:410 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 msgid "Symbol must have a name." msgstr "El símbolo debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:336 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:364 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "El nombre de símbolo '%s' ya está en uso en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Editar propiedades de símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:468 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:501 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:669 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11810,11 +11902,11 @@ msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Los primeros %d campos son obligatorios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Añadir filtro de huellas" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Editar filtro de huellas" @@ -11949,7 +12041,7 @@ msgstr "Margen entre la posición del nombre del pin y el cuerpo del símbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:714 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:790 @@ -11964,6 +12056,7 @@ msgid "units" msgstr "unidades" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 msgid "Exclude from simulation" @@ -12214,13 +12307,13 @@ msgstr "Imprimir la página activa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:640 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleccionar la carpeta destino" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -12235,7 +12328,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:659 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Carpeta de destino del trazado" @@ -12410,7 +12503,7 @@ msgstr "" "cuando su grosor es 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "HPGL Options" msgstr "Opciones HPGL" @@ -12439,7 +12532,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "Grosor del trazo:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:392 msgid "PDF Options" msgstr "Opciones PDF" @@ -12448,12 +12541,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "Generar cuadros emergentes de propiedades" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "" @@ -12568,11 +12661,6 @@ msgstr "Importar ajustes" msgid "Import Settings From" msgstr "Importar ajustes desde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 -msgid "File not found." -msgstr "Archivo no encontrado." - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:24 msgid "Import from:" @@ -12702,15 +12790,15 @@ msgstr "Reglas eléctricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Proyecto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2425 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -12741,7 +12829,7 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar el archivo de proyecto %s." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 @@ -12756,9 +12844,10 @@ msgid "Edit %s" msgstr "Editar %s" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:721 msgid "Border" msgstr "Contorno" @@ -12777,7 +12866,7 @@ msgstr "Forma rellena" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Color transparente para utilizar los colores del Editor de esquemas." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1643 msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de relleno" @@ -12817,19 +12906,19 @@ msgstr "Propiedades de la hoja de pines" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propiedades de la hoja de pines" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:289 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Una hoja debe tener un nombre de archivo válido." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "¿Utilizar la ruta relativa para el archivo de hoja?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Sheet File Path" msgstr "Ruta del archivo de hoja" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:332 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -12839,24 +12928,24 @@ msgstr "" "la portabilidad de los esquemas entre sistemas y plataformas. El uso de " "rutas absolutas puede dar lugar a problemas de portabilidad." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:336 msgid "Use Relative Path" msgstr "Usar ruta relativa" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:337 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Usar ruta absoluta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:376 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Hoja sin título" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:413 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" "Nota: los colores de los elementos se ignoran en el tema de color actual." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:415 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -12865,12 +12954,7 @@ msgstr "" "Para ver colores de elementos individuales desmarque '%s'\n" "en Preferencias > Editor de esquemas > Colores." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Edit Sheet Properties" -msgstr "Propiedades de la hoja de pines" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:467 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -12883,84 +12967,107 @@ msgstr "" "contra la ruta del archivo esquemático de la hoja principal:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:509 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Ya existe '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "¿Enlazar '%s' a este archivo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "¿Cambiar el enlace '%s' de '%s' a '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:559 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:574 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Esta acción no puede deshacerse." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "¿Crear un nuevo archivo '%s' con los contenidos de '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:601 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Error al guardar archivo de esquema '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:605 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "No ha podido guardarse el esquema '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:700 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Una hoja debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:708 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 -#: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 -msgid "Style" -msgstr "Estilo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:194 -msgid "Border width:" -msgstr "Ancho del contorno:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:144 -msgid "Border color:" -msgstr "Color del contorno:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:208 -msgid "Background fill:" -msgstr "Relleno de fondo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:133 msgid "Page number:" msgstr "Número de página:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 +msgid "" +"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" +"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" +msgstr "" +"Esto es útil para agregar símbolos para huellas de la placa como " +"fiduciarios\n" +"y logotipos que no desea que aparezcan en la lista de materiales" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 +msgid "" +"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " +"materials but\n" +"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" +msgstr "" +"Esto es útil para agregar símbolos que solo se exportan a la lista de " +"materiales pero\n" +"no son necesarios para el diseño de la placa, como soportes mecánicos y cajas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +msgid "Do not populate" +msgstr "No rellenar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_field.cpp:1078 eeschema/sch_label.cpp:1279 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1512 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:637 eeschema/sch_textbox.cpp:544 +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_shape.cpp:693 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Rellenar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:253 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Ruta jerárquica:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:257 msgid "path" msgstr "ruta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:91 msgid "Sheet Properties" msgstr "Propiedades de la página" @@ -12976,7 +13083,7 @@ msgstr "La fuente 1 y la fuente 2 deben ser diferentes." msgid "A frequency range must be specified." msgstr "Se debe especificar un rango de frequencia." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:619 msgid "New Simulation Tab" msgstr "Nueva pestaña de simulación" @@ -13012,7 +13119,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2501 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -13205,7 +13312,8 @@ msgid "Compute noise current correlation matrix" msgstr "Computar matriz de correlación de corrientes de ruido" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:538 -msgid "Spice directives:" +#, fuzzy +msgid "SPICE directives:" msgstr "Directivas Spice:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:547 @@ -13493,19 +13601,19 @@ msgstr "Guardar el parámetro primario en el campo de valor" msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:501 -#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1564 eeschema/sch_pin.cpp:1583 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:1273 eeschema/sch_marker.cpp:374 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1492 eeschema/sch_pin.cpp:1511 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:296 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:380 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2021 pcbnew/pcb_marker.cpp:198 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:336 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:546 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -13647,7 +13755,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:196 -#: eeschema/sch_label.cpp:1257 +#: eeschema/sch_label.cpp:1260 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -13766,7 +13874,7 @@ msgstr "Guardar preajuste de BOM" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2732 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13817,7 +13925,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Resaltar" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:94 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -13898,11 +14006,6 @@ msgstr "Nombre base" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternar asignación" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:133 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:22 -msgid "Unit:" -msgstr "Unidad:" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:144 msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Símbolo alternativo (De Morgan)" @@ -13964,39 +14067,12 @@ msgstr "Mostrar números de pin" msgid "Show pin names" msgstr "Mostrar nombres de pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -msgid "" -"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" -"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" -msgstr "" -"Esto es útil para agregar símbolos para huellas de la placa como " -"fiduciarios\n" -"y logotipos que no desea que aparezcan en la lista de materiales" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -msgid "" -"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " -"materials but\n" -"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" -msgstr "" -"Esto es útil para agregar símbolos que solo se exportan a la lista de " -"materiales pero\n" -"no son necesarios para el diseño de la placa, como soportes mecánicos y cajas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -msgid "Do not populate" -msgstr "No rellenar" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:229 msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Actualizar símbolo desde la biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change Symbol..." msgstr "Cambiar símbolo..." @@ -14005,12 +14081,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Editar símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Editar símbolo de biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 msgid "Pin Number" msgstr "Número de pin" @@ -14073,8 +14149,8 @@ msgstr "" "símbolos del proyecto." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:947 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la biblioteca '%s'." @@ -14194,7 +14270,7 @@ msgstr "Columnas" #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76 #: eeschema/sch_table.cpp:611 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:569 #, fuzzy msgid "Table Properties" msgstr "Propiedades de la etiqueta" @@ -14241,6 +14317,10 @@ msgstr "-- valores mixtos --" msgid "Set Color..." msgstr "Color de la pasta de soldadura..." +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:208 +msgid "Background fill:" +msgstr "Relleno de fondo:" + #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #, fuzzy @@ -14270,20 +14350,20 @@ msgstr "Propiedades de la etiqueta" msgid "Text Box Properties" msgstr "Propiedades de caja de texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:172 eeschema/schematic.cpp:465 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:176 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Página %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:492 msgid "Text can not be empty." msgstr "El texto no puede estar vacío." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:515 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -14293,7 +14373,7 @@ msgstr "" "file:// o http(s)://) o \"#\" para crear un hiperenlace a " "una hoja en este esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" @@ -14403,7 +14483,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Actualizar/restablecer los tamaños y estilos de los campos" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2219 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" @@ -14493,77 +14573,82 @@ msgid "Show ERC exclusions" msgstr "Mostrar exclusiones de ERC" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Mark items which are excluded from simulation" +msgstr "Limpia el atributo de excluir de la simulación" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:72 msgid "Show OP voltages" msgstr "Mostrar voltajes de punto de operación" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:75 msgid "Show OP currents" msgstr "Mostrar corrientes de punto de operación" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:78 msgid "Show page limi&ts" msgstr "Mos&trar límites de página" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:100 msgid "Selection && Highlighting" msgstr "Selección y resaltado" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 msgid "Draw selected child items" msgstr "Dibujar elementos hijos seleccionados" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:101 msgid "Fill selected shapes" msgstr "Rellenar formas seleccionadas" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:110 msgid "Selection thickness:" msgstr "Grosor de selección:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 msgid "(selection color can be edited in the \"Colors\" page)" msgstr "(el color de selección puede editarse en la página \"Colores\")" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:122 msgid "Highlight thickness:" msgstr "Grosor de resaltado:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:120 msgid "Cross-probing" msgstr "Prueba cruzada" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:149 msgid "Select/highlight objects corresponding to PCB selection" msgstr "" "Seleccionar/Resaltar objetos correspondientes a la selección de la placa" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:151 msgid "Highlight symbols corresponding to selected footprints" msgstr "Resaltar los símbolos que corresponden a las huellas seleccionadas" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:136 msgid "Center view on cross-probed items" msgstr "Centrar la vista en los elementos de sondeo cruzado" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157 msgid "Ensures that cross-probed symbols are visible in the current view" msgstr "" "Asegura que los símbolos de sondeo cruzado sean visibles en la vista actual" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:142 msgid "Zoom to fit cross-probed items" msgstr "Zoom a elementos cruzados" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:146 msgid "Highlight cross-probed nets" msgstr "Resaltar redes cruzadas" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:167 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor" msgstr "Resaltar redes cuando estén resaltadas en el editor de PCB" @@ -15090,7 +15175,7 @@ msgstr "Modificado" #: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -15163,28 +15248,28 @@ msgstr "Muestra el tipo &eléctrico del pin" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Paso de los pines repetidos:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Un alias de fila de tabla de biblioteca y celdas de ruta están vacías." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Un alias de fila de tabla de biblioteca está vacío." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:563 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Una celda de ruta de fila de tabla de biblioteca está vacío." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Definición inválida de fila" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:569 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -15192,84 +15277,84 @@ msgstr "" "Las celdas vacías causarán que todas las filas inválidas sean eliminadas de " "la tabla." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:571 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Eliminar celdas inválidas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:448 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:572 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Cancelar actualización de tabla" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:470 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Carácter ilegal '%c' en el apodo: '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:646 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Editor de apodo de biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "No puede haber más de una biblioteca con el mismo apodo ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:569 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:574 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "No se ha podido cargar la biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:579 msgid "Error Loading Library" msgstr "Error al cargar la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 eeschema/files-io.cpp:739 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Todos los formatos admitidos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:634 msgid "Add Library" msgstr "Añadir biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:648 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atención: Alias duplicado" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:979 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:996 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ya existe una biblioteca de apodo '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:997 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Uno de los apodos tendrá que ser cambiado después de añadir esta biblioteca." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:669 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1017 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Saltear" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1017 msgid "Add Anyway" msgstr "Añadir de todas formas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:846 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1079 #, fuzzy msgid "" "This action will reset your global library table on disk and cannot be " @@ -15279,7 +15364,7 @@ msgstr "" "\n" "Esta operación cambiará las anotaciones y no se puede revertir." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:915 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:920 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." @@ -15287,7 +15372,7 @@ msgstr "" "Seleccione una o más filas que contengan bibliotecas para guardarlas en el " "formato actual (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:923 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:928 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -15296,7 +15381,7 @@ msgstr "" "¿Guardar '%s' en el formato actual de KiCad (*.kicad_sym) y reemplazar la " "entrada heredada en la tabla?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:934 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -15305,24 +15390,24 @@ msgstr "" "¿Guardar %d bibliotecas en el formato actual de KiCad (*.kicad_sym) y " "reemplazar las entradas heredadas en la tabla?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:963 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 msgid "Migrate Library" msgstr "Migrar biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:991 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:996 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "No se ha podido guardar el archivo de biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1163 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -15332,13 +15417,13 @@ msgstr "" "Los cambios deben guardarse o descartarse antes de que se pueda modificar la " "tabla de la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1172 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerías de símbolos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1194 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1238 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1255 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -15349,20 +15434,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1252 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1269 msgid "File Save Error" msgstr "Error al guardar el archivo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:514 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1251 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1212 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1268 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15459,7 +15544,7 @@ msgstr "Plantillas de nombre de campo:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:440 +#: eeschema/eeschema.cpp:442 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -15469,7 +15554,7 @@ msgstr "" "Por favor, edite la tabla global de bibliotecas de símbolos en el menú " "Preferencias." -#: eeschema/eeschema.cpp:500 +#: eeschema/eeschema.cpp:502 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -15482,24 +15567,17 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 -#, c-format -msgid "Error loading drawing sheet '%s'." -msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo '%s'." - -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:150 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:248 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:359 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:617 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Fallo al cargar el archivo de esquema\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:382 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:635 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15507,84 +15585,84 @@ msgstr "" "Advertencia: el esquema tiene errores de anotación, por favor use el editor " "de esquemas para arreglarlos\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:645 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Advertencia: nombres de hojas duplicados.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:324 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:326 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Formato de lista de redes desconocido.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:448 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:450 #, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "No se ha encontrado el preajuste de BOM '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:547 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:759 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "No se puede abrir el destino '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:578 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "No se ha encontrado el preajuste de formato de BOM '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:722 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Trazando el símbolo '%s' unidad %d a '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:732 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Trazando el símbolo '%s' a '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:810 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:905 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "No se ha podido cargar la biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:823 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hay ningún símbolo seleccionado para guardar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:881 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "La ruta de salida no debe estar en conflicto con la ruta existente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:915 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Guardando la biblioteca de símbolos en formato actualizado\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "No se actualizó la biblioteca de símbolos\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:998 msgid "Running ERC...\n" msgstr "Ejecutando ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1006 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Encontradas %d infracciones\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1021 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "No se pudo guardar el informe de ERC a %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1027 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Informe de ERC guardado a %s\n" @@ -15593,9 +15671,9 @@ msgstr "Informe de ERC guardado a %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Navegador de redes" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1625 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" @@ -15647,187 +15725,187 @@ msgstr "Emisor abierto" msgid "No Connection" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/erc/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc/erc.cpp:397 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variable de texto sin resolver en la hoja de dibujo" -#: eeschema/erc/erc.cpp:330 +#: eeschema/erc/erc.cpp:431 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "El alias de bus %s tiene definiciones conflictivas en %s y %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:399 +#: eeschema/erc/erc.cpp:496 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Se han asignado huellas diferentes a %s y %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:490 +#: eeschema/erc/erc.cpp:582 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "El símbolo %s tiene unidades no colocadas %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines de entrada de potencia en las unidades %s que no " "están colocados." -#: eeschema/erc/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc/erc.cpp:634 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines de entrada en las unidades %s que no están " "colocados." -#: eeschema/erc/erc.cpp:550 +#: eeschema/erc/erc.cpp:641 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines bidireccionales en las unidades %s que no están " "colocados." -#: eeschema/erc/erc.cpp:574 +#: eeschema/erc/erc.cpp:664 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "No se ha definido la clase de red %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:651 +#: eeschema/erc/erc.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "No se pudo conectar a '%s " -#: eeschema/erc/erc.cpp:723 +#: eeschema/erc/erc.cpp:813 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pin de tipo 'no conectado' está conectado" -#: eeschema/erc/erc.cpp:836 +#: eeschema/erc/erc.cpp:938 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" -#: eeschema/erc/erc.cpp:907 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1007 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1116 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1131 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la biblioteca de símbolos '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "" "El símbolo %s tiene pines de entrada de potencia en las unidades %s que no " "están colocados." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1185 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "La huella '%s' no coincide con la copia en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' no es una huella válida." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1248 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1257 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Huella '%s' no encontrada en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1477 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Comprobando nombres de hojas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1485 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Comprobando conflictos de bus..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Comprobando etiquetas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1514 msgid "Checking units..." msgstr "Comprobando unidades..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1520 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1534 msgid "Checking pins..." msgstr "Comprobando pines..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1552 msgid "Checking labels..." msgstr "Comprobando etiquetas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Comprobando variables no resueltas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1568 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Comprobando modelos de SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1576 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Comprobando que los pines de \"no conexión\" no están conectados..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1585 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Comprobando problemas con los símbolos de la biblioteca..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1601 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Comprobando pines y cables fuera de cuadrícula..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Comprobando definiciones de patios de huellas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1617 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Comprobando clases de red indefinidas..." @@ -15840,171 +15918,171 @@ msgstr "Conflictos" msgid "Miscellaneous" msgstr "Otros" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:47 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:48 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Nombres de hoja duplicados dentro de una hoja dada" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:51 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:52 msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "Pin de símbolo o fin de cable fuera de cuadrícula de conexión" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:55 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:56 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin no conectado" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:59 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:60 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Pin de entrada no conectado a pin de salida" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:63 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:64 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Pin de entrada de alimentación no conectado a ningún pin de salida" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:68 #, fuzzy msgid "Multiple pins with the same pin numbers" msgstr "Anotar pines con sus números" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:72 eeschema/erc/erc_item.cpp:76 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Conflicto entre pines" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:88 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Discordancia entre etiquetas jerárquicas y pines de hoja" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:92 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:96 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Un pin con marca de \"no conectado\" está conectado" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:100 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Marca de \"no conectado\" sin conectar" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:104 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiqueta no conectada a nada" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:108 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Etiqueta global no conectada en ningún otro lugar del esquema" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:112 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Las etiquetas son similares (solo se diferencian en mayúsculas/minúsculas)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:116 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Etiqueta global no conectada en ningún otro lugar del esquema" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:120 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Hay una huella diferente asignada en otra unidad del símbolo" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:124 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Red diferente asignada a un pin compartido en otra unidad del símbolo" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:128 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Conflicto entre definiciones de alias de bus entre hojas esquemáticas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:132 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Más de un nombre asignado a este bus o red" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:136 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Asignaciones de clases de red en conflicto" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:140 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:144 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "La red está conectada gráficamente a un bus pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:148 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Hay buses conectados gráficamente pero no comparten ningún miembro del BUS" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:152 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Conexión no válida entre el bus y los elementos de red" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:156 pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variable de texto sin resolver" # Pendiente -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:160 msgid "Undefined netclass" msgstr "Clase de red indefinida" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:164 msgid "SPICE model issue" msgstr "Problema de modelo SPICE" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:168 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Hilos no conectados a nada" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:172 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema de biblioteca de símbolos" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:176 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "La huella no coincide con la copia en la biblioteca" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:180 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Valor de la huella" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:184 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "El símbolo no está anotado" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:188 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "El símbolo tiene más unidades que las definidas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:192 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "El símbolo tiene unidades que no están colocadas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:196 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "El símbolo tiene pines de entrada que no están colocados" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:200 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "El símbolo tiene pines bidireccionales que no están colocados" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:204 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "El símbolo tiene pines de entrada de potencia que no están colocados" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:208 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Unidades del mismo símbolo tienen valores distintos" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:212 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Indicadores de referencia duplicados" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:216 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" @@ -16031,7 +16109,7 @@ msgstr "" "\n" "**Mensajes ERC: %d. Errores%d, Avisos %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:977 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" @@ -16048,7 +16126,7 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1690 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permitir la autocolocación" @@ -16062,28 +16140,30 @@ msgstr "El esquema '%s' ya está abierto por '%s' en '%s'." msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe el esquema '%s'. ¿Desea crearlo?" -#: eeschema/files-io.cpp:158 +#: eeschema/files-io.cpp:159 msgid "Creating Schematic" msgstr "Creando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:160 msgid "Loading Schematic" msgstr "Cargando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:222 +#: eeschema/files-io.cpp:223 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "No se han guardado las modificaciones del esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:237 +#: eeschema/files-io.cpp:238 #, c-format -msgid "Unsupported schematic file '%s'." -msgstr "Archivo de esquema no soportado '%s'." +msgid "" +"'%s' is not a KiCad schematic file.\n" +"Use File -> Import for non-KiCad schematic files." +msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:275 +#: eeschema/files-io.cpp:279 msgid "Root" msgstr "Raíz" -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:286 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -16091,24 +16171,24 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar el esquema completo. Ocurrieron errores al intentar " "cargar hojas jerárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 -#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:293 eeschema/files-io.cpp:301 +#: eeschema/files-io.cpp:1457 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:309 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 -#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:328 eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1472 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fallo al cargar '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:337 +#: eeschema/files-io.cpp:341 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16118,17 +16198,17 @@ msgstr "" "automáticamente. Por favor, guarde el esquema para reparar el archivo dañado " "o no podrá utilizarse con otras versiones de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Se ha encontrado una entrada ilegal en el listado de bibliotecas de símbolos " "del proyecto." -#: eeschema/files-io.cpp:402 +#: eeschema/files-io.cpp:406 msgid "Project Load Warning" msgstr "Advertencia de carga del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16141,18 +16221,18 @@ msgstr "" "Esto puede causar enlaces rotos a la biblioteca de símbolos bajo ciertas " "condiciones." -#: eeschema/files-io.cpp:409 +#: eeschema/files-io.cpp:413 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No mostrar este diálogo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:442 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "No se encontró el archivo de caché de biblioteca de símbolos del proyecto " "'%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:440 +#: eeschema/files-io.cpp:444 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16166,16 +16246,16 @@ msgstr "" "símbolos, se requiere la recuperación manual del esquema, o la recuperación " "del archivo de caché de símbolos de biblioteca y recargar el esquema." -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:455 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Cargar sin un archivo de caché" -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Abort" msgstr "Cancelar" -#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 -#: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 +#: eeschema/files-io.cpp:471 eeschema/files-io.cpp:491 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:820 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -16183,7 +16263,7 @@ msgstr "" "Este archivo se creó con una versión anterior de KiCad. Se convertirá al " "nuevo formato al guardarse." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:594 msgid "Schematic is read only." msgstr "El esquema es de solo lectura." @@ -16191,11 +16271,11 @@ msgstr "El esquema es de solo lectura." msgid "Insert Schematic" msgstr "Insertar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:673 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Importar contenido de la hoja de esquema..." -#: eeschema/files-io.cpp:680 +#: eeschema/files-io.cpp:685 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16205,7 +16285,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:700 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -16217,21 +16297,21 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:737 +#: eeschema/files-io.cpp:742 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:773 +#: eeschema/files-io.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/files-io.cpp:801 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Ningún cargador puede leer el archivo especificado '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:865 +#: eeschema/files-io.cpp:871 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16240,12 +16320,12 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 +#: eeschema/files-io.cpp:876 pcbnew/files.cpp:1046 pcbnew/files.cpp:1328 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:890 +#: eeschema/files-io.cpp:896 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16254,22 +16334,22 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 +#: eeschema/files-io.cpp:902 pcbnew/files.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1394 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 +#: eeschema/files-io.cpp:925 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:930 msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." -#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 +#: eeschema/files-io.cpp:997 eeschema/files-io.cpp:1065 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16282,16 +16362,16 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "No ha podido guardarse %s." -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "Locked File Warning" msgstr "Advertencia de archivo bloqueado" -#: eeschema/files-io.cpp:1145 +#: eeschema/files-io.cpp:1147 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -16299,15 +16379,15 @@ msgstr "" "No tiene permiso de escritura para:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1161 +#: eeschema/files-io.cpp:1163 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Guardar sobrescribirá los archivos existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:1162 +#: eeschema/files-io.cpp:1164 msgid "Save Warning" msgstr "Advertencia de guardado" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16315,28 +16395,28 @@ msgstr "" "Se sobrescribirán los siguientes archivos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1166 +#: eeschema/files-io.cpp:1168 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescribir archivos" -#: eeschema/files-io.cpp:1167 +#: eeschema/files-io.cpp:1169 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abortar guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:1395 +#: eeschema/files-io.cpp:1396 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1471 +#: eeschema/files-io.cpp:1468 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Ocurrió una excepción no controlada al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1532 +#: eeschema/files-io.cpp:1530 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/files-io.cpp:1630 +#: eeschema/files-io.cpp:1628 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16350,7 +16430,7 @@ msgstr "" "no se guardo de forma apropiada. ¿Desea restaurar las últimas ediciones " "guardadas que realizó?" -#: eeschema/files-io.cpp:1641 +#: eeschema/files-io.cpp:1639 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16359,18 +16439,18 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el archivo '%s'.\n" "Se requiere de recuperación manual de los archivos guardados automáticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1692 +#: eeschema/files-io.cpp:1690 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "No se han podido restaurar los siguientes archivos guardados " "automáticamente\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1697 +#: eeschema/files-io.cpp:1695 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Se requiere de recuperación manual para restaurar los archivos anteriores." -#: eeschema/files-io.cpp:1707 +#: eeschema/files-io.cpp:1705 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -16379,23 +16459,23 @@ msgstr "" "No se pudo eliminar el archivo de guardado automático '%s'.\n" "Se requiere de eliminación manual." -#: eeschema/files-io.cpp:1741 +#: eeschema/files-io.cpp:1739 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "No se han podido eliminar los siguientes archivos guardados automáticamente\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1746 +#: eeschema/files-io.cpp:1744 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Se requiere de eliminación manual para los archivos anteriores." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1938 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:82 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:235 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:444 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:540 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:599 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:204 @@ -16404,7 +16484,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo %s desde la biblioteca '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:628 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -16420,7 +16500,7 @@ msgstr "Pie" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1809 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1809 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1901 msgid "Import Graphics" msgstr "Importar gráficos" @@ -16491,108 +16571,112 @@ msgstr "Unidades por defecto:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importar archivo de gráficos vectoriales" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:264 eeschema/sch_symbol.cpp:462 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:114 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Unidad %s" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:543 eeschema/sch_sheet.cpp:313 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Excluido del BOM" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:548 eeschema/sch_sheet.cpp:322 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +msgid "Excluded from board" +msgstr "Excluido de la placa" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:553 eeschema/sch_sheet.cpp:331 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1489 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Excluido de la simulación" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:558 eeschema/sch_sheet.cpp:340 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:887 eeschema/sch_symbol.cpp:1498 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1587 +msgid "DNP" +msgstr "DNP" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1542 msgid "Power flag differs." msgstr "Bandera de alimentación difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1551 msgid "Unit count differs." msgstr "Cantidad de unidades difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1591 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:713 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Cantidad de elementos gráficos difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1603 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:727 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1614 msgid "Pin count differs." msgstr "Cantidad de pines difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1630 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Pin %s no encontrado." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1638 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Pin %s difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1665 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "Campo %s difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1675 msgid "Field count differs." msgstr "Cantidad de campos difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1684 msgid "Footprint filters differs." msgstr "Filtros de huella difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1696 msgid "Footprint filters differ." msgstr "Filtros de huella difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1707 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Palabras claves de símbolo difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1716 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "Desplazamientos de nombre de pin de símbolo difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1727 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Ajustes de vista de nombre de pin difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1736 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Ajustes de vista de número de pin difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1745 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Ajustes de excluir de simulación difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1754 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Ajustes de excluir de lista de materiales difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1763 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Ajustes de excluir de placa difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:462 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Unidad %s" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Excluido del BOM" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "Excluido de la placa" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Excluido de la simulación" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1584 -msgid "DNP" -msgstr "DNP" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16651,7 +16735,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Dibujo al portapapeles" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Netlist..." msgstr "Lista de redes..." @@ -16663,26 +16747,26 @@ msgstr "Símbolos a biblioteca..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Símbolos a nueva biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "A&ñadir" -#: eeschema/menubar.cpp:353 +#: eeschema/menubar.cpp:354 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspeccionar" -#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:355 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: eeschema/menubar.cpp:355 +#: eeschema/menubar.cpp:356 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 @@ -16759,11 +16843,11 @@ msgstr "Etiqueta global '%s' en %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Tipo de elemento %d no manejado" -#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 +#: eeschema/net_navigator.cpp:282 pcbnew/board.cpp:1649 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2050 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16774,29 +16858,29 @@ msgstr "Redes" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Fallo al crear la carpeta 'devices'." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:407 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "No se pudo crear el archivo '%s'.\n" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:476 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:442 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "No se ha podido abrir el archivo '%s' para escribir el modelo IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:550 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518 #, fuzzy, c-format msgid "Error in parsing model '%s', error: '%s'" msgstr "Error al cargar la placa '%s': %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:564 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, c-format msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " "compared to connections" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:600 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:568 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "No pudo encontrarse el archivo de biblioteca '%s'" @@ -16825,7 +16909,7 @@ msgstr "" "No se ha encontrado un cuerpo alternativo para el símbolo '%s' en la " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1747 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1766 msgid "Change Body Style" msgstr "Cambiar el estilo del cuerpo" @@ -16837,65 +16921,65 @@ msgstr "Fijar función de pin" msgid "none" msgstr "ninguno" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "No especificado" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 msgid "Power input" msgstr "Entrada de alimentación" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 msgid "Power output" msgstr "Salida de alimentación" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 msgid "Open collector" msgstr "Colector abierto" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 msgid "Open emitter" msgstr "Emisor abierto" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 msgid "Unconnected" msgstr "No conectado" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Inverted" msgstr "Inversor" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Clock" msgstr "Reloj" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "Inverted clock" msgstr "Reloj inverso" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 msgid "Input low" msgstr "Entrada baja" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 msgid "Clock low" msgstr "Reloj bajo" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Output low" msgstr "Salida baja" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Falling edge clock" msgstr "Bajada de pulso de reloj" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 msgid "NonLogic" msgstr "No lógica" @@ -17053,7 +17137,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de bus a bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:142 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: eeschema/sch_line.cpp:938 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:208 msgid "Wire" msgstr "Línea" @@ -17068,10 +17152,10 @@ msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 -#: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 -#: pcbnew/zone.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:1305 eeschema/sch_line.cpp:963 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1401 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Clase de red resuelta" @@ -17084,12 +17168,12 @@ msgstr "Nombre de conexión" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Miembros de alias %s de bus" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:150 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas de KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2110 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Jerarquía de esquema" @@ -17097,17 +17181,17 @@ msgstr "Jerarquía de esquema" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:622 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1123 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17117,89 +17201,94 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema, es " "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ya existe el archivo de esquema '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Para asignar huellas se requiere de un esquema anotado completamente." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1685 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1710 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1688 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1692 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hay un esquema cargado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2022 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Limpieza de esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2135 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2313 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Guardar símbolo en el esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2418 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Comparar símbolo con biblioteca" -#: eeschema/sch_field.cpp:1065 +#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s '%s'" +msgstr "Campo '%s' de %s" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 msgid "Symbol Field" msgstr "Campo de símbolo" -#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1090 eeschema/sch_text.cpp:651 msgid "H Justification" msgstr "Justificación H" -#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1100 eeschema/sch_text.cpp:661 msgid "V Justification" msgstr "Justificación V" -#: eeschema/sch_field.cpp:1117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1121 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ir a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1123 +#: eeschema/sch_field.cpp:1127 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" -#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1216 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Referencias de hoja" -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 +#: eeschema/sch_field.cpp:1687 msgid "Show Field Name" msgstr "Mostrar nombre de campo" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17208,70 +17297,70 @@ msgstr "" "El nombre de archivo para la hoja %s está indefinida, eso probablemente es " "un arnés de Altium que se convirtió en una hoja." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:664 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "El archivo de almacenamiento no fue completamente analizado (quedan %d " "bytes)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:743 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:841 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Se espera un archivo de esquema de Altium versión 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:948 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Registro 'IEEE_SYMBOL' no manejado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1067 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta el conjunto de parámetros." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1092 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta la marcara de compilación." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1117 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta la manta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1122 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4470 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "ID de registro %d desconocido o inesperado encontrado en %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1180 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Símbolo \"%s\" en la hoja \"%s\" en el índice %d remplazado con el símbolo " "\"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1335 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3448 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin tiene una orientación inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1383 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "El pin tiene un tipo eléctrico inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1388 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde exterior inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1391 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde interior inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1803 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "El bezier tiene %d puntos de control. Se esperan al menos 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2947 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17280,20 +17369,20 @@ msgstr "" "El conector de arnés de Altium (%s) fue importado como una hoja jerárquica. " "Por favor revise el esquema importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3323 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Puerto de alimentación de estilo desconocido importado como de tipo barra." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3377 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbolo de potencia crea una etiqueta global con el nombre '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3514 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17302,28 +17391,28 @@ msgstr "" "El conector de arnés de Altium (%s) fue importado como un cuadro de texto. " "Por favor, revise el esquema importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3571 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El puerto %s no tiene conexiones." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3763 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Archivo incrustado %s no encontrado en el almacenamiento." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3780 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3799 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al leer la imagen %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3792 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4601 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Se espera un archivo de biblioteca de esquemas de Altium versión 5.0" @@ -17568,7 +17657,7 @@ msgstr "" "El esquema CADSTAR puede estar dañado: el Bloque %s hace referencia a una " "hoja secundaria, pero no tiene ninguna figura definida." -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:226 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:230 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " @@ -17578,7 +17667,7 @@ msgstr "" "biblioteca de partes de CADSTAR. Si no se especifica ninguna, se asume que " "es 'symbol.csa' en la misma carpeta." -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:231 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:235 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " @@ -17589,7 +17678,7 @@ msgstr "" "CADSTAR (*.cpa) en la tabla de bibliotecas de huellas. Si no se especifica " "ninguna, se asume que es 'cadstarpcblib'." -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:275 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:282 #, c-format msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." msgstr "" @@ -17626,14 +17715,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Archivos de biblioteca de base de datos de KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:574 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:591 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3194 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "No se ha podido leer el archivo '%s'." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:583 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17642,7 +17731,14 @@ msgstr "" "'%s' es un archivo de Eagle en formato binario; solo los archivos de Eagle " "en formato XML pueden ser importados." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:975 +#, c-format +msgid "" +"No module instance '%s' found in schematic file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1720 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17651,46 +17747,46 @@ msgstr "" "Error al analizar el archivo Eagle. No se pudo encontrar la instancia '%s', " "pero se hace referencia a ella en el esquema." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1798 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "No se pudo encontrar '%s' en la biblioteca importada." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Archivos XML de esquema de Eagle" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 msgid "Eagle XML library files" msgstr "Archivos XML de biblioteca de Eagle" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:147 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:321 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:440 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:484 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:324 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:443 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:487 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:521 #, c-format msgid "Unable to find a valid schematic file in '%s'" msgstr "No se puede encontrar un archivo de esquema válido en '%s'" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:293 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:298 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:492 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:500 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s': %s" msgstr "Error al cargar el símbolo '%s' desde la biblioteca '%s': %s" -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:418 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:423 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:460 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:465 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:421 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:426 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:463 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:468 #, c-format msgid "Error enumerating symbol library '%s': %s" msgstr "Error al enumerar la biblioteca de símbolos '%s': %s" -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:599 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:604 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:602 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:607 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s': %s" msgstr "Error al cargar el esquema '%s': %s" @@ -17761,18 +17857,18 @@ msgstr "Archivos de biblioteca HTTP de KiCad" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:311 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:120 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2530 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2585 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:149 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Apertura cancelada por el usuario." @@ -17821,13 +17917,13 @@ msgstr "" "ancho" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2234 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1727 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca de símbolos '%s' ya existe." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1753 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No puede eliminarse la biblioteca de símbolos '%s'." @@ -17865,7 +17961,7 @@ msgstr "el documento de biblioteca de símbolos está vacío" msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no contiene un símbolo denominado %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -18073,16 +18169,16 @@ msgstr "No se ha encontrado el tipo de complemento \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor SCH_FILE_T desconocido: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 eeschema/sch_item.cpp:560 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1577 eeschema/sch_symbol.cpp:2826 +#: eeschema/sch_item.cpp:514 eeschema/sch_item.cpp:565 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1505 eeschema/sch_symbol.cpp:2856 msgid "Body Style" msgstr "Estilo del cuerpo" -#: eeschema/sch_item.cpp:513 eeschema/sch_item.cpp:565 +#: eeschema/sch_item.cpp:518 eeschema/sch_item.cpp:570 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: eeschema/sch_item.cpp:527 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:532 pcbnew/board_item.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18094,11 +18190,11 @@ msgstr "Privado" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 pcbnew/pad.cpp:1150 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:376 pcbnew/pcb_shape.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/pcb_track.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:588 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -18109,8 +18205,8 @@ msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 pcbnew/pcb_track.cpp:1767 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" @@ -18118,64 +18214,64 @@ msgstr "Diámetro" msgid "Tri-State" msgstr "Triestado" -#: eeschema/sch_label.cpp:1261 +#: eeschema/sch_label.cpp:1264 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 -#: eeschema/sch_text.cpp:634 eeschema/sch_textbox.cpp:542 +#: eeschema/sch_label.cpp:1277 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:635 eeschema/sch_textbox.cpp:542 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negrita" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1292 eeschema/sch_text.cpp:665 msgid "Justification" msgstr "Justificado" -#: eeschema/sch_label.cpp:1379 eeschema/sch_line.cpp:901 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: eeschema/sch_label.cpp:1382 eeschema/sch_line.cpp:901 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 -#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:463 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2056 pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:2563 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1399 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 -#: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:574 +#: pcbnew/zone.cpp:1632 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 msgid "Net" msgstr "Red" # Pendiente -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_label.cpp:1386 eeschema/sch_line.cpp:905 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "Clase de red resuelta" -#: eeschema/sch_label.cpp:1400 +#: eeschema/sch_label.cpp:1403 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etiquetas jerárquicas" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1534 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1804 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etiqueta de directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2051 +#: eeschema/sch_label.cpp:2055 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2198 +#: eeschema/sch_label.cpp:2202 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2310 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 msgid "Pin length" msgstr "Longitud de pin" @@ -18240,18 +18336,18 @@ msgstr "Tipo de línea" msgid "from netclass" msgstr "por tipo de red" -#: eeschema/sch_marker.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:195 +#: eeschema/sch_marker.cpp:375 pcbnew/pcb_marker.cpp:199 msgid "Violation" msgstr "Infracción" -#: eeschema/sch_marker.cpp:283 eeschema/sch_marker.cpp:286 -#: eeschema/sch_marker.cpp:289 pcbnew/pcb_marker.cpp:200 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:203 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 +#: eeschema/sch_marker.cpp:380 eeschema/sch_marker.cpp:383 +#: eeschema/sch_marker.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:207 pcbnew/pcb_marker.cpp:210 msgid "Severity" msgstr "Severidad" -#: eeschema/sch_marker.cpp:322 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:239 +#: eeschema/sch_marker.cpp:419 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:243 msgid "Excluded" msgstr "Excluído" @@ -18259,55 +18355,55 @@ msgstr "Excluído" msgid "ERC Marker" msgstr "Marcador ERC" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:209 msgid "No Connect" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1523 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1596 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1524 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1924 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2004 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1932 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2014 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1942 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin oculto %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2022 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1950 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin oculto %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:2582 msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de pin" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 pcbnew/board_item.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 pcbnew/zone.cpp:1581 +#: pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Posición X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 pcbnew/board_item.cpp:352 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:945 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1587 +#: pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" @@ -18319,7 +18415,7 @@ msgstr "Trazado a '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1286 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18327,7 +18423,7 @@ msgstr "Listo." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1263 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Trazado a '%s'." @@ -18450,45 +18546,71 @@ msgstr "Color de fondo de cuerpo" msgid "Fill color" msgstr "Color del relleno" -#: eeschema/sch_shape.cpp:693 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Rellenar" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:859 eeschema/sch_sheet.cpp:1659 msgid "Sheet Name" msgstr "Nombre de hoja" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:813 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:867 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Ruta jerárquica" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:817 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:871 msgid "File Name" msgstr "Nombre de archivo" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1110 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:878 eeschema/sch_symbol.cpp:1904 +#: eeschema/sch_text.cpp:631 eeschema/sch_textbox.cpp:538 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulación" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:881 eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +msgid "BOM" +msgstr "BOM" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:893 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: eeschema/sch_text.cpp:631 eeschema/sch_textbox.cpp:538 +msgid "Exclude from" +msgstr "Excluir de" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1185 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1540 eeschema/sch_table.cpp:621 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:507 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1662 eeschema/sch_table.cpp:621 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:579 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:729 msgid "Border Width" msgstr "Ancho del contorno" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1544 eeschema/sch_table.cpp:630 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:516 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1666 eeschema/sch_table.cpp:630 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:588 msgid "Border Color" msgstr "Color del contorno" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1547 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1669 msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:2862 +msgid "Exclude From Board" +msgstr "Excluir de la placa" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1677 eeschema/sch_symbol.cpp:2865 +msgid "Exclude From Simulation" +msgstr "Excluir de la simulación" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1680 eeschema/sch_symbol.cpp:2868 +#: pcbnew/footprint.cpp:3864 +msgid "Exclude From Bill of Materials" +msgstr "Excluir de la lista de materiales" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1683 eeschema/sch_symbol.cpp:2871 +#: pcbnew/footprint.cpp:3867 +msgid "Do not Populate" +msgstr "No rellenar" + +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:432 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Eliminar elemento)" @@ -18497,132 +18619,102 @@ msgstr "(Eliminar elemento)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:538 -msgid "Simulation" -msgstr "Simulación" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1886 -msgid "BOM" -msgstr "BOM" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 eeschema/sch_text.cpp:630 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:538 -msgid "Exclude from" -msgstr "Excluir de" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1930 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1947 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1931 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1998 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una biblioteca!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1979 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2000 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2215 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2236 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 msgid "Mirror X" msgstr "Reflejar X" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 msgid "Mirror Y" msgstr "Reflejar Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2824 pcbnew/footprint.cpp:3847 msgid "Library Link" msgstr "Enlace de biblioteca" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2827 pcbnew/footprint.cpp:3850 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "Descripción de biblioteca" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2832 -msgid "Exclude From Board" -msgstr "Excluir de la placa" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2835 -msgid "Exclude From Simulation" -msgstr "Excluir de la simulación" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 -msgid "Exclude From Bill of Materials" -msgstr "Excluir de la lista de materiales" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 -msgid "Do not Populate" -msgstr "No rellenar" - -#: eeschema/sch_table.cpp:400 pcbnew/pcb_table.cpp:340 +#: eeschema/sch_table.cpp:400 pcbnew/pcb_table.cpp:360 #, c-format msgid "%d Column Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:545 pcbnew/pcb_table.cpp:376 +#: eeschema/sch_table.cpp:545 pcbnew/pcb_table.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "%d Columns" msgstr "Columnas" -#: eeschema/sch_table.cpp:613 pcbnew/pcb_table.cpp:499 +#: eeschema/sch_table.cpp:613 pcbnew/pcb_table.cpp:571 #, fuzzy msgid "External Border" msgstr "Datos externos" -#: eeschema/sch_table.cpp:617 pcbnew/pcb_table.cpp:503 +#: eeschema/sch_table.cpp:617 pcbnew/pcb_table.cpp:575 #, fuzzy msgid "Header Border" msgstr "Límites de página" -#: eeschema/sch_table.cpp:626 pcbnew/pcb_table.cpp:512 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:716 +#: eeschema/sch_table.cpp:626 pcbnew/pcb_table.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 msgid "Border Style" msgstr "Estilo del borde" -#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:520 +#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:592 #, fuzzy msgid "Row Separators" msgstr "Eliminar generador" -#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:524 +#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:596 msgid "Cell Separators" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:642 pcbnew/pcb_table.cpp:528 +#: eeschema/sch_table.cpp:642 pcbnew/pcb_table.cpp:600 #, fuzzy msgid "Separators Width" msgstr "Ancho de pista" -#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:533 +#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:605 #, fuzzy msgid "Separators Style" msgstr "Archivo del generador" -#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:537 +#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:609 #, fuzzy msgid "Separators Color" msgstr "Eliminar color" @@ -18647,7 +18739,7 @@ msgstr "Alto de hoja" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:643 +#: eeschema/sch_text.cpp:644 msgid "Align center" msgstr "Centrado" @@ -18933,35 +19025,35 @@ msgstr "" "Note que el marcado tiene precedencia sobre las definiciones de bus.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:548 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:548 pcbnew/pcb_textbox.cpp:392 msgid "Box Width" msgstr "Ancho de caja" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:551 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:551 pcbnew/pcb_textbox.cpp:395 msgid "Box Height" msgstr "Alto de caja" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:689 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:689 pcbnew/pcb_textbox.cpp:734 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Márgenes:" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:691 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:691 pcbnew/pcb_textbox.cpp:736 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Barrido izquierda" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:695 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:695 pcbnew/pcb_textbox.cpp:740 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Margin" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:744 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Barrido derecha" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:703 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:703 pcbnew/pcb_textbox.cpp:748 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Alinear abajo" @@ -18977,11 +19069,11 @@ msgstr "" "El nombre de la señal contiene '[' o ']' pero no es un nombre de bus válido." #: eeschema/sheet.cpp:73 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " "the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." +"schematic schematicSheets." msgstr "" "No pueden aplicarse los cambios a la hoja ya que la hoja de destino ya tiene " "la hoja '%s' o una de sus subhojas como padre en algún lugar de la jerarquía " @@ -19720,13 +19812,13 @@ msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Error al cargar el modelo de simulación: no existe el campo '%s'" #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1395 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -19739,7 +19831,7 @@ msgstr "" "Error al cargar el modelo de simulación: no se ha podido encontrar el modelo " "base '%s' en la biblioteca '%s'" -#: eeschema/sim/sim_library_kibis.cpp:39 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:78 +#: eeschema/sim/sim_library_ibis.cpp:39 eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:78 #, c-format msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Archivo IBIS inválido '%s'" @@ -19768,77 +19860,77 @@ msgstr "" msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Pin de modelo de simulación '%s' desconocido" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:83 #, c-format msgid "Could not find IBIS component '%s'" msgstr "No se pudo encontrar el componente IBIS '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:89 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:89 #, c-format msgid "Invalid IBIS component '%s'" msgstr "Componente IBIS inválido '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:93 #, c-format msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'" msgstr "No se pudo encontrar el pin IBIS '%s' del componente '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:100 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:100 #, c-format msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'" msgstr "Pin IBIS inválido '%s' en el componente '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:108 #, c-format msgid "Could not find IBIS model '%s'" msgstr "No se pudo encontrar el modelo IBIS '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:111 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:111 #, c-format msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Modelo IBIS inválido '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:335 msgid "Power supply" msgstr "Fuente de alimentación" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:345 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:345 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Resistencia parasítica de pin" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:355 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:355 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Inductancia parasítica de pin" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:365 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:365 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Capacidad parasítica de pin" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:409 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:409 msgid "DC Value" msgstr "Valor DC" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:427 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:427 msgid "ON time" msgstr "Tiempo encendido" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:435 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:435 msgid "OFF time" msgstr "Tiempo apagado" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:443 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:476 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:443 eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:476 msgid "Delay" msgstr "Retardo" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:451 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:451 msgid "Number of cycles" msgstr "Número de ciclos" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:468 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:468 msgid "Bitrate" msgstr "Tasa de bits" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:484 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:484 msgid "Number of bits" msgstr "Número de bits" @@ -19891,7 +19983,9 @@ msgstr "Voltaje (medido)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2179 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2180 msgid " (gain)" msgstr " (ganancia)" @@ -19900,7 +19994,9 @@ msgstr " (ganancia)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1047 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2178 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -19912,23 +20008,22 @@ msgstr "" "resultados en la ventana de la consola." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:347 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Simulador Spice" +#, fuzzy +msgid "SPICE Simulator" +msgstr "Simulador" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:358 -msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." -msgstr "El simulador requiere un esquema completamente anotado." - -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:381 -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 eeschema/tools/simulator_control.cpp:81 -msgid "" -"Errors during netlist generation.\n" -"\n" +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Errors during netlist generation." msgstr "" "Han habido errores al generar la lista de redes.\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:403 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:374 +msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." +msgstr "El simulador requiere un esquema completamente anotado." + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:421 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -19936,7 +20031,7 @@ msgstr "" "Primero debes ejecutar una simulación TRAN; sus resultados serán usados para " "la transformada rápida de Fourier." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:435 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:453 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -19944,11 +20039,11 @@ msgstr "" "La directiva de comando de simulación de hoja de esquema cambió. ¿Quiere " "actualizar el comando de simulación?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:461 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:807 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:479 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:824 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Ya hay otra simulación ejecutándose." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:608 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:625 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "¿Guardar cambios a libro de trabajo?" @@ -20004,7 +20099,7 @@ msgstr "Fase de la señal:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplitud)" @@ -20035,7 +20130,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Eliminar medición" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1001 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Análisis %u - " @@ -20049,7 +20144,7 @@ msgstr "Señal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:156 msgid "Plot" msgstr "Trazar" @@ -20063,38 +20158,38 @@ msgstr "Cursor 1" msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2610 msgid "Diff" msgstr "Diferencia" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1892 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "No se ha(n) podido aplicar el(los) valor(es) afinados(s):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1472 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1882 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s no se puede ajustar" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1556 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Error: no hay simulación de corriente.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1565 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Error: tipo de simulación no definido.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1571 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Error: el tipo de simulación no admite el trazado.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2716 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2831 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2874 msgid "" "\n" "\n" @@ -20173,13 +20268,13 @@ msgstr "Análisis de parámetros S" msgid "Frequency Content Analysis" msgstr "Análisis de contenido de frecuencia" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:383 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:391 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Por favor, complete los campos requeridos" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:401 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid Spice value." +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid SPICE value." msgstr "'%s' no es un valor Spice válido." #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:173 @@ -20481,8 +20576,8 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos de KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 -#: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando bibliotecas de símbolos" @@ -20524,7 +20619,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:412 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca '%s' ya existe." @@ -20543,49 +20638,49 @@ msgstr "" msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Cargando la biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1210 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "La configuración actual no incluye la biblioteca de símbolos '%s'.\n" "Utilice 'Administrar bibliotecas de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1450 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la biblioteca la tabla de bibliotecas de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1461 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1827 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de bibliotecas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de bibliotecas del proyecto." @@ -20602,16 +20697,16 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[no hay símbolos cargado]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:767 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:650 msgid "No schematic currently open." msgstr "No hay un esquema actualmente abierto." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:128 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:522 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:208 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:309 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:195 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:286 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:328 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "La biblioteca de símbolos '%s' no es escribible." @@ -20634,21 +20729,21 @@ msgstr "Derivando del símbolo '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:416 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:400 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:130 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:138 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:435 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" @@ -20749,7 +20844,7 @@ msgid "Undefined!" msgstr "¡No definido!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 pcbnew/board_item.cpp:329 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 pcbnew/board_item.cpp:344 msgid "Parent" msgstr "Padre" @@ -20765,27 +20860,28 @@ msgstr "Símbolo de alimentación" msgid "Datasheet" msgstr "Hoja de datos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:81 msgid "Import Symbol" msgstr "Importar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "No se ha podido encontrar un lector para '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:116 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "No puede importarse la biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "El archivo de biblioteca de símbolos '%s' está vacío." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:135 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la biblioteca '%s'." @@ -20803,50 +20899,50 @@ msgstr "" msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Error al cargar la biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Error al cargar los símbolos:" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:162 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:160 #, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "" "No se ha encontrado la biblioteca '%s' en la tabla de bibliotecas de " "símbolos." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:411 msgid "Symbol not found." msgstr "No se ha encontrado el símbolo." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:622 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "No se puede cargar el símbolo '%s' desde la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:781 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "No se puede enumerar la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:843 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:848 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "Error al actualizar el búfer de bibliotecas: %s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:853 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 msgid "Error updating library buffer." msgstr "Error al actualizar el búfer de bibliotecas." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:993 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:458 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:459 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Error al guardar el símbolo %s a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:273 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:272 msgid "(failed to load)" msgstr "(fallo al cargarse)" @@ -20866,7 +20962,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sync_sheet_pin/dialog_sync_sheet_pins_base.h:50 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 #, fuzzy msgid "Synchronize sheet pins and hierarchical labels" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta jerárquica" @@ -20926,31 +21022,31 @@ msgstr "Mostrar el símbolo siguiente" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Visor de símbolos" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:212 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:209 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Cargar archivo de asociación símbolo/huella" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:223 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Mantener la visibilidad del campo de huella" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:224 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Mostrar todos los campos de la huella" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:225 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Ocultar todos los campos de la huella" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:227 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:224 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Seleccionar las opciones de visibilidad del campo de la huella." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:228 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:225 msgid "Change Visibility" msgstr "Cambiar visibilidad" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:238 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:235 #, c-format msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Fallo al abrir el archivo de vínculos símbolo-huella '%s'." @@ -21103,12 +21199,12 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre la hoja de datos en un navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Create Corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1278 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1969 msgid "Remove Corner" msgstr "Eliminar esquina" @@ -21200,92 +21296,70 @@ msgstr "Importar símbolo..." msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importar un símbolo a la biblioteca activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Edit in a Text Editor..." -msgstr "Editar en un editor de texto" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:786 -#, fuzzy -msgid "Open a library file with a text editor" -msgstr "Abrir archivos en un editor de texto" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Actualizar campos de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" "Actualizar el símbolo para que coincida con los cambios hechos en el símbolo " "padre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Fijar el nombre para mostrar de la unidad ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Fija el nombre para mostrar para una unidad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Añadir símbolo en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Add the current symbol to the schematic" msgstr "Guardar el símbolo activo en la librería" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Mostrar tipo eléctrico del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Anotar pines con sus tipos eléctricos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Mostrar números de pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Anotar pines con sus números" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 -msgid "Show Symbol Tree" -msgstr "Mostrar árbol de símbolos" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 -msgid "Hide Symbol Tree" -msgstr "Ocultar árbol de símbolos" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 -msgid "Focus Symbol Tree Search Field" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportar vista como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Crear un archivo PNG a partir de la vista actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:308 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exportar símbolo como SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:284 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Crear un archivo SVG a partir del símbolo activo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:315 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Modo de pines sincronizados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:291 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -21297,734 +21371,734 @@ msgstr "" "Habilitado por defecto para todas las partes con varias unidades " "intercambiables." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostrar pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alternar la visualización de pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostrar campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alternar la visualización de campos de texto ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Añadir pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Add a pin" msgstr "Añadir un pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:327 eeschema/tools/ee_actions.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1553 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Añadir texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 msgid "Add a text item" msgstr "Añadir un elemento de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1924 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:336 eeschema/tools/ee_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1917 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:478 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" msgstr "Añadir caja de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:337 msgid "Add a text box item" msgstr "Añadir un elemento de cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:369 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Add Lines" msgstr "Añadir líneas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Añadir líneas gráficas conectadas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:252 msgid "Add Polygon" msgstr "Añadir polígono" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Draw polygons" msgstr "Dibujar polígonos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Mover ancla de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Cambiar la ubicación para el ancla del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:397 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 msgid "Push Pin Length" msgstr "Empujar longitud de pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Copiar la longitud del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Empujar tamaño del nombre del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Copiar el tamaño del nombre del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Empujar tamaño del número del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copiar el tamaño del número del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:419 msgid "Add Symbol" msgstr "Añadir símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 msgid "Add symbols" msgstr "Añadir símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Add Power" msgstr "Añadir alimentación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Add power symbols" msgstr "Añadir símbolos de alimentación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:982 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Añadir marca de no conectado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Dibujar banderas de no conectar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:989 msgid "Add Junction" msgstr "Añadir unión" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 msgid "Draw junctions" msgstr "Dibujar uniones" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:995 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Añadir entrada de línea a bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Añadir una entrada de línea a un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1592 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1597 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1585 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1595 msgid "Add Label" msgstr "Añadir etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 msgid "Draw net labels" msgstr "Dibujar etiquetas de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Añadir directiva de clase de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 msgid "Add net class directive labels" msgstr "Añadir etiquetas de directiva de clase de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:471 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1580 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Añadir etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Añadir etiquetas jerárquicas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Add Sheet" msgstr "Añadir página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Dibujar hojas jerárquicas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1628 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Añadir pin de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 #, fuzzy msgid "Add sheet pins" msgstr "Añadir pines de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sync Sheet Pins" msgstr "Pin de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Add Global Label" msgstr "Añadir etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:517 msgid "Add global labels" msgstr "Añadir etiquetas globales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 msgid "Draw text items" msgstr "Dibujar elementos de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Draw text box items" msgstr "Dibujar elementos de cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 #, fuzzy msgid "Add Table" msgstr "Añadir etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Draw table" msgstr "Dibujar una línea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Añadir rectángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 msgid "Draw rectangles" msgstr "Dibujar rectángulos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add Circle" msgstr "Añadir Círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Draw circles" msgstr "Dibujar círculos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Add Arc" msgstr "Añadir Arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Draw arcs" msgstr "Dibujar arcos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:722 msgid "Add Image" msgstr "Añadir imagen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 msgid "Add bitmap images" msgstr "Añadir imágenes de mapa de bits" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Add Rule Area" msgstr "Añadir área de reglas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Draw rule area" msgstr "Dibujar una directriz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 msgid "Delete Last Point" msgstr "Eliminar último punto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Close Outline" msgstr "Cerrar perímetro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Cerrar el perímetro en progreso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repetir último elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica el último elemento dibujado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotar en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotar en sentido antihorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido antihorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Reflejar verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de arriba a abajo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Reflejar horizontalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de izquierda a derecha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:147 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "Intercambiar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Intercambia las posiciones de los elementos seleccionados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Editar indicador de referencia..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Muestra el diálogo de indicador de referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Edit Value..." msgstr "Editar valor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Muestra el diálogo de campo de valor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Editar huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Muestra el diálogo de campo de huella" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1680 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1699 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Emplazamiento automático de campos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Ejecuta el algoritmo de colocación automática en los campos del símbolo u " "hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Change Symbols..." msgstr "Cambiar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Asignar diferentes símbolos desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Actualizar símbolos desde la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Asignar una símbolo diferente desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 msgid "Update Symbol..." msgstr "Actualizar símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" # Pendiente -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Asignar clase de red..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Asignar una clase de red a las redes que coincidan con un patrón" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversión de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:748 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Cambiar entre las representaciones de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Estándar de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación estándar de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternativo de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación alternativa de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 msgid "Change to Label" msgstr "Cambiar a etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Cambiar a una etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Cambiar un elemento existente a una etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Cambiar a etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change to Global Label" msgstr "Cambiar a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change to Text" msgstr "Cambiar a texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Cambiar el elemento existente a un comentario de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change to Text Box" msgstr "Cambiar a cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Cambia un elemento existente a un cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2671 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Borrar pines de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Eliminar pines de hoja sin referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos globalmente en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propiedades del símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de propiedades del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabla de pines..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Muestra la tabla de pines para la edición en bloque de los pines" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Break" msgstr "Pausa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Dividir en segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 msgid "Slice" msgstr "Corte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Dividir en segmentos desconectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Resaltar red bajo el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Limpiar el resaltado de redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpiar cualquier resaltado de red existente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Highlight Nets" msgstr "Resaltar redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Resaltar cables y pines de una red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mostrar navegador de redes" # Pendiente de contexto -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Alterna la visibilidad del panel navegador de redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Editar con el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre los símbolos seleccionados en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Fija el atributo de excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Incluir en la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Limpia el atributo de excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Alternar excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Alterna el atributo de excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Fija el atributo de excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:935 msgid "Include in Simulation" msgstr "Incluir en la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Limpia el atributo de excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Alternar excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Alterna el atributo de excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 msgid "Exclude from Board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Fija el atributo de excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:953 msgid "Include on Board" msgstr "Incluir en la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Limpia el atributo de excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:959 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Alternar excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Alterna el atributo de excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Fijar no rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Fija el atributo de no rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Limpiar no rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Limpia el atributo de no rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Alternar no rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Alterna el atributo de no rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abrir el símbolo de biblioteca en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editar campos de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Editar en masa los campos de todos los símbolos en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editar referencias de bibliotecas de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1000 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esquema y de biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Asignar huellas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1007 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Ejecutar la herramienta de asignación de huellas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importar asignaciones de huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1014 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importar las asociaciones de huellas del símbolo desde el archivo .cmp " "creado por el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1020 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotar esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Rellenar los indicadores de referencia de los símbolos de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuración de esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1028 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Editar la configuración esquemática incluyendo estilos de anotación y reglas " "eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editar el número de página de hoja..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1035 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Editar el número de página de la hoja actual o seleccionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recuperar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Reasignar símbolos de biblioteca de legado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -22032,62 +22106,62 @@ msgstr "" "Reasignar referencias de símbolos de bibliotecas en esquemas de legado a la " "tabla de bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1079 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportar dibujo al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportar el dibujo de la hoja actual al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1063 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importar gráficos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importar archivo de dibujo 2D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1071 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Cambiar al editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abrir la placa en el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportar listado de redes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1079 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportar archivo que contiene la lista de redes en uno de varios formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Generar lista de materiales..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1086 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Generar lista de materiales de legado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1093 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" "Generar una lista de materiales para el esquema actual (Generador de legado)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1099 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Generar lista de materiales (Externo)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" @@ -22095,11 +22169,11 @@ msgstr "" "Generar una lista de materiales para el esquema actual usando un generador " "externo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportar símbolos a biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -22107,11 +22181,11 @@ msgstr "" "Añadir símbolos usadas en el esquema a una biblioteca de símbolos existente\n" "(no elimina otros símbolos de esta biblioteca)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exportar símbolos a nueva biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -22119,81 +22193,90 @@ msgstr "" "Crear una nueva biblioteca de símbolos usando los símbolos en el esquema\n" "(si la biblioteca ya existe, será remplazada)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleccionar en la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Seleccionar los elementos correspondientes en el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Mostrar etiquetas de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Alternar visualización de etiquetas de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostrar advertencias de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Mostrar marcadores de advertencias del verificador de reglas de eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostrar errores de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostrar marcadores de errores del verificador de reglas de eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostrar exclusiones de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostrar marcadores de infracciones excluidas del verificador de reglas de " "eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#, fuzzy +msgid "Mark items excluded from simulation" +msgstr "Excluido de la simulación" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +msgid "Draw 'X's over items which have been excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostrar voltajes de punto de operación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Mostrar datos de voltaje de punto de operación desde de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostrar corrientes de punto de operación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" "Mostrar datos de corriente de punto de operación desde de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1221 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modo de línea para cables y buses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Dibujar y arrastrar a cualquier ángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Limitar el dibujado y arrastrado a movimientos horizontales o verticales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -22201,154 +22284,154 @@ msgstr "" "Limitar el dibujado y arrastrado a movimientos horizontales, verticales, o a " "45°" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Cambiar al siguiente modo de línea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Anotar automáticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Alternar el anotado automático de nuevos símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1244 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1225 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparar esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Scripting Console" msgstr "Consola de script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostrar la consola de script de Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1261 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Change Sheet" msgstr "Cambiar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Cambia a los contenidos de la hoja provista en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1249 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrar en la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Muestra los contenidos de la hoja seleccionada en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Leave Sheet" msgstr "Abandonar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostrar la hoja padre en el editor de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1285 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Navigate Up" msgstr "Navegar hacia arriba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Navega hacia arriba una hoja en la jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Navigate Back" msgstr "Navegar hacia atrás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Moverse hacia atrás en el historial de navegación de hojas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1282 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navegar hacia adelante" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Moverse hacia adelante en el historial de navegación de hojas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1309 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 msgid "Previous Sheet" msgstr "Hoja anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Moverse a la hoja anterior por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1298 msgid "Next Sheet" msgstr "Siguiente hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Moverse a la hoja siguiente por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador de jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostrar u ocultar el navegador de jerarquía de hojas de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Add Wire" msgstr "Añadir cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 msgid "Add a wire" msgstr "Añadir un cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 msgid "Add Bus" msgstr "Añadir bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 msgid "Add a bus" msgstr "Añadir un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1342 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:80 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desplegar desde el Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sacar un cable de un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Dibujar líneas gráficas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Deshacer el último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1365 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Recorre la línea actual un segmento hacia atrás." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1372 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Cambiar postura del segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1373 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Cambia la postura del segmento actual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1403 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:109 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22356,149 +22439,149 @@ msgstr "Cambia la postura del segmento actual." msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1395 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Arrastra el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1421 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1402 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Align Items to Grid" msgstr "Alinear elementos a la cuadrícula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Guardar copia de la hoja actual como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1411 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Guardar una copia de la hoja activa en otra ubicación o nombre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Nueva pestaña de análisis..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 msgid "Open Workbook..." msgstr "Abrir libro de trabajo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1443 msgid "Save Workbook" msgstr "Guardar libro de trabajo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "" "Leer el archivo de redes actual y listar las huellas faltantes y sobrantes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Guardar libro de trabajo como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Guardar el documento activo en otra localización" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportar trazado actual como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1465 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportar trazado actual como CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Exportar dibujo al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Exportar trazado actual como CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Show Legend" msgstr "Mostrar leyenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Corriente/Fase de puntos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Dibujar el trazo de señal secundaria (corriente o fase) con una línea " "punteada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1514 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1495 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Gráficas en modo oscuro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Dibujar gráficas con un fondo negro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1501 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Editar pestaña de análisis..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Run Simulation" msgstr "Ejecutar simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Stop Simulation" msgstr "Parar simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Sondear esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1523 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Añadir sonda de simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1530 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Añadir valor afinado.." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleccionar un valor para afinar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1537 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Señales definidas por el usuario..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1538 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Añadir, editar o eliminar señales de simulación definidas por el usuario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1563 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1544 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Mostrar listado de redes SPICE" @@ -22583,7 +22666,7 @@ msgstr "No se han detectado diferencias relevantes." msgid "Visual" msgstr "Visual" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:535 msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." @@ -22591,7 +22674,7 @@ msgstr "No hay una hoja de datos definida." msgid "Move Point" msgstr "Mover punto" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1249 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1251 msgid "Add Corner" msgstr "Añadir esquina" @@ -22604,69 +22687,69 @@ msgstr "Área de Reglas" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del símbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:648 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de imágen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:699 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:887 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:820 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:678 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:679 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1730 msgid "No graphic items found in file." msgstr "No se han encontrado elementos gráficos en el archivo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:932 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:713 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:802 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:925 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:714 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:803 msgid "Import Graphic" msgstr "Importar gráfico" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1077 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1070 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La ubicación de la unión no contiene ningún cable o pin unible." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:179 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1523 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:180 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1608 msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1933 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1926 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:484 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Añadir %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1981 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Dibujar %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1176 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2349 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Dibujar una línea" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2523 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2516 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2694 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Añadir pines de hoja" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2700 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Modifica elemento gráfico del módulo" @@ -22675,98 +22758,103 @@ msgstr "Modifica elemento gráfico del módulo" msgid "Symbol Unit" msgstr "Unidad de símbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:138 msgid "Pin Function" msgstr "Función de pin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:189 msgid "Pin Helpers" msgstr "Asistentes de pin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:487 msgid "Transform Selection" msgstr "Transformar selección" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:510 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:529 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Editar campos principales" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:523 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:542 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2484 msgid "Change To" msgstr "Cambiar a" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1925 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Mirror" msgstr "Reflejar" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1270 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1289 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1337 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 msgid "Repeat Item" msgstr "Repetir elemento" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1559 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1578 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1581 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:575 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1583 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2005 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1905 +#, fuzzy +msgid "Edit Sheet Properties" +msgstr "Propiedades de la hoja de pines" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2040 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 msgid "Rule Area Properties" msgstr "Propiedades de área de reglas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2127 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2218 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2162 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2253 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2609 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2644 msgid "Slice Wire" msgstr "Cortar cable" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2609 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2644 msgid "Break Wire" msgstr "Partir cable" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2627 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2662 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2723 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2726 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2791 msgid "Set Attribute" msgstr "Fijar atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2793 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2828 msgid "Clear Attribute" msgstr "Limpiar atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2830 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2865 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Alternar atributo" @@ -22779,12 +22867,12 @@ msgstr "¿Revertir '%s' (y todas sus sub-hojas) a la última versión guardada?" msgid "Include power symbols in schematic to the library?" msgstr "¿Incluir símbolos de potencia en el esquema de la biblioteca?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:423 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:424 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "No se pudo añadir la biblioteca '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:437 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" "¿Actualizar los símbolos en el esquema para referirse a la nueva biblioteca?" @@ -22802,7 +22890,7 @@ msgstr "No se ha seleccionado ninguna red." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1748 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1746 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -22813,40 +22901,40 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2237 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2234 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Los símbolos con enlaces de biblioteca de símbolos inválidos no pueden ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2667 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:724 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2674 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2640 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2681 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:334 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Se llegó al fin del esquema." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:335 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:324 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Se llegó al fin de la hoja." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:328 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Buscar de nuevo para empezar desde el principio." @@ -22880,6 +22968,14 @@ msgstr "Presiona para cancelar el movimiento." msgid "Page '%s' not found." msgstr "Página '%s' no encontrada." +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:81 +msgid "" +"Errors during netlist generation.\n" +"\n" +msgstr "" +"Han habido errores al generar la lista de redes.\n" +"\n" + #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:100 msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación" @@ -22904,57 +23000,52 @@ msgstr "Guardar datos de trazado" msgid "SPICE Netlist" msgstr "Lista de redes de especias" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:201 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 msgid "No symbol library selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna biblioteca de símbolos." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:599 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:251 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:558 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "No se ha seleccionado un editor en KiCad. Por favor, elija uno." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:342 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:319 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:658 msgid "No symbol selected" msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:368 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:429 -msgid "New name:" -msgstr "Nuevo nombre:" - -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:368 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:356 msgid "Change Symbol Name" msgstr "Cambiar nombre de símbolo" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:654 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:692 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:575 msgid "No symbol to export" msgstr "No hay símbolos para exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1360 msgid "Export View as PNG" msgstr "Exportar vista como PNG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:674 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:557 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "No puede guardarse el archivo '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:701 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:584 msgid "SVG File Name" msgstr "Nombre de archivo SVG" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2540 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Añadir campo" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2542 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Mostrar campos ocultos" @@ -22981,23 +23072,28 @@ msgstr "Ingrese el nombre para mostrar para la unidad %s" msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Fijar nombre para mostrar de unidad" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:506 msgid "Align" msgstr "Alinear" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:190 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Editar propiedades de pin" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Esta posición ya está ocupada por otro pin, en la unidad %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Colocar el pin de todos modos" +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Pin de hoja" + #: eeschema/widgets/filedlg_hook_save_project.h:32 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crear un nuevo proyecto para este esquema" @@ -23068,7 +23164,7 @@ msgstr "Gráficos" #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:208 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:51 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Images" msgstr "Imágenes" @@ -23382,8 +23478,8 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Seleccionar capa: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:181 pcbnew/board_connected_item.cpp:184 +#: pcbnew/board_item.cpp:355 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -23391,17 +23487,17 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 -#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 pcbnew/footprint.cpp:3832 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2062 pcbnew/pad.cpp:1154 +#: pcbnew/pad.cpp:2535 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:373 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_shape.cpp:927 pcbnew/pcb_shape.cpp:929 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:344 pcbnew/pcb_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/pcb_track.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1764 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -23409,8 +23505,8 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:104 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:162 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:227 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:227 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1625 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -24313,7 +24409,7 @@ msgstr "Resaltar código D D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1028 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" @@ -24333,7 +24429,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Mostrar los objetos negativos en este color" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostrar los puntos de cuadrícula (x,y)" @@ -24350,12 +24446,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fondo de la placa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1849 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1835 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" @@ -24364,7 +24460,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1852 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" @@ -24397,8 +24493,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -24866,7 +24962,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Excluir el texto del valor" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Trazar los elementos gráficos usando sus contornos" @@ -24902,7 +24998,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "No generar atributos de lista de redes" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Restar la máscara de soldadura de la serigrafía" @@ -24912,7 +25008,7 @@ msgstr "Deshabilitar las macros de apertura" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Usar el origen del archivo de taladrado/colocación" @@ -26074,23 +26170,23 @@ msgstr "" "El hash del archivo de recursos no coincide, no será usado. El repositorio " "puede estar corrupto." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:781 msgid "Local file" msgstr "Archivo local" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1109 msgid "PCM Update" msgstr "Actualización PCM" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1119 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Preparándose para obtener repositorios" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1137 msgid "Fetching repository..." msgstr "Obteniendo repositorio..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1150 msgid "Reviewing packages..." msgstr "Revisando paquetes..." @@ -26289,7 +26385,7 @@ msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" @@ -26755,7 +26851,7 @@ msgstr "No se pudo analizar la respuesta de actualización: %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Crear una nueva carpeta para el proyecto" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Código de error: %d" @@ -26882,7 +26978,7 @@ msgstr "Solo siguientes páginas" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width:" @@ -26890,7 +26986,7 @@ msgstr "Ancho del texto:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height:" @@ -26979,12 +27075,12 @@ msgstr "Propiedades del elemento" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Line thickness:" msgstr "Grosor de línea:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 msgid "Text thickness:" msgstr "Grosor del texto:" @@ -27044,11 +27140,7 @@ msgstr "No se puede escribir '%s'." msgid "Save Drawing Sheet As" msgstr "Guardar hoja de dibujo como" -#: pagelayout_editor/files.cpp:244 -msgid "Error reading drawing sheet" -msgstr "Error al leer la hoja de dibujo" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:268 +#: pagelayout_editor/files.cpp:269 msgid "Layout file is read only." msgstr "El archivo de diseño es de solo lectura." @@ -29639,11 +29731,11 @@ msgstr "Eliminar elemento" msgid "Create Array" msgstr "Crear matriz" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:888 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:885 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Emplazamiento automático de componentes..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:904 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:901 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Emplazamiento automático de %s" @@ -29658,21 +29750,21 @@ msgstr "Los bordes de la placa deben definirse en la capa %s." msgid "Autoplace Components" msgstr "Emplazamiento automático de componentes" -#: pcbnew/board.cpp:843 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:156 +#: pcbnew/board.cpp:846 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:156 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." -#: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 +#: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 +#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:703 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29694,15 +29786,15 @@ msgstr "Segmentos de pista" msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:194 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:207 msgid "NetClass" msgstr "Clase de red" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:201 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 msgid "NetName" msgstr "Nombre de red" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 @@ -29710,39 +29802,39 @@ msgstr "Nombre de red" msgid "Teardrops" msgstr "Lágrimas" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:250 msgid "Enable Teardrops" msgstr "Habilitar lágrimas" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:243 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 msgid "Best Length Ratio" msgstr "Mejor relación de longitud" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:250 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 msgid "Max Length" msgstr "Longitud máxima" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:269 msgid "Best Width Ratio" msgstr "Mejor relación de ancho" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:276 msgid "Max Width" msgstr "Ancho máximo" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:269 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:282 msgid "Curve Points" msgstr "Puntos de curva" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:275 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:288 msgid "Prefer Zone Connections" msgstr "Preferir conexiones de zona" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:281 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:294 msgid "Allow Teardrops To Span Two Tracks" msgstr "Permitir que las lágrimas ocupen dos segmentos de pista" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:287 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:300 msgid "Max Width Ratio" msgstr "Proporción máxima de ancho" @@ -29911,7 +30003,7 @@ msgstr "Eliminar capa dieléctrica" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Seleccionar capa a eliminar:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -29919,18 +30011,18 @@ msgstr "" "Valor incorrecto de Épsilon R (Épsilon R debe ser positivo o nulo si no es " "utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1192 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valor incorrecto para Tg Pérdida (Tg Pérdida debe ser positivo o nulo si no " "es utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1238 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "El grosor de una capa es <0. Arréglalo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1688 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado..." @@ -30076,42 +30168,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1706 msgid "User defined" msgstr "Personalizado" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1699 msgid "Green" msgstr "Verde" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1700 msgid "Red" msgstr "Rojo" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1701 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1702 msgid "Purple" msgstr "Púrpura" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1703 msgid "Black" msgstr "Negro" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1704 msgid "White" msgstr "Blanco" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1705 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" @@ -30226,42 +30318,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Actualizando redes..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:458 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:569 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:581 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(intersecta a sí mismo)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:466 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(no es una forma cerrada)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:519 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(no se soportan múltiples contornos de placa)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:655 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Rectángulo con tamaño nulo o muy pequeño: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:672 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(Círculo con radio nulo o muy pequeño: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:692 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(Segmento con largo nulo o muy pequeño: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:715 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Arco con tamaño nulo o muy pequeño: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -30523,6 +30615,11 @@ msgstr "" msgid "Reannotate anyway?" msgstr "¿Reanotar de todas formas?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Annotation" +msgstr "Anotaciones" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" @@ -30621,13 +30718,15 @@ msgstr "Alcance de la reanotación" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "Front" msgstr "Lado Frontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Back" msgstr "Lado trasero" @@ -30754,7 +30853,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Terminación de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1317 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara de soldadura/pasta" @@ -30797,7 +30896,7 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:580 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" @@ -30812,17 +30911,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Front Side" msgstr "Lado frontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Back Side" msgstr "Lado trasero" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -30865,26 +30964,26 @@ msgstr "Ciega/Enterrada:" msgid "Micro vias:" msgstr "Microvías:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:441 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:487 msgid "Round" msgstr "Redondo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:488 msgid "Slot" msgstr "Ranura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:489 msgid "???" msgstr "??" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:498 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:282 @@ -30894,15 +30993,15 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 pcbnew/pad.cpp:1425 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 pcbnew/pad.cpp:1428 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -30910,29 +31009,29 @@ msgstr "" "Informe de estadísticas de la placa\n" "=============================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:674 msgid "Board name" msgstr "Nombre de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "Area" msgstr "Área" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:740 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Componentes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:746 msgid "Drill holes" msgstr "Agujeros de taladros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:753 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Error al escribir el archivo '%s'." @@ -30987,6 +31086,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Estadísticas de placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:310 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Actualizar huella" @@ -31156,19 +31256,19 @@ msgstr "Convertir a zonas de cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:187 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:184 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:89 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distacia de biselado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:153 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:189 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:186 msgid "Fillet radius:" msgstr "Radio de redondeo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:545 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:295 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:294 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "El ancho del alivio térmico no puede ser menor que el ancho mínimo." @@ -31233,7 +31333,7 @@ msgstr "Visualización del perímetro:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:627 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Rayado" @@ -31315,8 +31415,8 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 -#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/pad.cpp:2520 pcbnew/zone.cpp:1552 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -31363,13 +31463,13 @@ msgstr "Typo de relleno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1560 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Relleno sólido" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1561 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1563 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Patrón rayado" @@ -31436,7 +31536,7 @@ msgstr "Eliminar islas:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Elegir que hacer con islas de cobre sin conectar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1573 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Por debajo del límite de área" @@ -31817,7 +31917,7 @@ msgstr "Dibuja una forma alrededor del texto directriz" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:249 @@ -31906,7 +32006,7 @@ msgstr "Texto a imprimir después del valor de dimensión" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Precisión:" @@ -32132,42 +32232,42 @@ msgstr "Mostrar las reglas de diseño." msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC cancelado por el usuario.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:670 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Eliminar todas las exclusiones para las infracciones de la regla '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Se volverá a colocar en la lista%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Excluir todas las violaciones de la regla '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Se excluirá de la lista %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:713 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "La gravedad de la infracción también se puede editar en el diálogo de " "Configuración de placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:724 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Abrir la configuración de placa... diálogo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1023 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1037 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Se ha creado el archivo de informe '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1368 msgid "not run" msgstr "no ejecutado" @@ -32225,52 +32325,52 @@ msgstr "Paso de numeración:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Opciones de enumeración de pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change Footprints" msgstr "Cambiar huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Cambiar todas las huellas de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Cambiar huella(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Cambiar huellas que coincidan con el indicador de referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Cambiar huellas que coincidan con el valor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Cambiar huellas con ID de biblioteca:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Actualizar las capas de texto y visibilidades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Actualizar tamaños, estilos, y posiciones de textos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 #, fuzzy msgid "Update text content" msgstr "Actualizar texto del campo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Actualizar atributos de fabricación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:86 msgid "Update 3D models" msgstr "Actualizar modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:90 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -32282,25 +32382,30 @@ msgstr "" "quiere eliminar, o los cambios que un usuario hizo a la huella de la " "biblioteca y quiere propagarlos a la placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint" +msgstr "Cambiar huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:363 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Huella actualizada %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Huella %s cambiada de '%s' a '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:379 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** no se ha encontrado la huella de biblioteca ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:406 msgid ": (no changes)" msgstr ": (sin cambios)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:411 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -32810,7 +32915,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." @@ -32876,7 +32981,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "¿Está seguro de que desea sobreescribir el archivo existente?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1844 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1876 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Fallo al crear el archivo '%s'." @@ -33063,7 +33168,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Ejecutar verificaciones" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificador de huellas" @@ -33130,8 +33235,8 @@ msgstr "Elementos de texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:678 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:695 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:677 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:694 msgid "Keep Upright" msgstr "Mantener hacia arriba" @@ -33177,7 +33282,7 @@ msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 +#: pcbnew/pad.cpp:1426 pcbnew/pad.cpp:2490 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -33208,7 +33313,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Actualizar huella desde la biblioteca..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambiar huella..." @@ -33271,7 +33376,7 @@ msgstr "Permitir aperturas de máscara de soldadura puenteadas entre pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Margen absoluto de la pasta de soldadura:" @@ -33295,7 +33400,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:988 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Margen relativo de la pasta de soldadura:" @@ -33383,7 +33488,7 @@ msgstr "Propiedades de las huellas" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:424 msgid "Footprint must have a name." msgstr "La huella debe tener un nombre." @@ -33890,6 +33995,10 @@ msgstr "Huellas disponibles:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtener y mover huella" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:258 +msgid "Global Delete" +msgstr "&Borrar ..." + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 msgid "Items to Delete" msgstr "Elementos a eliminar" @@ -34011,7 +34120,7 @@ msgid "Filter items by net class:" msgstr "Filtrar por clase de red:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71 msgid "Filter items by layer:" msgstr "Filtrar elementos por capa:" @@ -34049,13 +34158,13 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:408 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span two track segments" msgstr "Permitir que la lágrima ocupen dos segmentos de pista" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:571 @@ -34069,7 +34178,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:425 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:349 msgid "Maximum track width:" @@ -34077,7 +34186,7 @@ msgstr "Ancho máximo de pista:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:351 msgid "" @@ -34101,7 +34210,7 @@ msgstr "(como un porcentaje del tamaño del pad/vía)" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:486 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:443 @@ -34113,8 +34222,8 @@ msgstr "Mejor longitud (L):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:543 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:175 @@ -34135,8 +34244,8 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:180 @@ -34148,8 +34257,8 @@ msgstr "d" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:659 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:727 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:553 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:187 @@ -34164,7 +34273,7 @@ msgstr " )" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:474 @@ -34173,7 +34282,7 @@ msgstr "Longitud máxima (L):" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:754 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:533 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:485 @@ -34182,7 +34291,7 @@ msgstr "Mejor ancho (W):" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:516 @@ -34191,13 +34300,13 @@ msgstr "Ancho máximo (W):" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:577 msgid "Curved edges" msgstr "Bordes curvos" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:583 msgid "Points:" msgstr "Puntos:" @@ -34205,141 +34314,154 @@ msgstr "Puntos:" msgid "Set Teardrops" msgstr "Fijar lágrimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:138 -msgid "Other text items" -msgstr "Otros elementos de texto" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:45 +msgid "Other footprint text items" +msgstr "Otros elementos de texto de la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:141 msgid "Graphic items" msgstr "Elementos gráficos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:142 msgid "Dimension items" msgstr "Elementos de dimensión" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Capas de serigrafía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2633 msgid "Copper Layers" msgstr "Capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Cortes de bordes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Patios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Capa Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Otras capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Grosor de línea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:448 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:118 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 msgid "Text Width" msgstr "Ancho del texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:449 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:119 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:390 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 msgid "Text Height" msgstr "Alto del texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:447 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:382 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:388 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 msgid "Text Thickness" msgstr "Grosor del texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:303 msgid "Upright" msgstr "Hacia arriba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:349 msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Fijar a valores por defecto de capa y dimensión:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:265 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Aplicar valores por defecto de capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 -msgid "Other footprint text items" -msgstr "Otros elementos de texto de la huella" +#, fuzzy +msgid "Footprint fields" +msgstr "Campos de huella:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Footprint fields that are not the reference designator or value field" +msgstr "" +"La huella con el valor '%s' tiene un identificador de referencia vacío." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:39 msgid "Footprint graphic items" msgstr "Elementos gráficos de la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:42 msgid "Footprint dimension items" msgstr "Elementos de dimensión de huella" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Footprint text items not associated with a field" +msgstr "Archivos de asociación de huellas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 msgid "PCB graphic items" msgstr "Elementos gráficos de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "PCB text items" msgstr "Elementos de texto de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "PCB dimension items" msgstr "Elementos de dimensión de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:92 msgid "Filter items by parent footprint library id:" msgstr "Filtrar elementos por id de biblioteca de huella padre:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:133 msgid "Set to specified values:" msgstr "Ajustar a valores específicos:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Visible (text only)" msgstr "Filtro de redes visibles:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Keep upright" msgstr "Mantener hacia arriba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:253 msgid "Center on footprint" msgstr "Centrar en huella" @@ -34364,7 +34486,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ajustar propiedades de pista y vía" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "footprint" msgstr "huella" @@ -34548,26 +34670,8 @@ msgstr "Patrones por defecto para afinado de longitud" msgid "Custom rules" msgstr "Reglas personalizadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 -msgid "Imported Layer" -msgstr "Capa importada" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 -msgid "KiCad Layer" -msgstr "Capa de KiCad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 -msgid "" -"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" -"Match Layers' to automatically match the remaining layers" -msgstr "" -"Todas las capas requeridas (marcadas con '*') deben coincidir. Por favor " -"cliquee en 'Auto-coincidir capas' para que automáticamente coincidan las " -"capas restantes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:338 msgid "Unmatched Layers" msgstr "Capas no coincidentes" @@ -34629,6 +34733,24 @@ msgstr "Seleccionar capa" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Seleccionar par de capas de cobre" +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:248 +msgid "Imported Layer" +msgstr "Capa importada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:256 +msgid "KiCad Layer" +msgstr "Capa de KiCad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:335 +msgid "" +"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" +"Match Layers' to automatically match the remaining layers" +msgstr "" +"Todas las capas requeridas (marcadas con '*') deben coincidir. Por favor " +"cliquee en 'Auto-coincidir capas' para que automáticamente coincidan las " +"capas restantes" + #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Rotar alrededor del ancla del elemento" @@ -34704,7 +34826,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propiedades de zona sin cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2567 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" @@ -34728,7 +34850,7 @@ msgid "front side" msgstr "parte frontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2526 msgid "All copper layers" msgstr "Todas las capas de cobre" @@ -34738,11 +34860,11 @@ msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s y capas conectadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2527 msgid "Connected layers only" msgstr "Solo las capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:600 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s y %s" @@ -34790,7 +34912,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2489 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -34826,8 +34948,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1410 +#: pcbnew/pad.cpp:2497 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -34839,11 +34961,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2499 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2500 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -35034,23 +35156,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2505 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2507 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2508 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2509 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" @@ -35058,18 +35180,18 @@ msgstr "Pad de disipador" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Pad almena (solo orificio pasante)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "La placa contiene lágrimas de legado." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:383 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "Use Editar > Editar lágrimas para aplicar lágrimas automáticas." @@ -35228,44 +35350,44 @@ msgstr "Mover la selección actual hacia abajo" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generar archivos de taladrado..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:475 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Seleccionar capas de fabricación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Deseleccionar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:547 msgid "Select All Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 msgid "Deselect All Layers" msgstr "Deseleccionar todas las capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Ordenar como el apilado de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:953 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Tamaño del trazo HPGL restringido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:971 msgid "X scale constrained." msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:983 msgid "Y scale constrained." msgstr "Escala Y restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:999 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -35274,15 +35396,15 @@ msgstr "" "Corrección del ancho restringida. El valor de la corrección del ancho debe " "encontrarse en el rango de [%s; %s] para las reglas de diseño actuales." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1100 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "No hay capas seleccionadas, nada que trazar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1165 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Atencíon: la escala se ha ajustado a un valor muy pequeño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1168 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Atención: la escala se ha ajustado a un valor muy grande" @@ -35338,76 +35460,60 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Comprobar relleno de zonas antes de trazar" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "Cubrir vías" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 -msgid "" -"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" -"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" -"(Solder mask is a negative layer)" -msgstr "" -"Vías cubiertas: no trazadas en la capa de máscara de soldadura\n" -"Vías no cubiertas: son trazadas en la capa de máscara de soldadura\n" -"(La máscara de soldadura es una capa negativa)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de taladro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Tamaño real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Escala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Modo de trazado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Boceto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Utilizar el origen del archivo de taladrado/colocación como el eje de " "coordenadas en los archivos trazados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Mirrored plot" msgstr "Trazado invertido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 msgid "Negative plot" msgstr "Trazado negativo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "El ancho y/o margen mínimo global de máscara de soldadura no están fijos a " "0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:168 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -35415,23 +35521,23 @@ msgstr "" "La mayoría de fabricantes esperan 0 y usan sus propias constantes para el " "ancho mínimo de máscara de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 msgid "Board setup" msgstr "Configuración de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Archivo > Configuración de placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 msgid "Gerber Options" msgstr "Opciones Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Utilizar extensiones de archivos Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -35439,11 +35545,11 @@ msgstr "" "Utilizar extensiones Gerber de Protel (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No se recomienda. La extensión oficial es .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generar archivo de trabajo Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -35452,27 +35558,27 @@ msgstr "" "placa,\n" "y la lista de archivos de trazado Gerber generados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Elimina la serigrafía de las áreas sin máscara de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Coordinate format:" msgstr "Formato de coordenadas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, unidad mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, unidad mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Usar el formato extendido X2 (recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35485,11 +35591,11 @@ msgstr "" "En el formato X1, estos atributos se incluyen como comentarios en los " "archivos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Incluir atributos de lista de redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -35500,11 +35606,11 @@ msgstr "" "Son comentarios en el formato X1.\n" "Usado para verificar la conectividad en herramientas CAM y visores Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Desactivar las macros de apertura (no recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -35512,39 +35618,39 @@ msgstr "" "Deshabilita las macros de apertura en los archivos Gerber\n" "Usar *solo* para visores Gerber rotos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 msgid "Default pen size:" msgstr "Tamaño del trazo por defecto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:268 msgid "Postscript Options" msgstr "Opciones Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:278 msgid "X scale factor:" msgstr "Factor de escalado X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Ajustar la escala X global para obtener una escala exacta de salida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:290 msgid "Y scale factor:" msgstr "Factor de escalado Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Ajustar la escala Y global para obtener una escala exacta de salida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:302 msgid "Track width correction:" msgstr "Corrección de ancho de pista:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35560,32 +35666,32 @@ msgstr "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." # ¿Tamaño A4? -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:318 msgid "Force A4 output" msgstr "Forzar salida A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:324 msgid "DXF Options" msgstr "Opciones DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:333 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Desmarcar para trazar los elementos gráficos usando sus líneas centrales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:337 msgid "Export units:" msgstr "Exportar unidades:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Las unidades a usar para el archivo DXF exportado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Usar el tipo de letra de KiCad para trazar texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -35594,11 +35700,11 @@ msgstr "" "Desmarcar para trazar los textos ASCII de una línea como texto editable " "(utilizando tipo de letra DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:360 msgid "SVG Options" msgstr "Opciones SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -35609,19 +35715,19 @@ msgstr "" "La unidad de usuario es 10^- mm\n" "Elija 4 si no está seguro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Generar cuadros emergentes de propiedades para huellas frontales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:412 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Generar cuadros emergentes de propiedades para huellas traseras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:445 msgid "Run DRC..." msgstr "Ejecutar DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violaciones conocidas de DRC; %d exclusiones)" @@ -36054,56 +36160,56 @@ msgstr "Área restringida para huellas" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "Generar un error de DRC si un patio de huella está en esta área" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:204 msgid "Center Point" msgstr "Punto central" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:523 #, fuzzy msgid "Edit Shape Properties" msgstr "Editar propiedades de pin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:546 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "El ángulo del arco no puede ser cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:566 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Arco inválido con radio %f y ángulo %f." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:564 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:604 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "El ancho de línea debe ser mayor de cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:579 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "El radio debe ser mayor de cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:582 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "El ancho de línea debe ser mayor de cero para un círculo sin relleno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:589 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "El rectángulo no puede estar vacío." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:592 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" "El ancho de línea debe ser mayor de cero para un rectángulo sin relleno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:598 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "El ancho de línea debe ser mayor de cero para un polígono sin relleno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:610 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "El ancho de línea debe ser mayor de cero para una curva sin relleno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:613 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:621 msgid "Error List" msgstr "Lista de errores" @@ -36133,6 +36239,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "A la capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Intercambiar capas" @@ -36186,7 +36293,7 @@ msgstr "Huella %s (%s), %s, rotado %.1f deg" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1569 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1605 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1691 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1728 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:149 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:674 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:673 msgid "Knockout" msgstr "Noqueo" @@ -36203,49 +36310,53 @@ msgstr "Descripción de la huella padre" msgid "Edit Text Box Properties" msgstr "Propiedades de caja de texto" +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:194 +msgid "Border width:" +msgstr "Ancho del contorno:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:205 msgid "Border style:" msgstr "Estilo del borde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:529 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %s pad %s y %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %lu pads conectados a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 msgid "Change Nets" msgstr "Cambiar redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Mantener redes sin cambios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:576 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" "El tamaño del agujero de vía tiene que ser menor que el diámetro de la vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:585 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "La capa de inicio y final de la vía no puede ser la misma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:768 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Editar propiedades de pista/vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:833 #, fuzzy msgid "Update Nets" msgstr "Actualizar lista de redes" @@ -36290,17 +36401,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1710 msgid "Through" msgstr "Pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" @@ -36320,19 +36431,62 @@ msgstr "Ancho de anular:" msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Inicio, final, y capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Front tenting:" +msgstr "Prefijo frontal:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "From design rules" +msgstr "A partir de las Reglas de Diseño" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1717 +#, fuzzy +msgid "Tented" +msgstr "Centrado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#, fuzzy +msgid "Not tented" +msgstr "Sin conectar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:334 +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the front side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:340 +msgid "Link front and back tenting settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Back tenting:" +msgstr "Prefijo trasero:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the back side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:405 msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Añadir lágrimas a las conexiones de vías a pistas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:432 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "Las pistas con tamaño similar a la vía no necesitan lágrimas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:446 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "(como un porcentaje del tamaño del pad/vía/pista)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:153 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Propiedades de pistas y vías" @@ -36346,15 +36500,15 @@ msgid "Target skew: " msgstr "Desvío deseado: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2122 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1348 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1386 pcbnew/pcb_track.cpp:1392 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 -#: pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/zone.cpp:643 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(desde %s)" @@ -36420,7 +36574,7 @@ msgstr "Radio (r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2579 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2595 msgid "Single-sided" msgstr "Un solo lado" @@ -36597,7 +36751,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostrar siempre la línea aérea seleccionada" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar líneas aéreas con líneas curvas" @@ -36688,55 +36842,60 @@ msgstr "Elementos de texto por defecto para nuevas huellas:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Propiedades por defecto para nuevos elementos gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Hidden footprint libraries are not yet supported." +msgstr "La biblioteca de huellas no fue actualizada\n" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:486 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "carpeta con %s archivos" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:585 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Carácter ilegal '%c' en el apodo: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" "Seleccione una o más filas de la tabla que contengan bibliotecas para " "guardarlas en el formato actual de KiCad." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:836 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "¿Guardar '%s' en el formato actual de KiCad y reemplazar la entrada en la " "tabla?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "¿Guardar %d bibliotecas en el formato actual de KiCad y reemplazar las " "entradas en la tabla?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "" "La carpeta '%s' ya existe. ¿Desea sobrescribir cualquier huella existente?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:902 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "No se ha podido guardar el archivo de biblioteca de huellas '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:938 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Seleccionar biblioteca %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:978 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advertencia: Sobrenombres duplicados" @@ -36790,7 +36949,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Mostrar en pads y pistas" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostrar números de pad" @@ -36877,7 +37036,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Bajar" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Abrir carpeta de plugins" @@ -37857,7 +38016,23 @@ msgstr "" "Permitir puentes de aperturas de máscara de soldadura entre pads dentro de " "huellas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Tent vias:" +msgstr "Cubrir vías" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 +msgid "" +"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" +"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" +"(Solder mask is a negative layer)" +msgstr "" +"Vías cubiertas: no trazadas en la capa de máscara de soldadura\n" +"Vías no cubiertas: son trazadas en la capa de máscara de soldadura\n" +"(La máscara de soldadura es una capa negativa)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:120 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -37868,7 +38043,7 @@ msgstr "" "pad.\n" "El valor final del margen es la suma de este valor y la proporción de margen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:125 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -37876,7 +38051,7 @@ msgstr "" "Un margen negativo indica un área menor que el pad (habitual para el margen " "de la pasta de soldadura)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:135 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -37889,11 +38064,11 @@ msgstr "" "pad.\n" "El valor final del margen es la suma de este valor y el valor del margen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:140 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Margen adicional como un porcentaje del tamaño del pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:151 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -38373,12 +38548,22 @@ msgid "" " (rule \"Plated through-hole size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" -"\n" " (rule \"Plated slot size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" "\n" "\n" +" # Allow blind/buried to micro-via hole-to-hole violations when it is " +"known that\n" +" # the fab will mechanically drill blind/buried via holes -before- laser " +"drilling \n" +" # micro-vias.\n" +" (rule hole_to_hole_uvia_exclusion\n" +" (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == " +"'Micro'\")\n" +" (constraint hole_to_hole)\n" +" (severity ignore))\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -38960,8 +39145,8 @@ msgstr "Espacio de par diferencial no definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1769 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -39074,13 +39259,13 @@ msgstr "El pad no es de orificio pasante; la conexión será: %s." msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 msgid "board minimum" msgstr "mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1361 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Margen mínimo de placa: %s." @@ -39119,11 +39304,11 @@ msgstr "%s ancho mínimo: %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la afirmación \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1487 msgid "Assertion passed." msgstr "Afirmación verificada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1491 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Afirmación fallada. <--" @@ -39218,7 +39403,7 @@ msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Comprobando %s orificio a orificio: min %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Comprobando %s." @@ -39250,7 +39435,7 @@ msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "La(s) capa(s) de área restringida no coincide(n)." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1504 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada." @@ -39263,84 +39448,84 @@ msgstr "Capa de reglas no coincide; regla ignorada." msgid "Constraint layer not matched." msgstr "La capa de restricciones no coincide." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s no es un orificio taladrado; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Requerimiento incondicional aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1208 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1510 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regla incondicional aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla incondicional aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1227 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 msgid "Constraint applied." msgstr "Requerimiento aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1521 msgid "Rule applied." msgstr "Regla aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Membresía no satisfecha; requerimiento ignorado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condición no satisfecha; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1339 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Margen local en %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1398 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s conexión de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s conexión de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 pcbnew/zone.cpp:387 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s espacio de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s ancho de radio de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la afirmación de regla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 pcbnew/zone.cpp:1716 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 pcbnew/zone.cpp:1718 msgid "Electrical" msgstr "Eléctrico" @@ -39360,222 +39545,223 @@ msgstr "Integridad de señal" msgid "Readability" msgstr "Legibilidad" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Missing connection between items" msgstr "Conexión faltante entre elementos" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Elementos conectando dos redes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Items not allowed" msgstr "Elementos no permitidos" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "Texto (o dimensión) en la capa Edge.Cuts" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Clearance violation" msgstr "Infracción de margen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Tracks crossing" msgstr "Pistas cruzándose" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Infracción de margen de borde de placa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zones intersect" msgstr "Zonas de cobre intersecantes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Isolated copper fill" msgstr "Relleno de cobre aislado" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Thermal relief connection to zone incomplete" msgstr "Conexión de alivio térmico a zona incompleta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "La vía no está conectada o está conectada en una sola capa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Track has unconnected end" msgstr "La pista tiene un lado no conectado" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Infracción de margen de orificio" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 -msgid "Drilled holes too close together" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Drilled hole too close to other hole" msgstr "Orificios taladrados demasiado juntos" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Orificios taladrados en un mismo lugar" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Copper connection too narrow" msgstr "Conexión de cobre demasiado delgada" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Track width" msgstr "Ancho de pista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Annular width" msgstr "Ancho de anular" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Hole size out of range" msgstr "Tamaño de orificio fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Via diameter" msgstr "Diámetro de vía" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Apilado de pad inválido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Tamaño de orificio de micro-vía fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Solapamiento de patios" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "La huella no tiene un patio definido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "La huella tiene un patio mal formado" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH dentro de patio" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH dentro de patio" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Elemento en capa de cobre desactivada" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Board has malformed outline" msgstr "La placa tiene un contorno mal formado" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Duplicar huellas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Missing footprint" msgstr "Huella faltante" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Extra footprint" msgstr "Huella extra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "La red del pad no coincide con el esquema" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Los atributos de huella no coinciden con el símbolo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Huella no encontrada en bibliotecas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "La huella no coincide con la copia en la biblioteca" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:206 msgid "Assertion failure" msgstr "Fallo de afirmación" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:218 msgid "Copper sliver" msgstr "Astilla de cobre" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:222 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "La apertura de máscara de soldadura puentea elementos de diferentes redes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:226 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Serigrafía recortada por la máscara del soldadura" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:230 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Serigrafía recortada por el borde de la placa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:234 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Solapamiento de serigrafía" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:238 msgid "Text height out of range" msgstr "Altura del texto fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Ancho del texto fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Trace length out of range" msgstr "Longitud de pista fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Inclinación entre pistas fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:255 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Demasiadas vías en una conexión" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:259 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Espacio de par diferencial fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:263 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Longitud diferencial desacoplada demasiado larga" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:267 msgid "Footprint is not valid" msgstr "La huella es inválida" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:271 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "El tipo de componente de huella no coincide con los pads de la huella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:275 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Pad de orificio pasante sin un orificio" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:459 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regla: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:461 msgid "Local override" msgstr "Anulación local" @@ -39725,11 +39911,11 @@ msgstr "(%s ancho anular min %s; real %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho anular max %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:317 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Comprobando redes para el ancho mínimo de conexión..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:460 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho de conexión mínimo %s; real %s)" @@ -39869,11 +40055,11 @@ msgstr "(%s ancho mínimo %s; real %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho máximo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Comprobando márgenes entre orificio y orificio..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mínimo %s; real %s)" @@ -40165,7 +40351,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "'%s' el ajuste difiere." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3865 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Exento del requisito del patio" @@ -40274,32 +40460,32 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Comprobando condiciones de longitud..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:121 msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(se han encontrado elementos sospechosos en la capa Edge.Cuts)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:147 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(no se han encontrado bordes en la capa Edge.Cuts)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:233 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(capa %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:379 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:416 msgid "Checking board outline..." msgstr "Comprobando el contorno de la placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:424 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Comprobando las capas desactivadas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:432 msgid "Checking text variables..." msgstr "Comprobando variables de texto..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:442 msgid "Checking assertions..." msgstr "Comprobando afirmaciones..." @@ -40366,29 +40552,29 @@ msgstr "Ejecutando detección de astillas en capas de cobre..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "configuración de placa para ancho mínimo de máscara de soldadura" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:542 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:636 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:575 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:669 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "La apertura de máscara de soldadura frontal puentea elementos de redes " "diferentes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:638 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:577 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:671 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "La apertura de máscara de soldadura trasera puentea elementos de redes " "diferentes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:761 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:794 msgid "Building solder mask..." msgstr "Construyendo máscara de soldadura..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:802 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Comprobando márgenes entre máscara de soldadura y serigrafía..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:774 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:807 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Comprobando integridad de red de máscara de soldadura..." @@ -40600,13 +40786,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "Errores:" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 #, fuzzy msgid "Warnings:\n" msgstr "Avisos:" @@ -40615,62 +40801,62 @@ msgstr "Avisos:" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1575 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1579 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1592 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Mostrar cajas de delimitación de los modelos" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1589 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1612 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Fallo al crear rama." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1688 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1855 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Construir orificios para %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Cortando %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1881 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "shapes" msgstr "formas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1916 msgid "pads" msgstr "pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1917 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Sin vías" @@ -40732,60 +40918,60 @@ msgstr "" "Esto puede resultar en rellenos diferentes a versiones anteriores de KiCad " "que usaban el ancho de línea del borde de la placa en la capa Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "PCB '%s' ya está abierto por '%s' en '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:551 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa actual. ¿Guardar cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:569 +#: pcbnew/files.cpp:570 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:579 msgid "Creating PCB" msgstr "Creando placa" -#: pcbnew/files.cpp:670 +#: pcbnew/files.cpp:675 msgid "File format is not supported" msgstr "No se admite el formato de archivo" -#: pcbnew/files.cpp:714 pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:719 pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error al cargar la placa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:733 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Se agotó la memoria al cargar la placa '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:855 +#: pcbnew/files.cpp:860 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Error al guardar la huella %s a la biblioteca específica del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:886 +#: pcbnew/files.cpp:891 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Error al guardar la tabla de bibliotecas de huellas específicas del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1123 pcbnew/files.cpp:1291 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1162 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1168 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1036 pcbnew/files.cpp:1138 +#: pcbnew/files.cpp:1042 pcbnew/files.cpp:1144 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -40794,7 +40980,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1056 +#: pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -40803,7 +40989,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1166 +#: pcbnew/files.cpp:1172 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -40812,15 +40998,15 @@ msgstr "" "Placa copiada a:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1279 +#: pcbnew/files.cpp:1285 msgid "The board must be saved before generating IPC2581 file." msgstr "La placa debe ser guardada antes de generar el archivo IPC2581." -#: pcbnew/files.cpp:1295 +#: pcbnew/files.cpp:1301 msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Generando archivo IPC2581" -#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 +#: pcbnew/files.cpp:1325 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40829,7 +41015,7 @@ msgstr "" "Error al generar el archivo IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 +#: pcbnew/files.cpp:1389 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40842,154 +41028,154 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Otros" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1541 msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella" -#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 +#: pcbnew/footprint.cpp:1545 pcbnew/footprint.cpp:1599 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 +#: pcbnew/footprint.cpp:1546 pcbnew/footprint.cpp:1600 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 pcbnew/footprint.cpp:1556 msgid "Board Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:1556 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1572 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "autoplaced" msgstr "autocolocado" -#: pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "not in schematic" msgstr "no en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1578 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from pos files" msgstr "excluir de los archivos de posicionamiento" -#: pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 msgid "exclude from BOM" msgstr "excluir de la lista de materiales" -#: pcbnew/footprint.cpp:1586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1589 msgid "Status: " msgstr "Estado: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1589 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1592 +#: pcbnew/footprint.cpp:1595 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1592 +#: pcbnew/footprint.cpp:1595 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2007 +#: pcbnew/footprint.cpp:2010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2009 +#: pcbnew/footprint.cpp:2012 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3035 +#: pcbnew/footprint.cpp:3044 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "('Orificio pasante' esperado; real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/footprint.cpp:3047 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "('SMD' esperado; real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#: pcbnew/footprint.cpp:3080 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" msgstr "(orificio de pad pasante revestido no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3079 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(pad pasante revestido sin capas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3111 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(orificio de pad pasante revestido no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" msgstr "(orificio de pad pasante revestido no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3120 +#: pcbnew/footprint.cpp:3129 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(pad SMD aparece en ambos cobres, frontal y trasero)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/footprint.cpp:3149 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(pad SMD con capas de cobre y máscara no coincidentes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 +#: pcbnew/footprint.cpp:3141 pcbnew/footprint.cpp:3154 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(pad SMD con capas de cobre y pasta no coincidentes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3344 +#: pcbnew/footprint.cpp:3353 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(grupo de pads de unión de redes contiene número de pad desconocido %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3349 +#: pcbnew/footprint.cpp:3358 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(pad %s aparece en más de un grupo de pads de unión de redes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3801 pcbnew/pad.cpp:2518 pcbnew/zone.cpp:1550 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2522 pcbnew/zone.cpp:1554 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3850 +#: pcbnew/footprint.cpp:3859 msgid "Not in Schematic" msgstr "No está en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:3852 +#: pcbnew/footprint.cpp:3861 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" -#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 +#: pcbnew/footprint.cpp:3871 pcbnew/pad.cpp:2643 msgid "Overrides" msgstr "Reemplazos" -#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 +#: pcbnew/footprint.cpp:3878 pcbnew/pad.cpp:2646 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3883 pcbnew/pad.cpp:2656 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3888 pcbnew/pad.cpp:2661 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 +#: pcbnew/footprint.cpp:3894 pcbnew/pad.cpp:2667 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexión de zona" @@ -41017,37 +41203,37 @@ msgstr "Filtrar por número de pines" msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Aplicar filtros de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:116 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:114 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de huellas de KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:203 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:290 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Cambios de huella no guardados" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:550 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s desde la placa. Guardar solo actualizará la placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:957 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[desde %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:992 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[huella no cargada]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Actualizando bibliotecas de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1372 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1351 msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado una huella." @@ -41070,11 +41256,11 @@ msgstr "No se encontró la biblioteca en la tabla de bibliotecas de huellas." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librería de huellas no habilitada." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:124 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Recolectando bibliotecas de huellas..." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:155 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:162 msgid "Loading footprints..." msgstr "Cargando huellas..." @@ -41136,9 +41322,9 @@ msgid "Library %s already exists." msgstr "La biblioteca %s ya existe." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2896 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca '%s' es de solo lectura." @@ -41186,6 +41372,7 @@ msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "La colocación de la huella anterior sigue en curso." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:793 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "Importar huella" @@ -41278,157 +41465,157 @@ msgstr "Documentación" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Error al cargar la huella %s desde la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:255 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:260 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2135 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:256 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:261 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2151 msgid "Tuning Pattern" msgstr "Patrón de afinado" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:265 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:266 msgid "Tuning Patterns" msgstr "Patrones de afinado" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:447 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:464 msgid "Tuning" msgstr "Afinado" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1392 msgid "too long" msgstr "demasiado largo" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1376 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1393 msgid "too short" msgstr "demasiado corto" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1377 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1394 msgid "tuned" msgstr "afinado" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1473 msgid "Edit Tuning Pattern" msgstr "Editar patrón de afinado" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1997 msgid "current skew" msgstr "inclinación actual" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1983 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1999 msgid "current length" msgstr "longitud actual" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2069 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2085 msgid "Routed Lengths" msgstr "Longitudes enrutadas" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2091 pcbnew/pcb_track.cpp:1331 msgid "Routed Length" msgstr "Longitud enrutada" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:2637 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1336 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2100 pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Full Length" msgstr "Longitud total" # Desvío deseado: -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2096 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2112 #, c-format msgid "Target Skew: %s" msgstr "Desvío deseado: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2097 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2119 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2113 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2135 msgid "(from tuning pattern properties)" msgstr "(de las propiedades del patrón de afinado)" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2121 #, c-format msgid "Skew Constraints: %s" msgstr "Restricciones de desvío :%s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2118 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2134 #, c-format msgid "Target Length: %s" msgstr "Longitud deseada: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2143 #, c-format msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Restricciones de longitud: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2343 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2361 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2377 msgid "Tune" msgstr "Afinar" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2387 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2403 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2429 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2419 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Select a track to tune first." msgstr "Seleccionar un valor para afinar" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2487 msgid "Single track" msgstr "Pista única" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 msgid "Differential pair" msgstr "Par diferencial" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 msgid "Diff pair skew" msgstr "Desvío de par diferencial" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2487 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2503 msgid "Pattern Properties" msgstr "Propiedades de patrón" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2502 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2518 msgid "Tuning Mode" msgstr "Modo de afinado" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2524 msgid "Min Amplitude" msgstr "Amplitud mínima" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2515 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2531 msgid "Max Amplitude" msgstr "Amplitud máxima" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2522 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2538 msgid "Initial Side" msgstr "Lado inicial" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2528 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2544 msgid "Min Spacing" msgstr "Espaciado mínimo" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2534 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2550 msgid "Corner Radius %" msgstr "Radio de esquina %" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2556 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Target Length" msgstr "Longitud deseada" # Desvío deseado: -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2581 msgid "Target Skew" msgstr "Desvío deseado" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2573 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2589 msgid "Override Custom Rules" msgstr "Remplazar reglas personalizadas" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2585 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2601 msgid "Rounded" msgstr "Redondeado" @@ -41499,11 +41686,11 @@ msgid "" msgstr "" "Se perderá la placa actual y esta operación no puede deshacerse. ¿Continuar?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:202 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la huella actual. ¿Guardar los cambios?" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:566 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:569 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "El contenido del portapapeles no es compatible con KiCad" @@ -42223,132 +42410,152 @@ msgstr "" "archivo: '%s'\n" "línea: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 -#: pcbnew/pad.cpp:1147 +#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pad.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:1117 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 +#: pcbnew/pad.cpp:1140 pcbnew/pad.cpp:2585 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1177 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1178 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 msgid "Test point" msgstr "Punto de prueba" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1180 msgid "Heat sink" msgstr "Disipador" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1181 msgid "Castellated" msgstr "Almenado" -#: pcbnew/pad.cpp:1241 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en el paquete" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1227 msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 +#: pcbnew/pad.cpp:1239 pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1384 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rectángulo biselado" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/pad.cpp:1427 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1472 -#, c-format -msgid "Pad %s of %s on %s" -msgstr "Pad %s de %s en %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1448 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#, fuzzy +msgid "NPTH pad" +msgstr "Pads PTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" +msgstr "Pad %s de %s en %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad on %s" +msgstr "Pad %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1477 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1492 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 +#, fuzzy +msgid "PTH pad" +msgstr "Pads PTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:1493 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 -#, c-format -msgid "NPTH of %s" -msgstr "NPTH de %s" +#: pcbnew/pad.cpp:1501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s on %s" +msgstr "Vía %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "PTH pad %s" +msgstr "Pads PTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2071 #, fuzzy msgid "(Pad must have a positive size)" msgstr "Error: el pad debe tener un tamaño positivo." -#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:2082 #, fuzzy, c-format msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" msgstr "" "El tamaño del agujero de vía tiene que ser menor que el diámetro de la vía" -#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#: pcbnew/pad.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Pad hole not inside pad shape" msgstr "Advertencia: el orificio del pad está afuera de la forma." -#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#: pcbnew/pad.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Pad hole will leave no copper" msgstr "Advertencia: el orificio del pad no dejará cobre." -#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#: pcbnew/pad.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Negative local clearance values have no effect" msgstr "" "Advertencia: los valores negativos de margen local no tendrán ningún efecto." -#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#: pcbnew/pad.cpp:2131 #, fuzzy msgid "" "Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " @@ -42357,7 +42564,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "algunas formas primitivas. Los resultados pueden ser sorprendentes." -#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#: pcbnew/pad.cpp:2141 #, fuzzy msgid "" "Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " @@ -42366,7 +42573,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "el pad. No se generará una máscara de soldadura." -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 #, fuzzy msgid "" "Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " @@ -42375,196 +42582,196 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de pasta de soldadura más " "grandes que el pad. No se generará una máscara de pasta de soldadura." -#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#: pcbnew/pad.cpp:2167 #, fuzzy msgid "(Pad has no layer)" msgstr "(pad pasante revestido sin capas de cobre)" -#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#: pcbnew/pad.cpp:2170 #, fuzzy msgid "PTH pad has no copper layers" msgstr "(pad pasante revestido sin capas de cobre)" -#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" msgstr "" "Advertencia: los agujeros revestidos normalmente tienen un pad de cobre en " "al menos una capa." -#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#: pcbnew/pad.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" msgstr "" "Advertencia: los pads de conector normalmente no tienen pasta de soldadura. " "Utilice pads SMD en su lugar." -#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#: pcbnew/pad.cpp:2203 #, fuzzy msgid "(SMD pad has a hole)" msgstr "Error: el pad SMD tiene un orificio." -#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#: pcbnew/pad.cpp:2209 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" msgstr "" "Si desea una capa de pasta de soldadura para la parte frontal de la placa" -#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/pad.cpp:2215 pcbnew/pad.cpp:2228 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" msgstr "(pad SMD con capas de cobre y máscara no coincidentes)" -#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 pcbnew/pad.cpp:2233 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" msgstr "" "Si desea una capa de pasta de soldadura para la parte frontal de la placa" -#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#: pcbnew/pad.cpp:2239 #, fuzzy msgid "SMD pad has no outer layers" msgstr "Advertencia: el pad SMD no tiene capas externas." -#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#: pcbnew/pad.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" msgstr "Advertencia: propiedad de fiduciario no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" msgstr "" "Advertencia: propiedad de punto de prueba no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#: pcbnew/pad.cpp:2256 #, fuzzy msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" msgstr "Advertencia: propiedad de disipador no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#: pcbnew/pad.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Castellated property is for PTH pads" msgstr "Advertencia: la propiedad de almena es para pads PTH." -#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/pad.cpp:2262 #, fuzzy msgid "BGA property is for SMD pads" msgstr "Advertencia: la propiedad BGA es para pads SMD." -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Mechanical property is for PTH pads" msgstr "Advertencia: la propiedad de almena es para pads PTH." -#: pcbnew/pad.cpp:2115 +#: pcbnew/pad.cpp:2270 msgid "(Negative corner radius is not allowed)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#: pcbnew/pad.cpp:2272 #, fuzzy msgid "Corner size will make pad circular" msgstr "Advertencia: el tamaño de esquina hará que el pad sea circular." -#: pcbnew/pad.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2277 msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#: pcbnew/pad.cpp:2279 #, fuzzy msgid "(Corner chamfer is too large)" msgstr "La descarga es muy grande." -#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#: pcbnew/pad.cpp:2288 #, fuzzy msgid "(Trapazoid delta is too large)" msgstr "Error: el delta del trapezoide es demasiado grande." -#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#: pcbnew/pad.cpp:2299 #, fuzzy msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" msgstr "" "Error: la forma personalizada del pad debe resolverse en un solo polígono." -#: pcbnew/pad.cpp:2336 +#: pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:2337 +#: pcbnew/pad.cpp:2492 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:2343 +#: pcbnew/pad.cpp:2498 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:2355 +#: pcbnew/pad.cpp:2510 msgid "Castellated pad" msgstr "Pad almena" -#: pcbnew/pad.cpp:2356 +#: pcbnew/pad.cpp:2511 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:2374 +#: pcbnew/pad.cpp:2529 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Inicio, final, y capas conectadas" -#: pcbnew/pad.cpp:2414 +#: pcbnew/pad.cpp:2569 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2418 +#: pcbnew/pad.cpp:2573 msgid "Pad Shape" msgstr "Forma de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2422 +#: pcbnew/pad.cpp:2577 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2434 +#: pcbnew/pad.cpp:2589 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:2437 +#: pcbnew/pad.cpp:2592 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2450 +#: pcbnew/pad.cpp:2605 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Relación de radio de esquina" -#: pcbnew/pad.cpp:2462 +#: pcbnew/pad.cpp:2617 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:2468 +#: pcbnew/pad.cpp:2623 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:2474 +#: pcbnew/pad.cpp:2629 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:2496 +#: pcbnew/pad.cpp:2651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2672 pcbnew/zone.cpp:1745 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho de radio de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2522 +#: pcbnew/pad.cpp:2677 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ángulo de radio de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2681 pcbnew/zone.cpp:1739 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1224 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -42630,31 +42837,31 @@ msgstr "Longitud de la cabeza" msgid "Text Frame" msgstr "Marco de texto" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:220 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editor de placas de KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:227 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportar la lista de redes usada para actualizar esquemas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:447 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El archivo de placa no está guardado" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1552 msgid "Board file is read only." msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1591 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1885 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -42664,11 +42871,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1936 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1947 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -42676,40 +42883,40 @@ msgstr "" "Se recibió un error al leer la lista de redes. Por favor, informe de este " "problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1974 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2444 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2514 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2572 msgid "Violation Report" msgstr "Reporte de infracción" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2582 msgid "Clearance Report" msgstr "Informe de márgenes" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2592 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restricciones" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Comparar huella con biblioteca" @@ -42717,36 +42924,41 @@ msgstr "Comparar huella con biblioteca" msgid "User Field" msgstr "Campo del usuario" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:147 -#, c-format -msgid "Reference '%s'" -msgstr "Referencia '%s'" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference field of %s" +msgstr "referencia %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:151 -#, c-format -msgid "Value '%s' of %s" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value field of %s (%s)" msgstr "Valor '%s' de %s" #: pcbnew/pcb_field.cpp:156 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' of %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint field of %s (%s)" msgstr "Huella '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:160 -#, c-format -msgid "Datasheet '%s' of %s" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Datasheet field of %s (%s)" msgstr "Hoja de datos '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:168 -#, c-format -msgid "Field '%s' of %s" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field of %s (%s)" msgstr "Campo '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_generator.cpp:187 pcbnew/pcb_generator.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s field of %s (%s)" +msgstr "Cuadrícula de usuario: %s (%s)" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:207 pcbnew/pcb_generator.cpp:244 msgid "Update Order" msgstr "Orden de actualización" -#: pcbnew/pcb_generator.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:242 msgid "Generator Properties" msgstr "Propiedades del generador" @@ -42794,7 +43006,7 @@ msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" "El flujo Pads6 tiene una longitud inesperada para el subregistro 6: %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:263 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium layer %s has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -42803,17 +43015,17 @@ msgstr "" "La capa de Altium (%d) no tiene equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa " "de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:458 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:460 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' no fue analizado correctamente." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:474 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' no fue analizado completamente." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:495 msgid "" "This file does not appear to be in a valid PCB Binary Version 6.0 format. In " "Altium Designer, make sure to save as \"PCB Binary Files (*.PcbDoc)\"." @@ -42822,41 +43034,41 @@ msgstr "" "En Altium Designer, asegúrese de guardar como \"PCB Binary Files (*." "PcbDoc)\"." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:535 #, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Archivo no encontrado: '%s' para la carpeta '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:686 #, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Directorio de huellas no encontrado: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:722 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:724 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:234 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:810 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Registro de tipo desconocido: '%d'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:934 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Cargando datos de información de primitivo extendido..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:956 msgid "Loading board data..." msgstr "Cargando datos de placa..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1208 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Cargando clases de redes..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1205 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1237 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -42865,19 +43077,19 @@ msgstr "" "Se encontraron más de una clase de red de Altium con el nombre '%s'. Solo se " "importará la primera." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1228 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1260 msgid "Loading components..." msgstr "Cargando componentes..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1290 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1322 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Cargando modelos 3D componentes..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1377 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1484 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1572 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1409 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1516 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1706 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1737 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -42886,72 +43098,77 @@ msgstr "" "Se ha encontrado una dimensión en una capa de Altium (%d) sin un equivalente " "de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Cargando dibujos de dimensión..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1749 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1781 #, fuzzy msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensión de tipo %d ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensión de tipo %d ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensión de tipo %d ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1783 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensión de tipo %d ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1791 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensión de tipo %d ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1831 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Dimensión de tipo %d ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1877 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "No se importarán modelos 3D." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1880 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1912 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'. Modelo 3D no importado." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write file '%s'." msgstr "No se ha podido leer el archivo '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1972 msgid "Loading nets..." msgstr "Cargando redes..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2201 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2253 msgid "Loading polygons..." msgstr "Cargando polígonos..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2038 +#, c-format +msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2165 msgid "Loading rules..." msgstr "Cargando reglas..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2181 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2233 msgid "Loading board regions..." msgstr "Cargando regiones de placa..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2285 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2337 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -42960,12 +43177,12 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un contorno discontinuo en una capa de Altium (%d) sin un " "equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2331 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2383 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono de tipo %d ignorado (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2408 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2460 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -42975,7 +43192,7 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un polígono en una capa de Altium (%d) sin un equivalente " "de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2422 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2474 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -42984,55 +43201,55 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un contorno discontinuo en una capa de Altium (%d) sin un " "equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono de tipo %d ignorado (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2478 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2530 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono de tipo %d ignorado (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2635 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2687 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Cargando relleno de zonas..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2762 msgid "Loading arcs..." msgstr "Cargando arcos..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2956 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3008 msgid "Loading pads..." msgstr "Cargando pads..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3043 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3164 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Huella %s pad %s no marcado como multicapa, pero es un pad pasante." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3056 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3177 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Huella %s pad %s no marcado como multicapa, pero es un pad pasante." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3085 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3206 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Huella %s pad %s tiene un orificio cuadrado (todavía no soportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3098 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3219 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Huella %s pad %s tiene un orificio cuadrado (todavía no soportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -43042,7 +43259,7 @@ msgstr "" "Huella %s pad %s tiene una rotación de orificio de %f°. KiCad solo soporta " "rotaciones de 90°." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3148 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3269 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -43051,19 +43268,19 @@ msgstr "" "Huella %s pad %s tiene una rotación de orificio de %f°. KiCad solo soporta " "rotaciones de 90°." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3168 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3289 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Huella %s pad %s utiliza un orificio de tipo desconocido %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3182 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3303 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Huella %s pad %s utiliza un orificio de tipo desconocido %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3207 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -43071,25 +43288,25 @@ msgid "" msgstr "" "Huella %s pad %s utiliza un apilado de pads complejo (todavía no soportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3220 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Huella %s pad %s utiliza un apilado de pads complejo (todavía no soportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3266 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3387 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Huella %s pad %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3279 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3400 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Huella %s pad %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3344 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3465 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -43098,7 +43315,7 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un pad que no es de cobre %s en una capa de Altium (%d) sin " "un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3372 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3493 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -43108,7 +43325,7 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un pad que no es de cobre %s en una capa de Altium (%d) sin " "un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3387 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3508 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -43117,36 +43334,36 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un pad que no es de cobre %s en una capa de Altium (%d) sin " "un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3415 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3536 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s está conectado a una red, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3426 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3547 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s tiene un orificio, esto no está soportado." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3436 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3557 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s tiene un apilado de pads complejo (todavía no " "soportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3583 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3704 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Un pad que no es de cobre %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3596 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 msgid "Loading vias..." msgstr "Cargando vías..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3639 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3760 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -43154,25 +43371,25 @@ msgstr "" "Una vía de capa %d a %d utiliza una capa que no es de cobre, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3663 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3792 msgid "Loading tracks..." msgstr "Cargando pistas..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3880 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4009 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Cargando cadenas unicode..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3894 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4023 msgid "Loading text..." msgstr "Cargando texto..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3926 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4055 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Código de barras ignorado en la capa de Altium %d (todavía no soportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3948 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4077 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -43180,13 +43397,19 @@ msgid "" msgstr "" "Código de barras ignorado en la capa de Altium %d (todavía no soportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Código de barras ignorado en la capa de Altium %d (todavía no soportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4073 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4155 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4266 +#, c-format +msgid "Unknown textbox justification %d, text %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4328 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Cargando rectángulos..." @@ -43198,12 +43421,12 @@ msgstr "Archivos de PCB Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Archivos de PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Sin huellas en la biblioteca" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Huella '%s' no encontrada en la biblioteca '%s'." @@ -43694,44 +43917,44 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Ficheros archivos de PCB de CADSTAR" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:358 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "No se puede leer el archivo '%s'" # Pendiente. ¿A qué se refiere ? -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1180 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' duplicado en '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1265 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "No se encuentra el paquete '%s' en la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1498 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2318 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un polígono ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1582 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Saltarse un polígono en la capa '%s' (%d): el recuento de contornos no es 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un cable ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2038 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:581 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1584 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -43740,18 +43963,18 @@ msgstr "" "Pad inválido de tamaño cero ignorado en\n" "archivo: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un texto ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2201 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando un rectángulo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2394 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un círculo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" @@ -43770,42 +43993,42 @@ msgstr "Archivos XML de biblioteca de Eagle ver. 6.x" msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "SVGNODE nodeType %d desconocido" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:166 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:170 #, c-format msgid "Unable to find a valid board in '%s'" msgstr "No se ha podido encontrar una placa válida en'%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:264 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:269 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:268 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:273 #, c-format msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "Error al cargar la placa '%s': %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:400 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "No se han podido encontrar huellas válidas en '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:371 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:376 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Error al enumerar las huellas en la biblioteca '%s': %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:531 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:536 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Error al leer la huella '%s' desde la biblioteca '%s': %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:342 -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:398 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:348 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:404 #, c-format msgid "Cannot load footprint '%s' from '%s'" msgstr "No se puede cargar la huella '%s' desde '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:380 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:386 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in project '%s'" msgstr "Huella '%s' no encontrada en el proyecto '%s'" @@ -43962,25 +44185,25 @@ msgstr "No se puede leer el archivo " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Archivos de PCB de Fabmaster" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "No se puede convertir '%s' a un entero." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:874 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:172 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la biblioteca de huellas '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:232 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La biblioteca '%s' no tiene la huella '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:864 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1078 #, c-format @@ -43988,31 +44211,31 @@ msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Token desconocido '%s'" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:354 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:356 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "El token de elemento contiene %d parámetros." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2879 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:983 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2940 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar la carpeta '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:987 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2887 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:991 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2948 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "La carpeta de bibliotecas '%s' tiene subcarpetas inesperadas." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1006 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1010 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Archivo inesperado '%s' encontrado en la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1025 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3258 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2924 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1029 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3265 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2985 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "No se puede eliminar la biblioteca de huellas '%s'." @@ -44029,33 +44252,33 @@ msgstr "Carpeta de biblioteca de huellas de placas de gEDA" msgid "Generating content section" msgstr "Generando sección de contenido" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1172 msgid "Generating history section" msgstr "Generando sección de historia" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1200 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2818 msgid "Generating BOM section" msgstr "Generando sección de BOM" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1367 msgid "Generating CAD data" msgstr "Generando datos de CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2421 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportando capa %s, red %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2973 msgid "Generating logistic section" msgstr "Generando sección logística" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2985 msgid "Saving file" msgstr "Guardando archivo" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3017 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Fallo al guardar el archivo al buffer" @@ -44069,41 +44292,41 @@ msgstr "El archivo «%s» tiene una versión no reconocida: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Se desconoce el tipo de hoja «%s» en la línea: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1369 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Falta '$EndMODULE' para el MODULE '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1419 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Forma de pad desconocida '%c=0x%02x' en la línea: %d de la huella: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1601 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1608 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Tipo de PCB_SHAPE desconocido: '%c=0x%02x' en la línea %d de la huella '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2369 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nombre de NETCLASS '%s' duplicado." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2443 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2454 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2450 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2461 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2469 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2476 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing incorrecto para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6445 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2528 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6500 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -44111,13 +44334,13 @@ msgstr "" "Ya no se admite el modo de relleno de zonas de segmentos heredado.\n" "Los rellenos de zona se convertirán en función del mejor esfuerzo." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2547 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2554 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Opción de pad ZClearance incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2844 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2883 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2851 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2890 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -44126,8 +44349,8 @@ msgstr "" "Número de coma flotante inválido en archivo: '%s'\n" "línea: %d, posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2854 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2893 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2861 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2900 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -44136,12 +44359,12 @@ msgstr "" "Falta número de coma flotante en archivo: '%s'\n" "línea: %d, posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3032 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3039 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "El archivo '%s' está vacío." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3035 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3042 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "El archivo «%s» no es una biblioteca heredada." @@ -44150,26 +44373,26 @@ msgstr "El archivo «%s» no es una biblioteca heredada." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Archivos de huellas obsoletos" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:99 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "No se puede crear la biblioteca de huellas '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:105 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca de huellas '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:144 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:146 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "No se puede renombrar el archivo temporal '%s' a '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:310 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Error de datos internos del grupo" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:311 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -44180,30 +44403,30 @@ msgstr "" "\n" "¿Guardar de todas formas?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:313 msgid "Save Anyway" msgstr "Guardar de todas formas" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1483 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de pad desconocido: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2181 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2212 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de vía desconocido %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2424 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2477 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2631 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Este archivo no contiene una placa." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2743 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2804 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -44212,32 +44435,32 @@ msgstr "" "La biblioteca «%s» no existe.\n" "¿Quiere crearla?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2748 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2809 msgid "Library Not Found" msgstr "No se encontró la biblioteca" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2776 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2837 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "El nombre del archivo de huellas '%s' es inválido." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2782 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2843 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2854 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2915 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "No puede sobrescribirse la ruta de la biblioteca «%s»." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2906 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2967 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" "Se encontró un archivo inesperado, «%s», en la ruta de bibliotecas «%s»." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:298 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:300 msgid "KiCad footprint file" msgstr "Archivo de huellas de KiCad" @@ -44259,38 +44482,38 @@ msgstr "" msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Advertencia de capas indefinidas" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1242 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "No se puede crear el objeto generado de tipo '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1379 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "El tipo de página «%s» no es válido." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1932 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1933 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "La capa '%s' en el archivo '%s' en la línea %d no está en el hash de capas " "fijas." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1970 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no es un número de capas válido" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2643 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2668 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nombre de clase de red '%s' duplicado en el archivo '%s' en la línea %d, " "posición %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3023 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5671 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3049 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5704 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44304,12 +44527,12 @@ msgstr "" "posición: %d." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3191 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3217 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4187 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4220 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -44322,7 +44545,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4928 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44333,7 +44556,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4947 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -44344,7 +44567,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5235 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5268 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -44357,7 +44580,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5619 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44370,7 +44593,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5771 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5804 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44383,7 +44606,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5901 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5956 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44396,7 +44619,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6414 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6469 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -44483,7 +44706,7 @@ msgstr "DESCONOCIDO (%d)" msgid "(not activated)" msgstr "(sin activar)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:267 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:269 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador (%s)" @@ -44496,21 +44719,31 @@ msgstr "Capa asociada" msgid "Greyscale" msgstr "Escala de grises" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:704 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s of %s on %s" +msgstr "Pad %s %s de %s en %s" + +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:723 #, c-format msgid "%s %s on %s" msgstr "%s %s en %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s of %s on %s" +msgstr "%s %s en %s" + +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:740 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 msgid "Pad Primitives" msgstr "Primitivos de pad" @@ -44518,112 +44751,122 @@ msgstr "Primitivos de pad" msgid "PCB Target" msgstr "Objetivo de la placa" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:333 msgid "PCB Text" msgstr "Texto de la placa" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:342 msgid "Display" msgstr "Visualización" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:495 -#, c-format -msgid "Footprint Text '%s' of %s" -msgstr "Texto de huella '%s' de %s" +#: pcbnew/pcb_text.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint text of %s (%s)" +msgstr "Cuadro de texto de la huella de %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:499 -#, c-format -msgid "PCB Text '%s' on %s" +#: pcbnew/pcb_text.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Texto de placa '%s' en %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Texto de placa '%s' en %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:707 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:716 msgid "Border Properties" msgstr "Propiedades del borde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:145 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Vía ciega/enterrada %s en %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:146 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro vía %s en %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:147 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Vía %s en %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:504 msgid "removed annular ring" msgstr "anillo anular eliminado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1293 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud de segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1355 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Restricciones de ancho: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1367 msgid "Micro Via" msgstr "Micro vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1368 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1369 msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ancho anular mínimo: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1406 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1494 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1534 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s en %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1535 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1762 msgid "Via Properties" msgstr "Propiedades de vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1771 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Capa superior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1773 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Capa inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1775 msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1777 +#, fuzzy +msgid "Front tenting" +msgstr "Formateado" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1779 +#, fuzzy +msgid "Back tenting" +msgstr "Edición de pistas" + #: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:427 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deber ser mm, in, o mil" @@ -44655,33 +44898,33 @@ msgstr "La huella no tiene un patio frontal." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "La huella no tiene un patio trasero." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:655 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Argumento de área de reglas faltante (A, B, o nombre de área de reglas) a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:856 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de grupo faltante a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:902 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de hoja faltante a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:952 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Argumento de huella faltante (indicador de referencia) a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1069 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de par diferencial faltante a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1136 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de campo faltante a %s." @@ -45163,7 +45406,7 @@ msgstr "(%s a confirmar de todas formas.)" msgid "Track violates DRC." msgstr "La pista infringe el DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" @@ -45243,13 +45486,13 @@ msgstr "PLACA bien exportada." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Imposible exportar, por favor, corrija e inténtelo de nuevo" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1095 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint with value of '%s' has an empty reference designator." msgstr "" "La huella con el valor '%s' tiene un identificador de referencia vacío." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1105 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1107 #, c-format msgid "Multiple footprints have the reference designator '%s'." msgstr "Múltiples huellas tienen el indicador de referencia '%s'." @@ -45431,16 +45674,30 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Increase Track Width" +msgstr "Aumentar ancho de línea" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Decrease Track Width" +msgstr "Disminuir ancho de línea" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:918 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Aumentar tamaño de vía" + #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Colocar una huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" @@ -45468,6 +45725,10 @@ msgstr "Algunos conjuntos de capas de zona no coincidieron y no fueron unidos." msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algunas zonas no se intersecan y no fueron unidos." +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +msgid "Merge Zones" +msgstr "Fusionar zonas" + #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicar zona" @@ -45882,39 +46143,39 @@ msgstr "Copiar ancho de línea del primer objeto" msgid "Create from Selection" msgstr "Crear desde la selección" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:444 msgid "Resulting polygon would be empty" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:446 msgid "Objects must form a closed shape" msgstr "Los objetos deben formar una forma cerrada" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:448 msgid "Could not convert selection" msgstr "No se pudo convertir la selección" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:552 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:561 msgid "Convert to Polygon" msgstr "Convertir a un polígono" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:563 msgid "Create Polygon" msgstr "Crear polígono" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:568 msgid "Convert to Zone" msgstr "Convertir a zona" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:561 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:570 msgid "Create Zone" msgstr "Crear zona" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1142 msgid "Create Lines" msgstr "Crear líneas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1229 msgid "Create Arc" msgstr "Crear arco" @@ -45995,11 +46256,21 @@ msgstr "Conectores laterales de tarjeta: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Sí, biselado" +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Board Characteristics" +msgstr "Añadir características de placa" + +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Place Items" +msgstr "Colocar elemento" + #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:368 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2277 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:368 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2283 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Dibujar línea" @@ -46032,19 +46303,19 @@ msgstr "Colocar texto" msgid "Draw Dimension" msgstr "Dibujar dimensión" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1983 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Mover ancla de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3282 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3291 msgid "Select Net:" msgstr "Seleccionar red:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3437 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3446 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ubicación de vía infringe el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3550 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3559 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" @@ -46058,119 +46329,119 @@ msgstr "" "Las pruebas de paridad de esquema requieren de un esquema anotado " "completamente." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:97 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 msgid "Positioning Tools" msgstr "Herramientas de posicionamiento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:146 msgid "Shape Modification" msgstr "Modificación de forma" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:579 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "No se pueden redimensionar pistas de arco de %s o mayor." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:912 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrastrar pista de arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:976 #, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1011 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Se deben seleccionar al menos dos segmentos rectos de pista." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1015 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Redondear pistas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1015 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Radio" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "No se pueden redondear los segmentos de pista seleccionados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser redondeados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "Redondear líneas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Líneas de biselado" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Ingrese la distancia de biselado:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Se deben seleccionar exactamente dos líneas para extenderlas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1328 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Forma compleja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1573 msgid "Tolerance value:" msgstr "Valor de tolerancia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Simplificando polígonos en F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1610 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "Sanar huellas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2293 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2544 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2702 msgid "Move Exactly" msgstr "Mover exactamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2864 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3108 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3109 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3126 msgid "Selection copied" msgstr "La selección fue copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3110 msgid "Copy canceled" msgstr "La copia fue cancelada" @@ -46197,20 +46468,20 @@ msgstr "%s pad %s" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para mover..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:387 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:369 msgid "_copy" msgstr "_copia" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:417 msgid "Change Footprint Name" msgstr "Cambiar nombre de huella" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:430 #, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "La huella '%s' ya existe en la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:736 msgid "No footprint problems found." msgstr "No se han encontrado problemas en las huellas." @@ -46231,7 +46502,7 @@ msgstr "Regenerar selección" msgid "Regenerate Item" msgstr "Regenerar elemento" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Modificar las propiedades de la zona" @@ -46248,14 +46519,19 @@ msgstr "El grupo se encuentra en un estado incoherente:" msgid "Click on new member..." msgstr "Haga clic en un nuevo miembro..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Group Items" msgstr "Agrupar elementos" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup Items" msgstr "Desagrupar elementos" +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Remove Group Items" +msgstr "Eliminar elementos" + #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." @@ -46321,15 +46597,15 @@ msgstr "No se pueden intersecar los polígonos seleccionados." msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Algunos de los polígonos no pudieron ser intersecados." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:164 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Pegar propiedades de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:271 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Guardar ajustes de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:376 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -46338,25 +46614,25 @@ msgstr "" "Cliquee en el pad %s\n" "Pulse para cancelar todo; o haga doble clic para terminar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:401 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:506 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "Renumerar pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:645 msgid "Place pad" msgstr "Emplazar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:675 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:677 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:690 msgid "Edit Pad" msgstr "Editar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:764 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s de nuevo para salir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:769 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s para salir." @@ -46823,652 +47099,631 @@ msgstr "Eliminar pista completa" msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Eliminar elemento(s) seleccionado(s) y conexiones de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 -msgid "Show Footprint Tree" -msgstr "Mostrar árbol de huellas" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 -msgid "Hide Footprint Tree" -msgstr "Ocultar árbol de huellas" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" -msgstr "Girar campo de huella" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 msgid "New Footprint" msgstr "Nueva huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crear una huella nueva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crear huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crear nueva huella utilizando el asistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostrar huella seleccionada en el editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Duplicar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Crear una copia de la huella seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Renombrar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Renombra la huella seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Eliminar huella de la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 msgid "Cut Footprint" msgstr "Cortar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copiar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Paste Footprint" msgstr "Pegar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importar huellas desde un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exportar huella actual..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exportar la huella editada a un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propiedades de huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Muestra la ventana comprobación de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Update Footprint..." msgstr "Actualizar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huella para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Actualizar huellas desde la biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:821 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Eliminar pads sin usar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Elimina o restaura las capas internas no conectadas en pads y vías pasantes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Asignar una huella diferente desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambiar huellas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Asignar diferentes huellas desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Swap Layers..." msgstr "Permutar capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Mover pistas o dibujos de una capa a otra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editar propiedades de pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de pistas y vías para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de texto y gráficos para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Editar lágrimas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Añadir, eliminar o editar lágrimas globalmente en toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Global Deletions..." msgstr "Borrados globales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Eliminar pistas, huellas y textos de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Optimizar pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, en corto, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Limpiar gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Añadir espacio de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de GAPS de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Añadir cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminaciones de pistas de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Añadir arco de cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminación (arco) de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:895 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Añadir forma poligonal de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Crear una forma poligonal de microondas a partir de una lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Añadir línea de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de lineas de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copiar la propiedades del pad como opciones por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copiar propiedades del pad activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copiar propiedades por defecto a la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Reemplazar las propiedades del pad activo con las copiadas anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Aplicar propiedades del pad a otros pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copiar las propiedades del pad activo a los demás pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Enumerar pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numerar pads haciendo pulsando en ellos en el orden deseado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Add Pad" msgstr "Añadir pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Add a pad" msgstr "Añadir un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Editar pad como formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Desagrupa un pad de forma personalizada en formas gráficas individuales para " "la edición" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finalizar edición de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Reagrupa todas las formas gráficas que se tocan en el pad editado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propiedades del pad por defecto..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Editar las propiedades del pad utilizadas cuando se crean un nuevos pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revelar la carpeta de plugins en el Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela la carpeta de plugins en una ventana de Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuración de placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editar la configuración de la placa, incluyendo capas, reglas de diseño y " "valores por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importar lista de redes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Leer lista de redes y actualizar la conectividad de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importar sesión Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importar archivo enrutado de sesión Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exportar Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportar información de enrutado DSN de Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generar Gerbers para fabricación" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Archivos de taladrado (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generar archivo(s) de taladrado Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Posicionamiento de componentes (.pos, .gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generar archivo(s) de posicionamiento de componentes para Pick & Place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Informe de huellas (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1043 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crear un informe de todas las huellas de la placa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "Archivo IPC-2581 (.xml)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Generar un archivo IPC-2581" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generar archivo de listado de redes IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Bill of Materials..." msgstr "Lista de materiales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Crear una lista de materiales a partir de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Cambiar al siguiente ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Cambiar al anterior ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 -msgid "Increase Via Size" -msgstr "Aumentar tamaño de vía" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1090 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminuir tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 -msgid "Merge Zones" -msgstr "Fusionar zonas" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar zona en capa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicar perímetro de zona en otra capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Add Footprint" msgstr "Añadir huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Add a footprint" msgstr "Añadir una huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Archivo de origen de taladrado/posicionamiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Situar el punto de origen para archivos de taladrado y posicionamiento" # ¿Reiniciar? # ¿Valor inicial? -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1148 msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Restaurar origen del taladro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alternar bloqueo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Bloquear o desbloquear los elementos seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Limitar acciones a horizontal, vertical, o 45° desde el punto inicial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Previene que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Permite que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Agrupa los elementos seleccionados para que sean tratados como un solo " "elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Desagrupa cualquier grupo seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Eliminar elementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Eliminar elementos del grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Entrar en el Grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entrar en el grupo para editar elementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Abandonar grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Abandonar el grupo actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Añadir a la placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abrir otra placa y añadir sus contenidos a esta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alternar el último resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alterna entre las dos últimas redes resaltadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Resalta todos los elementos de cobre en las redes seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ocultar red en las líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Ocultar la red seleccionada en las líneas aéreas de redes de líneas/arcos " "desconectadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Mostrar red en las líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Mostrar la red seleccionada en las líneas aéreas de redes de líneas/arcos " "desconectadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Cambiar al editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Abrir esquema en el editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Líneas aéreas locales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" "Alterna la visualización de líneas aéreas para los elemento(s) " "seleccionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Show Net Inspector" msgstr "Mostrar el inspector de redes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Show/hide the net inspector" msgstr "Mostrar el inspector de redes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:80 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:85 #, fuzzy msgid "Zone Manager" msgstr "Administrador de proyectos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Show the zone manager dialog" msgstr "Mostrar/ocultar el administrador de apariencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Flip Board View" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Ver la placa del lado opuesto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Líneas aéreas curvadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Modo de líneas aéreas (3 estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Alternar entre mostrar las líneas aéreas para todas las capas, solo las " "capas visibles, o ninguna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Modo de color de red (3 estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -47476,433 +47731,433 @@ msgstr "" "Alternar entre usar los colores de red y clases de redes para todas las " "redes, solo las líneas aéreas, o ninguna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistas en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostras pistas en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostrar pads en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vías en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostrar vías en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Bosquejar elementos gráficos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostrar elementos gráficos en modo de contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Bosquejar elementos de texto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostrar texto de las huellas en modo línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Mostrar números de pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Dibujar rellenos de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostrar áreas rellenas en zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Dibujar contornos de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostrar solo delimitación de las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Dibujar bordes de fractura de relleno de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Dibujar triangulación de relleno de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Alternar visualización de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Alternar entre mostrar zonas rellenas, y solo sus contornos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de componentes (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Cambiar a capa interior 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Cambiar a capa interior 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Cambiar a capa interior 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Cambiar a capa interior 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Cambiar a capa interior 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Cambiar a capa interior 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Cambiar a capa interior 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Cambiar a capa interior 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Cambiar a capa interior 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Cambiar a capa interior 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Cambiar a capa interior 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Cambiar a capa interior 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Cambiar a capa interior 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Cambiar a capa interior 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Cambiar a capa interior 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Cambiar a capa interior 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Cambiar a capa interior 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Cambiar a capa interior 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Cambiar a capa interior 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Cambiar a capa interior 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Cambiar a capa interior 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Cambiar a capa interior 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1698 msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Cambiar a capa interior 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Cambiar a capa interior 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Cambiar a capa interior 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Cambiar a capa interior 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Cambiar a capa interior 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Cambiar a capa interior 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Cambiar a capa interior 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Cambiar a capa interior 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Cambiar a capa de cobre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Cambiar a la capa siguiente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Cambiar a la capa anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1789 msgid "Toggle Layer" msgstr "Alternar capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1790 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Cambiar entre las capas en el par activo de capas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumentar opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1800 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Disminuir la transparencvia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1809 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Disminuir opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1810 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Aumentar la transparecia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 msgid "Shows board statistics" msgstr "Muestra las estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Resolución de margen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostrar la resolución de margen para la capa activa entre dos objetos " "seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1835 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Resolución de restricciones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1836 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostrar la resolución de restricciones para el objeto seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Mostrar diferencias entre la huella de placa y su equivalente de biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1849 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Mostrar asociaciones de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1850 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Mostrar las asociaciones de huella de biblioteca y símbolo de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1857 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Reanotado geográfico..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Reanotar la placa en orden geográfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 msgid "Repair Board" msgstr "Reparar la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Repair Footprint" msgstr "Reparar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:238 msgid "Align to Top" msgstr "Alinear arriba" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge of the item under the cursor" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:282 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinear abajo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge of the item under the cursor" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:337 msgid "Align to Left" msgstr "Alineación izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge of the item under the cursor" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde izquierdo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392 msgid "Align to Right" msgstr "Alineación derecha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge of the item under the cursor" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinear al centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1910 #, fuzzy msgid "" "Aligns selected items to the vertical center of the item under the cursor" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinear al centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 #, fuzzy msgid "" "Aligns selected items to the horizontal center of the item under the cursor" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally by Centers" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most " "itemso that the item centers are equally distributed" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally with Even Gaps" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most " "item so that the gaps between items are equal" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically with Even Gaps" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most " "item so that the gaps between items are equal" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically by Centers" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most " "item so that the item centers are equally distributed" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1963 msgid "Create a corner" msgstr "Crear esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1970 msgid "Remove corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Mantener centro de arco, ajustar radio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Cambiar el modo de edición de arco para mantener el centro, ajustar el radio " "y los puntos extremos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "Mantener los puntos extremos de arco o la dirección del punto inicial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -47910,19 +48165,19 @@ msgstr "" "Cambiar el modo de edición de arco para mantener los puntos extremos, o para " "mantener la dirección del otro punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2007 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posición relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Posiciona el/los elemento(s) seleccionado(s) en relación a otro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2062 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Seleccionar/Expandir conexión" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2063 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -47930,45 +48185,45 @@ msgstr "" "Selecciona una conexión o expande una selección existente a uniones, pads, o " "conexiones enteras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2069 msgid "Unroute Selected" msgstr "Desenrutar seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2070 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Desenruta los elementos seleccionados hasta el pad más cercano." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleccionar todas las pistas de la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Deseleccionar todas las pistas en la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Deselecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Seleccionar todas las huellas desconectadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2100 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Selecciona todas las huellas desconectadas pertenecientes a cada una de las " "redes seleccionadas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Agarrar las huellas desconectadas más cercanas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2107 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -47976,39 +48231,39 @@ msgstr "" "Selecciona y empieza el movimiento de la huella desconectada más cercana en " "cada una de las redes seleccionadas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementos en la misma hoja jerárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la misma hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select on Schematic" msgstr "Seleccionar en el esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Seleccionar los elementos correspondientes en el editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrar elementos seleccionados..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Eliminar elementos de la selección por tipos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2143 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Rellenar bosquejo de zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -48016,264 +48271,264 @@ msgstr "" "Actualizar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s) sin " "considerar otras zonas que interactúan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:387 msgid "Fill All Zones" msgstr "Rellenar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Actualizar el relleno de cobre de todas las huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Vaciar la(s) zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2165 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2173 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:429 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vaciar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2174 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2183 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Emplazar huellas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2184 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realiza un emplazamiento automático de los componentes seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Emplazar huellas de fuera de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Realiza un emplazamiento automático de los componentes fuera del área de la " "placa" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 msgid "Route Single Track" msgstr "Enrutar pista única" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Route tracks" msgstr "Enrutar pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2212 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Enrutar par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2213 msgid "Route differential pairs" msgstr "Enrutar pares diferenciales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2223 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Opciones del enrutador interactivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2224 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir opciones del Enrutador interactivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2230 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensiones de par diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2231 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir las opciones de dimensiones de Par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modo de resaltado del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de resaltado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modo de empuje del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2246 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de empuje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2253 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modo de rodeo del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2254 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de rodeo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2261 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Alternar modo del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Alternar el enrutador al siguiente modo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Establecer par de capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambiar par de capas activas para enrutado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 #, fuzzy msgid "Tune Length of a Single Track" msgstr "Afinar la longitud de una única pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Afinar la longitud de una única pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2290 #, fuzzy msgid "Tune Length of a Differential Pair" msgstr "Afinar el desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2291 #, fuzzy msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Afinar longitud de par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2302 msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Afinar el desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2303 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Afinar el desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segmento hacia atrás." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2324 msgid "Route From Other End" msgstr "Enrutar desde el otro lado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2325 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Confirma los segmentos actuales y empieza el siguiente segmento desde el " "final de línea aérea más cercana." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 msgid "Attempt Finish" msgstr "Intentar terminar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Intenta completar el enrutado actual hacia el final de línea aérea más " "cercana." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 msgid "Route Selected" msgstr "Enrutar selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" "Enruta secuencialmente los elementos seleccionados desde el ancla de líneas " "aéreas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Enrutar selección del otro lado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Enruta secuencialmente los elementos seleccionados desde el otro lado del " "ancla de líneas aéreas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2357 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Intentar terminar selección (autoenrutar)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2358 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Trata de enrutar secuencialmente todos los pads seleccionados." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2366 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide el segmento de pista en dos conectados en la posición del cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Arrastrar en modo de 45º" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2375 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2383 msgid "Drag Free Angle" msgstr "Arrastrar con ángulo libre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2384 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2394 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "Actualizar todos los patrones de afinado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2395 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "Intentar reafinar los patrones de afinado dentro de sus límites" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2402 msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Reconstruir todos los generadores" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2403 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "Reconstruye la geometría de todos los generadores" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Reconstruir generadores seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "Reconstruye la geometría de (los) generador(es) seleccionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2439 msgid "Generators Manager" msgstr "Gestor de generadores" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2440 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Mostrar un diálogo de gestión para los objetos generadores" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2452 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ajustes de longitud..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 #, fuzzy msgid "Displays tuning pattern properties dialog" msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" @@ -48338,7 +48593,7 @@ msgstr "Enmendar placa" msgid "Active Layer" msgstr "Capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Todas las capas" @@ -48417,7 +48672,7 @@ msgstr "Eliminar esquina de zona" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Eliminar esquina de polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1400 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleccionar/Expandir conexión..." @@ -48454,7 +48709,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Comprobando zonas" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:356 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Rellenar zona(s)" @@ -48472,21 +48727,21 @@ msgstr "" "Los rellenos de zonas pueden ser imprecisos. Las reglas de DRC contienen " "errores." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:257 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Rellenar %d zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:266 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Auto-rellenar zona(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3438 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:289 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -48494,11 +48749,11 @@ msgstr "" "El relleno automático de zonas puede ser apagado en las Preferencias si " "resulta ser muy lento." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:350 msgid "Fill Zone" msgstr "Rellenar zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:410 msgid "Unfill Zone" msgstr "Vaciar zona" @@ -48576,124 +48831,134 @@ msgid "Show copper zones" msgstr "Mostrar zonas de cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Filled Shapes" +msgstr "Forma rellena" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Opacity of filled shapes" +msgstr "Forma rellena" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show user images" msgstr "Mostrar imágenes de usuario" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Footprints Front" msgstr "Huellas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Mostrar huellas en la parte frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Footprints Back" msgstr "Huellas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Mostrar huellas en la parte trasera de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Pads de orificio pasante" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Mostrar pads de orificio pasante" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Hidden Text" msgstr "Texto oculto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Mostrar texto marcado como oculto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Mostrar redes sin conectar como líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC Warnings" msgstr "Advertencias de DRC" # Shove: empujar. ¿Y arrastrar? -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Infracciones de DRC con severidad de advertencia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "DRC Errors" msgstr "Errores de DRC" # Shove: empujar. ¿Y arrastrar? -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Infracciones de DRC con severidad de error" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Exclusiones DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Infracciones de DRC que han sido excluidas individualmente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Mostrar el origen de huellas y textos como una cruz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Sombra de elemento bloqueado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Mostrar un marcador de sombra en elementos bloqueados" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Conflict Footprint Shadow" msgstr "Sombra de huellas en conflicto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Mostrar un marcador de sombra en huellas en conflicto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Mostrar el marco de hoja de dibujo y el bloque de título" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "No Layers" msgstr "Sin capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "Todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Capas de cobre internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Front Layers" msgstr "Capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista frontal de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "Capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista trasera de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -48706,7 +48971,7 @@ msgstr "" "Tabs sucesivas mientras se mantiene %s apretado recorrerá los preajustes en " "la ventana emergente." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:451 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -48719,388 +48984,388 @@ msgstr "" "Tabs sucesivas mientras se mantiene %s apretado recorrerá las vistas en la " "ventana emergente." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:466 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrar redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opciones de visualización de capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capas inactivas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Inactive layers:" msgstr "Capas inactivas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Las capas inactivas se mostrarán a color completo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Dim" msgstr "Atenuar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Las capas inactivas serán atenuadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Las capas inactivas serán ocultas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colores de redes (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 msgid "Net colors:" msgstr "Colores de redes:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2539 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Elegir cuando mostrar los colores de red y clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran en todos los elementos de " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2545 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran solo en las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Los colores de red y clases de red no se muestran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2553 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualización de líneas aéreas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2555 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualización de líneas aéreas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2558 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Elegir que líneas aéreas mostrar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2561 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de todas las capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2563 msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2564 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de las capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2567 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ocultar todas las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Set Net Color" msgstr "Fijar color de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Clear Net Color" msgstr "Limpiar color de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deseleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostrar todas las redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:948 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ocultar todas las otras redes" # Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic para ocultar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic para mostrar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:990 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doble clic (o botón central) para cambiar el color; clic derecho para más " "acciones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doble clic izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar esta capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Línea de espaciado del borde de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patios de huellas en el lado frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patios de huellas en el lado trasero de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida por el usuario 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida por el usuario 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida por el usuario 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida por el usuario 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida por el usuario 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida por el usuario 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida por el usuario 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida por el usuario 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida por el usuario 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1844 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1858 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1861 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar solo las capas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1876 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Fijar opacidad de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2372 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Fijar color de clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Actualizar placa desde esquema" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Limpiar color de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todas las clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todas las otras clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar las líneas aéreas para redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3451 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -49319,8 +49584,8 @@ msgstr "La red '%s' está en uso. ¿Eliminar de todas formas?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "¿Eliminar todas las redes en el grupo '%s'?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:579 -#: pcbnew/zone.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:581 +#: pcbnew/zone.cpp:1636 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" @@ -49338,157 +49603,157 @@ msgstr "Clase" msgid "No Net" msgstr "Sin red" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Cutout" msgstr "Recorte" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:553 msgid "No vias" msgstr "Sin vías" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:556 msgid "No tracks" msgstr "Sin pistas" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:559 msgid "No pads" msgstr "Sin pads" -#: pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/zone.cpp:562 msgid "No copper zones" msgstr "Sin zonas de cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/zone.cpp:565 msgid "No footprints" msgstr "No hay huellas" -#: pcbnew/zone.cpp:566 +#: pcbnew/zone.cpp:568 msgid "Restrictions" msgstr "Restricciones" -#: pcbnew/zone.cpp:594 +#: pcbnew/zone.cpp:596 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:604 +#: pcbnew/zone.cpp:606 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s y %s" -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:613 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s y %d más" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1643 +#: pcbnew/zone.cpp:631 pcbnew/zone.cpp:1645 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo relleno" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Filled Area" msgstr "Área rellena" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:654 msgid "Corner Count" msgstr "Número de esquinas" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:691 msgid "Teardrop Area" msgstr "Área de lágrima" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:693 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona de cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:695 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sin cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:830 #, c-format msgid "on %s" msgstr "en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:834 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "en %s y %s" -#: pcbnew/zone.cpp:838 +#: pcbnew/zone.cpp:840 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "en %s, %s y %s" -#: pcbnew/zone.cpp:845 +#: pcbnew/zone.cpp:847 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "en %s, %s, y %zu más" -#: pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:857 #, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Recorte de área de reglas %s" -#: pcbnew/zone.cpp:857 +#: pcbnew/zone.cpp:859 #, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Recorte de zona %s" -#: pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/zone.cpp:864 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Áreas de reglas %s" -#: pcbnew/zone.cpp:864 +#: pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Zona %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1665 +#: pcbnew/zone.cpp:1667 #, fuzzy msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "El ancho del alivio térmico no puede ser menor que el ancho mínimo." -#: pcbnew/zone.cpp:1671 +#: pcbnew/zone.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Hatch Width" msgstr "Ancho del rayado:" -#: pcbnew/zone.cpp:1678 +#: pcbnew/zone.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Hatch Gap" msgstr "Espaciado del rayado:" -#: pcbnew/zone.cpp:1685 +#: pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1693 +#: pcbnew/zone.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Smoothing Effort" msgstr "Esfuerzo de suavizado:" -#: pcbnew/zone.cpp:1699 +#: pcbnew/zone.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Smoothing Amount" msgstr "Cantidad de redondeado:" -#: pcbnew/zone.cpp:1705 +#: pcbnew/zone.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Remove Islands" msgstr "Eliminar islas:" -#: pcbnew/zone.cpp:1710 +#: pcbnew/zone.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Minimum Island Area" msgstr "Tamaño mínimo de isla:" -#: pcbnew/zone.cpp:1725 +#: pcbnew/zone.cpp:1727 msgid "Minimum Width" msgstr "Ancho mínimo" -#: pcbnew/zone.cpp:1733 +#: pcbnew/zone.cpp:1735 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiones de pads" @@ -49516,8 +49781,8 @@ msgstr "Rellenar" msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sin rellenar" -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:34 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:57 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Top zone has the highest priority. When a zone is inside another zone, if " @@ -49529,10 +49794,10 @@ msgstr "" "* Si su prioridad es igual: se muestra un error de DRC ( comprobación de " "reglas de diseño)." -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:81 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Repour" -msgstr "Informe" +msgid "Refill zones" +msgstr "Rellenar %d zonas" #: pcbnew/zones.h:61 msgid "inherited" @@ -49712,6 +49977,66 @@ msgstr "Símbolo esquemático" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet file '%s' not found." +#~ msgstr "No se ha encontrado la hoja de dibujo '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet '%s' not found." +#~ msgstr "No se ha encontrado la hoja de dibujo '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet '%s' could not be opened." +#~ msgstr "No se pudo abrir la hoja de dibujo '%s'." + +#, fuzzy +#~ msgid "Optional comment:" +#~ msgstr "Cantidad horizontal:" + +#~ msgid "Border color:" +#~ msgstr "Color del contorno:" + +#, c-format +#~ msgid "Unsupported schematic file '%s'." +#~ msgstr "Archivo de esquema no soportado '%s'." + +#~ msgid "Spice Simulator" +#~ msgstr "Simulador Spice" + +#~ msgid "Show Symbol Tree" +#~ msgstr "Mostrar árbol de símbolos" + +#~ msgid "Hide Symbol Tree" +#~ msgstr "Ocultar árbol de símbolos" + +#~ msgid "Error reading drawing sheet" +#~ msgstr "Error al leer la hoja de dibujo" + +#~ msgid "Other text items" +#~ msgstr "Otros elementos de texto" + +#, c-format +#~ msgid "NPTH of %s" +#~ msgstr "NPTH de %s" + +#, c-format +#~ msgid "Reference '%s'" +#~ msgstr "Referencia '%s'" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint Text '%s' of %s" +#~ msgstr "Texto de huella '%s' de %s" + +#~ msgid "Show Footprint Tree" +#~ msgstr "Mostrar árbol de huellas" + +#~ msgid "Hide Footprint Tree" +#~ msgstr "Ocultar árbol de huellas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Repour" +#~ msgstr "Informe" + #~ msgid "Export tracks" #~ msgstr "Exportar pistas" @@ -50653,9 +50978,6 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Constraint:" #~ msgstr "Límite:" -#~ msgid "From Design Rules" -#~ msgstr "A partir de las Reglas de Diseño" - # Evaluar en contexto. # Serpenteando. #~ msgid "Meandering" @@ -51659,10 +51981,6 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Propiedades de cuadrícula..." -#, c-format -#~ msgid "User grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Cuadrícula de usuario: %s (%s)" - #~ msgid "Grid Style" #~ msgstr "Estilo de cuadrícula" @@ -52122,9 +52440,6 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "No modifier" #~ msgstr "Ningún modificador" -#~ msgid "Track Editing" -#~ msgstr "Edición de pistas" - # Complicadillo... #~ msgid "Mouse drag track behavior:" #~ msgstr "Comportamiento de pista con arrastre del ratón:" @@ -52525,10 +52840,6 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ "El texto no será legible con un grosor mayor a\n" #~ "1/4 de su ancho o alto." -#, c-format -#~ msgid "Footprint Text Box of %s" -#~ msgstr "Cuadro de texto de la huella de %s" - #, fuzzy #~ msgid "Check Footprint against Library" #~ msgstr "Comprobando las huellas de la placa con las de la biblioteca..." @@ -54137,9 +54448,6 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" -#~ msgid "Fomatting" -#~ msgstr "Formateado" - #~ msgid "HatchBorder Lines" #~ msgstr "Líneas de borde rayado" @@ -59271,18 +59579,10 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "field name" #~ msgstr "Nombre del campo" -#, fuzzy -#~ msgid "reference field" -#~ msgstr "referencia %s" - #, fuzzy #~ msgid "value field" #~ msgstr "campo de ID no válido" -#, fuzzy -#~ msgid "footprint field" -#~ msgstr "Campos de huella:" - #, fuzzy #~ msgid "user defined field" #~ msgstr "definido por el usuario" @@ -59686,9 +59986,6 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Origin:" #~ msgstr "Origen:" -#~ msgid "Place Item" -#~ msgstr "Colocar elemento" - #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "Mover punto inicial" @@ -72494,9 +72791,6 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "dialog_freeroute_exchange" #~ msgstr "diálogo_freeroute" -#~ msgid "Global Delete" -#~ msgstr "&Borrar ..." - #~ msgid "Netlist Dialog" #~ msgstr "Archivos NetList" diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index 69eedf2d94..a919e608e1 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-29 12:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-11 11:09+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_sheet.cpp:884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1910 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 msgid "Board" msgstr "Placa" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1963 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/sch_symbol.cpp:2002 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1539 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -8554,7 +8634,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "No se ha encontrado la huella." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:69 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Cargando bibliotecas de huellas" @@ -8633,7 +8713,7 @@ msgstr "Ajustar a cuadrícula:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1569 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1571 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Siempre" @@ -8646,7 +8726,7 @@ msgstr "Al mostrar la cuadrícula" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1572 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -8663,11 +8743,11 @@ msgstr "Cruz de ventana completa" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mostrar siempre el cursor" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:430 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:438 msgid "Select a File" msgstr "Seleccionar un archivo" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:462 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:470 msgid "Select Path" msgstr "Seleccionar ruta" @@ -8679,11 +8759,11 @@ msgstr "Ordenar por mejor coincidencia" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordenar alfabéticamente" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:414 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:416 msgid "recent searches" msgstr "búsquedas recientes" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 msgid "Select Columns" msgstr "Seleccionar columnas" @@ -8718,8 +8798,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:723 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -8868,9 +8948,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1012 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:994 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1024 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1008 msgid "Save Report File" msgstr "Guardar informe" @@ -8900,10 +8980,10 @@ msgstr "Mostrar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2560 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -9000,12 +9080,12 @@ msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "Archivos EasyEDA (JLCEDA) Pro" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:295 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Archivos de placa de circuito impreso de KiCad" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:305 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Archivos de huellas de KiCad" @@ -9078,7 +9158,8 @@ msgid "Electrical rule check file" msgstr "Archivo de comprobación de reglas eléctricas" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 -msgid "Spice library file" +#, fuzzy +msgid "SPICE library file" msgstr "Archivo de biblioteca Spice" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 @@ -9202,7 +9283,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Asignar huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1234 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Bibliotecas de huellas" @@ -9235,9 +9316,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no es una huella válida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1982 eeschema/sch_symbol.cpp:2536 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3853 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -9393,7 +9474,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no está en la tabla de bibliotecas de huellas." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la huella '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1594 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Huella: %s" @@ -9580,47 +9661,47 @@ msgstr "Filtrar por biblioteca" msgid "Delete all associations?" msgstr "¿Eliminar todas las asociaciones?" -#: eeschema/annotate.cpp:83 +#: eeschema/annotate.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." msgstr "Borrar la numeración actual de" -#: eeschema/annotate.cpp:89 +#: eeschema/annotate.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Cleared annotation for %s." msgstr "Borrar la numeración actual de" -#: eeschema/annotate.cpp:175 +#: eeschema/annotate.cpp:174 msgid "Delete Annotation" msgstr "Eliminar anotación" -#: eeschema/annotate.cpp:279 +#: eeschema/annotate.cpp:278 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" "Se han encontrado %d códigos de tiempo duplicados y se han reemplazado." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:397 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Actualizado %s (unidad %s) de %s a %s." -#: eeschema/annotate.cpp:406 +#: eeschema/annotate.cpp:405 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Actualizado %s de %s a %s." -#: eeschema/annotate.cpp:416 +#: eeschema/annotate.cpp:415 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Anotado %s (unidad %s) como %s." -#: eeschema/annotate.cpp:423 +#: eeschema/annotate.cpp:422 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Anotado %s como %s." -#: eeschema/annotate.cpp:440 +#: eeschema/annotate.cpp:439 msgid "Annotation complete." msgstr "Anotación completada." @@ -9644,7 +9725,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Script no disponible." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3239 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9652,21 +9733,21 @@ msgstr "" "Tanto %s como %s están conectados a los mismos elementos; se utilizará %s en " "el listado de redes" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3530 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4124 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la " "hoja" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4142 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal" @@ -9686,8 +9767,8 @@ msgstr "Se ha encontrado %s pero no el pin %s" msgid "%s found" msgstr "%s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1459 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -10069,7 +10150,7 @@ msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Cambiar todos los símbolos en el esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Cambiar símbolos" @@ -10122,7 +10203,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Actualizar atributos del símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 msgid "Change" msgstr "Cambiar" @@ -10134,42 +10215,42 @@ msgstr "Cambiar" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:719 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "Actualizar símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** No se encontraron símbolos que coincidan con los criterios ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** no se ha encontrado el símbolo***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** el símbolo nuevo no tiene unidades suficientes ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:819 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:816 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualizar símbolo %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:823 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualizar símbolos %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:836 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:833 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambiar el símbolo %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:840 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambiar símbolos %s de '%s' a '%s'" @@ -10313,8 +10394,8 @@ msgstr "Cadena de conexión:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1293 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" @@ -10447,141 +10528,141 @@ msgstr "" "El esquema no está completamente anotado. Los resultados del ERC serán " "incompletos." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1224 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "¿Eliminar también las exclusiones?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1210 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1224 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Eliminar todos los marcadores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1212 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1226 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Errores y avisos únicamente" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1227 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Errores, Advertencias y Exclusiones" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d símbolo(s) requieren anotación.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC cancelado por el usuario.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:361 msgid "Done.

" msgstr "Terminado.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 msgid "errors" msgstr "errores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 msgid "warnings" msgstr "avisos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 msgid "appropriate" msgstr "apropiado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Edit exclusion comment..." -msgstr "Editar modelo de simulación..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Eliminar exclusión de esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:648 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se volverá a colocar en la lista%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:665 #, fuzzy -msgid "Exclude this violation..." +msgid "Edit exclusion comment..." +msgstr "Editar modelo de simulación..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Exclude this violation" msgstr "Excluir esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se excluirá de la lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Exclude with comment..." +msgstr "Editar modelo de simulación..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:704 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Error para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "La gravedad de la infracción también se puede editar en el diálogo de " "Configuración de esquema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Advertencia para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:717 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorar todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:718 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Las infracciones no se comprobarán ni se informarán" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:697 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editar mapa de conflictos pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abrir el diálogo de Configuración de esquema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:700 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:703 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:723 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editar la gravedad de las infracciones..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Editar el espaciado de la cuadrícula de conexión..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:718 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:728 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "Optional comment:" -msgstr "Cantidad horizontal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:718 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:728 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:722 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 #, fuzzy msgid "Exclusion Comment" msgstr "Exclusiones" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:834 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:846 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa de conflictos de pines" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:850 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:977 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 msgid "Violation Severity" msgstr "Severidad de la infracción" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:854 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10589,7 +10670,7 @@ msgstr "Severidad de la infracción" msgid "Formatting" msgstr "Formato" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1040 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1052 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Se ha creado el archivo de informe '%s'." @@ -10860,17 +10941,17 @@ msgstr "Explorar generadores..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:229 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "El nombre de archivo de la hoja solo puede ser modificado en el diálogo de " "las Propiedades de la hoja." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:502 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "¡Valor del designador de referencia ilegal!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:612 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10879,29 +10960,35 @@ msgstr "" "La visibilidad de las referencias entre hojas se controla globalmente desde " "Configuración de esquema > General > Formato" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:133 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:22 +msgid "Unit:" +msgstr "Unidad:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "Mostrar el nombre del campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "Mostrar el nombre del campo además de su valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:112 msgid "Allow automatic placement" msgstr "Permitir colocación automática" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:115 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Permitir la colocación automática de este campo en el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 @@ -10909,14 +10996,14 @@ msgstr "Permitir la colocación automática de este campo en el esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:85 msgid "Font:" msgstr "Fuente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 @@ -10925,70 +11012,70 @@ msgstr "Fuente:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:89 msgid "KiCad Font" msgstr "Fuente de KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:642 +#: eeschema/sch_label.cpp:1287 eeschema/sch_text.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Alineación izquierda" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 msgid "Align horizontal center" msgstr "Alinear al centro horizontal" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:644 +#: eeschema/sch_label.cpp:1285 eeschema/sch_text.cpp:645 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Alineación derecha" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1285 +#: eeschema/sch_label.cpp:1288 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:76 msgid "Align top" msgstr "Alineación superior" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 msgid "Align vertical center" msgstr "Alinear al centro vertical" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1283 +#: eeschema/sch_label.cpp:1286 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:86 msgid "Align bottom" msgstr "Alineación inferior" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Texto horizontal" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Texto vertical" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 @@ -10996,12 +11083,14 @@ msgstr "Texto vertical" msgid "Text size:" msgstr "Tamaño texto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:194 @@ -11010,7 +11099,7 @@ msgstr "Tamaño texto:" msgid "Color:" msgstr "Color:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:32 @@ -11019,28 +11108,29 @@ msgstr "Color:" msgid "Position X:" msgstr "Posición X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 msgid "Position Y:" msgstr "Posición Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:278 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Común a todas las unidades" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:103 msgid "Text Item Properties" msgstr "Propiedades del elemento de texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:598 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:605 msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Editar texto y gráficos" @@ -11073,7 +11163,7 @@ msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Bordes y fondos de hoja" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Filters" msgstr "Filtros" @@ -11082,7 +11172,7 @@ msgid "Filter fields by name:" msgstr "Filtrar campos por nombre:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:86 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Filtrar elementos por designador de referencia principal:" @@ -11110,7 +11200,7 @@ msgstr "Filtrar elementos por red:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:121 msgid "Selected items only" msgstr "Solo elementos seleccionados" @@ -11125,12 +11215,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Color de texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 msgid "Up" msgstr "Arriba" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 msgid "Down" msgstr "Abajo" @@ -11192,7 +11282,7 @@ msgid "Junction color:" msgstr "Color de unión:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:107 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Editar propiedades de texto y gráficas" @@ -11321,8 +11411,8 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "La etiqueta no puede estar vacía." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:395 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "sin título" @@ -11364,10 +11454,10 @@ msgstr "Mostrar la ventana de ayuda de sintaxis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2816 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3829 +#: pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Fields" msgstr "Campos" @@ -11414,10 +11504,10 @@ msgstr "Alineación V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 -#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 -#: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1080 +#: eeschema/sch_field.cpp:1700 eeschema/sch_label.cpp:1281 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:639 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 msgid "Text Size" msgstr "Tamaño texto" @@ -11461,45 +11551,45 @@ msgstr "Eliminar campo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +#: eeschema/sch_label.cpp:2243 eeschema/sch_pin.cpp:2220 msgid "Output" msgstr "Salida" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +#: eeschema/sch_label.cpp:2244 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2245 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Tri-state" msgstr "Triestado" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +#: eeschema/sch_label.cpp:2246 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Passive" msgstr "Pasivo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2293 +#: eeschema/sch_label.cpp:2297 msgid "Dot" msgstr "Punto" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: eeschema/sch_label.cpp:2299 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" @@ -11507,7 +11597,7 @@ msgstr "Diamante" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -11530,7 +11620,7 @@ msgstr "Cantidad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1582 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1510 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -11540,7 +11630,7 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipo eléctrico" @@ -11550,19 +11640,19 @@ msgstr "Tipo eléctrico" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 msgid "Graphic Style" msgstr "Estilo gráfico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 msgid "Number Text Size" msgstr "Tamaño del texto del número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 msgid "Name Text Size" msgstr "Tamaño de texto del nombre" @@ -11572,7 +11662,7 @@ msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Solo lectura" @@ -11722,6 +11812,7 @@ msgstr "Crear el símbolo como un símbolo de alimentación" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 @@ -11732,6 +11823,7 @@ msgstr "Excluir de la lista de materiales" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 msgid "Exclude from board" msgstr "Excluir de la placa" @@ -11756,56 +11848,56 @@ msgstr "Nombre de pin en el interior" msgid "New Symbol" msgstr "Nuevo símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 msgid "References must start with a letter." msgstr "Las referencias deben comenzar con una letra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:390 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:437 msgid "Fields must have a name." msgstr "Los campos deben tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "El símbolo derivado debe tener un padre seleccionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:325 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "¿Eliminar las unidades extra del componente?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:331 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "¿Eliminar el estilo de cuerpo alternativo (De Morgan) del símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:388 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:693 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:410 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 msgid "Symbol must have a name." msgstr "El símbolo debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:336 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:364 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "El nombre de símbolo '%s' ya está en uso en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Editar propiedades del símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:468 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:501 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:669 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11813,11 +11905,11 @@ msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Los primeros %d campos son obligatorios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Agregar filtro de huellas" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Editar filtro de huellas" @@ -11956,7 +12048,7 @@ msgstr "Margen entre la posición del nombre del pin y el cuerpo del símbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:714 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:790 @@ -11971,6 +12063,7 @@ msgid "units" msgstr "unidades" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 msgid "Exclude from simulation" @@ -12220,13 +12313,13 @@ msgstr "Imprimir la página activa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:640 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleccionar la carpeta destino" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -12241,7 +12334,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:659 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Carpeta de destino del trazado" @@ -12416,7 +12509,7 @@ msgstr "" "cuando su grosor es 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "HPGL Options" msgstr "Opciones HPGL" @@ -12445,7 +12538,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "Grosor del trazo:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:392 msgid "PDF Options" msgstr "Opciones PDF" @@ -12454,12 +12547,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "Generar ventanas emergentes de propiedades" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "" @@ -12574,11 +12667,6 @@ msgstr "Importar ajustes" msgid "Import Settings From" msgstr "Importar ajustes desde" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 -msgid "File not found." -msgstr "Archivo no encontrado." - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:24 msgid "Import from:" @@ -12708,15 +12796,15 @@ msgstr "Reglas eléctricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Proyecto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2425 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -12747,7 +12835,7 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar el archivo de proyecto %s." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 @@ -12763,9 +12851,10 @@ msgid "Edit %s" msgstr "Editar %s" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:721 msgid "Border" msgstr "Borde" @@ -12784,7 +12873,7 @@ msgstr "Forma rellena" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Limpiar colores para usar los colores del Editor de esquemas." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1643 msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de relleno" @@ -12824,19 +12913,19 @@ msgstr "Propiedades de la hoja de pines" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propiedades de la hoja de pines" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:289 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Una hoja debe tener un nombre de archivo válido." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "¿Utilizar la ruta relativa para el archivo de hoja?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Sheet File Path" msgstr "Ruta del archivo de hoja" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:332 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -12846,24 +12935,24 @@ msgstr "" "la portabilidad de los esquemas entre sistemas y plataformas. El uso de " "rutas absolutas puede dar lugar a problemas de portabilidad." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:336 msgid "Use Relative Path" msgstr "Usar ruta relativa" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:337 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Usar ruta absoluta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:376 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Hoja sin título" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:413 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" "Nota: los colores de los elementos se ignoran en el tema de color actual." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:415 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -12872,11 +12961,7 @@ msgstr "" "Para ver colores de elementos individuales desmarque '%s'\n" "en Preferencias > Editor de esquemas > Colores." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:431 -msgid "Edit Sheet Properties" -msgstr "Editar propiedades de la página" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:467 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -12889,84 +12974,107 @@ msgstr "" "contra la ruta del archivo esquemático de la hoja principal:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:509 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Ya existe '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "¿Enlazar '%s' a este archivo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "¿Cambiar el enlace '%s' de '%s' a '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:559 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:574 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Esta acción no puede deshacerse." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "¿Crear un nuevo archivo '%s' con los contenidos de '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:601 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Error al guardar archivo de esquema '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:605 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "No ha podido guardarse el esquema '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:700 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Una hoja debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:708 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 -#: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 -msgid "Style" -msgstr "Estilo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:194 -msgid "Border width:" -msgstr "Ancho del contorno:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:144 -msgid "Border color:" -msgstr "Color del contorno:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:208 -msgid "Background fill:" -msgstr "Relleno de fondo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:133 msgid "Page number:" msgstr "Número de página:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 +msgid "" +"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" +"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" +msgstr "" +"Esto es útil para agregar símbolos para huellas de la placa como " +"fiduciarios\n" +"y logotipos que no desea que aparezcan en la lista de materiales" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 +msgid "" +"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " +"materials but\n" +"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" +msgstr "" +"Esto es útil para agregar símbolos que solo se exportan a la lista de " +"materiales pero\n" +"no son necesarios para el diseño de la placa, como soportes mecánicos y cajas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +msgid "Do not populate" +msgstr "No rellenar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_field.cpp:1078 eeschema/sch_label.cpp:1279 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1512 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:637 eeschema/sch_textbox.cpp:544 +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_shape.cpp:693 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Rellenar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:253 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Ruta jerárquica:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:257 msgid "path" msgstr "ruta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:91 msgid "Sheet Properties" msgstr "Propiedades de la página" @@ -12982,7 +13090,7 @@ msgstr "La fuente 1 y la fuente 2 deben ser diferentes." msgid "A frequency range must be specified." msgstr "Debe especificarse un rango de frecuencia." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:619 msgid "New Simulation Tab" msgstr "Nueva pestaña de simulación" @@ -13018,7 +13126,7 @@ msgstr "RUIDO" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2501 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -13211,7 +13319,8 @@ msgid "Compute noise current correlation matrix" msgstr "Calcular la matriz de correlación de corriente de ruido" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:538 -msgid "Spice directives:" +#, fuzzy +msgid "SPICE directives:" msgstr "Directivas Spice:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:547 @@ -13499,19 +13608,19 @@ msgstr "Guardar parámetro principal en el campo Valor" msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:501 -#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1564 eeschema/sch_pin.cpp:1583 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:1273 eeschema/sch_marker.cpp:374 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1492 eeschema/sch_pin.cpp:1511 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:296 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:380 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2021 pcbnew/pcb_marker.cpp:198 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:336 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:546 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -13653,7 +13762,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:196 -#: eeschema/sch_label.cpp:1257 +#: eeschema/sch_label.cpp:1260 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -13772,7 +13881,7 @@ msgstr "Guardar preajuste de lista de materiales" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2732 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13823,7 +13932,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Resaltar" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:94 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -13904,11 +14013,6 @@ msgstr "Nombre base" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternar asignación" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:133 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:22 -msgid "Unit:" -msgstr "Unidad:" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:144 msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Símbolo alternativo (DeMorgan)" @@ -13970,39 +14074,12 @@ msgstr "Mostrar números de pin" msgid "Show pin names" msgstr "Mostrar nombres de pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -msgid "" -"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" -"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" -msgstr "" -"Esto es útil para agregar símbolos para huellas de la placa como " -"fiduciarios\n" -"y logotipos que no desea que aparezcan en la lista de materiales" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -msgid "" -"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " -"materials but\n" -"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" -msgstr "" -"Esto es útil para agregar símbolos que solo se exportan a la lista de " -"materiales pero\n" -"no son necesarios para el diseño de la placa, como soportes mecánicos y cajas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -msgid "Do not populate" -msgstr "No rellenar" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:229 msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Actualizar símbolo desde la biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change Symbol..." msgstr "Cambiar símbolo..." @@ -14011,12 +14088,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Editar símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Editar símbolo de biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 msgid "Pin Number" msgstr "Número de pin" @@ -14079,8 +14156,8 @@ msgstr "" "símbolos del proyecto." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:947 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la biblioteca '%s'." @@ -14200,7 +14277,7 @@ msgstr "Columnas" #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76 #: eeschema/sch_table.cpp:611 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:569 #, fuzzy msgid "Table Properties" msgstr "Propiedades de la etiqueta" @@ -14247,6 +14324,10 @@ msgstr "-- valores mixtos --" msgid "Set Color..." msgstr "Color de la pasta de soldadura..." +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:208 +msgid "Background fill:" +msgstr "Relleno de fondo:" + #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #, fuzzy @@ -14276,20 +14357,20 @@ msgstr "Propiedades de la etiqueta" msgid "Text Box Properties" msgstr "Propiedades de la caja de texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:172 eeschema/schematic.cpp:465 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:176 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Página %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:492 msgid "Text can not be empty." msgstr "El texto no puede estar vacío." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:515 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -14299,7 +14380,7 @@ msgstr "" "file:// o http(s)://) o \"#\" para crear un hipervínculo a " "una página de este esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "Editar propiedades del texto" @@ -14408,7 +14489,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Actualizar/restablecer los tamaños y estilos de los campos" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2219 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" @@ -14497,77 +14578,82 @@ msgid "Show ERC exclusions" msgstr "Mostrar exclusiones de ERC" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Mark items which are excluded from simulation" +msgstr "Eliminar el atributo de exclusión de la simulación" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:72 msgid "Show OP voltages" msgstr "Mostrar tensiones OP" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:75 msgid "Show OP currents" msgstr "Mostrar corrientes OP" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:78 msgid "Show page limi&ts" msgstr "Mos&trar límites de página" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:100 msgid "Selection && Highlighting" msgstr "Selección && Resaltado" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 msgid "Draw selected child items" msgstr "Dibujar elementos hijos seleccionados" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:101 msgid "Fill selected shapes" msgstr "Rellenar formas seleccionadas" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:110 msgid "Selection thickness:" msgstr "Espesor de selección:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 msgid "(selection color can be edited in the \"Colors\" page)" msgstr "(el color de la selección se puede editar en la página \"Colores\")" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:122 msgid "Highlight thickness:" msgstr "Grosor de resaltado:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:120 msgid "Cross-probing" msgstr "Prueba cruzada" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:149 msgid "Select/highlight objects corresponding to PCB selection" msgstr "" "Seleccionar/Resaltar los objetos correspondientes a la selección en la PCB" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:151 msgid "Highlight symbols corresponding to selected footprints" msgstr "Resaltar los símbolos correspondientes a las huellas seleccionadas" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:136 msgid "Center view on cross-probed items" msgstr "Centrar la vista en los elementos de sondeo cruzado" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157 msgid "Ensures that cross-probed symbols are visible in the current view" msgstr "" "Garantiza que los símbolos de sondeo cruzado sean visibles en la vista actual" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:142 msgid "Zoom to fit cross-probed items" msgstr "Zoom a elementos cruzados" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:146 msgid "Highlight cross-probed nets" msgstr "Resaltar redes cruzadas" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:167 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor" msgstr "Resaltar redes cuando estén resaltadas en el editor de PCB" @@ -15095,7 +15181,7 @@ msgstr "Modificado" #: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -15169,28 +15255,28 @@ msgstr "Muestra el tipo &eléctrico del pin" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Paso de los pines repetidos:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Un alias de fila de tabla de biblioteca y celdas de ruta están vacías." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Un alias de fila de tabla de biblioteca está vacío." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:563 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Una celda de ruta de fila de tabla de biblioteca está vacío." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Definición inválida de fila" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:569 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -15198,84 +15284,84 @@ msgstr "" "Las celdas vacías causarán que todas las filas inválidas sean eliminadas de " "la tabla." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:571 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Eliminar celdas inválidas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:448 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:572 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Cancelar actualización de la tabla" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:470 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Carácter ilegal '%c' en el apodo: '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:646 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Editor de apodo de biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "No puede haber más de una biblioteca con el mismo apodo ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:569 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:574 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "No se ha podido cargar la biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:579 msgid "Error Loading Library" msgstr "Error al cargar la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 eeschema/files-io.cpp:739 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Todos los formatos compatibles" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:634 msgid "Add Library" msgstr "Agregar biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:648 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atención: Alias duplicado" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:979 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:996 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ya existe una biblioteca de apodo '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:997 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Uno de los apodos tendrá que ser cambiado después de agregar esta biblioteca." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:669 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1017 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Saltear" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1017 msgid "Add Anyway" msgstr "Agregar de todas formas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:846 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1079 #, fuzzy msgid "" "This action will reset your global library table on disk and cannot be " @@ -15285,7 +15371,7 @@ msgstr "" "\n" "Esta operación cambiará las anotaciones y no se puede revertir." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:915 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:920 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." @@ -15293,7 +15379,7 @@ msgstr "" "Seleccione una o más filas de la tabla que contengan bibliotecas para " "guardarlas en el formato actual de KiCad (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:923 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:928 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -15302,7 +15388,7 @@ msgstr "" "¿Guardar '%s' en el formato actual de KiCad (*.kicad_sym) y reemplazar la " "entrada heredada en la tabla?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:934 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -15311,24 +15397,24 @@ msgstr "" "¿Guardar %d bibliotecas en el formato actual de KiCad (*.kicad_sym) y " "reemplazar las entradas heredadas en la tabla?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:963 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 msgid "Migrate Library" msgstr "Migrar biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:991 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:996 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "No se ha podido guardar el archivo de biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1163 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -15338,13 +15424,13 @@ msgstr "" "Los cambios deben guardarse o descartarse antes de que se pueda modificar la " "tabla de la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1172 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1194 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1238 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1255 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -15355,20 +15441,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1252 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1269 msgid "File Save Error" msgstr "Error al guardar el archivo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:514 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1251 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1212 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1268 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15465,7 +15551,7 @@ msgstr "Plantillas de nombre de campo:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:440 +#: eeschema/eeschema.cpp:442 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -15475,7 +15561,7 @@ msgstr "" "Por favor, edite la tabla global de bibliotecas de símbolos en el menú " "Preferencias." -#: eeschema/eeschema.cpp:500 +#: eeschema/eeschema.cpp:502 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -15488,24 +15574,17 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 -#, c-format -msgid "Error loading drawing sheet '%s'." -msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo '%s'." - -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:150 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:248 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:359 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:617 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Error al cargar el archivo esquemático\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:382 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:635 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15513,86 +15592,86 @@ msgstr "" "Advertencia: el esquema tiene errores de anotación, use el editor de " "esquemas para corregirlos\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:645 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Advertencia: nombres de hoja duplicados.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:324 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:326 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Formato de netlist desconocido.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:448 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:450 #, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Preajuste de lista de materiales '%s' no encontrado" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:547 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:759 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "No se puede abrir el destino '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:578 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Formato BOM preestablecido '%s' no encontrado" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:722 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Trazando el símbolo '%s' unidad %d a '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:732 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Trazando el símbolo '%s' a '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:810 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:905 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "No se ha podido cargar la biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:823 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hay ningún símbolo seleccionado para guardar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:881 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "La ruta de salida no debe entrar en conflicto con la ruta existente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" "Se debe especificar la ruta de salida para convertir bibliotecas antiguas y " "no KiCad.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:915 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Guardar la biblioteca de símbolos con el formato actualizado\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "La biblioteca de símbolos no se actualizó\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:998 msgid "Running ERC...\n" msgstr "Ejecutando ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1006 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Se encontraron %d violaciones\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1021 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "No se ha podido guardar en informe ERC en %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1027 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Informe ERC guardado en %s\n" @@ -15601,9 +15680,9 @@ msgstr "Informe ERC guardado en %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Navegador de redes" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1625 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" @@ -15655,186 +15734,186 @@ msgstr "Emisor abierto" msgid "No Connection" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/erc/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc/erc.cpp:397 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variable de texto sin resolver en la hoja de dibujo" -#: eeschema/erc/erc.cpp:330 +#: eeschema/erc/erc.cpp:431 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "El alias de bus %s tiene definiciones conflictivas en %s y %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:399 +#: eeschema/erc/erc.cpp:496 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Se han asignado huellas diferentes a %s y %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:490 +#: eeschema/erc/erc.cpp:582 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "El símbolo %s tiene unidades sin colocar %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines de alimentación de entrada en unidades %s que no " "están colocadas." -#: eeschema/erc/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc/erc.cpp:634 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines de entrada en unidades %s que no están colocados." -#: eeschema/erc/erc.cpp:550 +#: eeschema/erc/erc.cpp:641 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines bidireccionales en unidades %s que no están " "colocados." -#: eeschema/erc/erc.cpp:574 +#: eeschema/erc/erc.cpp:664 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "No se ha definido la clase de red %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:651 +#: eeschema/erc/erc.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "No se pudo conectar a '%s ' " -#: eeschema/erc/erc.cpp:723 +#: eeschema/erc/erc.cpp:813 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pin de tipo \"sin conexión\" está conectado" -#: eeschema/erc/erc.cpp:836 +#: eeschema/erc/erc.cpp:938 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" -#: eeschema/erc/erc.cpp:907 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1007 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1116 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1131 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "" "El símbolo %s tiene pines de alimentación de entrada en unidades %s que no " "están colocadas." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1185 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "La huella '%s' no coincide con la copia en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' no es una huella válida." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1248 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1257 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Huella '%s' no encontrada en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1477 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Comprobando nombres de hojas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1485 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Comprobando conflictos de bus..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Comprobando etiquetas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1514 msgid "Checking units..." msgstr "Comprobando unidades..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1520 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1534 msgid "Checking pins..." msgstr "Comprobando pines..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1552 msgid "Checking labels..." msgstr "Comprobando etiquetas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Comprobando variables no resueltas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1568 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Comprobando modelos SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1576 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Comprobando que los pines de \"no conexión\" no están conectados..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1585 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Comprobando problemas con los símbolos de la biblioteca..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1601 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Comprobando si hay pines y cables fuera de la red..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Comprobando definiciones de patios de huellas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1617 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Comprobando clases de red indefinidas..." @@ -15847,172 +15926,172 @@ msgstr "Conflictos" msgid "Miscellaneous" msgstr "Otros" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:47 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:48 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Nombres de hoja duplicados dentro de una hoja dada" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:51 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:52 msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "Símbolo de pin o extremo del cable fuera de la cuadrícula" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:55 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:56 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin no conectado" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:59 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:60 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Pin de entrada no conectado a pin de salida" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:63 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:64 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Pin de entrada de alimentación no conectado a ningún pin de salida" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:68 #, fuzzy msgid "Multiple pins with the same pin numbers" msgstr "Anotar los pines con sus números" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:72 eeschema/erc/erc_item.cpp:76 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Conflicto entre pines" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:88 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Discordancia entre etiquetas jerárquicas y pines de hoja" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:92 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:96 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Un pin con marca de \"no conectado\" está conectado" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:100 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Marca de \"no conectado\" sin conectar" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:104 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiqueta no conectada a nada" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:108 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Etiqueta global no conectada en ningún otro lugar del esquema" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:112 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Las etiquetas son similares (solo se diferencian en mayúsculas/minúsculas)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:116 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Etiqueta global no conectada en ningún otro lugar del esquema" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:120 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Hay una huella diferente asignada en otra unidad del símbolo" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:124 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Red diferente asignada a un pin compartido en otra unidad del símbolo" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:128 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Conflicto entre definiciones de alias de bus entre hojas esquemáticas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:132 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Más de un nombre asignado a este bus o red" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:136 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Asignaciones de clases de red en conflicto" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:140 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:144 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "La red está conectada gráficamente a un bus pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:148 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Hay buses conectados gráficamente pero no comparten ningún miembro del BUS" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:152 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Conexión no válida entre el bus y los elementos de red" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:156 pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variable de texto sin resolver" # Pendiente -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:160 msgid "Undefined netclass" msgstr "Clase de red indefinida" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:164 msgid "SPICE model issue" msgstr "Problema del modelo SPICE" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:168 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Hilos no conectados a nada" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:172 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema de biblioteca de símbolos" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:176 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "La huella no coincide con la copia en la biblioteca" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:180 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Valor de la huella" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:184 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "El símbolo no está anotado" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:188 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "El símbolo tiene más unidades que las definidas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:192 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "El símbolo tiene unidades que no están colocadas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:196 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "El símbolo tiene pines de entrada que no están colocados" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:200 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "El símbolo tiene pines bidireccionales que no están colocados" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:204 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" "El símbolo tiene pines de entrada de alimentación que no están colocados" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:208 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Unidades del mismo símbolo tienen valores distintos" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:212 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Indicadores de referencia duplicados" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:216 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" @@ -16039,7 +16118,7 @@ msgstr "" "\n" "**Mensajes ERC: %d. Errores%d, Avisos %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:977 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" @@ -16056,7 +16135,7 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1690 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permitir autocolocación" @@ -16070,28 +16149,30 @@ msgstr "El esquema '%s' ya está abierto por '%s' en '%s'." msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe el esquema '%s'. ¿Desea crearlo?" -#: eeschema/files-io.cpp:158 +#: eeschema/files-io.cpp:159 msgid "Creating Schematic" msgstr "Creando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:160 msgid "Loading Schematic" msgstr "Cargando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:222 +#: eeschema/files-io.cpp:223 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "No se han guardado las modificaciones del esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:237 +#: eeschema/files-io.cpp:238 #, c-format -msgid "Unsupported schematic file '%s'." -msgstr "Archivo esquemático no compatible '%s'." +msgid "" +"'%s' is not a KiCad schematic file.\n" +"Use File -> Import for non-KiCad schematic files." +msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:275 +#: eeschema/files-io.cpp:279 msgid "Root" msgstr "Raíz" -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:286 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -16099,24 +16180,24 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar el esquema completo. Ocurrieron errores al intentar " "cargar hojas jerárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 -#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:293 eeschema/files-io.cpp:301 +#: eeschema/files-io.cpp:1457 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:309 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 -#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:328 eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1472 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "No se pudo cargar '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:337 +#: eeschema/files-io.cpp:341 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16126,17 +16207,17 @@ msgstr "" "automáticamente. Por favor, guarde el esquema para reparar el archivo dañado " "o no podrá utilizarse con otras versiones de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Se ha encontrado una entrada ilegal en el listado de bibliotecas de símbolos " "del proyecto." -#: eeschema/files-io.cpp:402 +#: eeschema/files-io.cpp:406 msgid "Project Load Warning" msgstr "Advertencia de carga del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16149,18 +16230,18 @@ msgstr "" "Esto puede causar enlaces rotos a la biblioteca de símbolos bajo ciertas " "condiciones." -#: eeschema/files-io.cpp:409 +#: eeschema/files-io.cpp:413 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No mostrar este diálogo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:442 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "No se encontró el archivo de caché de biblioteca de símbolos del proyecto " "'%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:440 +#: eeschema/files-io.cpp:444 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16174,16 +16255,16 @@ msgstr "" "símbolos, se requiere la recuperación manual del esquema, o la recuperación " "del archivo de caché de símbolos de biblioteca y recargar el esquema." -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:455 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Cargar sin un archivo de caché" -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Abort" msgstr "Cancelar" -#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 -#: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 +#: eeschema/files-io.cpp:471 eeschema/files-io.cpp:491 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:820 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -16191,7 +16272,7 @@ msgstr "" "Este archivo se creó con una versión anterior de KiCad. Se convertirá al " "nuevo formato al guardarse." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:594 msgid "Schematic is read only." msgstr "El esquema es de solo lectura." @@ -16199,11 +16280,11 @@ msgstr "El esquema es de solo lectura." msgid "Insert Schematic" msgstr "Insertar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:673 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Importar contenido de hoja de esquema..." -#: eeschema/files-io.cpp:680 +#: eeschema/files-io.cpp:685 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16213,7 +16294,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:700 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -16225,21 +16306,21 @@ msgstr "" "\n" "¿Quiere proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:737 +#: eeschema/files-io.cpp:742 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:773 +#: eeschema/files-io.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/files-io.cpp:801 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Ningún cargador puede leer el archivo especificado: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:865 +#: eeschema/files-io.cpp:871 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16248,12 +16329,12 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 +#: eeschema/files-io.cpp:876 pcbnew/files.cpp:1046 pcbnew/files.cpp:1328 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:890 +#: eeschema/files-io.cpp:896 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16262,22 +16343,22 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 +#: eeschema/files-io.cpp:902 pcbnew/files.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1394 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 +#: eeschema/files-io.cpp:925 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:930 msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." -#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 +#: eeschema/files-io.cpp:997 eeschema/files-io.cpp:1065 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16290,16 +16371,16 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "No se pudo guardar %s." -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "Locked File Warning" msgstr "Advertencia de archivo bloqueado" -#: eeschema/files-io.cpp:1145 +#: eeschema/files-io.cpp:1147 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -16307,15 +16388,15 @@ msgstr "" "No tiene permiso de escritura para:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1161 +#: eeschema/files-io.cpp:1163 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Guardar sobrescribirá los archivos existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:1162 +#: eeschema/files-io.cpp:1164 msgid "Save Warning" msgstr "Advertencia de guardado" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16323,28 +16404,28 @@ msgstr "" "Se sobrescribirán los siguientes archivos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1166 +#: eeschema/files-io.cpp:1168 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescribir archivos" -#: eeschema/files-io.cpp:1167 +#: eeschema/files-io.cpp:1169 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abortar guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:1395 +#: eeschema/files-io.cpp:1396 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1471 +#: eeschema/files-io.cpp:1468 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Se ha producido una excepción no controlada al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1532 +#: eeschema/files-io.cpp:1530 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/files-io.cpp:1630 +#: eeschema/files-io.cpp:1628 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16357,7 +16438,7 @@ msgstr "" "no se guardaron de forma apropiada. ¿Desea recuperar las últimas ediciones " "que realizó?" -#: eeschema/files-io.cpp:1641 +#: eeschema/files-io.cpp:1639 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16366,16 +16447,16 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el archivo '%s'.\n" "Se requiere la recuperación manual de archivos guardados automáticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1692 +#: eeschema/files-io.cpp:1690 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Los siguientes archivos guardados automáticamente no pueden ser restaurados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1697 +#: eeschema/files-io.cpp:1695 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Recuperación manual requerida para restaurar los archivos mostrados." -#: eeschema/files-io.cpp:1707 +#: eeschema/files-io.cpp:1705 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -16384,23 +16465,23 @@ msgstr "" "El archivo de guardado automático '%s' no pudo ser eliminado.\n" "Se requerirá la eliminación manual." -#: eeschema/files-io.cpp:1741 +#: eeschema/files-io.cpp:1739 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Los siguientes archivos guardados automáticamente no pueden ser eliminados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1746 +#: eeschema/files-io.cpp:1744 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Los archivos mostrados deberán ser eliminados manualmente." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1938 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:82 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:235 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:444 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:540 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:599 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:204 @@ -16409,7 +16490,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo %s desde la biblioteca '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:628 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -16425,7 +16506,7 @@ msgstr "Pie" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1809 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1809 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1901 msgid "Import Graphics" msgstr "Importar gráficos" @@ -16496,108 +16577,112 @@ msgstr "Unidades por defecto:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importar archivo de gráficos vectoriales" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:264 eeschema/sch_symbol.cpp:462 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:114 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Unidad %s" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:543 eeschema/sch_sheet.cpp:313 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Excluido del BOM" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:548 eeschema/sch_sheet.cpp:322 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +msgid "Excluded from board" +msgstr "Excluido de la placa" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:553 eeschema/sch_sheet.cpp:331 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1489 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Excluir de la simulación" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:558 eeschema/sch_sheet.cpp:340 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:887 eeschema/sch_symbol.cpp:1498 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1587 +msgid "DNP" +msgstr "DNP" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1542 msgid "Power flag differs." msgstr "Bandera de alimentación difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1551 msgid "Unit count differs." msgstr "El recuento de unidades difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1591 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:713 msgid "Graphic item count differs." msgstr "El recuento de elementos gráficos difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1603 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:727 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1614 msgid "Pin count differs." msgstr "El recuento de pines difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1630 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Pin %s no encontrado." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1638 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Pin %s difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1665 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "Campo %s difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1675 msgid "Field count differs." msgstr "El recuento de campos difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1684 msgid "Footprint filters differs." msgstr "Los filtros de huella difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1696 msgid "Footprint filters differ." msgstr "Los filtros de huella difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1707 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Las palabras clave de símbolo difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1716 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "Las offsets del nombre del pin del símbolo difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1727 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Los ajustes de vista de nombre de pin difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1736 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "La configuración de mostrar números de pin difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1745 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Los ajustes de excluir de simulación difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1754 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "La configuración de excluir de la lista de materiales difiere." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1763 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Los ajustes de excluir de placa difieren." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:462 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Unidad %s" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Excluido del BOM" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "Excluido de la placa" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Excluir de la simulación" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1584 -msgid "DNP" -msgstr "DNP" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16657,7 +16742,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Dibujo al portapapeles" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Netlist..." msgstr "Lista de redes..." @@ -16669,26 +16754,26 @@ msgstr "Símbolos a la biblioteca..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Símbolos a la nueva biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "A&ñadir" -#: eeschema/menubar.cpp:353 +#: eeschema/menubar.cpp:354 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspeccionar" -#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:355 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: eeschema/menubar.cpp:355 +#: eeschema/menubar.cpp:356 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 @@ -16765,11 +16850,11 @@ msgstr "Etiqueta global '%s' en %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Tipo de elemento no manipulado %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 +#: eeschema/net_navigator.cpp:282 pcbnew/board.cpp:1649 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2050 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16780,29 +16865,29 @@ msgstr "Redes" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "No se pudo crear el directorio 'dispositivos'." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:407 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "No puede crearse el archivo '%s'.\n" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:476 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:442 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "No se pudo abrir el archivo '%s' para escribir el modelo IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:550 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518 #, fuzzy, c-format msgid "Error in parsing model '%s', error: '%s'" msgstr "Error al cargar la placa.'%s': %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:564 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, c-format msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " "compared to connections" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:600 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:568 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "No pudo encontrarse el archivo de biblioteca '%s'" @@ -16831,7 +16916,7 @@ msgstr "" "No se ha encontrado un cuerpo alternativo para el símbolo '%s' en la " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1747 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1766 msgid "Change Body Style" msgstr "Cambiar estilo de cuerpo" @@ -16843,65 +16928,65 @@ msgstr "Establecer función de pin" msgid "none" msgstr "ninguno" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "No especificado" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 msgid "Power input" msgstr "Entrada de alimentación" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 msgid "Power output" msgstr "Salida de alimentación" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 msgid "Open collector" msgstr "Colector abierto" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 msgid "Open emitter" msgstr "Emisor abierto" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 msgid "Unconnected" msgstr "No conectado" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Inverted" msgstr "Inversor" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Clock" msgstr "Reloj" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "Inverted clock" msgstr "Reloj inverso" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 msgid "Input low" msgstr "Entrada baja" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 msgid "Clock low" msgstr "Reloj bajo" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Output low" msgstr "Salida baja" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Falling edge clock" msgstr "Flanco descendente de reloj" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 msgid "NonLogic" msgstr "No lógica" @@ -17059,7 +17144,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de bus a bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:142 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: eeschema/sch_line.cpp:938 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:208 msgid "Wire" msgstr "Línea" @@ -17074,10 +17159,10 @@ msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 -#: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 -#: pcbnew/zone.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:1305 eeschema/sch_line.cpp:963 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1401 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Clase de red resuelta" @@ -17090,12 +17175,12 @@ msgstr "Nombre de conexión" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Miembros de alias %s de bus" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:150 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas de KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2110 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Jerarquía esquemática" @@ -17103,17 +17188,17 @@ msgstr "Jerarquía esquemática" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:622 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1123 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -17123,89 +17208,94 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema, es " "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ya existe el archivo de esquema '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Para asignar huellas se requiere de un esquema anotado completamente." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1685 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1710 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1688 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1692 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hay un esquema cargado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2022 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Limpieza de esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2135 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2313 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Guardar símbolo en el esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2418 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Comparar símbolo con biblioteca" -#: eeschema/sch_field.cpp:1065 +#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s '%s'" +msgstr "Campo '%s' de %s" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 msgid "Symbol Field" msgstr "Campo de símbolo" -#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1090 eeschema/sch_text.cpp:651 msgid "H Justification" msgstr "Justificación H" -#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1100 eeschema/sch_text.cpp:661 msgid "V Justification" msgstr "Justificación V" -#: eeschema/sch_field.cpp:1117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1121 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ir a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1123 +#: eeschema/sch_field.cpp:1127 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" -#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1216 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Referencias de la hoja" -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 +#: eeschema/sch_field.cpp:1687 msgid "Show Field Name" msgstr "Mostrar el nombre del campo" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17214,70 +17304,70 @@ msgstr "" "El nombre de archivo de la hoja %s no está definido, es probable que se " "trate de un arnés de señal de Altium que se convirtió en una hoja." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:664 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "El archivo de almacenamiento no fue completamente analizado (quedan %d " "bytes)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:743 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:841 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Se espera un archivo de esquema de Altium versión 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:948 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Grabar 'IEEE_SYMBOL' no manejado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1067 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "El conjunto de parámetros no se admite actualmente." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1092 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta la máscara de compilación." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1117 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Actualmente no se admite la manta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1122 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4470 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "ID de registro desconocido o inesperado %d encontrado en %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1180 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "El símbolo \"%s\" en la hoja \"%s\" en el índice %d fue reemplazado por el " "símbolo \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1335 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3448 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin tiene una orientación inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1383 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "El pin tiene un tipo eléctrico inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1388 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde exterior inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1391 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde interior inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1803 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "El bezier tiene %d puntos de control. Se esperan al menos 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2947 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17286,20 +17376,20 @@ msgstr "" "El conector de arnés de Altium (%s) fue importado como una hoja jerárquica. " "Por favor, revise el esquema importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3323 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "El estilo desconocido del puerto de alimentación se importó como tipo 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3377 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbolo de potencia crea una etiqueta global con el nombre '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3514 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17308,28 +17398,28 @@ msgstr "" "El puerto de arnés de Altium (%s) se importó como cuadro de texto. Revise el " "esquema importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3571 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El puerto %s no tiene conexiones." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3763 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Archivo incrustado %s no encontrado en el almacenamiento." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3780 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3799 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al leer la imagen %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3792 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4601 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Versión esperada del archivo Altium Schematic Library 5.0" @@ -17574,7 +17664,7 @@ msgstr "" "El esquema CADSTAR puede estar dañado: el Bloque %s hace referencia a una " "hoja secundaria, pero no tiene ninguna figura definida." -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:226 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:230 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " @@ -17584,7 +17674,7 @@ msgstr "" "esta biblioteca de piezas de CADSTAR. Si no se especifica ninguno, se supone " "que está 'symbol.csa' en la misma carpeta." -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:231 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:235 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " @@ -17595,7 +17685,7 @@ msgstr "" "Archive (*.cpa) en las tablas de la biblioteca de huellas. Si no se " "especifica ninguno, se supone 'cadstarpcblib'." -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:275 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:282 #, c-format msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." msgstr "" @@ -17632,14 +17722,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Archivos de la biblioteca de la base de datos de KiCad" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:574 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:591 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3194 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "No se ha podido leer el archivo '%s'." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:583 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17648,7 +17738,14 @@ msgstr "" "'%s' es un archivo de formato binario Eagle; Sólo se pueden importar " "archivos Eagle en formato XML." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:975 +#, c-format +msgid "" +"No module instance '%s' found in schematic file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1720 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17657,46 +17754,46 @@ msgstr "" "Error al analizar el archivo Eagle. No se pudo encontrar la instancia '%s', " "pero se hace referencia a ella en el esquema." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1798 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "No se pudo encontrar '%s' en la biblioteca importada." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Archivos XML de esquema de Eagle" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 msgid "Eagle XML library files" msgstr "Archivos de biblioteca XML de Eagle" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:147 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:321 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:440 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:484 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:324 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:443 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:487 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:521 #, c-format msgid "Unable to find a valid schematic file in '%s'" msgstr "No se puede encontrar un archivo de esquema válido en '%s'" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:293 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:298 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:492 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:500 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s': %s" msgstr "Error al cargar el símbolo '%s' de la biblioteca '%s': %s" -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:418 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:423 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:460 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:465 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:421 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:426 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:463 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:468 #, c-format msgid "Error enumerating symbol library '%s': %s" msgstr "Error al enumerar la biblioteca de símbolos '%s': %s" -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:599 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:604 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:602 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:607 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s': %s" msgstr "Error al cargar el esquema '%s': %s" @@ -17768,18 +17865,18 @@ msgstr "Archivos de biblioteca KiCad HTTP" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:311 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:120 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2530 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2585 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:149 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Apertura cancelada por el usuario." @@ -17828,13 +17925,13 @@ msgstr "" "ancho" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2234 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1727 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca de símbolos '%s' ya existe." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1753 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No puede eliminarse la biblioteca de símbolos '%s'." @@ -17872,7 +17969,7 @@ msgstr "el documento de biblioteca de símbolos está vacío" msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no contiene un símbolo denominado %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -18080,16 +18177,16 @@ msgstr "No se ha encontrado el tipo de complemento \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor SCH_FILE_T desconocido: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 eeschema/sch_item.cpp:560 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1577 eeschema/sch_symbol.cpp:2826 +#: eeschema/sch_item.cpp:514 eeschema/sch_item.cpp:565 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1505 eeschema/sch_symbol.cpp:2856 msgid "Body Style" msgstr "Estilo de cuerpo" -#: eeschema/sch_item.cpp:513 eeschema/sch_item.cpp:565 +#: eeschema/sch_item.cpp:518 eeschema/sch_item.cpp:570 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: eeschema/sch_item.cpp:527 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:532 pcbnew/board_item.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -18101,11 +18198,11 @@ msgstr "Privado" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 pcbnew/pad.cpp:1150 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:376 pcbnew/pcb_shape.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/pcb_track.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:588 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -18116,8 +18213,8 @@ msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 pcbnew/pcb_track.cpp:1767 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" @@ -18125,64 +18222,64 @@ msgstr "Diámetro" msgid "Tri-State" msgstr "Triestado" -#: eeschema/sch_label.cpp:1261 +#: eeschema/sch_label.cpp:1264 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 -#: eeschema/sch_text.cpp:634 eeschema/sch_textbox.cpp:542 +#: eeschema/sch_label.cpp:1277 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:635 eeschema/sch_textbox.cpp:542 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negrita" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1292 eeschema/sch_text.cpp:665 msgid "Justification" msgstr "Justificado" -#: eeschema/sch_label.cpp:1379 eeschema/sch_line.cpp:901 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: eeschema/sch_label.cpp:1382 eeschema/sch_line.cpp:901 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 -#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:463 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2056 pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:2563 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1399 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 -#: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:574 +#: pcbnew/zone.cpp:1632 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 msgid "Net" msgstr "Red" # Pendiente -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_label.cpp:1386 eeschema/sch_line.cpp:905 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "Clase de red resuelta" -#: eeschema/sch_label.cpp:1400 +#: eeschema/sch_label.cpp:1403 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etiquetas jerárquicas" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1534 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1804 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etiqueta directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2051 +#: eeschema/sch_label.cpp:2055 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2198 +#: eeschema/sch_label.cpp:2202 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2310 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 msgid "Pin length" msgstr "Longitud de pin" @@ -18247,18 +18344,18 @@ msgstr "Tipo de línea" msgid "from netclass" msgstr "por tipo de red" -#: eeschema/sch_marker.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:195 +#: eeschema/sch_marker.cpp:375 pcbnew/pcb_marker.cpp:199 msgid "Violation" msgstr "Infracción" -#: eeschema/sch_marker.cpp:283 eeschema/sch_marker.cpp:286 -#: eeschema/sch_marker.cpp:289 pcbnew/pcb_marker.cpp:200 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:203 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 +#: eeschema/sch_marker.cpp:380 eeschema/sch_marker.cpp:383 +#: eeschema/sch_marker.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:207 pcbnew/pcb_marker.cpp:210 msgid "Severity" msgstr "Gravedad" -#: eeschema/sch_marker.cpp:322 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:239 +#: eeschema/sch_marker.cpp:419 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:243 msgid "Excluded" msgstr "Excluído" @@ -18266,55 +18363,55 @@ msgstr "Excluído" msgid "ERC Marker" msgstr "Marcador ERC" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:209 msgid "No Connect" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1523 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1596 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1524 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1924 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2004 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1932 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2014 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1942 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin oculto %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2022 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1950 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin oculto %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:2582 msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de pin" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 pcbnew/board_item.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 pcbnew/zone.cpp:1581 +#: pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Posición X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 pcbnew/board_item.cpp:352 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:945 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1587 +#: pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" @@ -18326,7 +18423,7 @@ msgstr "Trazado a '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1286 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18334,7 +18431,7 @@ msgstr "Listo." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1263 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Trazado a '%s'." @@ -18457,45 +18554,71 @@ msgstr "Color de fondo del cuerpo" msgid "Fill color" msgstr "Color de relleno" -#: eeschema/sch_shape.cpp:693 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Rellenar" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:859 eeschema/sch_sheet.cpp:1659 msgid "Sheet Name" msgstr "Nombre de hoja" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:813 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:867 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Ruta jerárquica" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:817 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:871 msgid "File Name" msgstr "Nombre de archivo" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1110 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:878 eeschema/sch_symbol.cpp:1904 +#: eeschema/sch_text.cpp:631 eeschema/sch_textbox.cpp:538 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulación" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:881 eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +msgid "BOM" +msgstr "Lista de materiales" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:893 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: eeschema/sch_text.cpp:631 eeschema/sch_textbox.cpp:538 +msgid "Exclude from" +msgstr "Excluir de" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1185 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1540 eeschema/sch_table.cpp:621 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:507 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1662 eeschema/sch_table.cpp:621 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:579 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:729 msgid "Border Width" msgstr "Ancho del contorno" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1544 eeschema/sch_table.cpp:630 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:516 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1666 eeschema/sch_table.cpp:630 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:588 msgid "Border Color" msgstr "Color del contorno" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1547 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1669 msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:2862 +msgid "Exclude From Board" +msgstr "Excluir de la placa" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1677 eeschema/sch_symbol.cpp:2865 +msgid "Exclude From Simulation" +msgstr "Excluir de la simulación" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1680 eeschema/sch_symbol.cpp:2868 +#: pcbnew/footprint.cpp:3864 +msgid "Exclude From Bill of Materials" +msgstr "Excluir de la lista de materiales" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1683 eeschema/sch_symbol.cpp:2871 +#: pcbnew/footprint.cpp:3867 +msgid "Do not Populate" +msgstr "No rellenar" + +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:432 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Eliminar elemento)" @@ -18504,132 +18627,102 @@ msgstr "(Eliminar elemento)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:538 -msgid "Simulation" -msgstr "Simulación" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1886 -msgid "BOM" -msgstr "Lista de materiales" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 eeschema/sch_text.cpp:630 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:538 -msgid "Exclude from" -msgstr "Excluir de" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1930 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1947 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1931 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1998 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una biblioteca!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1979 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2000 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2215 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2236 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 msgid "Mirror X" msgstr "Reflejar X" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 msgid "Mirror Y" msgstr "Invertir Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2824 pcbnew/footprint.cpp:3847 msgid "Library Link" msgstr "Enlace de biblioteca" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2827 pcbnew/footprint.cpp:3850 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "Descripción de biblioteca" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2832 -msgid "Exclude From Board" -msgstr "Excluir de la placa" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2835 -msgid "Exclude From Simulation" -msgstr "Excluir de la simulación" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 -msgid "Exclude From Bill of Materials" -msgstr "Excluir de la lista de materiales" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 -msgid "Do not Populate" -msgstr "No rellenar" - -#: eeschema/sch_table.cpp:400 pcbnew/pcb_table.cpp:340 +#: eeschema/sch_table.cpp:400 pcbnew/pcb_table.cpp:360 #, c-format msgid "%d Column Table" msgstr "%d columna de tabla" -#: eeschema/sch_table.cpp:545 pcbnew/pcb_table.cpp:376 +#: eeschema/sch_table.cpp:545 pcbnew/pcb_table.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "%d Columns" msgstr "Columnas" -#: eeschema/sch_table.cpp:613 pcbnew/pcb_table.cpp:499 +#: eeschema/sch_table.cpp:613 pcbnew/pcb_table.cpp:571 #, fuzzy msgid "External Border" msgstr "Datos externos" -#: eeschema/sch_table.cpp:617 pcbnew/pcb_table.cpp:503 +#: eeschema/sch_table.cpp:617 pcbnew/pcb_table.cpp:575 #, fuzzy msgid "Header Border" msgstr "Límites de página" -#: eeschema/sch_table.cpp:626 pcbnew/pcb_table.cpp:512 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:716 +#: eeschema/sch_table.cpp:626 pcbnew/pcb_table.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 msgid "Border Style" msgstr "Estilo de borde" -#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:520 +#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:592 #, fuzzy msgid "Row Separators" msgstr "Eliminar generador" -#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:524 +#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:596 msgid "Cell Separators" msgstr "Separadores de celda" -#: eeschema/sch_table.cpp:642 pcbnew/pcb_table.cpp:528 +#: eeschema/sch_table.cpp:642 pcbnew/pcb_table.cpp:600 #, fuzzy msgid "Separators Width" msgstr "Ancho de pista" -#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:533 +#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:605 #, fuzzy msgid "Separators Style" msgstr "Archivo del generador" -#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:537 +#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:609 #, fuzzy msgid "Separators Color" msgstr "Eliminar color" @@ -18654,7 +18747,7 @@ msgstr "Alto de hoja" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:643 +#: eeschema/sch_text.cpp:644 msgid "Align center" msgstr "Centrado" @@ -18940,35 +19033,35 @@ msgstr "" "Note que el marcado tiene precedencia sobre las definiciones de bus.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:548 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:548 pcbnew/pcb_textbox.cpp:392 msgid "Box Width" msgstr "Ancho de caja" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:551 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:551 pcbnew/pcb_textbox.cpp:395 msgid "Box Height" msgstr "Altura de caja" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:689 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:689 pcbnew/pcb_textbox.cpp:734 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Márgenes:" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:691 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:691 pcbnew/pcb_textbox.cpp:736 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Barrido izquierda" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:695 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:695 pcbnew/pcb_textbox.cpp:740 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Margen" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:744 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Barrido derecha" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:703 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:703 pcbnew/pcb_textbox.cpp:748 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Alinear abajo" @@ -18984,11 +19077,11 @@ msgstr "" "El nombre de la señal contiene '[' o ']' pero no es un nombre de bus válido." #: eeschema/sheet.cpp:73 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " "the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." +"schematic schematicSheets." msgstr "" "No pueden aplicarse los cambios a la hoja ya que la hoja de destino ya tiene " "la hoja '%s' o una de sus subhojas como padre en algún lugar de la jerarquía " @@ -19733,13 +19826,13 @@ msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Error al cargar el modelo de simulación: no hay campo '%s'" #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1395 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -19752,7 +19845,7 @@ msgstr "" "Error al cargar el modelo de simulación: no se ha podido encontrar el modelo " "base '%s' en la biblioteca '%s'" -#: eeschema/sim/sim_library_kibis.cpp:39 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:78 +#: eeschema/sim/sim_library_ibis.cpp:39 eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:78 #, c-format msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Archivo IBIS inválido '%s'" @@ -19782,77 +19875,77 @@ msgstr "" msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Pin de modelo de simulación desconocido '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:83 #, c-format msgid "Could not find IBIS component '%s'" msgstr "No se pudo encontrar el componente IBIS '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:89 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:89 #, c-format msgid "Invalid IBIS component '%s'" msgstr "Componente IBIS inválido '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:93 #, c-format msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'" msgstr "No se pudo encontrar el pin IBIS '%s' en el componente '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:100 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:100 #, c-format msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'" msgstr "Pin IBIS inválido '%s' en el componente '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:108 #, c-format msgid "Could not find IBIS model '%s'" msgstr "No se pudo encontrar el modelo IBIS '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:111 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:111 #, c-format msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Modelo IBIS inválido '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:335 msgid "Power supply" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:345 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:345 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Resistencia de pin parásita" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:355 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:355 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Inductancia de pin parásita" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:365 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:365 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Capacitancia de pin parásita" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:409 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:409 msgid "DC Value" msgstr "Valor DC" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:427 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:427 msgid "ON time" msgstr "Tiempo ON" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:435 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:435 msgid "OFF time" msgstr "Tiempo OFF" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:443 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:476 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:443 eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:476 msgid "Delay" msgstr "Retardo" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:451 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:451 msgid "Number of cycles" msgstr "Número de ciclos" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:468 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:468 msgid "Bitrate" msgstr "Tasa de bits" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:484 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:484 msgid "Number of bits" msgstr "Número de bits" @@ -19905,7 +19998,9 @@ msgstr "Voltaje (medido)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2179 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2180 msgid " (gain)" msgstr " (ganancia)" @@ -19914,7 +20009,9 @@ msgstr " (ganancia)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1047 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2178 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -19926,23 +20023,22 @@ msgstr "" "para ver los resultados." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:347 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Simulador Spice" +#, fuzzy +msgid "SPICE Simulator" +msgstr "Simulador" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:358 -msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." -msgstr "El simulador requiere un esquema completamente anotado." - -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:381 -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 eeschema/tools/simulator_control.cpp:81 -msgid "" -"Errors during netlist generation.\n" -"\n" +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Errors during netlist generation." msgstr "" "Errores durante la generación de netlist\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:403 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:374 +msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." +msgstr "El simulador requiere un esquema completamente anotado." + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:421 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -19950,7 +20046,7 @@ msgstr "" "Primero debe ejecutar una simulación TRAN; sus resultados se utilizarán para " "la transformada rápida de Fourier." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:435 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:453 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -19958,11 +20054,11 @@ msgstr "" "La directiva de comando de simulación de hoja esquemática ha cambiado. " "¿Desea actualizar el comando de simulación?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:461 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:807 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:479 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:824 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Otra simulación está en marcha." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:608 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:625 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "¿Guardar cambios en el libro de trabajo?" @@ -20017,7 +20113,7 @@ msgstr "Copiar nombre de la señal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplitud)" @@ -20048,7 +20144,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Eliminar medición" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1001 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Análisis %u - " @@ -20062,7 +20158,7 @@ msgstr "Señal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:156 msgid "Plot" msgstr "Trazar" @@ -20076,38 +20172,38 @@ msgstr "Cursor 1" msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2610 msgid "Diff" msgstr "Diferencia" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1892 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "No se pudieron aplicar los valores ajustados:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1472 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1882 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s no es ajustable" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1556 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Error: ninguna simulación actual.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1565 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Error: tipo de simulación no definido\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1571 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Error: el tipo de simulación no admite el trazado\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2716 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2831 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2874 msgid "" "\n" "\n" @@ -20186,13 +20282,13 @@ msgstr "Análisis de parámetro S" msgid "Frequency Content Analysis" msgstr "Análisis de contenido de frecuencia" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:383 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:391 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Por favor, complete los campos requeridos" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:401 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid Spice value." +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid SPICE value." msgstr "'%s' no es un valor Spice válido." #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:173 @@ -20493,8 +20589,8 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos de KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 -#: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando bibliotecas de símbolos" @@ -20536,7 +20632,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:412 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca '%s' ya existe." @@ -20555,49 +20651,49 @@ msgstr "" msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Cargando la biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1210 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "La configuración actual no incluye la biblioteca de símbolos '%s'.\n" "Utilice 'Gestionar bibliotecas de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1450 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la biblioteca la tabla de bibliotecas de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1461 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1827 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de bibliotecas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de bibliotecas del proyecto." @@ -20614,16 +20710,16 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[no hay símbolos cargado]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:767 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:650 msgid "No schematic currently open." msgstr "No hay un esquema actualmente abierto." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:128 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:522 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:208 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:309 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:195 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:286 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:328 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "La biblioteca de símbolos '%s' no es escribible." @@ -20646,21 +20742,21 @@ msgstr "Derivado del símbolo '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:416 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:400 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:130 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:138 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:435 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" @@ -20761,7 +20857,7 @@ msgid "Undefined!" msgstr "¡No definido!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 pcbnew/board_item.cpp:329 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 pcbnew/board_item.cpp:344 msgid "Parent" msgstr "Padre" @@ -20777,27 +20873,28 @@ msgstr "Símbolo de alimentación" msgid "Datasheet" msgstr "Hoja de datos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:81 msgid "Import Symbol" msgstr "Importar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "No se ha podido encontrar un lector para '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:116 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "No puede importarse la biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "El archivo de biblioteca de símbolos '%s' está vacío." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:135 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la biblioteca '%s'." @@ -20815,50 +20912,50 @@ msgstr "" msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Error al cargar la biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Error al cargar los símbolos:" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:162 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:160 #, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "" "No se ha encontrado la biblioteca '%s' en la tabla de bibliotecas de " "símbolos." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:411 msgid "Symbol not found." msgstr "No se ha encontrado el símbolo." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:622 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "No se puede cargar el símbolo '%s' desde la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:781 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "No se puede enumerar la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:843 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:848 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "Error al actualiaza el búfer de la biblioteca: %s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:853 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 msgid "Error updating library buffer." msgstr "Error al actualizar el búfer de bibliotecas." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:993 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:458 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:459 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Error al guardar el símbolo %s a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:273 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:272 msgid "(failed to load)" msgstr "(no se pudo cargar)" @@ -20880,7 +20977,7 @@ msgstr "" "utilice Deshacer en cada documento afectado para deshacerlos" #: eeschema/sync_sheet_pin/dialog_sync_sheet_pins_base.h:50 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 #, fuzzy msgid "Synchronize sheet pins and hierarchical labels" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta jerárquica" @@ -20940,31 +21037,31 @@ msgstr "Mostrar el símbolo siguiente" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Visor de símbolos" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:212 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:209 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Cargar archivo de asociación símbolo/huella" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:223 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Mantener la visibilidad del campo de huella" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:224 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Mostrar todos los campos de la huella" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:225 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Ocultar todos los campos de la huella" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:227 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:224 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Seleccionar las opciones de visibilidad del campo de la huella." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:228 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:225 msgid "Change Visibility" msgstr "Cambiar visibilidad" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:238 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:235 #, c-format msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "No se pudo abrir el archivo de vínculos símbolo-huella '%s'." @@ -21117,12 +21214,12 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre la hoja de datos en un navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Create Corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1278 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1969 msgid "Remove Corner" msgstr "Eliminar esquina" @@ -21214,91 +21311,69 @@ msgstr "Importar símbolo..." msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importar un símbolo a la biblioteca activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Edit in a Text Editor..." -msgstr "Editar en un editor de texto" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:786 -#, fuzzy -msgid "Open a library file with a text editor" -msgstr "Abrir archivos en un editor de texto" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Actualizar campos de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" "Actualizar el símbolo para que coincida con los cambios hechos en el símbolo " "padre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Establecer nombre para mostrar de la unidad..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Establecer el nombre para mostrar de una unidad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Agregar símbolo en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Add the current symbol to the schematic" msgstr "Agregar el símbolo actual al esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Mostrar tipo eléctrico del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Anotar pines con sus tipos eléctricos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Mostrar números de pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Anotar los pines con sus números" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 -msgid "Show Symbol Tree" -msgstr "Mostrar árbol de símbolos" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 -msgid "Hide Symbol Tree" -msgstr "Ocultar árbol de símbolos" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 -msgid "Focus Symbol Tree Search Field" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Exportar vista como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Crear un archivo PNG a partir de la vista actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:308 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Exportar símbolo como SVG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:284 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Crear un archivo SVG a partir del símbolo activo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:315 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Modo de Pines Sincronizados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:291 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -21309,734 +21384,734 @@ msgstr "" "otras unidades.\n" "Habilitado por defecto para partes multi-unidad con unidades intercambiables." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostrar pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alternar la visualización de pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostrar campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alternar la visualización de campos de texto ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Agregar pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Add a pin" msgstr "Agregar un pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:327 eeschema/tools/ee_actions.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1553 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Agregar texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 msgid "Add a text item" msgstr "Agregar un elemento de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1924 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:336 eeschema/tools/ee_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1917 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:478 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" msgstr "Agregar cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:337 msgid "Add a text box item" msgstr "Agregar un elemento de caja de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:369 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Add Lines" msgstr "Agregar líneas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Agregar líneas gráficas conectadas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:252 msgid "Add Polygon" msgstr "Agregar polígono" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Draw polygons" msgstr "Dibujar polígonos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Mover ancla de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Cambiar la ubicación para el ancla del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:397 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 msgid "Push Pin Length" msgstr "Empujar longitud de pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Copiar la longitud del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Empujar tamaño del nombre del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Copiar el tamaño del nombre del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Empujar tamaño del número del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copiar el tamaño del número del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:419 msgid "Add Symbol" msgstr "Agregar símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 msgid "Add symbols" msgstr "Agregar símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Add Power" msgstr "Agregar alimentación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Add power symbols" msgstr "Agregar símbolos de alimentación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:982 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Agregar marca de no conectado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Dibujar banderas de no conexión" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:989 msgid "Add Junction" msgstr "Agregar unión" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 msgid "Draw junctions" msgstr "Dibujar uniones" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:995 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Agregar entrada de línea a bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Agregar una entrada de línea a un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1592 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1597 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1585 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1595 msgid "Add Label" msgstr "Agregar etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 msgid "Draw net labels" msgstr "Dibujar etiquetas de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Agregar directiva de clase de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 msgid "Add net class directive labels" msgstr "Agregar etiquetas de directiva de clase de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:471 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1580 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Agregar etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Agregar etiquetas jerárquicas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Add Sheet" msgstr "Agregar página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Dibujar hojas jerárquicas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1628 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Agregar pin de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 #, fuzzy msgid "Add sheet pins" msgstr "Añadir pines de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sync Sheet Pins" msgstr "Pin de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Add Global Label" msgstr "Agregar etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:517 msgid "Add global labels" msgstr "Agregar etiquetas globales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 msgid "Draw text items" msgstr "Dibujar elementos de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Draw text box items" msgstr "Dibujar elementos del cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 #, fuzzy msgid "Add Table" msgstr "Agregar etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Draw table" msgstr "Dibujar una línea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Agregar rectángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 msgid "Draw rectangles" msgstr "Dibujar rectángulos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add Circle" msgstr "Agregar Círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Draw circles" msgstr "Dibujar círculos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Add Arc" msgstr "Agregar Arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Draw arcs" msgstr "Dibujar arcos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:722 msgid "Add Image" msgstr "Agregar imagen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 msgid "Add bitmap images" msgstr "Agregar imágenes de mapa de bits" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Add Rule Area" msgstr "Agregar área de reglas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Draw rule area" msgstr "Dibujar una directriz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 msgid "Delete Last Point" msgstr "Eliminar último punto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Close Outline" msgstr "Cerrar perímetro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Cerrar el perímetro en progreso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repetir último elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica el último elemento dibujado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotar en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotar en sentido antihorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido antihorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Reflejar verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de arriba a abajo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Reflejar horizontalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de izquierda a derecha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:147 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "Intercambiar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Intercambia las posiciones de los elementos seleccionados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Editar indicador de referencia..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Muestra el diálogo de indicador de referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Edit Value..." msgstr "Editar valor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Muestra el diálogo de campo de valor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Editar huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Muestra el diálogo de campo de huella" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1680 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1699 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Emplazamiento automático de campos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Ejecuta el algoritmo de colocación automática en los campos del símbolo u " "hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Change Symbols..." msgstr "Cambiar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Asignar diferentes símbolos desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Actualizar símbolos desde la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Asignar una símbolo diferente desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 msgid "Update Symbol..." msgstr "Actualizar símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" # Pendiente -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Asignar clase de red..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Asignar una clase de red a las redes que coinciden con un patrón" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversión de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:748 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Cambiar entre las representaciones de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Estándar de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación estándar de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternativo de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación alternativa de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 msgid "Change to Label" msgstr "Cambiar a etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Cambiar a etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Cambiar a etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change to Global Label" msgstr "Cambiar a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change to Text" msgstr "Cambiar a texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Cambiar el elemento existente a un comentario de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change to Text Box" msgstr "Cambiar a cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Cambiar el elemento existente a un cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2671 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Eliminar pines de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Eliminar pines de hoja sin referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos globalmente en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propiedades del símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de propiedades del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabla de pines..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Muestra la tabla de pines para la edición en bloque de los pines" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Break" msgstr "Romper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Divide en segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 msgid "Slice" msgstr "Cortar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Divide en segmentos no conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Resaltar red bajo el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Limpiar el resaltado de redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpiar cualquier resaltado de red existente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Highlight Nets" msgstr "Resaltar redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Resaltar cables y pines de una red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mostrar navegador de redes" # Pendiente de contexto -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Alternar la visibilidad del navegador de redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Editar con el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abrir el símbolo seleccionado en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Fijar el atributo de excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Incluir en la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Limpiar el atributo de excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Alternar excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Alternar atributo de excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Fijar atributo de excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:935 msgid "Include in Simulation" msgstr "Incluir en la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Eliminar el atributo de exclusión de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Alternar excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Alternar el atributo de exclusión de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 msgid "Exclude from Board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Establecer el atributo de exclusión de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:953 msgid "Include on Board" msgstr "Incluir en la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Eliminar el atributo de exclusión de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:959 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Alternar excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Alternar el atributo de exclusión de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Fijar no colocar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Establecer el atributo de no completar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Limpiar no colocar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Limpiar el atributo de no completar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Alternar no colocar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Alternar atributo de no colocar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abrir el símbolo de biblioteca en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editar campos de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Editar en masa los campos de todos los símbolos en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editar referencias de bibliotecas de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1000 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esquema y de biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Asignar huellas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1007 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Ejecutar la herramienta de asignación de huellas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importar asignaciones de huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1014 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importar las asociaciones de huellas del símbolo desde el archivo .cmp " "creado por el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1020 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotar esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Rellenar los indicadores de referencia de los símbolos de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuración de esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1028 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Editar la configuración esquemática incluyendo estilos de anotación y reglas " "eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editar el número de página de hoja..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1035 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Editar el número de página de la hoja actual o seleccionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recuperar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Reasignar símbolos de biblioteca de legado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -22044,62 +22119,62 @@ msgstr "" "Reasignar referencias de símbolos de bibliotecas en esquemas de legado a la " "tabla de bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1079 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportar dibujo al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportar el dibujo de la hoja actual al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1063 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Importar gráficos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Importar archivo de dibujo 2D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1071 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Cambiar al editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abrir la placa en el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportar listado de redes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1079 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportar archivo que contiene la lista de redes en uno de varios formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Generar lista de materiales..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1086 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Generar lista de materiales antigua..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1093 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" "Generar una lista de materiales para el esquema actual (Generador antiguo)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1099 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Generar lista de materiales (externa)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" @@ -22107,11 +22182,11 @@ msgstr "" "Genere una lista de materiales para el esquema actual utilizando un " "generador externo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportar símbolos a biblioteca." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -22120,11 +22195,11 @@ msgstr "" "existente\n" "(no elimina otros símbolos de la biblioteca)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exportar símbolos a nueva biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -22133,80 +22208,89 @@ msgstr "" "esquema\n" "(si la biblioteca ya existe será reemplazada)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleccionar en PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Seleccionar los elementos correspondientes en el editor de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Mostrar etiquetas de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Alternar visualización de etiquetas de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostrar advertencias de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Mostrar marcadores para las advertencias del verificador de reglas eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostrar errores de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostrar marcadores de errores del verificador de reglas eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostrar exclusiones de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostrar marcadores de las violaciones del verificador de reglas eléctricas " "excluidas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#, fuzzy +msgid "Mark items excluded from simulation" +msgstr "Excluir de la simulación" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +msgid "Draw 'X's over items which have been excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostrar tensiones OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Mostrar los datos de tensión del punto de operación de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostrar corrientes OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Mostrar los datos de corriente del punto de operación de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1221 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modo de línea para cables y buses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Dibuja y arrastra en cualquier ángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Restringir el dibujo y el arrastre a movimientos horizontales o verticales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -22214,154 +22298,154 @@ msgstr "" "Limitar el dibujo y el arrastre a movimientos horizontales, verticales o en " "ángulo de 45 grados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Cambiar al siguiente modo de línea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Anotar automáticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Alternar la anotación automática de nuevos símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1244 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1225 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparar esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intento por reparar el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Scripting Console" msgstr "Consola de script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostrar la consola de script de Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1261 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Change Sheet" msgstr "Cambiar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Cambiar el contenido de la hoja proporcionada en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1249 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrar en la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Muestra los contenidos de la hoja seleccionada en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Leave Sheet" msgstr "Abandonar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostrar la hoja padre en el editor de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1285 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Navigate Up" msgstr "Navegar hacia arriba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Sube una hoja en la jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Navigate Back" msgstr "Navegar hacia atrás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Retroceder en el historial de navegación de la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1282 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navegar hacia adelante" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Avanzar en el historial de navegación de la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1309 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 msgid "Previous Sheet" msgstr "Hoja anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Mover a la hoja anterior por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1298 msgid "Next Sheet" msgstr "Hoja siguiente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Pasar a la siguiente hoja por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador de jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostrar u ocultar el navegador de jerarquía de hojas esquemáticas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Add Wire" msgstr "Agregar cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 msgid "Add a wire" msgstr "Agregar un cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 msgid "Add Bus" msgstr "Agregar bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 msgid "Add a bus" msgstr "Agregar un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1342 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:80 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desplegar desde el Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sacar un cable de un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Dibujar líneas gráficas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Deshacer el último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1365 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Recorre la línea actual un segmento hacia atrás." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1372 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Cambiar la postura del segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1373 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Cambia la postura del segmento actual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1403 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:109 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22369,148 +22453,148 @@ msgstr "Cambia la postura del segmento actual." msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1395 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Arrastra el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1421 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1402 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1796 msgid "Align Items to Grid" msgstr "Alinear elementos a la cuadrícula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Guardar copia de la hoja actual como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1411 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Guardar una copia de la hoja activa a otra ubicación o nombre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Nueva pestaña de análisis..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "Crear una nueva pestaña que contenga un análisis de simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 msgid "Open Workbook..." msgstr "Abrir libro de trabajo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "Abrir un conjunto guardado de pestañas de análisis y ajustes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1443 msgid "Save Workbook" msgstr "Guardar libro de trabajo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Guardar el conjunto actual de pestañas y configuraciones de análisis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Guardar libro de trabajo como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "" "Guardar el conjunto actual de pestañas y configuraciones de análisis a otra " "ubicación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportar la gráfica actual como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1465 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportar la gráfica actual como CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Exportar dibujo al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Exportar la gráfica actual como CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Show Legend" msgstr "Mostrar leyenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Corriente/Fase de puntos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Dibujar traza de señal secundaria (corriente o fase) con una línea punteada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1514 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1495 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Gráficos de modo oscuro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Dibujar gráficos con fondo negro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1501 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Editar pestaña de análisis..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" "Editar el comando SPICE de la pestaña de análisis actual y la configuración " "del gráfico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Run Simulation" msgstr "Ejecutar simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Stop Simulation" msgstr "Detener simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Sonda en esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1523 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Agregar sonda de simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1530 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Agregar valor ajustado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleccionar un valor para ajustar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1537 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Señales definidas por el usuario..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1538 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Agregar, editar o eliminar señales de simulación definidas por el usuario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1563 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1544 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Mostrar listado de redes SPICE" @@ -22595,7 +22679,7 @@ msgstr "No hay diferencias relevantes detectadas." msgid "Visual" msgstr "Visual" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:535 msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." @@ -22603,7 +22687,7 @@ msgstr "No hay una hoja de datos definida." msgid "Move Point" msgstr "Mover punto" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1249 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1251 msgid "Add Corner" msgstr "Agregar esquina" @@ -22616,69 +22700,69 @@ msgstr "Área de Reglas" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del símbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:648 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de imágen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:699 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:887 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:820 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:678 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:679 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1730 msgid "No graphic items found in file." msgstr "No se han encontrado elementos gráficos en el archivo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:932 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:713 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:802 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:925 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:714 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:803 msgid "Import Graphic" msgstr "Importar gráfico" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1077 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1070 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La ubicación de la unión no contiene ningún cable o pin unible." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:179 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1523 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:180 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1608 msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1933 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1926 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:484 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Agregar %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1981 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Dibujar %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1176 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2349 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Draw Table" msgstr "Dibujar una línea" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2523 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2516 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2694 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2687 #, fuzzy msgid "Modify sheet pin" msgstr "Añadir pines de hoja" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2700 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Modify schematic item" msgstr "Modifica elemento gráfico del módulo" @@ -22687,98 +22771,102 @@ msgstr "Modifica elemento gráfico del módulo" msgid "Symbol Unit" msgstr "Unidad de símbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:138 msgid "Pin Function" msgstr "Función de pin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:189 msgid "Pin Helpers" msgstr "Asistentes de pin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:487 msgid "Transform Selection" msgstr "Transformar selección" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:510 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:529 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Editar campos principales" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:523 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:542 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2484 msgid "Change To" msgstr "Cambiar a" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1925 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1270 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1289 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1337 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 msgid "Repeat Item" msgstr "Repetir elemento" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1559 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1578 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1581 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:575 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1583 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2005 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1905 +msgid "Edit Sheet Properties" +msgstr "Editar propiedades de la página" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2040 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 msgid "Rule Area Properties" msgstr "Propiedades de área de reglas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2127 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2218 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2162 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2253 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2609 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2644 msgid "Slice Wire" msgstr "Cortar cable" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2609 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2644 msgid "Break Wire" msgstr "Cortar línea" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2627 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2662 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2723 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2726 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2791 msgid "Set Attribute" msgstr "Fijar atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2793 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2828 msgid "Clear Attribute" msgstr "Limpiar atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2830 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2865 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Alternar atributo" @@ -22792,12 +22880,12 @@ msgstr "" msgid "Include power symbols in schematic to the library?" msgstr "¿Incluir símbolos de potencia en el esquemático a la biblioteca?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:423 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:424 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "No se pudo agregar la biblioteca '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:437 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" "¿Actualizar los símbolos en el esquema para que hagan referencia a la nueva " @@ -22816,7 +22904,7 @@ msgstr "No se ha seleccionado ninguna red." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1748 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1746 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -22827,40 +22915,40 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2237 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2234 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Los símbolos con enlaces de símbolos de biblioteca rotos no pueden ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2667 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:724 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2674 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2640 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2681 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:334 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Se llegó al fin del esquema." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:335 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:324 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Se llegó al fin de la hoja." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:328 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Buscar de nuevo para empezar desde el principio." @@ -22894,6 +22982,14 @@ msgstr "Presiona para cancelar el movimiento." msgid "Page '%s' not found." msgstr "Página '%s' no encontrada." +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:81 +msgid "" +"Errors during netlist generation.\n" +"\n" +msgstr "" +"Errores durante la generación de netlist\n" +"\n" + #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:100 msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación" @@ -22918,57 +23014,52 @@ msgstr "Guardar datos de trazado" msgid "SPICE Netlist" msgstr "Lista de redes SPICE" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:201 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 msgid "No symbol library selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna biblioteca de símbolos." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:599 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:251 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:558 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "No se ha seleccionado un editor en KiCad. Por favor, elija uno." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:342 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:319 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:658 msgid "No symbol selected" msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:368 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:429 -msgid "New name:" -msgstr "Nuevo nombre:" - -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:368 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:356 msgid "Change Symbol Name" msgstr "Cambiar nombre de símbolo" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:654 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:692 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:575 msgid "No symbol to export" msgstr "No hay símbolos para exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1360 msgid "Export View as PNG" msgstr "Exportar vista como PNG" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:674 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:557 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "No puede guardarse el archivo '%s'." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:701 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:584 msgid "SVG File Name" msgstr "Nombre de archivo SVG" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2540 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Agregar campo" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2542 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Mostrar campos ocultos" @@ -22994,23 +23085,28 @@ msgstr "Introduzca el nombre para mostrar de la unidad %s" msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Establecer nombre para mostrar de la unidad" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:506 msgid "Align" msgstr "Alinear" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:190 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Editar propiedades de pin" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Esta posición ya está ocupada por otro pin, en la unidad %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Colocar el pin de todos modos" +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Pin de hoja" + #: eeschema/widgets/filedlg_hook_save_project.h:32 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Crear un nuevo proyecto para este esquema" @@ -23081,7 +23177,7 @@ msgstr "Gráficos" #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:208 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:51 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Images" msgstr "Imágenes" @@ -23386,8 +23482,8 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Seleccionar capa: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:181 pcbnew/board_connected_item.cpp:184 +#: pcbnew/board_item.cpp:355 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -23395,17 +23491,17 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 -#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 pcbnew/footprint.cpp:3832 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2062 pcbnew/pad.cpp:1154 +#: pcbnew/pad.cpp:2535 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:373 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_shape.cpp:927 pcbnew/pcb_shape.cpp:929 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:344 pcbnew/pcb_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/pcb_track.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1764 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -23413,8 +23509,8 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:104 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:162 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:227 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:227 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1625 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -24315,7 +24411,7 @@ msgstr "Resaltar código D D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1028 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" @@ -24335,7 +24431,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Mostrar los objetos negativos en este color" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostrar los puntos de cuadrícula (x,y)" @@ -24352,12 +24448,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fondo de la placa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1849 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1835 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" @@ -24366,7 +24462,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1852 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" @@ -24399,8 +24495,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -24877,7 +24973,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Excluir el texto del valor" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Trazar los elementos gráficos usando sus contornos" @@ -24913,7 +25009,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "No generar atributos de lista de redes" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Restar la máscara de soldadura de la serigrafía" @@ -24923,7 +25019,7 @@ msgstr "Deshabilitar macros de apertura" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Usar el origen del archivo de taladrado/colocación" @@ -26088,23 +26184,23 @@ msgstr "" "El hash del archivo de recursos no coinciden y no se utilizará. El " "repositorio podría ser corrupto." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:781 msgid "Local file" msgstr "Archivo local" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1109 msgid "PCM Update" msgstr "Actualización de complemento" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1119 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Preparándose para obtener repositorios" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1137 msgid "Fetching repository..." msgstr "Obteniendo datos de repositorio..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1150 msgid "Reviewing packages..." msgstr "Revisando paquetes..." @@ -26301,7 +26397,7 @@ msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" @@ -26768,7 +26864,7 @@ msgstr "No se puede analizar la respuesta de actualización: %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Crear una nueva carpeta para el proyecto" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Código de error: %d" @@ -26895,7 +26991,7 @@ msgstr "Solo siguientes páginas" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width:" @@ -26903,7 +26999,7 @@ msgstr "Ancho del texto:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height:" @@ -26992,12 +27088,12 @@ msgstr "Propiedades del elemento" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Line thickness:" msgstr "Grosor de línea:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 msgid "Text thickness:" msgstr "Grosor del texto:" @@ -27057,11 +27153,7 @@ msgstr "No se puede escribir '%s'." msgid "Save Drawing Sheet As" msgstr "Guardar hoja de dibujo como" -#: pagelayout_editor/files.cpp:244 -msgid "Error reading drawing sheet" -msgstr "Error al leer la hoja de dibujo" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:268 +#: pagelayout_editor/files.cpp:269 msgid "Layout file is read only." msgstr "El archivo de diseño es de solo lectura." @@ -29650,11 +29742,11 @@ msgstr "Eliminar elemento" msgid "Create Array" msgstr "Crear matriz" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:888 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:885 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Emplazamiento automático de componentes..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:904 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:901 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Emplazamiento automático de %s" @@ -29669,21 +29761,21 @@ msgstr "Los bordes de la placa deben definirse en la capa %s." msgid "Autoplace Components" msgstr "Emplazamiento automático de componentes" -#: pcbnew/board.cpp:843 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:156 +#: pcbnew/board.cpp:846 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:156 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." -#: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 +#: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 +#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:703 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29705,15 +29797,15 @@ msgstr "Segmentos de pista" msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:194 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:207 msgid "NetClass" msgstr "Clase de red" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:201 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 msgid "NetName" msgstr "Nombre de red" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 @@ -29721,39 +29813,39 @@ msgstr "Nombre de red" msgid "Teardrops" msgstr "Lágrimas" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:250 msgid "Enable Teardrops" msgstr "Habilitar lágrimas" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:243 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 msgid "Best Length Ratio" msgstr "Mejor relación de longitud" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:250 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 msgid "Max Length" msgstr "Longitud máxima" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:269 msgid "Best Width Ratio" msgstr "Mejor relación de ancho" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:276 msgid "Max Width" msgstr "Ancho máximo" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:269 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:282 msgid "Curve Points" msgstr "Puntos de la curva" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:275 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:288 msgid "Prefer Zone Connections" msgstr "Preferir conexiones de zona" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:281 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:294 msgid "Allow Teardrops To Span Two Tracks" msgstr "Permitir que las lágrimas abarquen dos pistas" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:287 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:300 msgid "Max Width Ratio" msgstr "Relación de ancho máximo" @@ -29922,7 +30014,7 @@ msgstr "Eliminar capa dieléctrica" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Seleccionar capa a eliminar:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -29930,18 +30022,18 @@ msgstr "" "Valor incorrecto de Épsilon R (Épsilon R debe ser positivo o nulo si no es " "utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1192 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valor incorrecto para Tg Pérdida (Tg Pérdida debe ser positivo o nulo si no " "es utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1238 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "El grosor de una capa es <0. Arréglalo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1688 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado..." @@ -30087,42 +30179,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1706 msgid "User defined" msgstr "Personalizado" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1699 msgid "Green" msgstr "Verde" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1700 msgid "Red" msgstr "Rojo" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1701 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1702 msgid "Purple" msgstr "Púrpura" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1703 msgid "Black" msgstr "Negro" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1704 msgid "White" msgstr "Blanco" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1705 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" @@ -30237,42 +30329,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Actualizando redes..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:458 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:569 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:581 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(intersecta a sí mismo)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:466 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(no es una forma cerrada)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:519 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(no se admiten varios contornos de placa)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:655 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(El rectángulo tiene un tamaño nulo o muy pequeño: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:672 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(El círculo tiene radio nulo o muy pequeño: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:692 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(El segmento tiene una longitud nula o muy pequeña: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:715 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(El arco tiene un tamaño nulo o muy pequeño: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -30534,6 +30626,11 @@ msgstr "" msgid "Reannotate anyway?" msgstr "¿Reanotar de todas formas?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Annotation" +msgstr "Anotaciones" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" @@ -30632,13 +30729,15 @@ msgstr "Alcance de la reanotación" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "Front" msgstr "Lado Frontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Back" msgstr "Lado trasero" @@ -30765,7 +30864,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Terminación de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1317 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara de soldadura/pasta" @@ -30808,7 +30907,7 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:580 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" @@ -30823,17 +30922,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Front Side" msgstr "Lado frontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Back Side" msgstr "Lado trasero" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -30876,26 +30975,26 @@ msgstr "Ciega/Enterrada:" msgid "Micro vias:" msgstr "Microvías:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:441 msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:487 msgid "Round" msgstr "Redondo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:488 msgid "Slot" msgstr "Ranura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:489 msgid "???" msgstr "??" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:498 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:282 @@ -30905,15 +31004,15 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 pcbnew/pad.cpp:1425 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 pcbnew/pad.cpp:1428 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -30921,29 +31020,29 @@ msgstr "" "Informe de estadísticas de la placa\n" "=============================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:674 msgid "Board name" msgstr "Nombre de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "Area" msgstr "Área" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:740 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Componentes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:746 msgid "Drill holes" msgstr "Agujeros de taladros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:753 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Error al escribir el archivo '%s'." @@ -30998,6 +31097,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Estadísticas de placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:310 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Actualizar huella" @@ -31167,19 +31267,19 @@ msgstr "Convertir a zona de cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:187 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:184 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:89 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distacia de biselado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:153 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:189 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:186 msgid "Fillet radius:" msgstr "Radio de redondeo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:545 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:295 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:294 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "El ancho del alivio térmico no puede ser menor que el ancho mínimo." @@ -31244,7 +31344,7 @@ msgstr "Visualización del perímetro:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:627 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Rayado" @@ -31326,8 +31426,8 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 -#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/pad.cpp:2520 pcbnew/zone.cpp:1552 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -31374,13 +31474,13 @@ msgstr "Typo de relleno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1560 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Relleno sólido" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1561 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1563 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Patrón rayado" @@ -31447,7 +31547,7 @@ msgstr "Eliminar islas:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Elegir que hacer con islas de cobre sin conectar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1573 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Por debajo del límite de área" @@ -31828,7 +31928,7 @@ msgstr "Dibuja una forma alrededor del texto directriz" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:249 @@ -31917,7 +32017,7 @@ msgstr "Texto a imprimir después del valor de dimensión" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Precisión:" @@ -32143,42 +32243,42 @@ msgstr "Mostrar las reglas de diseño." msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC cancelado por el usuario.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:670 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Eliminar todas las exclusiones para las violaciones de la regla '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Se volverá a colocar en la lista%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Excluir todas las violaciones de la regla '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Se excluirá de la lista %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:713 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "La gravedad de la infracción también se puede editar en el diálogo de " "Configuración de placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:724 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Abrir la configuración de placa... diálogo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1023 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1037 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Se ha creado el archivo de informe '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1368 msgid "not run" msgstr "no ejecutado" @@ -32236,52 +32336,52 @@ msgstr "Paso de numeración:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Opciones de enumeración de pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change Footprints" msgstr "Cambiar huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Cambiar todas las huellas de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Cambiar huella(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Cambiar huellas que coincidan con el indicador de referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Cambiar huellas que coincidan con el valor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Cambiar huellas con ID de biblioteca:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Actualizar las capas de texto y visibilidades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Actualizar tamaños, estilos, y posiciones de textos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 #, fuzzy msgid "Update text content" msgstr "Actualizar texto del campo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Actualizar atributos de fabricación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:86 msgid "Update 3D models" msgstr "Actualizar modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:90 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -32293,25 +32393,30 @@ msgstr "" "quiere eliminar, o los cambios que un usuario hizo a la huella de la " "biblioteca y quiere propagarlos a la placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint" +msgstr "Cambiar huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:363 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Actualizar la(s) huella(s) %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Huella %s cambiada de '%s' a '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:379 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** biblioteca de la huella no encontrada ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:406 msgid ": (no changes)" msgstr ": (sin cambios)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:411 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -32821,7 +32926,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." @@ -32887,7 +32992,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "¿Está seguro de que desea sobreescribir el archivo existente?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1844 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1876 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "No se pudo crear la carpeta '%s'." @@ -33074,7 +33179,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Ejecutar verificaciones" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificador de huellas" @@ -33141,8 +33246,8 @@ msgstr "Elementos de texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:678 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:695 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:677 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:694 msgid "Keep Upright" msgstr "Mantener hacia arriba" @@ -33188,7 +33293,7 @@ msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 +#: pcbnew/pad.cpp:1426 pcbnew/pad.cpp:2490 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -33219,7 +33324,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Actualizar huella desde la biblioteca..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambiar huella..." @@ -33282,7 +33387,7 @@ msgstr "Permitir aperturas entre pads de máscara de soldadura en puente" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Margen absoluto de la pasta de soldadura:" @@ -33305,7 +33410,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:988 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Margen relativo de la pasta de soldadura:" @@ -33394,7 +33499,7 @@ msgstr "Propiedades de las huellas" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:424 msgid "Footprint must have a name." msgstr "La huella debe tener un nombre." @@ -33902,6 +34007,10 @@ msgstr "Huellas disponibles:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtener y mover huella" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:258 +msgid "Global Delete" +msgstr "&Borrar ..." + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 msgid "Items to Delete" msgstr "Elementos a eliminar" @@ -34023,7 +34132,7 @@ msgid "Filter items by net class:" msgstr "Filtrar por clase de red:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71 msgid "Filter items by layer:" msgstr "Filtrar elementos por capa:" @@ -34063,12 +34172,12 @@ msgstr "" "una zona de cobre." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:408 msgid "Allow teardrops to span two track segments" msgstr "Permitir que las lágrimas abarquen dos segmentos de pista" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:571 @@ -34082,7 +34191,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:425 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:349 msgid "Maximum track width:" @@ -34090,7 +34199,7 @@ msgstr "Ancho máximo de pista:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:351 msgid "" @@ -34113,7 +34222,7 @@ msgstr "(como porcentaje del tamaño menor del pad/vía)" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:486 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:443 @@ -34125,8 +34234,8 @@ msgstr "Mejor longitud (L):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:543 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:175 @@ -34147,8 +34256,8 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:180 @@ -34160,8 +34269,8 @@ msgstr "d" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:659 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:727 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:553 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:187 @@ -34176,7 +34285,7 @@ msgstr " )" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:474 @@ -34185,7 +34294,7 @@ msgstr "Longitud máxima (L):" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:754 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:533 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:485 @@ -34194,7 +34303,7 @@ msgstr "Mejor ancho (W):" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:516 @@ -34203,13 +34312,13 @@ msgstr "Ancho máximo (W):" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:577 msgid "Curved edges" msgstr "Bordes curvos" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:583 msgid "Points:" msgstr "Puntos:" @@ -34217,141 +34326,153 @@ msgstr "Puntos:" msgid "Set Teardrops" msgstr "Fijar lágrimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:138 -msgid "Other text items" -msgstr "Otros elementos de texto" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:45 +msgid "Other footprint text items" +msgstr "Otros elementos de texto de la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:141 msgid "Graphic items" msgstr "Elementos gráficos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:142 msgid "Dimension items" msgstr "Elementos de dimensión" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Capas de serigrafía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2633 msgid "Copper Layers" msgstr "Capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Cortes de bordes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Patios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Capa Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Otras capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Grosor de línea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:448 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:118 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 msgid "Text Width" msgstr "Ancho del texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:449 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:119 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:390 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 msgid "Text Height" msgstr "Alto del texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:447 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:382 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:388 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 msgid "Text Thickness" msgstr "Grosor del texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:303 msgid "Upright" msgstr "Hacia arriba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:349 msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Establecer los valores por defecto de capa y dimensión:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:265 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Aplicar valores por defecto de capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 -msgid "Other footprint text items" -msgstr "Otros elementos de texto de la huella" +#, fuzzy +msgid "Footprint fields" +msgstr "Campos de huella:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Footprint fields that are not the reference designator or value field" +msgstr "La huella con el valor '%s' tiene un designador de referencia vacío." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:39 msgid "Footprint graphic items" msgstr "Elementos gráficos de la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:42 msgid "Footprint dimension items" msgstr "Elementos de dimensión de huella" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Footprint text items not associated with a field" +msgstr "Archivos de asociación de huellas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 msgid "PCB graphic items" msgstr "Elementos gráficos de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "PCB text items" msgstr "Elementos de texto de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "PCB dimension items" msgstr "Elementos de dimensión de PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:92 msgid "Filter items by parent footprint library id:" msgstr "Filtrar elementos por id de biblioteca de huella padre:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:133 msgid "Set to specified values:" msgstr "Ajustar a valores específicos:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Visible (text only)" msgstr "Filtro de redes visibles:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Keep upright" msgstr "Mantener hacia arriba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:253 msgid "Center on footprint" msgstr "Centrar en huella" @@ -34376,7 +34497,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ajustar propiedades de pista y vía" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "footprint" msgstr "huella" @@ -34560,26 +34681,8 @@ msgstr "Ajustes predeterminados del patrón de ajuste de longitud" msgid "Custom rules" msgstr "Reglas personalizadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 -msgid "Imported Layer" -msgstr "Capa importada" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 -msgid "KiCad Layer" -msgstr "Capa de KiCad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 -msgid "" -"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" -"Match Layers' to automatically match the remaining layers" -msgstr "" -"Todas las capas requeridas (marcadas con '*') deben coincidir. Por favor " -"cliquee en 'Auto-coincidir capas' para que automáticamente coincidan las " -"capas restantes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:338 msgid "Unmatched Layers" msgstr "Capas no coincidentes" @@ -34641,6 +34744,24 @@ msgstr "Seleccionar capa" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Seleccionar par de capas de cobre" +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:248 +msgid "Imported Layer" +msgstr "Capa importada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:256 +msgid "KiCad Layer" +msgstr "Capa de KiCad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:335 +msgid "" +"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" +"Match Layers' to automatically match the remaining layers" +msgstr "" +"Todas las capas requeridas (marcadas con '*') deben coincidir. Por favor " +"cliquee en 'Auto-coincidir capas' para que automáticamente coincidan las " +"capas restantes" + #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Rotar alrededor del ancla del elemento" @@ -34716,7 +34837,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propiedades de zonas sin cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2567 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" @@ -34740,7 +34861,7 @@ msgid "front side" msgstr "parte frontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2526 msgid "All copper layers" msgstr "Todas las capas de cobre" @@ -34750,11 +34871,11 @@ msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s y capas conectadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2527 msgid "Connected layers only" msgstr "Solo las capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:600 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s y %s" @@ -34802,7 +34923,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2489 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -34838,8 +34959,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1410 +#: pcbnew/pad.cpp:2497 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -34851,11 +34972,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2499 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2500 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -35046,23 +35167,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2505 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2507 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2508 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2509 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" @@ -35070,17 +35191,17 @@ msgstr "Pad de disipador" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Pad castellado (solo agujero pasante)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1182 msgid "Mechanical" msgstr "Mecánico" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "El tablero contiene lágrimas heredadas." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:383 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "Utilice Editar > Editar lágrimas para aplicar lágrimas automáticas." @@ -35239,44 +35360,44 @@ msgstr "Mover la selección actual hacia abajo" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generar archivos de taladrado..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:475 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Seleccionar capas de fabricación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Deseleccionar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:547 msgid "Select All Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 msgid "Deselect All Layers" msgstr "Deseleccionar todas las capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Ordenar como apilamiento de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:953 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Tamaño del trazo HPGL restringido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:971 msgid "X scale constrained." msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:983 msgid "Y scale constrained." msgstr "Escala Y restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:999 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -35286,15 +35407,15 @@ msgstr "" "ancho debe encontrarse en el rango de [%s; %s] para las reglas de diseño " "actuales." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1100 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "No hay capas seleccionadas, nada que trazar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1165 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Atencíon: la escala se ha ajustado a un valor muy pequeño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1168 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Atención: la escala se ha ajustado a un valor muy grande" @@ -35350,76 +35471,60 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Comprobar relleno de zonas antes de trazar" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "Cubrir las vías" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 -msgid "" -"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" -"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" -"(Solder mask is a negative layer)" -msgstr "" -"Vías cubiertas: no trazadas en la capa de máscara de soldadura\n" -"Sin cubrir: las vías se trazan en la capa de máscara de soldadura\n" -"(La máscara de soldadura es una capa negativa)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de taladro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Tamaño real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Escala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Modo de trazado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Boceto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Utilizar el origen del archivo de taladrado/colocación como el eje de " "coordenadas en los archivos trazados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Mirrored plot" msgstr "Trazado invertido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 msgid "Negative plot" msgstr "Trazado negativo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "El ancho y/o margen mínimo global de máscara de soldadura no están fijos a " "0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:168 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -35427,23 +35532,23 @@ msgstr "" "La mayoría de fabricantes esperan 0 y usan sus propias restricciones para el " "ancho mínimo de máscara de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 msgid "Board setup" msgstr "Configuración de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Archivo > Configuración de placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 msgid "Gerber Options" msgstr "Opciones Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Utilizar extensiones de archivos Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -35451,11 +35556,11 @@ msgstr "" "Utilizar extensiones Gerber de Protel (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No se recomienda. La extensión oficial es .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generar archivo de trabajo Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -35464,27 +35569,27 @@ msgstr "" "placa,\n" "y la lista de archivos de trazado Gerber generados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Elimina la serigrafía de las áreas sin máscara de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Coordinate format:" msgstr "Formato de coordenadas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, unidad mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, unidad mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Usar el formato extendido X2 (recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35497,11 +35602,11 @@ msgstr "" "En el formato X1, estos atributos se incluyen como comentarios en los " "archivos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Incluir atributos de lista de redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -35512,11 +35617,11 @@ msgstr "" "Son comentarios en el formato X1.\n" "Usado para verificar la conectividad en herramientas CAM y visores Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Desactivar las macros de apertura (no recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -35524,39 +35629,39 @@ msgstr "" "Deshabilita las macros de apertura en los archivos Gerber\n" "Usar *solo* para visores Gerber rotos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 msgid "Default pen size:" msgstr "Tamaño del trazo por defecto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:268 msgid "Postscript Options" msgstr "Opciones Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:278 msgid "X scale factor:" msgstr "Factor de escalado X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Ajustar la escala X global para obtener una escala exacta de salida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:290 msgid "Y scale factor:" msgstr "Factor de escalado Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Ajustar la escala Y global para obtener una escala exacta de salida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:302 msgid "Track width correction:" msgstr "Corrección de ancho de pista:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35572,32 +35677,32 @@ msgstr "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." # ¿Tamaño A4? -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:318 msgid "Force A4 output" msgstr "Forzar salida A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:324 msgid "DXF Options" msgstr "Opciones DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:333 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Desmarcar para trazar los elementos gráficos usando sus líneas centrales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:337 msgid "Export units:" msgstr "Exportar unidades:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Las unidades a usar para el archivo DXF exportado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Utilizar el tipo de letra de KiCad para trazar texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -35606,11 +35711,11 @@ msgstr "" "Desmarcar para trazar los textos ASCII de una línea como texto editable " "(utilizando tipo de letra DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:360 msgid "SVG Options" msgstr "Opciones SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -35621,19 +35726,19 @@ msgstr "" "La unidad de usuario es 10^- mm\n" "Elija 4 si no está seguro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Generar ventanas emergentes de propiedades para huellas del frente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:412 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Generar ventanas emergentes de propiedades para huellas traseras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:445 msgid "Run DRC..." msgstr "Ejecutar DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violaciones conocidas de DRC; %d exclusiones)" @@ -36064,58 +36169,58 @@ msgstr "Área restringida para huellas" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "Generar un error de DRC si un patio de huella está en esta área" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:204 msgid "Center Point" msgstr "Punto central" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:523 #, fuzzy msgid "Edit Shape Properties" msgstr "Editar propiedades de pin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:546 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "El ángulo del arco no puede ser cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:566 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Arco inválido con radio %f y ángulo %f." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:564 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:604 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "El ancho de línea debe ser mayor que cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:579 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "El radio debe ser mayor que cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:582 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "" "El ancho de línea debe ser mayor que cero para un círculo sin rellenar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:589 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "El rectángulo no puede estar vacío." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:592 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" "El ancho de línea debe ser mayor que cero para un rectángulo sin rellenar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:598 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "" "El ancho de línea debe ser mayor que cero para un polígono sin rellenar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:610 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "El ancho de línea debe ser mayor que cero para una curva sin rellenar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:613 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:621 msgid "Error List" msgstr "Lista de errores" @@ -36145,6 +36250,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "A la capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Intercambiar capas" @@ -36198,7 +36304,7 @@ msgstr "Huella %s (%s), %s, rotado %.1f deg" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1569 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1605 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1691 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1728 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:149 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:674 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:673 msgid "Knockout" msgstr "Knockout" @@ -36215,49 +36321,53 @@ msgstr "Descripción de la huella padre" msgid "Edit Text Box Properties" msgstr "Propiedades de la caja de texto" +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:194 +msgid "Border width:" +msgstr "Ancho del contorno:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:205 msgid "Border style:" msgstr "Estilo de borde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:529 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %s pad %s y %s pad %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Cambiar la red también actualizará %lu pads conectados a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 msgid "Change Nets" msgstr "Cambiar redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Mantener redes sin cambios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:576 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" "El tamaño del agujero de vía tiene que ser menor que el diámetro de la vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:585 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "La capa de inicio y final de la vía no puede ser la misma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:768 #, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Editar propiedades de pista/vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:833 #, fuzzy msgid "Update Nets" msgstr "Actualizar lista de redes" @@ -36302,17 +36412,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1710 msgid "Through" msgstr "Pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" @@ -36332,19 +36442,62 @@ msgstr "Ancho de anular:" msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Inicio, final, y capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Front tenting:" +msgstr "Prefijo frontal:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "From design rules" +msgstr "A partir de las Reglas de Diseño" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1717 +#, fuzzy +msgid "Tented" +msgstr "Centrado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#, fuzzy +msgid "Not tented" +msgstr "No conectado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:334 +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the front side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:340 +msgid "Link front and back tenting settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Back tenting:" +msgstr "Prefijo trasero:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the back side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:405 msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Agregar lágrimas en las conexiones de las pistas de las vías" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:432 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "Las pistas que son similares en tamaño a la vía no necesitan lágrimas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:446 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "(como porcentaje del tamaño del pad/vía/pista)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:153 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Propiedades de pistas y vías" @@ -36358,15 +36511,15 @@ msgid "Target skew: " msgstr "Desvío objetivo: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2122 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1348 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1386 pcbnew/pcb_track.cpp:1392 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 -#: pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/zone.cpp:643 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(desde %s)" @@ -36432,7 +36585,7 @@ msgstr "Radio (r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2579 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2595 msgid "Single-sided" msgstr "De una sola cara" @@ -36609,7 +36762,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostrar siempre la línea aérea seleccionada" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar líneas aéreas con líneas curvas" @@ -36700,55 +36853,60 @@ msgstr "Elementos de texto por defecto para nuevas huellas:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Propiedades por defecto para nuevos elementos gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Hidden footprint libraries are not yet supported." +msgstr "La biblioteca de huellas no se actualizó\n" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:486 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "carpeta con %s archivos" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:585 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Carácter ilegal '%c' en el apodo: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" "Seleccione una o más filas que contengan bibliotecas para guardarlas en el " "formato actual de KiCad." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:836 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "¿Guardar '%s' en el formato actual de KiCad y reemplazar la entrada en la " "tabla?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "¿Guardar %d bibliotecas con el formato actual de KiCad y reemplazar las " "entradas en la tabla?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "" "La carpeta '%s' ya existe. ¿Desea sobreescribir cualquier huella existente?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:902 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "No se pudo guardar el archivo de biblioteca de símbolos '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:938 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Seleccionar biblioteca %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:978 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advertencia: Sobrenombres duplicados" @@ -36802,7 +36960,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Mostrar en pads y pistas" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostrar números de pad" @@ -36890,7 +37048,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Bajar" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Abrir carpeta de plugins" @@ -37871,7 +38029,23 @@ msgstr "" "Permitir aperturas de máscara de soldadura en puente entre los pads dentro " "de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Tent vias:" +msgstr "Cubrir las vías" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 +msgid "" +"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" +"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" +"(Solder mask is a negative layer)" +msgstr "" +"Vías cubiertas: no trazadas en la capa de máscara de soldadura\n" +"Sin cubrir: las vías se trazan en la capa de máscara de soldadura\n" +"(La máscara de soldadura es una capa negativa)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:120 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -37882,7 +38056,7 @@ msgstr "" "pad.\n" "El valor final del margen es la suma de este valor y la proporción de margen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:125 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -37890,7 +38064,7 @@ msgstr "" "Un margen negativo indica un área menor que el pad (habitual para el margen " "de la pasta de soldadura)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:135 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -37903,11 +38077,11 @@ msgstr "" "pad.\n" "El valor final del margen es la suma de este valor y el valor del margen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:140 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Margen adicional como un porcentaje del tamaño del pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:151 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -38387,12 +38561,22 @@ msgid "" " (rule \"Plated through-hole size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" -"\n" " (rule \"Plated slot size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" "\n" "\n" +" # Allow blind/buried to micro-via hole-to-hole violations when it is " +"known that\n" +" # the fab will mechanically drill blind/buried via holes -before- laser " +"drilling \n" +" # micro-vias.\n" +" (rule hole_to_hole_uvia_exclusion\n" +" (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == " +"'Micro'\")\n" +" (constraint hole_to_hole)\n" +" (severity ignore))\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -38982,8 +39166,8 @@ msgstr "Espacio de par diferencial no definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1769 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -39098,13 +39282,13 @@ msgstr "EL pad no es pad de agujero pasante; la conexión será: %s." msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 msgid "board minimum" msgstr "mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1361 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Margen mínimo de placa: %s." @@ -39143,11 +39327,11 @@ msgstr "%s espesor mínimo: %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la aserción \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1487 msgid "Assertion passed." msgstr "Afirmación aprobada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1491 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Aserción fallida. <--" @@ -39242,7 +39426,7 @@ msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Comprobando agujero %s a agujero: mín %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Comprobando %s." @@ -39274,7 +39458,7 @@ msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "La(s) capa(s) restrigida(s) no coincide(n)." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1504 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada." @@ -39287,84 +39471,84 @@ msgstr "Capa de reglas no coincide; regla ignorada." msgid "Constraint layer not matched." msgstr "La capa de restricción no coincide." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s no es un agujero perforado; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Requerimiento incondicional aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1208 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1510 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regla incondicional aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla incondicional aplicada; reemplaza las restricciones anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1227 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 msgid "Constraint applied." msgstr "Requerimiento aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1521 msgid "Rule applied." msgstr "Regla aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Membresía no satisfecha; requerimiento ignorado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condición no satisfecha; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1339 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Margen local en %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1398 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Conexión de zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Conexión de pad %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 pcbnew/zone.cpp:387 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Brecha de alivio térmico %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Ancho de radio térmico %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la aserción de regla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 pcbnew/zone.cpp:1716 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 pcbnew/zone.cpp:1718 msgid "Electrical" msgstr "Eléctrico" @@ -39384,222 +39568,223 @@ msgstr "Integridad de señal" msgid "Readability" msgstr "Legibilidad" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Missing connection between items" msgstr "Conexión faltante entre elementos" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Elementos conectando dos redes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Items not allowed" msgstr "Elementos no permitidos" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "Texto (o dimensión) en la capa Edge.Cuts" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Clearance violation" msgstr "Infracción de margen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Tracks crossing" msgstr "Pistas cruzándose" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Infracción de margen de borde de placa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zones intersect" msgstr "Las zonas de cobre se intersectan" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Isolated copper fill" msgstr "Relleno de cobre aislado" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Thermal relief connection to zone incomplete" msgstr "Conexión de alivio térmico a la zona incompleta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "La vía no está conectada o está conectada en una sola capa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Track has unconnected end" msgstr "La pista tiene un lado no conectado" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Infracción de margen de agujero" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 -msgid "Drilled holes too close together" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Drilled hole too close to other hole" msgstr "Orificios taladrados demasiado juntos" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Orificios taladrados en un mismo lugar" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Copper connection too narrow" msgstr "Conexión de cobre demasiado estrecha" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Track width" msgstr "Ancho de pista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Annular width" msgstr "Ancho de anular" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Hole size out of range" msgstr "Tamaño de agujero fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Via diameter" msgstr "Diámetro de vía" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Apilado de pad inválido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Tamaño de agujero de micro-vía fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Solapamiento de patios" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "La huella no tiene un patio definido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "La huella tiene un patio mal formado" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH dentro de patio" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH dentro de patio" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Elemento en una capa de cobre deshabilitada" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Board has malformed outline" msgstr "La placa tiene un contorno mal formado" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Duplicar huellas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Missing footprint" msgstr "Huella faltante" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Extra footprint" msgstr "Huella extra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "La red del pad no coincide con el esquema" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Los atributos de huella no coinciden con el símbolo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "La huella no se encuentra en las bibliotecas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "La huella no coincide con la copia en la biblioteca" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:206 msgid "Assertion failure" msgstr "Error de aserción" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:218 msgid "Copper sliver" msgstr "Astilla de cobre" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:222 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "La apertura de la máscara de soldadura une elementos con redes diferentes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:226 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Serigrafía recortada por la máscara del soldadura" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:230 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Serigrafía recortada por el borde de la placa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:234 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Solapamiento de serigrafía" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:238 msgid "Text height out of range" msgstr "Altura del texto fuera de rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Grosor del texto fuera de rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Trace length out of range" msgstr "Longitud de pista fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Desvío entre pistas fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:255 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Demasiadas o muy pocas vías en una conexión" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:259 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Espacio de par diferencial fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:263 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Longitud diferencial desacoplada demasiado larga" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:267 msgid "Footprint is not valid" msgstr "La huella no es válida" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:271 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "" "El tipo de componente de la huella no coincide con los pads de la huella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:275 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "El pad de agujero pasante no tiene un agujero" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:459 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regla: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:461 msgid "Local override" msgstr "Anulación local" @@ -39748,11 +39933,11 @@ msgstr "(%s ancho anular min %s; real %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho anular max %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:317 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Comprobación del ancho mínimo de conexión de las redes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:460 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho mínimo de conexión %s; real %s)" @@ -39892,11 +40077,11 @@ msgstr "(%s ancho mínimo %s; real %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho máximo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Comprobando márgenes entre agujero y agujero..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mínimo %s; real %s)" @@ -40189,7 +40374,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "%s los ajustes difieren." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3865 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Exento del requisito del patio" @@ -40298,32 +40483,32 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Comprobando restricciones de longitud..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:121 msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(Se encontraron elementos sospechosos en la capa Edge.Cuts)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:147 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(no se han encontrado bordes en la capa Edge.Cuts)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:233 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(capa %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:379 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:416 msgid "Checking board outline..." msgstr "Comprobando el contorno de la placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:424 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Comprobando las capas desactivadas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:432 msgid "Checking text variables..." msgstr "Comprobando variables de texto..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:442 msgid "Checking assertions..." msgstr "Comprobando aserciones..." @@ -40391,30 +40576,30 @@ msgstr "Ejecutando detección de astillas en capas de cobre..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "configuración de la placa anchura mínima de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:542 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:636 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:575 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:669 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "La apertura de la máscara de soldadura frontal une elementos con diferentes " "redes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:638 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:577 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:671 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "La apertura de la máscara de soldadura trasera une elementos con diferentes " "redes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:761 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:794 msgid "Building solder mask..." msgstr "Construyendo máscara de soldadura..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:802 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "" "Comprobando el espacio entre la máscara de soldadura y la serigrafía..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:774 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:807 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Comprobando la integridad de la máscara de soldadura..." @@ -40627,13 +40812,13 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1886 #, fuzzy msgid "Errors:\n" msgstr "Errores:" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 #, fuzzy msgid "Warnings:\n" msgstr "Avisos:" @@ -40642,62 +40827,62 @@ msgstr "Avisos:" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1575 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1579 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1592 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Mostrar cajas de delimitación de los modelos" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1589 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1612 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "No se pudo crear la rama." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1688 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1855 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Construir agujeros para %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Cortando %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1881 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "shapes" msgstr "formas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1916 msgid "pads" msgstr "pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1917 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Sin vías" @@ -40759,60 +40944,60 @@ msgstr "" "Esto puede resultar en rellenos diferentes a versiones anteriores de KiCad " "que usaban el ancho de línea del borde de la placa en la capa Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "La placa '%s' ya está abierta por '%s' en '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:551 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa actual. ¿Guardar cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:569 +#: pcbnew/files.cpp:570 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:579 msgid "Creating PCB" msgstr "Creando placa" -#: pcbnew/files.cpp:670 +#: pcbnew/files.cpp:675 msgid "File format is not supported" msgstr "El formato de archivo no es compatible" -#: pcbnew/files.cpp:714 pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:719 pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error al cargar la placa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:733 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Se agotó la memoria al cargar la placa '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:855 +#: pcbnew/files.cpp:860 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Error al guardar la huella %s a la biblioteca específica del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:886 +#: pcbnew/files.cpp:891 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Error al guardar la tabla de bibliotecas de huellas específicas del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1123 pcbnew/files.cpp:1291 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1162 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1168 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1036 pcbnew/files.cpp:1138 +#: pcbnew/files.cpp:1042 pcbnew/files.cpp:1144 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -40821,7 +41006,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1056 +#: pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -40830,7 +41015,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "No se pudo renombrar el archivo temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1166 +#: pcbnew/files.cpp:1172 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -40839,15 +41024,15 @@ msgstr "" "Placa copiada a:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1279 +#: pcbnew/files.cpp:1285 msgid "The board must be saved before generating IPC2581 file." msgstr "La placa debe guardarse antes de generar el archivo IPC2581." -#: pcbnew/files.cpp:1295 +#: pcbnew/files.cpp:1301 msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Generar archivo IPC2581" -#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 +#: pcbnew/files.cpp:1325 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40856,7 +41041,7 @@ msgstr "" "Error al generar archivo IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 +#: pcbnew/files.cpp:1389 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40869,154 +41054,154 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Otros" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1541 msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella" -#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 +#: pcbnew/footprint.cpp:1545 pcbnew/footprint.cpp:1599 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 +#: pcbnew/footprint.cpp:1546 pcbnew/footprint.cpp:1600 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 pcbnew/footprint.cpp:1556 msgid "Board Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:1556 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1572 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "autoplaced" msgstr "autocolocado" -#: pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "not in schematic" msgstr "no en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1578 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from pos files" msgstr "excluir de los archivos de posicionamiento" -#: pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 msgid "exclude from BOM" msgstr "excluir de la lista de materiales" -#: pcbnew/footprint.cpp:1586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1589 msgid "Status: " msgstr "Estado: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1589 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1592 +#: pcbnew/footprint.cpp:1595 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1592 +#: pcbnew/footprint.cpp:1595 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2007 +#: pcbnew/footprint.cpp:2010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2009 +#: pcbnew/footprint.cpp:2012 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3035 +#: pcbnew/footprint.cpp:3044 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(esperado 'agujero pasante' real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/footprint.cpp:3047 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(esperado 'SMD' real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#: pcbnew/footprint.cpp:3080 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" msgstr "(El agujero del pad PTH no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3079 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(el pad PTH no tiene capas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3111 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El agujero del pad PTH no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" msgstr "(El agujero del pad PTH no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3120 +#: pcbnew/footprint.cpp:3129 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(El pad SMD aparece tanto en el cobre delantero como en el trasero)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/footprint.cpp:3149 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Las capas de cobre y máscara del pad SMD no coinciden)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 +#: pcbnew/footprint.cpp:3141 pcbnew/footprint.cpp:3154 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Las capas de cobre y pasta del pad SMD no coinciden)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3344 +#: pcbnew/footprint.cpp:3353 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(el grupo de pads de atado de red contiene un número de pad desconocido %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3349 +#: pcbnew/footprint.cpp:3358 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(el pad %s aparece en más de un grupo de pad de atado de red)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3801 pcbnew/pad.cpp:2518 pcbnew/zone.cpp:1550 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2522 pcbnew/zone.cpp:1554 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3850 +#: pcbnew/footprint.cpp:3859 msgid "Not in Schematic" msgstr "No está en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:3852 +#: pcbnew/footprint.cpp:3861 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" -#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 +#: pcbnew/footprint.cpp:3871 pcbnew/pad.cpp:2643 msgid "Overrides" msgstr "Anulaciones" -#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 +#: pcbnew/footprint.cpp:3878 pcbnew/pad.cpp:2646 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3883 pcbnew/pad.cpp:2656 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3888 pcbnew/pad.cpp:2661 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 +#: pcbnew/footprint.cpp:3894 pcbnew/pad.cpp:2667 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexión de zona" @@ -41044,37 +41229,37 @@ msgstr "Filtrar por número de pines" msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Aplicar filtro de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:116 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:114 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de huellas de KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:203 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:290 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Cambios de huella no guardados" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:550 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editando %s desde la placa. Guardar solo actualizará la placa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:957 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[desde %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:992 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[huella no cargada]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Actualizando bibliotecas de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1372 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1351 msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado una huella." @@ -41097,11 +41282,11 @@ msgstr "No se encontró la biblioteca en la tabla de bibliotecas de huellas." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca de huellas no habilitada." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:124 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Recolectando bibliotecas de huellas..." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:155 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:162 msgid "Loading footprints..." msgstr "Cargando huellas..." @@ -41163,9 +41348,9 @@ msgid "Library %s already exists." msgstr "La biblioteca %s ya existe." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2896 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca '%s' es de solo lectura." @@ -41214,6 +41399,7 @@ msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "La colocación de la huella anterior aún está progreso." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:793 msgid "Insert Footprint" msgstr "Insertar huella" @@ -41305,158 +41491,158 @@ msgstr "Documentación" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Error al cargar la huella %s desde la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:255 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:260 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2135 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:256 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:261 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2151 msgid "Tuning Pattern" msgstr "Patrón de sintonización" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:265 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:266 msgid "Tuning Patterns" msgstr "Patrones de sintonización" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:447 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:464 msgid "Tuning" msgstr "Afinado" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1392 msgid "too long" msgstr "demasiado largo" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1376 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1393 msgid "too short" msgstr "demasiado corto" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1377 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1394 msgid "tuned" msgstr "sintonización" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1473 msgid "Edit Tuning Pattern" msgstr "Editar patrón de sintonización" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1997 msgid "current skew" msgstr "desvío actual" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1983 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1999 msgid "current length" msgstr "Longitud actual" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2069 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2085 msgid "Routed Lengths" msgstr "Longitudes enrutadas" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2091 pcbnew/pcb_track.cpp:1331 msgid "Routed Length" msgstr "Longitud enrutada" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:2637 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1336 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2100 pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Full Length" msgstr "Longitud total" # Desvío deseado: -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2096 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2112 #, c-format msgid "Target Skew: %s" msgstr "Desvío objetivo: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2097 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2119 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2113 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2135 msgid "(from tuning pattern properties)" msgstr "(de las propiedades del patrón de sintonización)" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2121 #, c-format msgid "Skew Constraints: %s" msgstr "Restricciones de desvío: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2118 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2134 #, c-format msgid "Target Length: %s" msgstr "Longitud objetivo: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2143 #, c-format msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Restricciones de longitud: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2343 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" "No se pueden sintonizar segmentos dentro de otros patrones de sintonización." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2361 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2377 msgid "Tune" msgstr "Ajustar" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2387 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2403 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2429 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2419 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Select a track to tune first." msgstr "Seleccionar un valor para ajustar" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2487 msgid "Single track" msgstr "Pista única" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 msgid "Differential pair" msgstr "Par diferencial" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 msgid "Diff pair skew" msgstr "Desvío de par diferencial" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2487 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2503 msgid "Pattern Properties" msgstr "Propiedades de patrón" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2502 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2518 msgid "Tuning Mode" msgstr "Modo de sintonización" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2524 msgid "Min Amplitude" msgstr "Amplitud mínima" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2515 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2531 msgid "Max Amplitude" msgstr "Amplitud máxima" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2522 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2538 msgid "Initial Side" msgstr "Lado inicial" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2528 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2544 msgid "Min Spacing" msgstr "Espaciado mínimo" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2534 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2550 msgid "Corner Radius %" msgstr "Radio de esquina %" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2556 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Target Length" msgstr "Longitud objetivo" # Desvío deseado: -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2581 msgid "Target Skew" msgstr "Desvío objetivo" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2573 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2589 msgid "Override Custom Rules" msgstr "Reemplazar reglas personalizadas" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2585 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2601 msgid "Rounded" msgstr "Redondeado" @@ -41527,11 +41713,11 @@ msgid "" msgstr "" "Se perderá la placa actual y esta operación no puede deshacerse. ¿Continuar?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:202 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la huella actual. ¿Guardar los cambios?" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:566 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:569 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "El contenido del portapapeles no es compatible con KiCad" @@ -42251,132 +42437,152 @@ msgstr "" "archivo: '%s'\n" "línea: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 -#: pcbnew/pad.cpp:1147 +#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pad.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:1117 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 +#: pcbnew/pad.cpp:1140 pcbnew/pad.cpp:2585 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1177 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1178 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 msgid "Test point" msgstr "Punto de prueba" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1180 msgid "Heat sink" msgstr "Disipador" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1181 msgid "Castellated" msgstr "Castellado" -#: pcbnew/pad.cpp:1241 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en empaquetado" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1227 msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 +#: pcbnew/pad.cpp:1239 pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1384 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rectángulo biselado" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/pad.cpp:1427 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1472 -#, c-format -msgid "Pad %s of %s on %s" -msgstr "Pad %s de %s en %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1448 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#, fuzzy +msgid "NPTH pad" +msgstr "Pads PTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" +msgstr "Pad %s de %s en %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad on %s" +msgstr "Pad %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1477 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1492 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 +#, fuzzy +msgid "PTH pad" +msgstr "Pads PTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:1493 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 -#, c-format -msgid "NPTH of %s" -msgstr "NPTH de %s" +#: pcbnew/pad.cpp:1501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s on %s" +msgstr "Vía %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "PTH pad %s" +msgstr "Pads PTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2071 #, fuzzy msgid "(Pad must have a positive size)" msgstr "Error: El pad debe tener un tamaño positivo." -#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:2082 #, fuzzy, c-format msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" msgstr "" "El tamaño del agujero de vía tiene que ser menor que el diámetro de la vía" -#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#: pcbnew/pad.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Pad hole not inside pad shape" msgstr "Advertencia: El agujero del pad no está dentro del pad." -#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#: pcbnew/pad.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Pad hole will leave no copper" msgstr "Advertencia: El agujero del pad no dejará cobre." -#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#: pcbnew/pad.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Negative local clearance values have no effect" msgstr "" "Advertencia: los valores negativos de margen local no tendrán ningún efecto." -#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#: pcbnew/pad.cpp:2131 #, fuzzy msgid "" "Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " @@ -42385,7 +42591,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "algunas formas primitivas. Los resultados pueden ser sorprendentes." -#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#: pcbnew/pad.cpp:2141 #, fuzzy msgid "" "Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " @@ -42394,7 +42600,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "el pad. No se generará una máscara de soldadura." -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 #, fuzzy msgid "" "Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " @@ -42403,196 +42609,196 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de pasta de soldadura más " "grandes que el pad. No se generará una máscara de pasta de soldadura." -#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#: pcbnew/pad.cpp:2167 #, fuzzy msgid "(Pad has no layer)" msgstr "(el pad PTH no tiene capas de cobre)" -#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#: pcbnew/pad.cpp:2170 #, fuzzy msgid "PTH pad has no copper layers" msgstr "(el pad PTH no tiene capas de cobre)" -#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" msgstr "" "Advertencia: los agujeros revestidos normalmente tienen un pad de cobre en " "al menos una capa." -#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#: pcbnew/pad.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" msgstr "" "Advertencia: los pads del conector normalmente no tienen pasta de soldadura. " "Utilice pads SMD en su lugar." -#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#: pcbnew/pad.cpp:2203 #, fuzzy msgid "(SMD pad has a hole)" msgstr "Error: El pad SMD tiene un agujero." -#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#: pcbnew/pad.cpp:2209 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" msgstr "" "Si desea una capa de pasta de soldadura para la parte frontal de la placa" -#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/pad.cpp:2215 pcbnew/pad.cpp:2228 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" msgstr "(Las capas de cobre y máscara del pad SMD no coinciden)" -#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 pcbnew/pad.cpp:2233 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" msgstr "" "Si desea una capa de pasta de soldadura para la parte frontal de la placa" -#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#: pcbnew/pad.cpp:2239 #, fuzzy msgid "SMD pad has no outer layers" msgstr "Advertencia: el pad SMD no tiene capas externas." -#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#: pcbnew/pad.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" msgstr "Advertencia: propiedad de fiduciario no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" msgstr "" "Advertencia: propiedad de punto de prueba no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#: pcbnew/pad.cpp:2256 #, fuzzy msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" msgstr "Advertencia: propiedad de disipador no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#: pcbnew/pad.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Castellated property is for PTH pads" msgstr "Advertencia: la propiedad castellada es para pads PTH." -#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/pad.cpp:2262 #, fuzzy msgid "BGA property is for SMD pads" msgstr "Advertencia: la propiedad BGA es para pads SMD." -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Mechanical property is for PTH pads" msgstr "Advertencia: la propiedad castellada es para pads PTH." -#: pcbnew/pad.cpp:2115 +#: pcbnew/pad.cpp:2270 msgid "(Negative corner radius is not allowed)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#: pcbnew/pad.cpp:2272 #, fuzzy msgid "Corner size will make pad circular" msgstr "Advertencia: el tamaño de esquina hará que el pad sea circular." -#: pcbnew/pad.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2277 msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#: pcbnew/pad.cpp:2279 #, fuzzy msgid "(Corner chamfer is too large)" msgstr "La descarga es muy grande." -#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#: pcbnew/pad.cpp:2288 #, fuzzy msgid "(Trapazoid delta is too large)" msgstr "Error: El delta del trapazoide es demasiado grande." -#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#: pcbnew/pad.cpp:2299 #, fuzzy msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" msgstr "" "Error: la forma personalizada del pad debe resolverse en un solo polígono." -#: pcbnew/pad.cpp:2336 +#: pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:2337 +#: pcbnew/pad.cpp:2492 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:2343 +#: pcbnew/pad.cpp:2498 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:2355 +#: pcbnew/pad.cpp:2510 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellados" -#: pcbnew/pad.cpp:2356 +#: pcbnew/pad.cpp:2511 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "Mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:2374 +#: pcbnew/pad.cpp:2529 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Inicio, final, y capas conectadas" -#: pcbnew/pad.cpp:2414 +#: pcbnew/pad.cpp:2569 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2418 +#: pcbnew/pad.cpp:2573 msgid "Pad Shape" msgstr "Forma de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2422 +#: pcbnew/pad.cpp:2577 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2434 +#: pcbnew/pad.cpp:2589 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:2437 +#: pcbnew/pad.cpp:2592 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2450 +#: pcbnew/pad.cpp:2605 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Proporción de radio de esquina" -#: pcbnew/pad.cpp:2462 +#: pcbnew/pad.cpp:2617 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de agujero" -#: pcbnew/pad.cpp:2468 +#: pcbnew/pad.cpp:2623 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de agujero" -#: pcbnew/pad.cpp:2474 +#: pcbnew/pad.cpp:2629 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:2496 +#: pcbnew/pad.cpp:2651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2672 pcbnew/zone.cpp:1745 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho de radios de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2522 +#: pcbnew/pad.cpp:2677 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ángulo de radios de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2681 pcbnew/zone.cpp:1739 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1224 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -42658,31 +42864,31 @@ msgstr "Longitud del líder" msgid "Text Frame" msgstr "Marco de texto" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:220 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editor de placas de KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:227 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportar la lista de redes usada para actualizar esquemas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:447 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El archivo de placa no está guardado" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1552 msgid "Board file is read only." msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1591 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1885 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -42692,11 +42898,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1936 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1947 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -42705,40 +42911,40 @@ msgstr "" "este problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un " "error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1974 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema no pudo cargarse." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2444 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2514 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2572 msgid "Violation Report" msgstr "Informe de infracción" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2582 msgid "Clearance Report" msgstr "Informe de márgenes" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2592 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restricciones" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Comparar huella con biblioteca" @@ -42746,36 +42952,41 @@ msgstr "Comparar huella con biblioteca" msgid "User Field" msgstr "Campo de usuario" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:147 -#, c-format -msgid "Reference '%s'" -msgstr "Referencia '%s'" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference field of %s" +msgstr "referencia %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:151 -#, c-format -msgid "Value '%s' of %s" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value field of %s (%s)" msgstr "Valor '%s' de %s" #: pcbnew/pcb_field.cpp:156 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' of %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint field of %s (%s)" msgstr "Huella '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:160 -#, c-format -msgid "Datasheet '%s' of %s" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Datasheet field of %s (%s)" msgstr "Hoja de datos '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:168 -#, c-format -msgid "Field '%s' of %s" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field of %s (%s)" msgstr "Campo '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_generator.cpp:187 pcbnew/pcb_generator.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s field of %s (%s)" +msgstr "Cuadrícula de usuario: %s (%s)" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:207 pcbnew/pcb_generator.cpp:244 msgid "Update Order" msgstr "Actualizar orden" -#: pcbnew/pcb_generator.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:242 msgid "Generator Properties" msgstr "Propiedades del generador" @@ -42823,7 +43034,7 @@ msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" "El flujo Pads6 tiene una longitud inesperada para el subregistro 6: %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:263 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium layer %s has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -42832,17 +43043,17 @@ msgstr "" "La capa de Altium (%d) no tiene equivalente en KiCad. Se ha movido a la capa " "de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:458 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:460 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' no fue analizado correctamente." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:474 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' no fue analizado completamente." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:495 msgid "" "This file does not appear to be in a valid PCB Binary Version 6.0 format. In " "Altium Designer, make sure to save as \"PCB Binary Files (*.PcbDoc)\"." @@ -42851,41 +43062,41 @@ msgstr "" "En Altium Designer, asegúrese de guardar como \"Archivos PCB binarios (*." "PcbDoc)\"." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:535 #, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Archivo no encontrado: '%s' para directorio '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:686 #, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Directorio de huellas no encontrado: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:722 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:724 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:234 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:810 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Registro de tipo desconocido: '%d'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:934 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Cargando datos de información primitiva extendida..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:956 msgid "Loading board data..." msgstr "Cargando datos de placa..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1208 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Cargando redes..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1205 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1237 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -42894,19 +43105,19 @@ msgstr "" "Se encontró más de una clase de red Altium con el nombre '%s'. Sólo se " "importará la primera." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1228 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1260 msgid "Loading components..." msgstr "Cargando componentes..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1290 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1322 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Cargando componente de modelos 3D..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1377 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1484 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1572 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1409 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1516 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1706 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1737 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -42915,72 +43126,77 @@ msgstr "" "Se ha encontrado una dimensión en una capa de Altium (%d) sin un equivalente " "de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Cargando dimensiones de dibujos..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1749 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1781 #, fuzzy msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensión de tipo %d ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensión de tipo %d ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensión de tipo %d ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1783 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensión de tipo %d ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1791 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Dimensión de tipo %d ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1831 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Dimensión de tipo %d ignorada (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1877 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "No se importarán modelos 3D." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1880 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1912 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Archivo no encontrado: '%s'. Modelo 3D no importado." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write file '%s'." msgstr "No se ha podido leer el archivo '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1972 msgid "Loading nets..." msgstr "Cargando redes..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2201 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2253 msgid "Loading polygons..." msgstr "Cargando polígonos..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2038 +#, c-format +msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2165 msgid "Loading rules..." msgstr "Cargando reglas..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2181 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2233 msgid "Loading board regions..." msgstr "Cargando regiones de placa..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2285 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2337 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -42989,12 +43205,12 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un contorno discontinuo en una capa de Altium (%d) sin un " "equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2331 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2383 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forma de polígono de tipo %d ignorado (todavía no soportada)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2408 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2460 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -43005,7 +43221,7 @@ msgstr "" "La huella %s contiene un contorno discontinuo en la capa Altium (%d) sin " "equivalente en KiCad. Se ha movido a la capa Eco1_User de KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2422 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2474 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -43014,7 +43230,7 @@ msgstr "" "La huella %s contiene un contorno discontinuo en la capa Altium (%d) sin " "equivalente en KiCad. Se ha movido a la capa Eco1_User de KiCad ." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2517 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -43023,25 +43239,25 @@ msgstr "" "Error al cargar la biblioteca '%s':\n" "La huella %s contiene una forma de polígono del tipo %d (aún no compatible)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2478 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2530 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "La huella %s contiene una forma de polígono del tipo %d (aún no compatible)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2635 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2687 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Cargando relleno de zonas..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2762 msgid "Loading arcs..." msgstr "Cargando arcos..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2956 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3008 msgid "Loading pads..." msgstr "Cargando pads..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3043 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3164 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -43050,12 +43266,12 @@ msgstr "" "Error al cargar la biblioteca '%s':\n" "En la huella %s el pad %s no está marcado como multicapa, pero es una pad TH." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3056 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3177 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "Huella %s pad %s no marcado como multicapa, pero es un pad pasante." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3085 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3206 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -43064,12 +43280,12 @@ msgstr "" "Cargando biblioteca '%s':\n" "En la huella %s el pad %s tiene un agujero cuadrado (aún no es compatible)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3098 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3219 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Huella %s pad %s tiene un agujero cuadrado (todavía no soportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3254 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -43080,7 +43296,7 @@ msgstr "" "En la huella %s el pad %s tiene una rotación de orificio de %f grados. KiCad " "sólo admite rotaciones de 90 grados." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3148 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3269 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -43089,7 +43305,7 @@ msgstr "" "Huella %s pad %s tiene una rotación de agujero de %f°. KiCad solo soporta " "rotaciones de 90°." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3168 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3289 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -43098,12 +43314,12 @@ msgstr "" "Error al cargar la biblioteca '%s':\n" "En la huella %s el pad %s utiliza un agujero de tipo desconocido %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3182 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3303 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Huella %s pad %s utiliza un agujero de tipo desconocido %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3207 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -43113,14 +43329,14 @@ msgstr "" "En la huella %s el pad %s utiliza un apilamiento de pads compleja (aún no " "compatible)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3220 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "En la huella %s el pad %s utiliza un apilamiento de pads complejo (todavía " "no soportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3266 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3387 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -43129,12 +43345,12 @@ msgstr "" "Error al cargar la biblioteca '%s':\n" "En la huella %s el pad %s usa una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3279 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3400 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Huella %s pad %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3344 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3465 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -43143,7 +43359,7 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un pad que no es de cobre %s en una capa de Altium (%d) sin " "un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3372 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3493 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -43155,7 +43371,7 @@ msgstr "" "Altium (%d) sin un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad " "Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3387 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3508 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -43165,35 +43381,35 @@ msgstr "" "Altium (%d) sin un equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad " "Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3415 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3536 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s está conectado a una red, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3426 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3547 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Un pad que no es de cobre %s tiene un agujero, esto no está soportado." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3436 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3557 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Un pad que no es de cobre %s tiene un apilamiento de pads complejo (todavía " "no soportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3583 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3704 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Un pad que no es de cobre %s utiliza una forma de pad desconocida." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3596 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 msgid "Loading vias..." msgstr "Cargando vías..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3639 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3760 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -43201,25 +43417,25 @@ msgstr "" "Una vía de capa %d a %d utiliza una capa que no es de cobre, esto no está " "soportado." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3663 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3792 msgid "Loading tracks..." msgstr "Cargando pistas..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3880 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4009 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Cargando cadenas unicode..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3894 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4023 msgid "Loading text..." msgstr "Cargando texto..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3926 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4055 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Código de barras ignorado en la capa de Altium %d (todavía no soportado)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3948 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4077 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -43229,14 +43445,20 @@ msgstr "" "La huella %s contiene un código de barras en la capa de Altium %d (aún no es " "compatible)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4090 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "La huella %s contiene un código de barras en la capa de Altium %d (aún no es " "compatible)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4073 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4155 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4266 +#, c-format +msgid "Unknown textbox justification %d, text %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4328 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Cargando rectángulos..." @@ -43248,12 +43470,12 @@ msgstr "Archivos de PCB Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Archivos de PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:295 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "No hay huellas en la biblioteca '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:316 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Huella '%s' no encontrada en '%s'." @@ -43745,44 +43967,44 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Archivos de PCB de CADSTAR" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:358 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "No se puede leer el archivo '%s'" # Pendiente. ¿A qué se refiere ? -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1180 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' duplicado en '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1265 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "No se encuentra el empaquetado '%s' en la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1498 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2318 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un polígono ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1582 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ignorando un polígono en la capa '%s' (%d): recuento de contorno no es 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un cable ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2038 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:581 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1584 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -43791,18 +44013,18 @@ msgstr "" "Pad de tamaño cero inválido ignorado en\n" "archivo: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un texto ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2201 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando un rectángulo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2394 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un círculo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" @@ -43821,42 +44043,42 @@ msgstr "Archivos XML de biblioteca de Eagle ver. 6.x" msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "SVGNODE nodeType desconocido %d" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:166 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:170 #, c-format msgid "Unable to find a valid board in '%s'" msgstr "No se ha podido encontrar una placa válida en '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:264 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:269 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:268 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:273 #, c-format msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "Error al cargar la placa.'%s': %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:400 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "No se pueden encontrar huellas válidas en '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:371 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:376 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Error al enumerar huellas en la biblioteca '%s': %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:531 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:536 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Error al leer la huella '%s' de la biblioteca '%s': %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:342 -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:398 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:348 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:404 #, c-format msgid "Cannot load footprint '%s' from '%s'" msgstr "No se puede cargar la huella '%s' desde '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:380 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:386 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in project '%s'" msgstr "Huella '%s' no encontrada en el proyecto '%s'" @@ -44013,25 +44235,25 @@ msgstr "No se puede leer el archivo " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Archivos de PCB de Fabmaster" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "No se puede convertir '%s' a un entero." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:874 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:172 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la biblioteca de huellas '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:232 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La biblioteca '%s' no tiene la huella '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:864 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1078 #, c-format @@ -44039,31 +44261,31 @@ msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Token desconocido '%s'" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:354 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:356 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "El token de elemento contiene %d parámetros." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2879 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:983 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2940 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar la carpeta '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:987 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2887 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:991 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2948 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "La carpeta de bibliotecas '%s' tiene subcarpetas inesperadas." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1006 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1010 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Archivo inesperado '%s' encontrado en la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1025 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3258 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2924 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1029 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3265 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2985 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "No se puede eliminar la biblioteca de huellas '%s'." @@ -44080,33 +44302,33 @@ msgstr "Directorio de la biblioteca de huellas de PCB de gEDA" msgid "Generating content section" msgstr "Generando sección de contenido" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1172 msgid "Generating history section" msgstr "Generando sección de historial" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1200 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2818 msgid "Generating BOM section" msgstr "Generando sección de BOM" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1367 msgid "Generating CAD data" msgstr "Generando datos CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2421 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportando capa %s, red %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2973 msgid "Generating logistic section" msgstr "Generando sección de logística" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2985 msgid "Saving file" msgstr "Guardando archivo" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3017 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "No se pudo guardar el archivo en el buffer" @@ -44120,41 +44342,41 @@ msgstr "El archivo «%s» tiene una versión no reconocida: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Se desconoce el tipo de hoja «%s» en la línea: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1369 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Falta '$EndMODULE' para el MODULE '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1419 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Forma de pad desconocida '%c=0x%02x' en la línea: %d de la huella: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1601 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1608 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Tipo de PCB_SHAPE desconocido: '%c=0x%02x' en la línea %d de la huella '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2369 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nombre de NETCLASS '%s' duplicado." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2443 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2454 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2450 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2461 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2469 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2476 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing incorrecto para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6445 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2528 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6500 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -44162,13 +44384,13 @@ msgstr "" "El modo de relleno de segmentos heredado ya no es compatible.\n" "Los rellenos de zona serán convertidos sobre la base del mejor esfuerzo." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2547 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2554 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Opción de pad ZClearance incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2844 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2883 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2851 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2890 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -44177,8 +44399,8 @@ msgstr "" "Número de coma flotante inválido en archivo: '%s'\n" "línea: %d, posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2854 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2893 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2861 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2900 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -44187,12 +44409,12 @@ msgstr "" "Falta número de coma flotante en archivo: '%s'\n" "línea: %d, posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3032 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3039 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "El archivo '%s' está vacío." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3035 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3042 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "El archivo «%s» no es una biblioteca heredada." @@ -44201,26 +44423,26 @@ msgstr "El archivo «%s» no es una biblioteca heredada." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Archivos de huellas obsoletos" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:99 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "No se puede crear la biblioteca de huellas '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:105 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca de huellas '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:144 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:146 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "No se puede renombrar el archivo temporal '%s' a '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:310 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Error de datos internos del grupo" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:311 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -44231,30 +44453,30 @@ msgstr "" "\n" "¿Guardar de todas formas?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:313 msgid "Save Anyway" msgstr "Guardar de todas formas" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1483 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de pad desconocido: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2181 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2212 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de vía desconocido %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2424 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2477 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2631 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Este archivo no contiene una placa." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2743 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2804 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -44263,32 +44485,32 @@ msgstr "" "La biblioteca «%s» no existe.\n" "¿Quiere crearla?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2748 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2809 msgid "Library Not Found" msgstr "No se encontró la biblioteca" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2776 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2837 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "El nombre del archivo de huellas '%s' es inválido." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2782 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2843 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2854 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2915 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "No puede sobrescribirse la ruta de la biblioteca «%s»." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2906 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2967 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" "Se encontró un archivo inesperado, «%s», en la ruta de bibliotecas «%s»." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:298 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:300 msgid "KiCad footprint file" msgstr "Archivos de huellas de KiCad" @@ -44310,38 +44532,38 @@ msgstr "" msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Advertencia de capas indefinidas" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1242 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "No se puede crear un objeto generado de tipo '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1379 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "El tipo de página «%s» no es válido." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1932 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1933 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "La capa '%s' en el archivo '%s' en la línea %d no está en el hash de capas " "fijas." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1970 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no es un número de capas válido" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2643 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2668 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nombre de clase de red '%s' duplicado en el archivo '%s' en la línea %d, " "posición %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3023 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5671 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3049 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5704 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44355,12 +44577,12 @@ msgstr "" "posición: %d." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3191 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3217 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4187 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4220 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -44373,7 +44595,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4928 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44384,7 +44606,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4947 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -44395,7 +44617,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5235 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5268 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -44408,7 +44630,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5619 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44421,7 +44643,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5771 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5804 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44434,7 +44656,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5901 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5956 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -44447,7 +44669,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6414 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6469 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -44534,7 +44756,7 @@ msgstr "DESCONOCIDO (%d)" msgid "(not activated)" msgstr "(sin activar)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:267 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:269 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador (%s)" @@ -44547,21 +44769,31 @@ msgstr "Capa asociada" msgid "Greyscale" msgstr "Escala de grises" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:704 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s of %s on %s" +msgstr "Pad %s %s de %s en %s" + +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:723 #, c-format msgid "%s %s on %s" msgstr "%s%s en %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s of %s on %s" +msgstr "%s%s en %s" + +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:740 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 msgid "Pad Primitives" msgstr "Primitivas de pad" @@ -44569,112 +44801,122 @@ msgstr "Primitivas de pad" msgid "PCB Target" msgstr "Objetivo de la placa" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:333 msgid "PCB Text" msgstr "Texto de la placa" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:342 msgid "Display" msgstr "Visualización" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:495 -#, c-format -msgid "Footprint Text '%s' of %s" -msgstr "Texto de huella '%s' de %s" +#: pcbnew/pcb_text.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint text of %s (%s)" +msgstr "Caja de texto de huella de %s" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:499 -#, c-format -msgid "PCB Text '%s' on %s" +#: pcbnew/pcb_text.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "Texto de placa '%s' en %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "Texto de placa '%s' en %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:707 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:716 msgid "Border Properties" msgstr "Propiedades del borde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:145 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Vía ciega/enterrada %s en %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:146 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro vía %s en %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:147 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Vía %s en %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:504 msgid "removed annular ring" msgstr "anillo anular eliminado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1293 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud de segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1355 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Restricciones de ancho: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1367 msgid "Micro Via" msgstr "Micro vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1368 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1369 msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ancho anular mínimo: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1406 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1494 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1534 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s en %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1535 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1762 msgid "Via Properties" msgstr "Propiedades de vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1771 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Capa superior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1773 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Capa inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1775 msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1777 +#, fuzzy +msgid "Front tenting" +msgstr "Formato" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1779 +#, fuzzy +msgid "Back tenting" +msgstr "Edición de pistas" + #: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:427 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deber ser mm, in, o mil" @@ -44706,33 +44948,33 @@ msgstr "La huella no tiene un patio frontal." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "La huella no tiene un patio trasero." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:655 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Falta el argumento de área de regla (A, B o nombre de área de regla) en %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:856 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de grupo faltante a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:902 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de hoja faltante a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:952 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Falta el argumento de huella (designador de referencia) a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1069 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de par diferencial faltante a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1136 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de campo faltante a %s." @@ -45214,7 +45456,7 @@ msgstr "(%s para confirmar de todos modos.)" msgid "Track violates DRC." msgstr "La pista infringe el DRC." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" @@ -45294,12 +45536,12 @@ msgstr "PLACA bien exportada." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Imposible exportar, por favor, corrija e inténtelo de nuevo" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1095 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint with value of '%s' has an empty reference designator." msgstr "La huella con el valor '%s' tiene un designador de referencia vacío." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1105 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1107 #, c-format msgid "Multiple footprints have the reference designator '%s'." msgstr "Varias huellas tienen el designador de referencia '%s'." @@ -45481,16 +45723,30 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Increase Track Width" +msgstr "Aumentar ancho de línea" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Decrease Track Width" +msgstr "Disminuir ancho de línea" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:918 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Aumentar tamaño de vía" + #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Colocar una huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" @@ -45518,6 +45774,10 @@ msgstr "Algunos conjuntos de capa de zona no coinciden y no fueron unidos." msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algunas zonas no se intersectaban y no fueron unidas." +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +msgid "Merge Zones" +msgstr "Fusionar zonas" + #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicar zona" @@ -45932,39 +46192,39 @@ msgstr "Copiar el ancho de línea del primer objeto" msgid "Create from Selection" msgstr "Crear desde la selección" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:444 msgid "Resulting polygon would be empty" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:446 msgid "Objects must form a closed shape" msgstr "Los objetos deben formar una forma cerrada" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:448 msgid "Could not convert selection" msgstr "No se pudo convertir la selección" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:552 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:561 msgid "Convert to Polygon" msgstr "Convertir a un polígono" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:563 msgid "Create Polygon" msgstr "Crear polígono" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:568 msgid "Convert to Zone" msgstr "Convertir a zona" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:561 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:570 msgid "Create Zone" msgstr "Crear zona" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1142 msgid "Create Lines" msgstr "Crear líneas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1229 msgid "Create Arc" msgstr "Crear arco" @@ -46045,11 +46305,21 @@ msgstr "Conectores laterales de tarjeta: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Sí, biselado" +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Board Characteristics" +msgstr "Agregar características de placa" + +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Place Items" +msgstr "Colocar elemento" + #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:368 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2277 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:368 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2283 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Dibujar línea" @@ -46082,19 +46352,19 @@ msgstr "Colocar texto" msgid "Draw Dimension" msgstr "Dibujar una dimensión" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1983 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Mover ancla de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3282 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3291 msgid "Select Net:" msgstr "Seleccionar red:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3437 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3446 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ubicación de vía infringe el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3550 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3559 msgid "Place via" msgstr "Agregar vía" @@ -46108,119 +46378,119 @@ msgstr "" "Las pruebas de paridad de esquema requieren de un esquema anotado " "completamente." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:97 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 msgid "Positioning Tools" msgstr "Herramientas de posicionamiento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:146 msgid "Shape Modification" msgstr "Modificación de forma" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:579 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "No se pueden redimensionar pistas de arco de %s o más." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:912 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrastrar pista de arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:976 #, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1011 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Se deben seleccionar al menos dos segmentos rectos de pista." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1015 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Pistas de filete" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1015 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Radio" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "No se puede filetear los segmentos de pista seleccionados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser fileteados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "Líneas de redondeo" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Líneas de biselado" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Introduzca el retroceso del biselado:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Se deben seleccionar exactamente dos líneas para extenderlas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1328 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Forma compleja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1573 msgid "Tolerance value:" msgstr "Valor de tolerancia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Simplificando polígonos en F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1610 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "Curar formas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2293 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2544 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2702 msgid "Move Exactly" msgstr "Mover exactamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2864 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3108 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3109 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3126 msgid "Selection copied" msgstr "La selección fue copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3110 msgid "Copy canceled" msgstr "Copia cancelada" @@ -46247,20 +46517,20 @@ msgstr "%s pad %s" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para mover..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:387 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:369 msgid "_copy" msgstr "_copia" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:417 msgid "Change Footprint Name" msgstr "Cambiar nombre de huella" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:430 #, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "La huella '%s' ya existe en la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:736 msgid "No footprint problems found." msgstr "No se han encontrado problemas en las huellas." @@ -46281,7 +46551,7 @@ msgstr "Regenerar selección" msgid "Regenerate Item" msgstr "Regenerar elemento" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Modificar las propiedades de la zona" @@ -46298,14 +46568,19 @@ msgstr "El grupo se encuentra en un estado incoherente:" msgid "Click on new member..." msgstr "Haga clic en un nuevo miembro..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Group Items" msgstr "Elementos de grupo" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup Items" msgstr "Desagrupar elementos" +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Remove Group Items" +msgstr "Eliminar elementos" + #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." @@ -46371,15 +46646,15 @@ msgstr "No se pueden intersectar los polígonos seleccionados." msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Algunos de los polígonos no pudieron ser intersectados." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:164 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Pegar propiedades de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:271 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Guardar ajustes de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:376 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -46388,25 +46663,25 @@ msgstr "" "Haga clic en el pad %s\n" "Pulse para cancelar todo; haga doble clic para terminar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:401 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:506 #, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "Renumerar pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:645 msgid "Place pad" msgstr "Emplazar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:675 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:677 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:690 msgid "Edit Pad" msgstr "Editar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:764 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s de nuevo para salir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:769 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s para salir." @@ -46872,653 +47147,632 @@ msgstr "Eliminar pista completa" msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Eliminar elemento(s) seleccionado(s) y conexiones de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 -msgid "Show Footprint Tree" -msgstr "Mostrar árbol de huellas" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 -msgid "Hide Footprint Tree" -msgstr "Ocultar árbol de huellas" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" -msgstr "Girar campo de huella" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 msgid "New Footprint" msgstr "Nueva huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crear una huella nueva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crear huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crear nueva huella utilizando el asistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostrar huella seleccionada en el editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Duplicar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Hacer una copia de la huella seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Renombrar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Renombrar la huella seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Eliminar huella de la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 msgid "Cut Footprint" msgstr "Cortar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copiar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Paste Footprint" msgstr "Pegar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importar huellas desde un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exportar huella actual..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exportar la huella editada a un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propiedades de huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Muestra la ventana comprobación de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Update Footprint..." msgstr "Actualizar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huella para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Actualizar huellas desde la biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:821 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Eliminar pads sin usar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Elimina o restaura las capas internas no conectadas en pads y vías pasantes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Asignar una huella diferente desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambiar huellas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Asignar diferentes huellas desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Swap Layers..." msgstr "Permutar capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Mover pistas o dibujos de una capa a otra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editar propiedades de pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de pistas y vías para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de texto y gráficos para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Editar lágrimas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Agregar, eliminar o editar lágrimas globalmente en toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Global Deletions..." msgstr "Borrados globales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Eliminar pistas, huellas y textos de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Optimizar pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, en corto, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Limpiar gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Agregar espacio de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de GAPS de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Agregar cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminaciones de pistas de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Agregar arco de cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminación (arco) de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:895 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Agregar forma poligonal de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Crear una forma poligonal de microondas a partir de una lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Agregar línea de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de lineas de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copiar la propiedades del pad como opciones por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copiar propiedades del pad activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copiar propiedades por defecto a la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Reemplazar las propiedades del pad activo con las copiadas anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Aplicar propiedades del pad a otros pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copiar las propiedades del pad activo a los demás pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Enumerar pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numerar pads haciendo pulsando en ellos en el orden deseado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Add Pad" msgstr "Agregar pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Add a pad" msgstr "Agregar un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Editar pad como formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Desagrupa un pad de forma personalizada en formas gráficas individuales para " "la edición" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finalizar edición de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Reagrupa todas las formas gráficas que se tocan en el pad editado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propiedades del pad por defecto..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Editar las propiedades del pad utilizadas cuando se crean un nuevos pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revelar la carpeta de plugins en el Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela la carpeta de plugins en una ventana de Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuración de placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editar la configuración de la placa, incluyendo capas, reglas de diseño y " "valores por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importar lista de redes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Leer lista de redes y actualizar la conectividad de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importar Sesión Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importar archivo de enrutado Specctra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exportar Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportar información de enrutado DSN de Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generar Gerbers para fabricación" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Archivos de taladrado (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generar archivo(s) de taladrado Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Posicionamiento de componentes (.pos, .gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Generar archivo(s) de posicionamiento de componentes para pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Informe de huellas (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1043 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crear un informe de todas las huellas de la placa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "Archivo IPC-2581 (.xml)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Generar un archivo IPC-2581" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generar archivo de listado de redes IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Bill of Materials..." msgstr "Lista de materiales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Crear una lista de materiales a partir de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Cambiar al siguiente ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Cambiar al anterior ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 -msgid "Increase Via Size" -msgstr "Aumentar tamaño de vía" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1090 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminuir tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 -msgid "Merge Zones" -msgstr "Fusionar zonas" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar zona en capa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicar perímetro de zona en otra capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Add Footprint" msgstr "Agregar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Add a footprint" msgstr "Agregar una huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Archivo de origen de taladrado/posicionamiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Situar el punto de origen para archivos de taladrado y posicionamiento" # ¿Reiniciar? # ¿Valor inicial? -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1148 msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Restaurar origen de taladro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alternar bloqueo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Bloquear o desbloquear los elementos seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Limitar acciones a horizontal, vertical, o 45° desde el punto inicial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Previene que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Permite que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Agrupa los elementos seleccionados para que sean tratados como un solo " "elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Desagrupa cualquier grupo seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Eliminar elementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Eliminar elementos del grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Entrar en el Grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entrar en el grupo para editar elementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Abandonar grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Abandonar el grupo actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Agregar a la placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abrir otra placa y agregar sus contenidos a esta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alternar el último resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alterna entre las dos últimas redes resaltadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Resalta todos los elementos de cobre en las redes seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ocultar red en líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Ocultar la red seleccionada en las líneas aéreas de líneas/arcos de red no " "conectados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Mostrar red en líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Mostrar la red seleccionada en las líneas aéreas de líneas/arcos de red no " "conectados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Cambiar al editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Abrir esquema en el editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Líneas aéreas locales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" "Alterna la visualización de líneas aéreas para los elemento(s) " "seleccionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Show Net Inspector" msgstr "Mostrar el inspector de redes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Show/hide the net inspector" msgstr "Mostrar el inspector de redes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:80 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:85 #, fuzzy msgid "Zone Manager" msgstr "Administrador de proyectos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Show the zone manager dialog" msgstr "Mostrar/ocultar el administrador de apariencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Flip Board View" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Ver la placa del lado opuesto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Líneas aéreas curvadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Modo de líneas aéreas (3 estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Alternar entre mostrar las líneas aéreas para todas las capas, solo las " "capas visibles, o ninguna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Modo de color de red (3 estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -47526,375 +47780,375 @@ msgstr "" "Alternar entre usar los colores de red y clases de redes para todas las " "redes, solo las líneas aéreas o ninguna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistas en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostras pistas en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostrar pads en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vías en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostrar vías en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Bosquejar elementos gráficos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostrar elementos gráficos en modo de contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Bosquejar elementos de texto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostrar texto de las huellas en modo línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Mostrar números de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Dibujar relleno de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostrar áreas rellenas en zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Dibujar contorno de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostrar solo delimitación de las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Dibujar Bordes de Fractura de las Zonas de Relleno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Dibujar triangulación de relleno de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Alternar visualización de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Alternar entre mostrar zonas rellenas y solo sus contornos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de componentes (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Cambiar a capa interior 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Cambiar a capa interior 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Cambiar a capa interior 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Cambiar a capa interior 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Cambiar a capa interior 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Cambiar a capa interior 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Cambiar a capa interior 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Cambiar a capa interior 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Cambiar a capa interior 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Cambiar a capa interior 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Cambiar a capa interior 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Cambiar a capa interior 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Cambiar a capa interior 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Cambiar a capa interior 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Cambiar a capa interior 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Cambiar a capa interior 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Cambiar a capa interior 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Cambiar a capa interior 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Cambiar a capa interior 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Cambiar a capa interior 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Cambiar a capa interior 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Cambiar a capa interior 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1698 msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Cambiar a capa interior 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Cambiar a capa interior 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Cambiar a capa interior 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Cambiar a capa interior 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Cambiar a capa interior 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Cambiar a capa interior 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Cambiar a capa interior 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Cambiar a capa interior 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Cambiar a capa de cobre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Cambiar a la capa siguiente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Cambiar a la capa anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1789 msgid "Toggle Layer" msgstr "Alternar capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1790 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Cambiar entre las capas en el par activo de capas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumentar opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1800 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Disminuir la transparencvia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1809 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Disminuir opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1810 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Aumentar la transparecia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 msgid "Shows board statistics" msgstr "Muestra las estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Resolución de margen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostrar la resolución de margen para la capa activa entre dos objetos " "seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1835 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Resolución de restricciones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1836 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostrar la resolución de restricciones para el objeto seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Mostrar diferencias entre la huella de la placa y su equivalente en la " "biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1849 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Mostrar asociaciones de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1850 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Mostrar biblioteca de huellas y asociaciones de símbolos esquemáticos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1857 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Reanotado geográfico..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Reanotar la placa en orden geográfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 msgid "Repair Board" msgstr "Reparar la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Repair Footprint" msgstr "Reparar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:238 msgid "Align to Top" msgstr "Alinear arriba" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 msgid "Aligns selected items to the top edge of the item under the cursor" msgstr "" "Alinea los elementos seleccionados al borde superior del elemento bajo el " "cursor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:282 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinear abajo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Aligns selected items to the bottom edge of the item under the cursor" msgstr "" "Alinea los elementos seleccionados al borde inferior del elemento bajo el " "cursor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:337 msgid "Align to Left" msgstr "Alineación izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Aligns selected items to the left edge of the item under the cursor" msgstr "" "Alinea los elementos seleccionados al borde izquierdo del elemento bajo el " "cursor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392 msgid "Align to Right" msgstr "Alineación derecha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Aligns selected items to the right edge of the item under the cursor" msgstr "" "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho del elemento bajo el " "cursor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinear al centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1910 msgid "" "Aligns selected items to the vertical center of the item under the cursor" msgstr "" "Alinea los elementos seleccionados al centro vertical del elemento bajo el " "cursor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinear al centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "" "Aligns selected items to the horizontal center of the item under the cursor" msgstr "" "Alinea los elementos seleccionados al centro horizontal del elemento bajo el " "cursor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally by Centers" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most " @@ -47903,12 +48157,12 @@ msgstr "" "Distribuye los elementos seleccionados entre el elemento más a la izquierda " "y el elemento más a la derecha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally with Even Gaps" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most " @@ -47917,12 +48171,12 @@ msgstr "" "Distribuye los elementos seleccionados entre el elemento más a la izquierda " "y el elemento más a la derecha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically with Even Gaps" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most " @@ -47931,12 +48185,12 @@ msgstr "" "Distribuye elementos seleccionados entre el elemento más superior y el " "elemento más inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically by Centers" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 #, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most " @@ -47945,29 +48199,29 @@ msgstr "" "Distribuye elementos seleccionados entre el elemento más superior y el " "elemento más inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1963 msgid "Create a corner" msgstr "Crear esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1970 msgid "Remove corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Mantener el centro del arco, ajustar el radio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Cambiar el modo de edición de arco para mantener el centro, ajustar el radio " "y los puntos finales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "Mantener los puntos finales del arco o la dirección del punto inicial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -47975,19 +48229,19 @@ msgstr "" "Cambiar el modo de edición de arco para mantener los puntos finales o para " "mantener la dirección del otro punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2007 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posición relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Posiciona el/los elemento(s) seleccionado(s) en relación a otro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2062 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Seleccionar/Expandir conexión" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2063 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -47995,45 +48249,45 @@ msgstr "" "Selecciona una conexión o expande una selección existente a uniones, pads, o " "conexiones enteras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2069 msgid "Unroute Selected" msgstr "Cancelar ruta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2070 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Desenruta los elementos seleccionados al pad más cercano." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleccionar todas las pistas de la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Deseleccionar todas las pistas en la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Deselecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Seleccionar todas las huellas no conectadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2100 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Selecciona todas las huellas no conectadas pertenecientes a cada red " "seleccionada." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Tomar las huellas más cercanas no conectadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2107 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -48041,39 +48295,39 @@ msgstr "" "Selecciona e inicia el desplazamiento de la huella no conectada más cercana " "en cada red seleccionada." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementos en la misma hoja jerárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la misma hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select on Schematic" msgstr "Seleccionar en el esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Selecciona los elementos correspondientes en el editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrar elementos seleccionados..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Eliminar elementos de la selección por tipos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2143 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Actualizar el relleno de zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -48081,262 +48335,262 @@ msgstr "" "Actualizar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s) sin tener en " "cuenta otras zonas que interactúen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:387 msgid "Fill All Zones" msgstr "Rellenar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Actualizar el relleno de cobre de todas las huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Vaciar zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2165 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2173 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:429 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vaciar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2174 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2183 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Emplazar huellas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2184 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realiza un emplazamiento automático de los componentes seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Emplazar huellas de fuera de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Realiza un emplazamiento automático de los componentes fuera del área de la " "placa" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 msgid "Route Single Track" msgstr "Enrutar pista única" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Route tracks" msgstr "Enrutar pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2212 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Enrutar par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2213 msgid "Route differential pairs" msgstr "Enrutar pares diferenciales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2223 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Opciones del enrutador interactivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2224 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir opciones del Enrutador interactivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2230 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensiones de par diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2231 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir las opciones de dimensiones de Par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modo de resaltado del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de resaltado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modo de empuje del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2246 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de empuje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2253 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modo de rodeo del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2254 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de rodeo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2261 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Alternar modo del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Alternar el enrutador al siguiente modo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Establecer par de capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambiar par de capas activas para enrutado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 msgid "Tune Length of a Single Track" msgstr "Sintonizar la longitud de una sola pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Afinar la longitud de una única pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2290 msgid "Tune Length of a Differential Pair" msgstr "Sintonizar la longitud de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2291 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Afinar longitud de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2302 msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Sintonizar desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2303 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segmento hacia atrás." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2324 msgid "Route From Other End" msgstr "Ruta desde el otro extremo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2325 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Confirma los segmentos actuales y comienza el siguiente segmento desde el " "extremo más cercano." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 msgid "Attempt Finish" msgstr "Intento finalizado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "Intentos de completar la ruta actual hasta el extremo más cercano." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 msgid "Route Selected" msgstr "Ruta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" "Enrutar secuencialmente los elementos seleccionados desde el ancla de las " "líneas aéreas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Ruta seleccionada desde el otro extremo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Enruta secuencialmente los elementos seleccionados desde otro extremo del " "ancla de las líneas aéreas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2357 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Intento de finalización seleccionado (auto-enrutar)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2358 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" "Secuencialmente intentar enrutar automáticamente todos los pads " "seleccionados." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2366 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide el segmento de pista en dos conectados en la posición del cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Arrastrar en modo de 45º" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2375 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2383 msgid "Drag Free Angle" msgstr "Arrastrar con ángulo libre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2384 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2394 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "Actualizar todos los patrones de afinación" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2395 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" "Intentar reajustar los patrones de afinación existentes dentro de sus límites" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2402 msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Reconstruir todos los generadores" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2403 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "Reconstruye la geometría de todos los generadores" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Reconstruir los generadores seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "Reconstruye la geometría de los generadores seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2439 msgid "Generators Manager" msgstr "Administrador de generadores" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2440 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Mostrar un cuadro de diálogo de administrador para objetos Generador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2452 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ajustes de longitud..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 #, fuzzy msgid "Displays tuning pattern properties dialog" msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" @@ -48401,7 +48655,7 @@ msgstr "Agregar placa" msgid "Active Layer" msgstr "Capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Todas las capas" @@ -48480,7 +48734,7 @@ msgstr "Eliminar esquina de zona" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Eliminar esquina de polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1400 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleccionar/Expandir conexión..." @@ -48517,7 +48771,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Comprobando zonas" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:356 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Rellenar zona(s)" @@ -48535,21 +48789,21 @@ msgstr "" "Los rellenos de zonas pueden ser imprecisos. Las reglas de DRC contienen " "errores." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:257 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Rellenar %d zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:266 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Autocompletar zona(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3438 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:289 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -48557,11 +48811,11 @@ msgstr "" "El relleno automático de zonas se puede desactivar en Preferencias si se " "vuelve demasiado lento." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:350 msgid "Fill Zone" msgstr "Rellenar zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:410 msgid "Unfill Zone" msgstr "Vaciar zona" @@ -48639,124 +48893,134 @@ msgid "Show copper zones" msgstr "Mostrar zonas de cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Filled Shapes" +msgstr "Forma rellena" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Opacity of filled shapes" +msgstr "Forma rellena" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show user images" msgstr "Mostrar imágenes del usuario" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Footprints Front" msgstr "Huellas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Mostrar huellas en la parte frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Footprints Back" msgstr "Huellas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Mostrar huellas en la parte trasera de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Pads de agujero pasante" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Mostrar pads de agujero pasante" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Hidden Text" msgstr "Texto oculto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Mostrar texto marcado como oculto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Mostrar redes sin conectar como líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC Warnings" msgstr "Advertencias de DRC" # Shove: empujar. ¿Y arrastrar? -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Infracciones de DRC con severidad de advertencia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "DRC Errors" msgstr "Errores de DRC" # Shove: empujar. ¿Y arrastrar? -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Infracciones de DRC con severidad de error" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Exclusiones DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Infracciones de DRC que han sido excluidas individualmente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Mostrar el origen de huellas y textos como una cruz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Sombra de elemento bloqueado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Mostrar un marcador de sombra en los elementos bloqueados" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Conflict Footprint Shadow" msgstr "Sombra de huellas en conflicto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Mostrar un marcador de sombra en huellas en conflicto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Mostrar el marco de hoja de dibujo y el bloque de título" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "No Layers" msgstr "Sin capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "Todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Capas de cobre internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Front Layers" msgstr "Capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista frontal de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "Capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista trasera de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -48769,7 +49033,7 @@ msgstr "" "Mientras mantenga presionado %s las pestañas sucesivas pasarán por los " "ajustes preestablecidos en la ventana emergente." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:451 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -48782,388 +49046,388 @@ msgstr "" "Mientras mantenga presionado %s las pestañas sucesivas pasarán por la vistas " "en la ventana emergente." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:466 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrar redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opciones de visualización de capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capas inactivas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Inactive layers:" msgstr "Capas inactivas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Las capas inactivas se mostrarán a color completo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Dim" msgstr "Atenuar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Las capas inactivas serán atenuadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Las capas inactivas serán ocultas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colores de redes (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 msgid "Net colors:" msgstr "Colores de redes:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2539 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Elegir cuando mostrar los colores de red y clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran en todos los elementos de " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2545 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran solo en las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Los colores de red y clases de red no se muestran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2553 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualización de líneas aéreas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2555 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualización de líneas aéreas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2558 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Elegir que líneas aéreas mostrar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2561 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de todas las capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2563 msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2564 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos en las capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2567 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ocultar todas las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Set Net Color" msgstr "Fijar color de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Clear Net Color" msgstr "Limpiar color de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deseleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostrar todas las redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:948 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ocultar todas las otras redes" # Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic para ocultar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic para mostrar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:990 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doble clic (o botón central) para cambiar el color; clic derecho para más " "acciones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doble clic izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar esta capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Línea de espaciado del borde de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patios de huellas en el lado frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patios de huellas en el lado trasero de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida por el usuario 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida por el usuario 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida por el usuario 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida por el usuario 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida por el usuario 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida por el usuario 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida por el usuario 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida por el usuario 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida por el usuario 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1844 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1858 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1861 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar solo las capas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1876 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Fijar opacidad de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2372 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Fijar color de clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Actualizar placa desde esquema" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Limpiar color de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todas las clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todas las otras clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar las líneas aéreas para redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3451 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -49381,8 +49645,8 @@ msgstr "La red '%s' está en uso. ¿Eliminar de todas formas?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "¿Eliminar todas las redes en el grupo '%s'?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:579 -#: pcbnew/zone.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:581 +#: pcbnew/zone.cpp:1636 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" @@ -49400,150 +49664,150 @@ msgstr "Clase" msgid "No Net" msgstr "Sin red" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Cutout" msgstr "Recorte" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:553 msgid "No vias" msgstr "Sin vías" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:556 msgid "No tracks" msgstr "Sin pistas" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:559 msgid "No pads" msgstr "Sin pads" -#: pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/zone.cpp:562 msgid "No copper zones" msgstr "Sin zonas de cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/zone.cpp:565 msgid "No footprints" msgstr "No hay huellas" -#: pcbnew/zone.cpp:566 +#: pcbnew/zone.cpp:568 msgid "Restrictions" msgstr "Restricciones" -#: pcbnew/zone.cpp:594 +#: pcbnew/zone.cpp:596 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:604 +#: pcbnew/zone.cpp:606 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s y %s" -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:613 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s y %d más" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1643 +#: pcbnew/zone.cpp:631 pcbnew/zone.cpp:1645 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo relleno" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Filled Area" msgstr "Área rellena" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:654 msgid "Corner Count" msgstr "Número de esquinas" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:691 msgid "Teardrop Area" msgstr "Área de lágrima" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:693 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona de cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:695 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sin cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:830 #, c-format msgid "on %s" msgstr "en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:834 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "en %s y %s" -#: pcbnew/zone.cpp:838 +#: pcbnew/zone.cpp:840 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "en %s, %s y %s" -#: pcbnew/zone.cpp:845 +#: pcbnew/zone.cpp:847 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "en %s, %s y %zu más" -#: pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:857 #, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Regla de recorte de área %s" -#: pcbnew/zone.cpp:857 +#: pcbnew/zone.cpp:859 #, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Recorte de zona %s" -#: pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/zone.cpp:864 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Área de regla %s" -#: pcbnew/zone.cpp:864 +#: pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Zona %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1665 +#: pcbnew/zone.cpp:1667 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "No puede ser menor que el ancho mínimo de la zona" -#: pcbnew/zone.cpp:1671 +#: pcbnew/zone.cpp:1673 msgid "Hatch Width" msgstr "Ancho del rayado" -#: pcbnew/zone.cpp:1678 +#: pcbnew/zone.cpp:1680 msgid "Hatch Gap" msgstr "Espaciado del rayado" -#: pcbnew/zone.cpp:1685 +#: pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "Proporción mínima de agujeros de rayado" -#: pcbnew/zone.cpp:1693 +#: pcbnew/zone.cpp:1695 msgid "Smoothing Effort" msgstr "Esfuerzo de suavizado" -#: pcbnew/zone.cpp:1699 +#: pcbnew/zone.cpp:1701 msgid "Smoothing Amount" msgstr "Cantidad de redondeado" -#: pcbnew/zone.cpp:1705 +#: pcbnew/zone.cpp:1707 msgid "Remove Islands" msgstr "Eliminar islas" -#: pcbnew/zone.cpp:1710 +#: pcbnew/zone.cpp:1712 msgid "Minimum Island Area" msgstr "Tamaño mínimo de isla" -#: pcbnew/zone.cpp:1725 +#: pcbnew/zone.cpp:1727 msgid "Minimum Width" msgstr "Ancho mínimo" -#: pcbnew/zone.cpp:1733 +#: pcbnew/zone.cpp:1735 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiones de pads" @@ -49571,8 +49835,8 @@ msgstr "Rellenar" msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sin rellenar" -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:34 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:57 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Top zone has the highest priority. When a zone is inside another zone, if " @@ -49584,10 +49848,10 @@ msgstr "" "* Si su prioridad es igual: se muestra un error de DRC ( comprobación de " "reglas de diseño)." -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:81 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Repour" -msgstr "Informe" +msgid "Refill zones" +msgstr "Rellenar %d zonas" #: pcbnew/zones.h:61 msgid "inherited" @@ -49764,6 +50028,66 @@ msgstr "Símbolo esquemático de KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet file '%s' not found." +#~ msgstr "No se ha encontrado la hoja de dibujo '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet '%s' not found." +#~ msgstr "No se ha encontrado la hoja de dibujo '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet '%s' could not be opened." +#~ msgstr "No se pudo abrir la hoja de dibujo '%s'." + +#, fuzzy +#~ msgid "Optional comment:" +#~ msgstr "Cantidad horizontal:" + +#~ msgid "Border color:" +#~ msgstr "Color del contorno:" + +#, c-format +#~ msgid "Unsupported schematic file '%s'." +#~ msgstr "Archivo esquemático no compatible '%s'." + +#~ msgid "Spice Simulator" +#~ msgstr "Simulador Spice" + +#~ msgid "Show Symbol Tree" +#~ msgstr "Mostrar árbol de símbolos" + +#~ msgid "Hide Symbol Tree" +#~ msgstr "Ocultar árbol de símbolos" + +#~ msgid "Error reading drawing sheet" +#~ msgstr "Error al leer la hoja de dibujo" + +#~ msgid "Other text items" +#~ msgstr "Otros elementos de texto" + +#, c-format +#~ msgid "NPTH of %s" +#~ msgstr "NPTH de %s" + +#, c-format +#~ msgid "Reference '%s'" +#~ msgstr "Referencia '%s'" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint Text '%s' of %s" +#~ msgstr "Texto de huella '%s' de %s" + +#~ msgid "Show Footprint Tree" +#~ msgstr "Mostrar árbol de huellas" + +#~ msgid "Hide Footprint Tree" +#~ msgstr "Ocultar árbol de huellas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Repour" +#~ msgstr "Informe" + #~ msgid "Export tracks" #~ msgstr "Exportar pistas" @@ -50718,9 +51042,6 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Constraint:" #~ msgstr "Límite:" -#~ msgid "From Design Rules" -#~ msgstr "A partir de las Reglas de Diseño" - # Evaluar en contexto. # Serpenteando. #~ msgid "Meandering" @@ -51746,10 +52067,6 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Propiedades de cuadrícula..." -#, c-format -#~ msgid "User grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Cuadrícula de usuario: %s (%s)" - #~ msgid "Grid Style" #~ msgstr "Estilo de cuadrícula" @@ -52182,9 +52499,6 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "No modifier" #~ msgstr "Ningún modificador" -#~ msgid "Track Editing" -#~ msgstr "Edición de pistas" - # Complicadillo... #~ msgid "Mouse drag track behavior:" #~ msgstr "Comportamiento de pista con arrastre del ratón:" @@ -52585,10 +52899,6 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ "El texto no será legible con un grosor mayor a\n" #~ "1/4 de su ancho o alto." -#, c-format -#~ msgid "Footprint Text Box of %s" -#~ msgstr "Caja de texto de huella de %s" - #~ msgid "Check Footprint against Library" #~ msgstr "Comprobar la huella contra la biblioteca" @@ -54237,9 +54547,6 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView" -#~ msgid "Fomatting" -#~ msgstr "Formato" - #~ msgid "HatchBorder Lines" #~ msgstr "Líneas de borde rayado" @@ -59316,18 +59623,10 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "field name" #~ msgstr "Nombre del campo" -#, fuzzy -#~ msgid "reference field" -#~ msgstr "referencia %s" - #, fuzzy #~ msgid "value field" #~ msgstr "campo de ID no válido" -#, fuzzy -#~ msgid "footprint field" -#~ msgstr "Campos de huella:" - #, fuzzy #~ msgid "user defined field" #~ msgstr "definido por el usuario" @@ -59731,9 +60030,6 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Origin:" #~ msgstr "Origen:" -#~ msgid "Place Item" -#~ msgstr "Colocar elemento" - #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "Mover punto inicial" @@ -72542,9 +72838,6 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "dialog_freeroute_exchange" #~ msgstr "diálogo_freeroute" -#~ msgid "Global Delete" -#~ msgstr "&Borrar ..." - #~ msgid "Netlist Dialog" #~ msgstr "Archivos NetList" diff --git a/translation/pofiles/et.po b/translation/pofiles/et.po index 857e69938a..dfd145b500 100644 --- a/translation/pofiles/et.po +++ b/translation/pofiles/et.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-29 12:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-27 16:00+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" "Language-Team: Estonian " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_sheet.cpp:884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1910 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 msgid "Board" msgstr "" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1963 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/sch_symbol.cpp:2002 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1539 msgid "Library" msgstr "" @@ -8247,7 +8314,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:69 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" @@ -8324,7 +8391,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1569 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1571 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "" @@ -8337,7 +8404,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1572 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "" @@ -8354,11 +8421,11 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:430 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:438 msgid "Select a File" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:462 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:470 msgid "Select Path" msgstr "" @@ -8370,11 +8437,11 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:414 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:416 msgid "recent searches" msgstr "" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -8409,8 +8476,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:723 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -8555,9 +8622,9 @@ msgid "Info:" msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1012 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:994 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1024 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1008 msgid "Save Report File" msgstr "" @@ -8587,10 +8654,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2560 msgid "All" msgstr "" @@ -8686,12 +8753,12 @@ msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:295 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:305 msgid "KiCad footprint files" msgstr "" @@ -8764,7 +8831,7 @@ msgid "Electrical rule check file" msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 -msgid "Spice library file" +msgid "SPICE library file" msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 @@ -8876,7 +8943,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1234 msgid "Footprint Libraries" msgstr "" @@ -8907,9 +8974,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1982 eeschema/sch_symbol.cpp:2536 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3853 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -9059,7 +9126,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1594 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -9225,46 +9292,46 @@ msgstr "" msgid "Delete all associations?" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:83 +#: eeschema/annotate.cpp:82 #, c-format msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:89 +#: eeschema/annotate.cpp:88 #, c-format msgid "Cleared annotation for %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:175 +#: eeschema/annotate.cpp:174 msgid "Delete Annotation" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:279 +#: eeschema/annotate.cpp:278 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:397 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:406 +#: eeschema/annotate.cpp:405 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:416 +#: eeschema/annotate.cpp:415 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:423 +#: eeschema/annotate.cpp:422 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:440 +#: eeschema/annotate.cpp:439 msgid "Annotation complete." msgstr "" @@ -9285,24 +9352,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3239 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3530 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4124 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4142 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9322,8 +9389,8 @@ msgstr "" msgid "%s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1459 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -9604,7 +9671,7 @@ msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "" @@ -9657,7 +9724,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 msgid "Change" msgstr "" @@ -9669,42 +9736,42 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:719 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 msgid "Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:819 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:816 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:823 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:836 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:833 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:840 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" @@ -9843,8 +9910,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1293 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -9964,135 +10031,135 @@ msgstr "" msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1224 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1210 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1224 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1212 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1226 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1227 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:361 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 -msgid "Edit exclusion comment..." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:648 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:677 -msgid "Exclude this violation..." +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:665 +msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 +msgid "Exclude this violation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 +msgid "Exclude with comment..." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:704 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:717 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:718 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:697 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:700 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:703 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:723 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:718 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:728 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 -msgid "Optional comment:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:718 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:728 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:722 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 msgid "Exclusion Comment" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:834 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:846 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:850 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:977 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:854 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10100,7 +10167,7 @@ msgstr "" msgid "Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1040 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1052 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "" @@ -10355,44 +10422,50 @@ msgstr "" msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:229 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:502 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:612 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:133 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:22 +msgid "Unit:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:112 msgid "Allow automatic placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:115 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 @@ -10400,14 +10473,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:85 msgid "Font:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 @@ -10416,70 +10489,70 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:89 msgid "KiCad Font" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:642 +#: eeschema/sch_label.cpp:1287 eeschema/sch_text.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 msgid "Align horizontal center" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:644 +#: eeschema/sch_label.cpp:1285 eeschema/sch_text.cpp:645 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1285 +#: eeschema/sch_label.cpp:1288 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:76 msgid "Align top" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 msgid "Align vertical center" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1283 +#: eeschema/sch_label.cpp:1286 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:86 msgid "Align bottom" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 @@ -10487,12 +10560,14 @@ msgstr "" msgid "Text size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:194 @@ -10501,7 +10576,7 @@ msgstr "" msgid "Color:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:32 @@ -10510,28 +10585,29 @@ msgstr "" msgid "Position X:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 msgid "Position Y:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:278 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:103 msgid "Text Item Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:598 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:605 msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "" @@ -10564,7 +10640,7 @@ msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Filters" msgstr "" @@ -10573,7 +10649,7 @@ msgid "Filter fields by name:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:86 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "" @@ -10601,7 +10677,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:121 msgid "Selected items only" msgstr "" @@ -10616,12 +10692,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 msgid "Up" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 msgid "Down" msgstr "" @@ -10683,7 +10759,7 @@ msgid "Junction color:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:107 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "" @@ -10806,8 +10882,8 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:395 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "" @@ -10849,10 +10925,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2816 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3829 +#: pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Fields" msgstr "" @@ -10899,10 +10975,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 -#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 -#: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1080 +#: eeschema/sch_field.cpp:1700 eeschema/sch_label.cpp:1281 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:639 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -10946,45 +11022,45 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +#: eeschema/sch_label.cpp:2243 eeschema/sch_pin.cpp:2220 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +#: eeschema/sch_label.cpp:2244 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2245 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +#: eeschema/sch_label.cpp:2246 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Passive" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2293 +#: eeschema/sch_label.cpp:2297 msgid "Dot" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: eeschema/sch_label.cpp:2299 msgid "Diamond" msgstr "" @@ -10992,7 +11068,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "" @@ -11015,7 +11091,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1582 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1510 msgid "Number" msgstr "" @@ -11025,7 +11101,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 msgid "Electrical Type" msgstr "" @@ -11035,19 +11111,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 msgid "Graphic Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 msgid "Number Text Size" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 msgid "Name Text Size" msgstr "" @@ -11057,7 +11133,7 @@ msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "" @@ -11197,6 +11273,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 @@ -11207,6 +11284,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 msgid "Exclude from board" msgstr "" @@ -11231,56 +11309,56 @@ msgstr "" msgid "New Symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:390 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:437 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:325 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:331 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:388 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:693 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:410 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 msgid "Symbol must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:336 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:364 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:468 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:501 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:669 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11288,11 +11366,11 @@ msgstr "" msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -11406,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:714 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:790 @@ -11421,6 +11499,7 @@ msgid "units" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 msgid "Exclude from simulation" @@ -11649,13 +11728,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:640 msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11668,7 +11747,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:659 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" @@ -11839,7 +11918,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "HPGL Options" msgstr "" @@ -11868,7 +11947,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:392 msgid "PDF Options" msgstr "" @@ -11877,12 +11956,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "" @@ -11984,11 +12063,6 @@ msgstr "" msgid "Import Settings From" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 -msgid "File not found." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:24 msgid "Import from:" @@ -12117,15 +12191,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2425 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -12153,7 +12227,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 @@ -12167,9 +12241,10 @@ msgid "Edit %s" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:721 msgid "Border" msgstr "" @@ -12186,7 +12261,7 @@ msgstr "" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1643 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -12225,53 +12300,49 @@ msgstr "" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:289 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Sheet File Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:332 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:336 msgid "Use Relative Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:337 msgid "Use Absolute Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:376 msgid "Untitled Sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:413 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:415 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:431 -msgid "Edit Sheet Properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:467 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -12280,84 +12351,101 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:509 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:559 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:574 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:601 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:605 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:700 msgid "A sheet must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:708 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 -#: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:194 -msgid "Border width:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:144 -msgid "Border color:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:208 -msgid "Background fill:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:133 msgid "Page number:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 +msgid "" +"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" +"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 +msgid "" +"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " +"materials but\n" +"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +msgid "Do not populate" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_field.cpp:1078 eeschema/sch_label.cpp:1279 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1512 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:637 eeschema/sch_textbox.cpp:544 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_shape.cpp:693 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:253 msgid "Hierarchical path:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:257 msgid "path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:91 msgid "Sheet Properties" msgstr "" @@ -12373,7 +12461,7 @@ msgstr "" msgid "A frequency range must be specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:619 msgid "New Simulation Tab" msgstr "" @@ -12412,7 +12500,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2501 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 msgid "Custom" msgstr "" @@ -12605,7 +12693,7 @@ msgid "Compute noise current correlation matrix" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:538 -msgid "Spice directives:" +msgid "SPICE directives:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:547 @@ -12896,19 +12984,19 @@ msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:501 -#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1564 eeschema/sch_pin.cpp:1583 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:1273 eeschema/sch_marker.cpp:374 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1492 eeschema/sch_pin.cpp:1511 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:296 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:380 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2021 pcbnew/pcb_marker.cpp:198 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:336 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:546 msgid "Type" msgstr "" @@ -13050,7 +13138,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:196 -#: eeschema/sch_label.cpp:1257 +#: eeschema/sch_label.cpp:1260 msgid "Label" msgstr "" @@ -13166,7 +13254,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2732 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13214,7 +13302,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:94 msgid "Select" msgstr "" @@ -13296,11 +13384,6 @@ msgstr "" msgid "Alternate Assignment" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:133 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:22 -msgid "Unit:" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:144 msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "" @@ -13360,33 +13443,12 @@ msgstr "" msgid "Show pin names" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -msgid "" -"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" -"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -msgid "" -"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " -"materials but\n" -"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -msgid "Do not populate" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:229 msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -13395,12 +13457,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 msgid "Pin Number" msgstr "" @@ -13450,8 +13512,8 @@ msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:947 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "" @@ -13562,7 +13624,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76 #: eeschema/sch_table.cpp:611 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:569 msgid "Table Properties" msgstr "" @@ -13603,6 +13665,10 @@ msgstr "" msgid "Set Color..." msgstr "Värvus" +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:208 +msgid "Background fill:" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #, fuzzy @@ -13629,27 +13695,27 @@ msgstr "" msgid "Text Box Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:172 eeschema/schematic.cpp:465 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:176 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:492 msgid "Text can not be empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:515 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "" @@ -13747,7 +13813,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2219 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13832,75 +13898,79 @@ msgid "Show ERC exclusions" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:68 +msgid "Mark items which are excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:72 msgid "Show OP voltages" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:75 msgid "Show OP currents" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:78 msgid "Show page limi&ts" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:100 msgid "Selection && Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 msgid "Draw selected child items" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:101 msgid "Fill selected shapes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:110 msgid "Selection thickness:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 msgid "(selection color can be edited in the \"Colors\" page)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:122 msgid "Highlight thickness:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:120 msgid "Cross-probing" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:149 msgid "Select/highlight objects corresponding to PCB selection" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:151 msgid "Highlight symbols corresponding to selected footprints" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:136 msgid "Center view on cross-probed items" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157 msgid "Ensures that cross-probed symbols are visible in the current view" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:142 msgid "Zoom to fit cross-probed items" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:146 msgid "Highlight cross-probed nets" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:167 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor" msgstr "" @@ -14402,7 +14472,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 msgid "Action" msgstr "" @@ -14472,166 +14542,166 @@ msgstr "" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:563 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:569 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:571 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:448 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:572 msgid "Cancel Table Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:470 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:646 msgid "Library Nickname Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:569 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:574 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:579 msgid "Error Loading Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 eeschema/files-io.cpp:739 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:634 msgid "Add Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:648 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:979 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:996 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:997 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:669 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1017 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1017 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:846 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1079 msgid "" "This action will reset your global library table on disk and cannot be " "undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:915 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:920 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:923 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:928 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:934 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " "entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:963 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 msgid "Migrate Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:991 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:996 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1163 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1172 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1194 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1238 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1255 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14639,20 +14709,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1252 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1269 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:514 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1251 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1212 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1268 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14743,13 +14813,13 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:440 +#: eeschema/eeschema.cpp:442 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:500 +#: eeschema/eeschema.cpp:502 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -14760,107 +14830,100 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 -#, c-format -msgid "Error loading drawing sheet '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:150 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:248 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:359 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:617 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:382 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:635 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:645 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:324 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:326 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:448 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:450 #, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:547 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:759 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:578 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:722 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:732 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:810 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:905 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:823 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:881 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:915 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:998 msgid "Running ERC...\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1006 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1021 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1027 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "" @@ -14869,9 +14932,9 @@ msgstr "" msgid "Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1625 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -14923,176 +14986,176 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc/erc.cpp:397 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:330 +#: eeschema/erc/erc.cpp:431 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:399 +#: eeschema/erc/erc.cpp:496 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:490 +#: eeschema/erc/erc.cpp:582 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc/erc.cpp:634 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:550 +#: eeschema/erc/erc.cpp:641 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:574 +#: eeschema/erc/erc.cpp:664 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:651 +#: eeschema/erc/erc.cpp:741 #, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:723 +#: eeschema/erc/erc.cpp:813 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:836 +#: eeschema/erc/erc.cpp:938 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:907 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1007 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1116 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1131 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1175 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1185 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1234 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1248 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1257 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1477 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1485 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1506 msgid "Checking rule areas..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1514 msgid "Checking units..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1520 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1534 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1552 msgid "Checking labels..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1568 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1576 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1585 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1593 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1601 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1609 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1617 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "" @@ -15105,163 +15168,163 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:47 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:48 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:51 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:52 msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:55 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:56 msgid "Pin not connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:59 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:60 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:63 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:64 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:68 msgid "Multiple pins with the same pin numbers" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:72 eeschema/erc/erc_item.cpp:76 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:88 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:92 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:96 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:100 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:104 msgid "Label not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:108 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:112 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:116 msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:120 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:124 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:128 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:132 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:136 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:140 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:144 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:148 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:152 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:156 pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:160 msgid "Undefined netclass" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:164 msgid "SPICE model issue" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:168 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:172 msgid "Library symbol issue" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:176 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:180 msgid "Footprint link issue" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:184 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:188 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:192 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:196 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:200 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:204 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:208 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:212 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:216 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" @@ -15284,7 +15347,7 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:977 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -15301,7 +15364,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1690 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -15315,66 +15378,68 @@ msgstr "" msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:158 +#: eeschema/files-io.cpp:159 msgid "Creating Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:160 msgid "Loading Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:222 +#: eeschema/files-io.cpp:223 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:237 +#: eeschema/files-io.cpp:238 #, c-format -msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgid "" +"'%s' is not a KiCad schematic file.\n" +"Use File -> Import for non-KiCad schematic files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:275 +#: eeschema/files-io.cpp:279 msgid "Root" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:286 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 -#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:293 eeschema/files-io.cpp:301 +#: eeschema/files-io.cpp:1457 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:309 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 -#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:328 eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1472 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:337 +#: eeschema/files-io.cpp:341 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:402 +#: eeschema/files-io.cpp:406 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15382,16 +15447,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:409 +#: eeschema/files-io.cpp:413 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:442 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:440 +#: eeschema/files-io.cpp:444 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15400,22 +15465,22 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:455 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 -#: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 +#: eeschema/files-io.cpp:471 eeschema/files-io.cpp:491 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:820 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:594 msgid "Schematic is read only." msgstr "" @@ -15423,18 +15488,18 @@ msgstr "" msgid "Insert Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:673 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:680 +#: eeschema/files-io.cpp:685 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:700 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -15442,55 +15507,55 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:737 +#: eeschema/files-io.cpp:742 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:773 +#: eeschema/files-io.cpp:779 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/files-io.cpp:801 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:865 +#: eeschema/files-io.cpp:871 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 +#: eeschema/files-io.cpp:876 pcbnew/files.cpp:1046 pcbnew/files.cpp:1328 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:890 +#: eeschema/files-io.cpp:896 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 +#: eeschema/files-io.cpp:902 pcbnew/files.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1394 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 +#: eeschema/files-io.cpp:925 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:930 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 +#: eeschema/files-io.cpp:997 eeschema/files-io.cpp:1065 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -15500,57 +15565,57 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "Locked File Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1145 +#: eeschema/files-io.cpp:1147 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1161 +#: eeschema/files-io.cpp:1163 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1162 +#: eeschema/files-io.cpp:1164 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1166 +#: eeschema/files-io.cpp:1168 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1167 +#: eeschema/files-io.cpp:1169 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1395 +#: eeschema/files-io.cpp:1396 msgid "Importing Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1471 +#: eeschema/files-io.cpp:1468 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1532 +#: eeschema/files-io.cpp:1530 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1630 +#: eeschema/files-io.cpp:1628 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -15559,44 +15624,44 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1641 +#: eeschema/files-io.cpp:1639 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1692 +#: eeschema/files-io.cpp:1690 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1697 +#: eeschema/files-io.cpp:1695 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1707 +#: eeschema/files-io.cpp:1705 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1741 +#: eeschema/files-io.cpp:1739 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1746 +#: eeschema/files-io.cpp:1744 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1938 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 msgid "Derived from" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:82 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:235 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:444 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:540 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:599 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:204 @@ -15605,7 +15670,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:628 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -15621,7 +15686,7 @@ msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1809 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1809 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1901 msgid "Import Graphics" msgstr "" @@ -15690,108 +15755,112 @@ msgstr "" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:264 eeschema/sch_symbol.cpp:462 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:114 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:543 eeschema/sch_sheet.cpp:313 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:548 eeschema/sch_sheet.cpp:322 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +msgid "Excluded from board" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:553 eeschema/sch_sheet.cpp:331 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1489 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:558 eeschema/sch_sheet.cpp:340 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:887 eeschema/sch_symbol.cpp:1498 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1587 +msgid "DNP" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1542 msgid "Power flag differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1551 msgid "Unit count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1591 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:713 msgid "Graphic item count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1603 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:727 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1614 msgid "Pin count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1630 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1638 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1665 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1675 msgid "Field count differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1684 msgid "Footprint filters differs." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1696 msgid "Footprint filters differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1707 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1716 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1727 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1736 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1745 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1754 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1763 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:462 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1584 -msgid "DNP" -msgstr "" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -15848,7 +15917,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Netlist..." msgstr "" @@ -15860,26 +15929,26 @@ msgstr "" msgid "Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:353 +#: eeschema/menubar.cpp:354 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:355 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:355 +#: eeschema/menubar.cpp:356 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 @@ -15955,11 +16024,11 @@ msgstr "" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "" -#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 +#: eeschema/net_navigator.cpp:282 pcbnew/board.cpp:1649 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2050 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -15970,29 +16039,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:407 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:476 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:442 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:550 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518 #, c-format msgid "Error in parsing model '%s', error: '%s'" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:564 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, c-format msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " "compared to connections" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:600 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:568 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "" @@ -16019,7 +16088,7 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1747 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1766 msgid "Change Body Style" msgstr "" @@ -16031,65 +16100,65 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Free" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 msgid "Power input" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 msgid "Power output" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 msgid "Open collector" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 msgid "Open emitter" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 msgid "Unconnected" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Inverted" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Clock" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "Inverted clock" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 msgid "Input low" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 msgid "Clock low" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Output low" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Falling edge clock" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 msgid "NonLogic" msgstr "" @@ -16234,7 +16303,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:142 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: eeschema/sch_line.cpp:938 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:208 msgid "Wire" msgstr "" @@ -16248,10 +16317,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 -#: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 -#: pcbnew/zone.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:1305 eeschema/sch_line.cpp:963 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1401 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -16264,12 +16333,12 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:150 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2110 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" @@ -16277,219 +16346,224 @@ msgstr "" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:622 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1123 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1685 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1710 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1688 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1692 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2022 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2135 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2313 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2418 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1065 +#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#, c-format +msgid "Field %s '%s'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 msgid "Symbol Field" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1090 eeschema/sch_text.cpp:651 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1100 eeschema/sch_text.cpp:661 msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1121 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1123 +#: eeschema/sch_field.cpp:1127 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1216 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 +#: eeschema/sch_field.cpp:1687 msgid "Show Field Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:664 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:743 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:841 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:948 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1067 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1092 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1117 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1122 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4470 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1180 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1335 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3448 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1383 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1388 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1391 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1803 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2947 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3323 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3377 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3514 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3571 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3763 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3780 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3799 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3792 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4601 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16672,21 +16746,21 @@ msgid "" "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:226 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:230 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:231 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:235 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:275 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:282 #, c-format msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." msgstr "" @@ -16718,67 +16792,74 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:574 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:591 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3194 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:583 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " "imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:975 +#, c-format +msgid "" +"No module instance '%s' found in schematic file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1720 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1798 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 msgid "Eagle XML library files" msgstr "" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:147 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:321 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:440 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:484 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:324 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:443 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:487 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:521 #, c-format msgid "Unable to find a valid schematic file in '%s'" msgstr "" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:293 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:298 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:492 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:500 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s': %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:418 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:423 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:460 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:465 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:421 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:426 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:463 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:468 #, c-format msgid "Error enumerating symbol library '%s': %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:599 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:604 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:602 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:607 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s': %s" msgstr "" @@ -16841,18 +16922,18 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:311 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:120 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2530 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2585 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:149 msgid "Open cancelled by user." msgstr "" @@ -16899,13 +16980,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2234 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1727 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1753 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -16943,7 +17024,7 @@ msgstr "" msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -17143,16 +17224,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 eeschema/sch_item.cpp:560 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1577 eeschema/sch_symbol.cpp:2826 +#: eeschema/sch_item.cpp:514 eeschema/sch_item.cpp:565 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1505 eeschema/sch_symbol.cpp:2856 msgid "Body Style" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:513 eeschema/sch_item.cpp:565 +#: eeschema/sch_item.cpp:518 eeschema/sch_item.cpp:570 msgid "Private" msgstr "" -#: eeschema/sch_item.cpp:527 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:532 pcbnew/board_item.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -17164,11 +17245,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 pcbnew/pad.cpp:1150 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:376 pcbnew/pcb_shape.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/pcb_track.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:588 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" msgstr "" @@ -17179,8 +17260,8 @@ msgid "Size" msgstr "" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 pcbnew/pcb_track.cpp:1767 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -17188,63 +17269,63 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1261 +#: eeschema/sch_label.cpp:1264 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 -#: eeschema/sch_text.cpp:634 eeschema/sch_textbox.cpp:542 +#: eeschema/sch_label.cpp:1277 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:635 eeschema/sch_textbox.cpp:542 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1292 eeschema/sch_text.cpp:665 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1379 eeschema/sch_line.cpp:901 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: eeschema/sch_label.cpp:1382 eeschema/sch_line.cpp:901 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 -#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:463 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2056 pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:2563 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1399 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 -#: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:574 +#: pcbnew/zone.cpp:1632 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_label.cpp:1386 eeschema/sch_line.cpp:905 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1400 +#: eeschema/sch_label.cpp:1403 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1534 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1804 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2051 +#: eeschema/sch_label.cpp:2055 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2198 +#: eeschema/sch_label.cpp:2202 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:2310 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 msgid "Pin length" msgstr "" @@ -17309,18 +17390,18 @@ msgstr "" msgid "from netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_marker.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:195 +#: eeschema/sch_marker.cpp:375 pcbnew/pcb_marker.cpp:199 msgid "Violation" msgstr "" -#: eeschema/sch_marker.cpp:283 eeschema/sch_marker.cpp:286 -#: eeschema/sch_marker.cpp:289 pcbnew/pcb_marker.cpp:200 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:203 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 +#: eeschema/sch_marker.cpp:380 eeschema/sch_marker.cpp:383 +#: eeschema/sch_marker.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:207 pcbnew/pcb_marker.cpp:210 msgid "Severity" msgstr "" -#: eeschema/sch_marker.cpp:322 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:239 +#: eeschema/sch_marker.cpp:419 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:243 msgid "Excluded" msgstr "" @@ -17328,55 +17409,55 @@ msgstr "" msgid "ERC Marker" msgstr "" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:209 msgid "No Connect" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1523 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1596 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1524 msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1924 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2004 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1932 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2014 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1942 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2022 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1950 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:2582 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 pcbnew/board_item.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 pcbnew/zone.cpp:1581 +#: pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 pcbnew/board_item.cpp:352 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:945 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1587 +#: pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -17388,7 +17469,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1286 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -17396,7 +17477,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1263 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "" @@ -17510,45 +17591,72 @@ msgstr "" msgid "Fill color" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:693 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:859 eeschema/sch_sheet.cpp:1659 msgid "Sheet Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:813 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:867 msgid "Hierarchical Path" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:817 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:871 msgid "File Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1110 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:878 eeschema/sch_symbol.cpp:1904 +#: eeschema/sch_text.cpp:631 eeschema/sch_textbox.cpp:538 +msgid "Simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:881 eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#, fuzzy +msgid "BOM" +msgstr "BOM..." + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:893 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: eeschema/sch_text.cpp:631 eeschema/sch_textbox.cpp:538 +msgid "Exclude from" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1185 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1540 eeschema/sch_table.cpp:621 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:507 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1662 eeschema/sch_table.cpp:621 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:579 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:729 msgid "Border Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1544 eeschema/sch_table.cpp:630 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:516 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1666 eeschema/sch_table.cpp:630 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:588 msgid "Border Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1547 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1669 msgid "Background Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:2862 +msgid "Exclude From Board" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1677 eeschema/sch_symbol.cpp:2865 +msgid "Exclude From Simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1680 eeschema/sch_symbol.cpp:2868 +#: pcbnew/footprint.cpp:3864 +msgid "Exclude From Bill of Materials" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1683 eeschema/sch_symbol.cpp:2871 +#: pcbnew/footprint.cpp:3867 +msgid "Do not Populate" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:432 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -17557,128 +17665,97 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:538 -msgid "Simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1886 -#, fuzzy -msgid "BOM" -msgstr "BOM..." - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 eeschema/sch_text.cpp:630 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:538 -msgid "Exclude from" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1930 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1947 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1931 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1998 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1979 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2000 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2215 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2236 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 msgid "Mirror X" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2824 pcbnew/footprint.cpp:3847 msgid "Library Link" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2827 pcbnew/footprint.cpp:3850 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2832 -msgid "Exclude From Board" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2835 -msgid "Exclude From Simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 -msgid "Exclude From Bill of Materials" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 -msgid "Do not Populate" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_table.cpp:400 pcbnew/pcb_table.cpp:340 +#: eeschema/sch_table.cpp:400 pcbnew/pcb_table.cpp:360 #, c-format msgid "%d Column Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:545 pcbnew/pcb_table.cpp:376 +#: eeschema/sch_table.cpp:545 pcbnew/pcb_table.cpp:396 #, c-format msgid "%d Columns" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:613 pcbnew/pcb_table.cpp:499 +#: eeschema/sch_table.cpp:613 pcbnew/pcb_table.cpp:571 msgid "External Border" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:617 pcbnew/pcb_table.cpp:503 +#: eeschema/sch_table.cpp:617 pcbnew/pcb_table.cpp:575 msgid "Header Border" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:626 pcbnew/pcb_table.cpp:512 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:716 +#: eeschema/sch_table.cpp:626 pcbnew/pcb_table.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 msgid "Border Style" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:520 +#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:592 msgid "Row Separators" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:524 +#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:596 msgid "Cell Separators" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:642 pcbnew/pcb_table.cpp:528 +#: eeschema/sch_table.cpp:642 pcbnew/pcb_table.cpp:600 msgid "Separators Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:533 +#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:605 msgid "Separators Style" msgstr "" -#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:537 +#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:609 msgid "Separators Color" msgstr "" @@ -17700,7 +17777,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:643 +#: eeschema/sch_text.cpp:644 msgid "Align center" msgstr "" @@ -17847,35 +17924,35 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:548 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:548 pcbnew/pcb_textbox.cpp:392 msgid "Box Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:551 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:551 pcbnew/pcb_textbox.cpp:395 msgid "Box Height" msgstr "" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:689 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:689 pcbnew/pcb_textbox.cpp:734 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Margin" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:691 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:691 pcbnew/pcb_textbox.cpp:736 #, fuzzy msgid "Margin Left" msgstr "Margin" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:695 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:695 pcbnew/pcb_textbox.cpp:740 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Margin" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:744 #, fuzzy msgid "Margin Right" msgstr "Margin" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:703 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:703 pcbnew/pcb_textbox.cpp:748 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Margin" @@ -17893,7 +17970,7 @@ msgstr "" msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " "the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." +"schematic schematicSheets." msgstr "" #: eeschema/sheet.cpp:94 @@ -18579,13 +18656,13 @@ msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1395 msgid "unknown" msgstr "" @@ -18596,7 +18673,7 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_library_kibis.cpp:39 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:78 +#: eeschema/sim/sim_library_ibis.cpp:39 eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:78 #, c-format msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "" @@ -18622,77 +18699,77 @@ msgstr "" msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:83 #, c-format msgid "Could not find IBIS component '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:89 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:89 #, c-format msgid "Invalid IBIS component '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:93 #, c-format msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:100 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:100 #, c-format msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:108 #, c-format msgid "Could not find IBIS model '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:111 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:111 #, c-format msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:335 msgid "Power supply" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:345 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:345 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:355 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:355 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:365 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:365 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:409 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:409 msgid "DC Value" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:427 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:427 msgid "ON time" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:435 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:435 msgid "OFF time" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:443 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:476 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:443 eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:476 msgid "Delay" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:451 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:451 msgid "Number of cycles" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:468 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:468 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:484 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:484 msgid "Number of bits" msgstr "" @@ -18745,7 +18822,9 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2179 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2180 msgid " (gain)" msgstr " (gain)" @@ -18754,7 +18833,9 @@ msgstr " (gain)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1047 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2178 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -18764,37 +18845,34 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:347 -msgid "Spice Simulator" +msgid "SPICE Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:358 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:366 +msgid "Errors during netlist generation." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:374 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:381 -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 eeschema/tools/simulator_control.cpp:81 -msgid "" -"Errors during netlist generation.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:403 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:421 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:435 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:453 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:461 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:807 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:479 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:824 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:608 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:625 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "" @@ -18849,7 +18927,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (amplitude)" msgstr "" @@ -18880,7 +18958,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1001 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -18894,7 +18972,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:156 msgid "Plot" msgstr "" @@ -18908,38 +18986,38 @@ msgstr "" msgid "Cursor 2" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2610 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1892 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1472 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1882 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1556 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1565 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1571 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2716 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2831 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2874 msgid "" "\n" "\n" @@ -19012,13 +19090,13 @@ msgstr "" msgid "Frequency Content Analysis" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:383 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:391 msgid "Please, fill required fields" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:401 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:409 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid Spice value." +msgid "'%s' is not a valid SPICE value." msgstr "" #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:173 @@ -19241,8 +19319,8 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 -#: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -19278,7 +19356,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:412 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" @@ -19295,46 +19373,46 @@ msgstr "" msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1210 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1450 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1461 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1827 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -19351,16 +19429,16 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:767 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:650 msgid "No schematic currently open." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:128 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:522 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:208 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:309 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:195 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:286 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:328 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "" @@ -19383,21 +19461,21 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:416 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:400 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:130 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:138 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:435 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -19489,7 +19567,7 @@ msgid "Undefined!" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 pcbnew/board_item.cpp:329 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 pcbnew/board_item.cpp:344 msgid "Parent" msgstr "" @@ -19505,27 +19583,28 @@ msgstr "" msgid "Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:81 msgid "Import Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:116 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:135 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "" @@ -19541,48 +19620,48 @@ msgstr "" msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:162 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:160 #, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:411 msgid "Symbol not found." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:622 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:781 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:843 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:848 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:853 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 msgid "Error updating library buffer." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:993 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:458 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:459 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:273 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:272 msgid "(failed to load)" msgstr "" @@ -19602,7 +19681,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sync_sheet_pin/dialog_sync_sheet_pins_base.h:50 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Synchronize sheet pins and hierarchical labels" msgstr "" @@ -19654,31 +19733,31 @@ msgstr "" msgid "Symbol Viewer" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:212 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:209 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:223 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:224 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Show all footprint fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:225 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:227 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:224 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:228 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:225 msgid "Change Visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:238 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:235 #, c-format msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" @@ -19820,12 +19899,12 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1278 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1969 msgid "Remove Corner" msgstr "" @@ -19917,1114 +19996,1102 @@ msgstr "" msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:785 -msgid "Edit in a Text Editor..." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:786 -msgid "Open a library file with a text editor" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Add the current symbol to the schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 -msgid "Show Symbol Tree" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 -msgid "Hide Symbol Tree" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 -msgid "Focus Symbol Tree Search Field" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Export View as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:308 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:284 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:315 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:291 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Add a pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:327 eeschema/tools/ee_actions.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1553 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 msgid "Add a text item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1924 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:336 eeschema/tools/ee_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1917 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:478 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:337 msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:369 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:252 msgid "Add Polygon" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Draw polygons" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:397 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:419 msgid "Add Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 msgid "Add symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Add power symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:982 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:989 msgid "Add Junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 msgid "Draw junctions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:995 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1592 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1597 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1585 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1595 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 msgid "Draw net labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 msgid "Add net class directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:471 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1580 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Add Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1628 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Add sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 msgid "Sync Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Add Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:517 msgid "Add global labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 msgid "Draw text items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Draw text box items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 msgid "Add Table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Draw table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 msgid "Draw rectangles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add Circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Draw circles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Draw arcs" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:722 msgid "Add Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 msgid "Add bitmap images" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "Draw rule area" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:147 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1680 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1699 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Change Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 msgid "Assign Netclass..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:748 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change existing item to a label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 msgid "Change to Directive Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change to Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2671 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:935 msgid "Include in Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 msgid "Exclude from Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:953 msgid "Include on Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:959 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1000 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1007 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1014 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1020 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1028 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1035 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1079 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1063 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1071 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1079 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1086 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1093 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1099 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Select on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 msgid "Show Directive Labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Show ERC Errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +msgid "Mark items excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +msgid "Draw 'X's over items which have been excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 msgid "Show OP Voltages" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Show OP Currents" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1221 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1244 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1225 msgid "Repair Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1261 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Change Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1249 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1285 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1282 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1309 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1298 msgid "Next Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1342 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:80 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 msgid "Draw graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1365 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1372 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1373 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1403 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:109 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -21032,140 +21099,140 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1395 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1421 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1402 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1796 msgid "Align Items to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1411 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 msgid "Open Workbook..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1443 msgid "Save Workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1465 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Show Legend" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1514 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1495 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1501 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Probe Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1523 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1530 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1537 msgid "User-defined Signals..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1538 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1563 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1544 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "" @@ -21249,7 +21316,7 @@ msgstr "" msgid "Visual" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:535 msgid "No datasheet defined." msgstr "" @@ -21257,7 +21324,7 @@ msgstr "" msgid "Move Point" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1249 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1251 msgid "Add Corner" msgstr "" @@ -21269,67 +21336,67 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:648 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:699 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:887 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:820 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:678 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:679 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1730 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:932 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:713 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:802 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:925 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:714 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:803 msgid "Import Graphic" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1077 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1070 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:179 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1523 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:180 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1608 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1933 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1926 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:484 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1981 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1176 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2349 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1176 msgid "Draw Table" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2523 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2516 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2694 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2687 msgid "Modify sheet pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2700 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2693 msgid "Modify schematic item" msgstr "" @@ -21337,98 +21404,102 @@ msgstr "" msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:138 msgid "Pin Function" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:189 msgid "Pin Helpers" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:487 msgid "Transform Selection" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:510 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:529 msgid "Edit Main Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:523 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:542 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2484 msgid "Change To" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1925 msgid "Rotate" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Mirror" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1270 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1289 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1337 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 msgid "Repeat Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1559 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1578 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1581 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:575 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1583 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2005 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1905 +msgid "Edit Sheet Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2040 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 msgid "Rule Area Properties" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2127 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2218 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2162 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2253 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2609 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2644 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2609 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2644 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2627 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2662 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2723 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2726 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2791 msgid "Set Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2793 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2828 msgid "Clear Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2830 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2865 msgid "Toggle Attribute" msgstr "" @@ -21441,12 +21512,12 @@ msgstr "" msgid "Include power symbols in schematic to the library?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:423 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:424 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:437 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" @@ -21462,7 +21533,7 @@ msgstr "" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1748 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1746 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -21470,38 +21541,38 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2237 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2234 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2667 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:724 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2674 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2640 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2681 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:334 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:335 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:324 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:328 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -21535,6 +21606,12 @@ msgstr "" msgid "Page '%s' not found." msgstr "" +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:81 +msgid "" +"Errors during netlist generation.\n" +"\n" +msgstr "" + #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:100 msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "" @@ -21559,55 +21636,50 @@ msgstr "" msgid "SPICE Netlist" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:201 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 msgid "No symbol library selected." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:599 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:251 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:558 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:342 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:319 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:658 msgid "No symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:368 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:429 -msgid "New name:" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:368 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:356 msgid "Change Symbol Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:654 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:692 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:575 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1360 msgid "Export View as PNG" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:674 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:557 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:701 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:584 msgid "SVG File Name" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2540 msgid "Hide Field" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2542 msgid "Hide Fields" msgstr "" @@ -21632,23 +21704,27 @@ msgstr "" msgid "Set Unit Display Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:506 msgid "Align" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:190 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "" +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:449 +msgid "Repeat Pin" +msgstr "" + #: eeschema/widgets/filedlg_hook_save_project.h:32 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "" @@ -21718,7 +21794,7 @@ msgstr "" #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:208 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:51 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Images" msgstr "" @@ -22018,8 +22094,8 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:181 pcbnew/board_connected_item.cpp:184 +#: pcbnew/board_item.cpp:355 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -22027,17 +22103,17 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 -#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 pcbnew/footprint.cpp:3832 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2062 pcbnew/pad.cpp:1154 +#: pcbnew/pad.cpp:2535 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:373 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_shape.cpp:927 pcbnew/pcb_shape.cpp:929 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:344 pcbnew/pcb_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/pcb_track.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1764 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -22045,8 +22121,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:104 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:162 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:227 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:227 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1625 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Layer" msgstr "" @@ -22924,7 +23000,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1028 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" @@ -22944,7 +23020,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" @@ -22961,12 +23037,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1849 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1835 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -22975,7 +23051,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1852 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -23008,8 +23084,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -23432,7 +23508,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "" @@ -23468,7 +23544,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "" @@ -23478,7 +23554,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "" @@ -24551,23 +24627,23 @@ msgid "" "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:781 msgid "Local file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1109 msgid "PCM Update" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1119 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1137 msgid "Fetching repository..." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1150 msgid "Reviewing packages..." msgstr "" @@ -24751,7 +24827,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" @@ -25206,7 +25282,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "" @@ -25333,7 +25409,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width:" @@ -25341,7 +25417,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height:" @@ -25428,12 +25504,12 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Line thickness:" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 msgid "Text thickness:" msgstr "" @@ -25493,11 +25569,7 @@ msgstr "" msgid "Save Drawing Sheet As" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:244 -msgid "Error reading drawing sheet" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:268 +#: pagelayout_editor/files.cpp:269 msgid "Layout file is read only." msgstr "" @@ -27842,11 +27914,11 @@ msgstr "" msgid "Create Array" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:888 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:885 msgid "Autoplacing components..." msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:904 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:901 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "" @@ -27861,21 +27933,21 @@ msgstr "" msgid "Autoplace Components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:843 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:156 +#: pcbnew/board.cpp:846 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:156 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 +#: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 +#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:703 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -27897,15 +27969,15 @@ msgstr "" msgid "Unrouted" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:194 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:207 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:201 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 @@ -27913,39 +27985,39 @@ msgstr "" msgid "Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:250 msgid "Enable Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:243 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 msgid "Best Length Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:250 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 msgid "Max Length" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:269 msgid "Best Width Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:276 msgid "Max Width" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:269 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:282 msgid "Curve Points" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:275 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:288 msgid "Prefer Zone Connections" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:281 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:294 msgid "Allow Teardrops To Span Two Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:287 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:300 msgid "Max Width Ratio" msgstr "" @@ -28113,22 +28185,22 @@ msgstr "" msgid "Select layer to remove:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1192 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1238 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1688 msgid "Custom..." msgstr "" @@ -28272,42 +28344,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1706 msgid "User defined" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1699 msgid "Green" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1700 msgid "Red" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1701 msgid "Blue" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1702 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1703 msgid "Black" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1704 msgid "White" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1705 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -28422,42 +28494,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:458 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:569 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:581 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:466 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:519 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:655 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:672 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:692 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:715 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -28668,6 +28740,10 @@ msgstr "" msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:642 +msgid "Annotation" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" @@ -28757,13 +28833,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "Front" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Back" msgstr "" @@ -28880,7 +28958,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1317 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" @@ -28920,7 +28998,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:580 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "" @@ -28933,17 +29011,17 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Front Side" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Back Side" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Total" msgstr "" @@ -28986,26 +29064,26 @@ msgstr "" msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:441 msgid "Total:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:487 msgid "Round" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:488 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:489 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:498 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:282 @@ -29015,43 +29093,43 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 pcbnew/pad.cpp:1425 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 pcbnew/pad.cpp:1428 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:674 msgid "Board name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:740 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:746 msgid "Drill holes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:753 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "" @@ -29106,6 +29184,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:310 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "" @@ -29269,19 +29348,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:187 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:184 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:89 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:153 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:189 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:186 msgid "Fillet radius:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:545 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:295 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:294 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" @@ -29339,7 +29418,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:627 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -29417,8 +29496,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 -#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/pad.cpp:2520 pcbnew/zone.cpp:1552 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -29463,13 +29542,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1560 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1561 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1563 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -29527,7 +29606,7 @@ msgstr "" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1573 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "" @@ -29883,7 +29962,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:249 @@ -29968,7 +30047,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "" @@ -30188,40 +30267,40 @@ msgstr "" msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:670 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:672 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:713 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:724 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1023 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1037 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1368 msgid "not run" msgstr "" @@ -30272,52 +30351,52 @@ msgstr "" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change all footprints on board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 #, fuzzy msgid "Update text content" msgstr "Loo tsoonid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:86 msgid "Update 3D models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:90 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -30325,25 +30404,30 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint" +msgstr "Jalajälg puudub." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:363 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:379 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:406 msgid ": (no changes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:411 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -30826,7 +30910,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "" @@ -30892,7 +30976,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1844 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1876 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "" @@ -31075,7 +31159,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -31136,8 +31220,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:678 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:695 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:677 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:694 msgid "Keep Upright" msgstr "" @@ -31183,7 +31267,7 @@ msgstr "THT" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 +#: pcbnew/pad.cpp:1426 pcbnew/pad.cpp:2490 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -31214,7 +31298,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Change Footprint..." msgstr "" @@ -31269,7 +31353,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" @@ -31286,7 +31370,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:988 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" @@ -31359,7 +31443,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:424 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" @@ -31810,6 +31894,10 @@ msgstr "" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:258 +msgid "Global Delete" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 msgid "Items to Delete" msgstr "" @@ -31931,7 +32019,7 @@ msgid "Filter items by net class:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71 msgid "Filter items by layer:" msgstr "" @@ -31969,12 +32057,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:408 msgid "Allow teardrops to span two track segments" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:571 @@ -31985,7 +32073,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:425 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:349 msgid "Maximum track width:" @@ -31993,7 +32081,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:351 msgid "" @@ -32013,7 +32101,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:486 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:443 @@ -32025,8 +32113,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:543 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:175 @@ -32048,8 +32136,8 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:180 @@ -32062,8 +32150,8 @@ msgstr "%d" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:659 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:727 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:553 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:187 @@ -32078,7 +32166,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:474 @@ -32087,7 +32175,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:754 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:533 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:485 @@ -32096,7 +32184,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:516 @@ -32105,13 +32193,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:577 msgid "Curved edges" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:583 msgid "Points:" msgstr "" @@ -32119,140 +32207,150 @@ msgstr "" msgid "Set Teardrops" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:138 -msgid "Other text items" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:45 +msgid "Other footprint text items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:141 msgid "Graphic items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:142 msgid "Dimension items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2633 msgid "Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:448 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:118 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 msgid "Text Width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:449 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:119 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:390 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 msgid "Text Height" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:447 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:382 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:388 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 msgid "Text Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:303 msgid "Upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:349 msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:265 msgid "Set to layer default values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 -msgid "Other footprint text items" +#, fuzzy +msgid "Footprint fields" +msgstr "Jalajälg puudub." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:35 +msgid "Footprint fields that are not the reference designator or value field" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:39 msgid "Footprint graphic items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:42 msgid "Footprint dimension items" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +msgid "Footprint text items not associated with a field" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 msgid "PCB graphic items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "PCB text items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "PCB dimension items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:92 msgid "Filter items by parent footprint library id:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:133 msgid "Set to specified values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "Visible (text only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Keep upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:253 msgid "Center on footprint" msgstr "" @@ -32277,7 +32375,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "footprint" msgstr "" @@ -32450,23 +32548,8 @@ msgstr "" msgid "Custom rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 -msgid "Imported Layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 -msgid "KiCad Layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 -msgid "" -"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" -"Match Layers' to automatically match the remaining layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:338 msgid "Unmatched Layers" msgstr "" @@ -32526,6 +32609,21 @@ msgstr "" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:248 +msgid "Imported Layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:256 +msgid "KiCad Layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:335 +msgid "" +"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" +"Match Layers' to automatically match the remaining layers" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "" @@ -32599,7 +32697,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2567 msgid "Pad Properties" msgstr "" @@ -32623,7 +32721,7 @@ msgid "front side" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2526 msgid "All copper layers" msgstr "" @@ -32633,11 +32731,11 @@ msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2527 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:600 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" @@ -32684,7 +32782,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2489 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -32720,8 +32818,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1410 +#: pcbnew/pad.cpp:2497 msgid "Oval" msgstr "" @@ -32733,11 +32831,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2499 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2500 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -32901,23 +32999,23 @@ msgid "" "Mechanical specifies a through-hole pad that is used for mechanical support" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2505 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2507 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2508 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2509 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -32925,17 +33023,17 @@ msgstr "" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1182 msgid "Mechanical" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:383 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -33069,60 +33167,60 @@ msgstr "" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:475 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:547 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "Loo kihid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 msgid "Deselect All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:953 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:971 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:983 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:999 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1100 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1165 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1168 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -33178,127 +33276,114 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 -msgid "" -"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" -"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" -"(Solder mask is a negative layer)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Mirrored plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 msgid "Negative plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:168 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 msgid "Board setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 msgid "File > Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 msgid "Gerber Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Coordinate format:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -33306,56 +33391,56 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Include netlist attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 msgid "Default pen size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:268 msgid "Postscript Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:278 msgid "X scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:290 msgid "Y scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:302 msgid "Track width correction:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -33364,60 +33449,60 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:318 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:324 msgid "DXF Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:333 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:337 msgid "Export units:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:360 msgid "SVG Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:412 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:445 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" @@ -33815,54 +33900,54 @@ msgstr "" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:204 msgid "Center Point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:523 msgid "Edit Shape Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:546 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:566 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:564 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:604 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:579 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:582 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:589 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:592 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:598 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:610 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:613 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:621 msgid "Error List" msgstr "" @@ -33892,6 +33977,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "" @@ -33944,7 +34030,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1569 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1605 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1691 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1728 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:149 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:674 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:673 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -33960,47 +34046,51 @@ msgstr "" msgid "Edit Text Box Properties" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:194 +msgid "Border width:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:205 msgid "Border style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:529 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 msgid "Change Nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:576 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:585 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:768 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:833 msgid "Update Nets" msgstr "" @@ -34042,17 +34132,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1710 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -34072,19 +34162,57 @@ msgstr "" msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +msgid "Front tenting:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 +msgid "From design rules" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1717 +msgid "Tented" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +msgid "Not tented" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:334 +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the front side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:340 +msgid "Link front and back tenting settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:347 +msgid "Back tenting:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the back side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:405 msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:432 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:446 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:153 msgid "Track & Via Properties" msgstr "" @@ -34097,15 +34225,15 @@ msgid "Target skew: " msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2122 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1348 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1386 pcbnew/pcb_track.cpp:1392 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 -#: pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/zone.cpp:643 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" @@ -34169,7 +34297,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2579 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2595 msgid "Single-sided" msgstr "" @@ -34335,7 +34463,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -34416,48 +34544,52 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:307 +msgid "Hidden footprint libraries are not yet supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:486 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:585 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:836 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:902 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:938 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:978 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -34511,7 +34643,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -34594,7 +34726,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -35495,20 +35627,32 @@ msgstr "" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +msgid "Tent vias:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 +msgid "" +"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" +"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" +"(Solder mask is a negative layer)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:120 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:125 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:135 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -35516,11 +35660,11 @@ msgid "" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:140 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:151 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -35997,12 +36141,22 @@ msgid "" " (rule \"Plated through-hole size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" -"\n" " (rule \"Plated slot size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" "\n" "\n" +" # Allow blind/buried to micro-via hole-to-hole violations when it is " +"known that\n" +" # the fab will mechanically drill blind/buried via holes -before- laser " +"drilling \n" +" # micro-vias.\n" +" (rule hole_to_hole_uvia_exclusion\n" +" (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == " +"'Micro'\")\n" +" (constraint hole_to_hole)\n" +" (severity ignore))\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -36119,8 +36273,8 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1769 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -36230,13 +36384,13 @@ msgstr "" msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 msgid "board minimum" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1361 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "" @@ -36275,11 +36429,11 @@ msgstr "" msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1487 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1491 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" @@ -36374,7 +36528,7 @@ msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" @@ -36406,7 +36560,7 @@ msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1504 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" @@ -36419,84 +36573,84 @@ msgstr "" msgid "Constraint layer not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1208 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1510 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1227 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1521 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1339 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1398 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 pcbnew/zone.cpp:387 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 pcbnew/zone.cpp:1716 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 pcbnew/zone.cpp:1718 msgid "Electrical" msgstr "" @@ -36516,220 +36670,220 @@ msgstr "" msgid "Readability" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Missing connection between items" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items shorting two nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Items not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Tracks crossing" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zones intersect" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Isolated copper fill" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Thermal relief connection to zone incomplete" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Track has unconnected end" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 msgid "Hole clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 -msgid "Drilled holes too close together" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +msgid "Drilled hole too close to other hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Drilled holes co-located" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Copper connection too narrow" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Track width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Annular width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Hole size out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Padstack is not valid" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Board has malformed outline" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Duplicate footprints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Missing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Extra footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:206 msgid "Assertion failure" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:218 msgid "Copper sliver" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:222 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:226 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:230 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:234 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:238 msgid "Text height out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 msgid "Text thickness out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Trace length out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:255 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:259 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:263 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:267 msgid "Footprint is not valid" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:271 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:275 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:459 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:461 msgid "Local override" msgstr "" @@ -36878,11 +37032,11 @@ msgstr "" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:317 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:460 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -37022,11 +37176,11 @@ msgstr "" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" @@ -37318,7 +37472,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3865 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -37422,32 +37576,32 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:121 msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:147 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:233 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:379 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:416 msgid "Checking board outline..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:424 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:432 msgid "Checking text variables..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:442 msgid "Checking assertions..." msgstr "" @@ -37514,25 +37668,25 @@ msgstr "" msgid "board setup solder mask min width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:542 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:636 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:575 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:669 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:638 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:577 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:671 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:761 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:794 msgid "Building solder mask..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:802 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:774 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:807 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "" @@ -37726,12 +37880,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1886 msgid "Errors:\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 msgid "Warnings:\n" msgstr "" @@ -37739,61 +37893,61 @@ msgstr "" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1575 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1579 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1592 #, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1589 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1612 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1677 msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1688 msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Tehniliste kihtide loomine %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1881 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "shapes" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1916 msgid "pads" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1917 msgid "vias" msgstr "" @@ -37844,95 +37998,95 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:551 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:569 +#: pcbnew/files.cpp:570 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:579 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:670 +#: pcbnew/files.cpp:675 msgid "File format is not supported" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:714 pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:719 pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:733 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:855 +#: pcbnew/files.cpp:860 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:886 +#: pcbnew/files.cpp:891 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1123 pcbnew/files.cpp:1291 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1162 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1168 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1036 pcbnew/files.cpp:1138 +#: pcbnew/files.cpp:1042 pcbnew/files.cpp:1144 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1056 +#: pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1166 +#: pcbnew/files.cpp:1172 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1279 +#: pcbnew/files.cpp:1285 msgid "The board must be saved before generating IPC2581 file." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1295 +#: pcbnew/files.cpp:1301 msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 +#: pcbnew/files.cpp:1325 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 +#: pcbnew/files.cpp:1389 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -37943,151 +38097,151 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1541 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 +#: pcbnew/footprint.cpp:1545 pcbnew/footprint.cpp:1599 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 +#: pcbnew/footprint.cpp:1546 pcbnew/footprint.cpp:1600 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 pcbnew/footprint.cpp:1556 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:1556 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1572 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1578 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1589 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1589 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1592 +#: pcbnew/footprint.cpp:1595 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1592 +#: pcbnew/footprint.cpp:1595 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2007 +#: pcbnew/footprint.cpp:2010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2009 +#: pcbnew/footprint.cpp:2012 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3035 +#: pcbnew/footprint.cpp:3044 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/footprint.cpp:3047 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#: pcbnew/footprint.cpp:3080 msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3079 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3111 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3120 +#: pcbnew/footprint.cpp:3129 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/footprint.cpp:3149 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 +#: pcbnew/footprint.cpp:3141 pcbnew/footprint.cpp:3154 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3344 +#: pcbnew/footprint.cpp:3353 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3349 +#: pcbnew/footprint.cpp:3358 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3801 pcbnew/pad.cpp:2518 pcbnew/zone.cpp:1550 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2522 pcbnew/zone.cpp:1554 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3850 +#: pcbnew/footprint.cpp:3859 msgid "Not in Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3852 +#: pcbnew/footprint.cpp:3861 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 +#: pcbnew/footprint.cpp:3871 pcbnew/pad.cpp:2643 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 +#: pcbnew/footprint.cpp:3878 pcbnew/pad.cpp:2646 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3883 pcbnew/pad.cpp:2656 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3888 pcbnew/pad.cpp:2661 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 +#: pcbnew/footprint.cpp:3894 pcbnew/pad.cpp:2667 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" @@ -38114,37 +38268,37 @@ msgstr "" msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Jalajälg puudub." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:116 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:114 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:203 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:290 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:550 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:957 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:992 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1372 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1351 msgid "No footprint selected." msgstr "" @@ -38164,11 +38318,11 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:124 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:155 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:162 msgid "Loading footprints..." msgstr "" @@ -38221,9 +38375,9 @@ msgid "Library %s already exists." msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2896 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" @@ -38268,6 +38422,7 @@ msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:793 msgid "Insert Footprint" msgstr "" @@ -38353,153 +38508,153 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:255 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:260 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2135 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:256 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:261 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2151 msgid "Tuning Pattern" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:265 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:266 msgid "Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:447 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:464 msgid "Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1392 msgid "too long" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1376 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1393 msgid "too short" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1377 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1394 msgid "tuned" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1473 msgid "Edit Tuning Pattern" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1997 msgid "current skew" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1983 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1999 msgid "current length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2069 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2085 msgid "Routed Lengths" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2091 pcbnew/pcb_track.cpp:1331 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:2637 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1336 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2100 pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2096 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2112 #, c-format msgid "Target Skew: %s" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2097 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2119 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2113 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2135 msgid "(from tuning pattern properties)" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2121 #, c-format msgid "Skew Constraints: %s" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2118 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2134 #, c-format msgid "Target Length: %s" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2143 #, c-format msgid "Length Constraints: %s" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2343 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2361 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2377 msgid "Tune" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2387 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2403 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2429 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2419 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2445 msgid "Select a track to tune first." msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2487 msgid "Single track" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 msgid "Differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 msgid "Diff pair skew" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2487 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2503 msgid "Pattern Properties" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2502 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2518 msgid "Tuning Mode" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2524 msgid "Min Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2515 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2531 msgid "Max Amplitude" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2522 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2538 msgid "Initial Side" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2528 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2544 msgid "Min Spacing" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2534 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2550 msgid "Corner Radius %" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2556 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Target Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2581 msgid "Target Skew" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2573 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2589 msgid "Override Custom Rules" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2585 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2601 msgid "Rounded" msgstr "" @@ -38563,11 +38718,11 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:202 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:566 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:569 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -39240,305 +39395,324 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 -#: pcbnew/pad.cpp:1147 +#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pad.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:1117 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 +#: pcbnew/pad.cpp:1140 pcbnew/pad.cpp:2585 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1177 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1178 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1180 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1181 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1241 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1227 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 +#: pcbnew/pad.cpp:1239 pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1384 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/pad.cpp:1427 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1472 -#, c-format -msgid "Pad %s of %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1448 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#, fuzzy +msgid "NPTH pad" +msgstr "NPTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1469 +#, c-format +msgid "Pad on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1477 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1492 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 +msgid "PTH pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1493 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 -#, c-format -msgid "NPTH of %s" -msgstr "" +#: pcbnew/pad.cpp:1501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s on %s" +msgstr "%s, %s ja %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#, c-format +msgid "PTH pad %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2071 msgid "(Pad must have a positive size)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:2082 #, c-format msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#: pcbnew/pad.cpp:2094 msgid "Pad hole not inside pad shape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#: pcbnew/pad.cpp:2107 msgid "Pad hole will leave no copper" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#: pcbnew/pad.cpp:2112 msgid "Negative local clearance values have no effect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#: pcbnew/pad.cpp:2131 msgid "" "Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " "may be surprising" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#: pcbnew/pad.cpp:2141 msgid "" "Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " "generated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 msgid "" "Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " "be generated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#: pcbnew/pad.cpp:2167 msgid "(Pad has no layer)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#: pcbnew/pad.cpp:2170 #, fuzzy msgid "PTH pad has no copper layers" msgstr "Vaskkihi %d polügonide lihtsustamine" -#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2176 msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#: pcbnew/pad.cpp:2195 msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#: pcbnew/pad.cpp:2203 msgid "(SMD pad has a hole)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#: pcbnew/pad.cpp:2209 msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/pad.cpp:2215 pcbnew/pad.cpp:2228 msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 pcbnew/pad.cpp:2233 msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#: pcbnew/pad.cpp:2239 msgid "SMD pad has no outer layers" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#: pcbnew/pad.cpp:2249 msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2253 msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#: pcbnew/pad.cpp:2256 msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#: pcbnew/pad.cpp:2259 msgid "Castellated property is for PTH pads" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/pad.cpp:2262 msgid "BGA property is for SMD pads" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2265 msgid "Mechanical property is for PTH pads" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2115 +#: pcbnew/pad.cpp:2270 msgid "(Negative corner radius is not allowed)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#: pcbnew/pad.cpp:2272 msgid "Corner size will make pad circular" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2277 msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#: pcbnew/pad.cpp:2279 msgid "(Corner chamfer is too large)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#: pcbnew/pad.cpp:2288 msgid "(Trapazoid delta is too large)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#: pcbnew/pad.cpp:2299 msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2336 +#: pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2337 +#: pcbnew/pad.cpp:2492 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2343 +#: pcbnew/pad.cpp:2498 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2355 +#: pcbnew/pad.cpp:2510 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2356 +#: pcbnew/pad.cpp:2511 msgid "Mechanical pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2374 +#: pcbnew/pad.cpp:2529 msgid "Front, back and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2414 +#: pcbnew/pad.cpp:2569 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2418 +#: pcbnew/pad.cpp:2573 msgid "Pad Shape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2422 +#: pcbnew/pad.cpp:2577 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2434 +#: pcbnew/pad.cpp:2589 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2437 +#: pcbnew/pad.cpp:2592 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2450 +#: pcbnew/pad.cpp:2605 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2462 +#: pcbnew/pad.cpp:2617 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2468 +#: pcbnew/pad.cpp:2623 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2474 +#: pcbnew/pad.cpp:2629 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2496 +#: pcbnew/pad.cpp:2651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2672 pcbnew/zone.cpp:1745 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2522 +#: pcbnew/pad.cpp:2677 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2681 pcbnew/zone.cpp:1739 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1224 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -39601,81 +39775,81 @@ msgstr "" msgid "Text Frame" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:220 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:227 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:447 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1552 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1591 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1885 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1936 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1947 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1974 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2444 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2514 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2572 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2582 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2592 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Jalajälg puudub." @@ -39684,36 +39858,41 @@ msgstr "Jalajälg puudub." msgid "User Field" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:147 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:150 #, c-format -msgid "Reference '%s'" +msgid "Reference field of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:153 #, c-format -msgid "Value '%s' of %s" +msgid "Value field of %s (%s)" msgstr "" #: pcbnew/pcb_field.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint field of %s (%s)" +msgstr "Jalajälg puudub." + +#: pcbnew/pcb_field.cpp:159 #, c-format -msgid "Footprint '%s' of %s" +msgid "Datasheet field of %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:160 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:163 #, c-format -msgid "Datasheet '%s' of %s" +msgid "Field of %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:168 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:165 #, c-format -msgid "Field '%s' of %s" +msgid "%s field of %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_generator.cpp:187 pcbnew/pcb_generator.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:207 pcbnew/pcb_generator.cpp:244 msgid "Update Order" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_generator.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:242 msgid "Generator Properties" msgstr "" @@ -39760,162 +39939,167 @@ msgstr "" msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:263 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:265 #, c-format msgid "" "Altium layer %s has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:458 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:460 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:474 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:495 msgid "" "This file does not appear to be in a valid PCB Binary Version 6.0 format. In " "Altium Designer, make sure to save as \"PCB Binary Files (*.PcbDoc)\"." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:535 #, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:686 #, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:722 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:724 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:234 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:810 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:934 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:956 msgid "Loading board data..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1208 msgid "Loading netclasses..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1205 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1237 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " "be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1228 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1260 msgid "Loading components..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1290 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1322 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1377 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1484 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1572 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1409 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1516 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1706 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1737 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1749 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1781 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1795 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1804 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1783 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1815 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1791 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1823 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1831 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1877 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1880 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1912 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1950 #, c-format msgid "Unable to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1972 msgid "Loading nets..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2201 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2253 msgid "Loading polygons..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2038 +#, c-format +msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2165 msgid "Loading rules..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2181 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2233 msgid "Loading board regions..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2285 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2337 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2331 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2383 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2408 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2460 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -39923,62 +40107,62 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2422 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2474 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2517 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2478 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2530 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2635 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2687 msgid "Loading zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2762 msgid "Loading arcs..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2956 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3008 msgid "Loading pads..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3043 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3164 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3056 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3177 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3085 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3206 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3098 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3219 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3254 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -39986,57 +40170,57 @@ msgid "" "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3148 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3269 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3168 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3289 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3182 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3303 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3207 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3220 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3266 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3387 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3279 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3400 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3344 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3465 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3372 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3493 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -40044,73 +40228,79 @@ msgid "" "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3387 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3508 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3415 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3536 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3426 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3547 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3436 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3557 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3583 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3704 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3596 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 msgid "Loading vias..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3639 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3760 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3663 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3792 msgid "Loading tracks..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3880 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4009 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3894 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4023 msgid "Loading text..." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3926 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4055 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3948 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4077 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4090 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4073 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4155 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4266 +#, c-format +msgid "Unknown textbox justification %d, text %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4328 msgid "Loading rectangles..." msgstr "" @@ -40122,12 +40312,12 @@ msgstr "" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Jalajälg puudub." -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:316 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "" @@ -40494,59 +40684,59 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:358 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1180 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1265 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1498 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2318 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1582 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2038 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:581 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1584 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" "file: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2201 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2394 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40565,42 +40755,42 @@ msgstr "" msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:166 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:170 #, c-format msgid "Unable to find a valid board in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:264 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:269 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:268 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:273 #, c-format msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:400 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:371 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:376 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:531 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:536 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:342 -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:398 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:348 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:404 #, c-format msgid "Cannot load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:380 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:386 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in project '%s'" msgstr "" @@ -40739,56 +40929,56 @@ msgstr "" msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:874 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:172 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:232 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:864 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1078 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:354 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:356 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2879 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:983 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2940 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:987 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2887 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:991 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2948 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1006 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1010 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1025 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3258 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2924 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1029 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3265 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2985 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -40806,33 +40996,33 @@ msgstr "" msgid "Generating content section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1172 msgid "Generating history section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1200 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2818 msgid "Generating BOM section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1367 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2421 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2973 msgid "Generating logistic section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2985 msgid "Saving file" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3017 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "" @@ -40846,71 +41036,71 @@ msgstr "" msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1369 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1419 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1601 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1608 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2369 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2443 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2454 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2450 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2461 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2469 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2476 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6445 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2528 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6500 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2547 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2554 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2844 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2883 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2851 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2890 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2854 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2893 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2861 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2900 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3032 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3039 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3035 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3042 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -40919,26 +41109,26 @@ msgstr "" msgid "Legacy footprint library files" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:99 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:105 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:144 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:146 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:310 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:311 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -40946,61 +41136,61 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:313 msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1483 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2181 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2212 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2424 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2477 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2631 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2743 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2804 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2748 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2809 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2776 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2837 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2782 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2843 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2854 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2915 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2906 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2967 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:298 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:300 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "Jalajälg puudub." @@ -41021,33 +41211,33 @@ msgstr "" msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1242 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1379 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1932 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1933 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1970 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2643 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2668 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3023 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5671 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3049 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5704 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41056,12 +41246,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3191 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3217 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4187 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4220 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41070,7 +41260,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4928 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41078,7 +41268,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4947 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41086,7 +41276,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5235 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5268 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41095,7 +41285,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5619 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41104,7 +41294,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5771 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5804 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41113,7 +41303,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5901 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5956 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41122,7 +41312,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6414 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6469 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -41195,7 +41385,7 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:267 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:269 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "" @@ -41209,21 +41399,31 @@ msgstr "Loo kihid" msgid "Greyscale" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 msgid "Drawing" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:704 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s of %s on %s" +msgstr "%s, %s ja %s" + +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:723 #, c-format msgid "%s %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s of %s on %s" +msgstr "%s, %s ja %s" + +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:740 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 msgid "Pad Primitives" msgstr "" @@ -41231,112 +41431,120 @@ msgstr "" msgid "PCB Target" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:333 msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:342 msgid "Display" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint text of %s (%s)" +msgstr "Jalajälg puudub." + +#: pcbnew/pcb_text.cpp:500 #, c-format -msgid "Footprint Text '%s' of %s" +msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:499 -#, c-format -msgid "PCB Text '%s' on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:707 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:716 msgid "Border Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:145 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:146 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:147 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:504 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1293 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1355 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1367 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1368 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1369 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1406 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1494 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1534 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1535 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1762 msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1771 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1773 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1775 msgid "Via Type" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1777 +msgid "Front tenting" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1779 +msgid "Back tenting" +msgstr "" + #: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:427 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -41368,32 +41576,32 @@ msgstr "" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:655 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:856 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:902 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:952 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1069 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1136 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" @@ -41844,7 +42052,7 @@ msgstr "" msgid "Track violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -41922,12 +42130,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1095 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint with value of '%s' has an empty reference designator." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1105 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1107 #, c-format msgid "Multiple footprints have the reference designator '%s'." msgstr "" @@ -42097,16 +42305,28 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:752 +msgid "Increase Track Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:834 +msgid "Decrease Track Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:918 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +msgid "Increase Via Size" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Jalajälg puudub." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "" @@ -42134,6 +42354,10 @@ msgstr "" msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +msgid "Merge Zones" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "" @@ -42543,42 +42767,42 @@ msgstr "" msgid "Create from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:444 msgid "Resulting polygon would be empty" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:446 msgid "Objects must form a closed shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:448 msgid "Could not convert selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:552 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:561 msgid "Convert to Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:563 #, fuzzy msgid "Create Polygon" msgstr "Loo tsoonid" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:568 msgid "Convert to Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:561 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:570 #, fuzzy msgid "Create Zone" msgstr "Loo tsoonid" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Create Lines" msgstr "Loo tsoonid" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Create Arc" msgstr "Loo kihid" @@ -42659,11 +42883,19 @@ msgstr "" msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:531 +msgid "Board Characteristics" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:664 +msgid "Place Items" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:368 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2277 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:368 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2283 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "" @@ -42696,19 +42928,19 @@ msgstr "" msgid "Draw Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1983 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3282 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3291 msgid "Select Net:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3437 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3446 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3550 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3559 msgid "Place via" msgstr "" @@ -42720,115 +42952,115 @@ msgstr "" msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:97 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 msgid "Positioning Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:146 msgid "Shape Modification" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:579 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:912 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:976 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1011 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1015 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1015 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 msgid "Radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 msgid "Chamfer setback:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1328 msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Aukude kontuuride lihtsustamine" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1573 msgid "Tolerance value:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "F_Cu polügonide lihtsustamine" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1610 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2293 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2544 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2702 msgid "Move Exactly" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2864 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3108 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3109 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3126 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3110 msgid "Copy canceled" msgstr "" @@ -42853,20 +43085,20 @@ msgstr "" msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:387 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:369 msgid "_copy" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:417 msgid "Change Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:430 #, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:736 msgid "No footprint problems found." msgstr "" @@ -42887,7 +43119,7 @@ msgstr "" msgid "Regenerate Item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:253 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "" @@ -42903,14 +43135,18 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Group Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup Items" msgstr "" +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:348 +msgid "Remove Group Items" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "" @@ -42979,39 +43215,39 @@ msgstr "" msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:164 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:271 msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:376 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:401 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:506 msgid "Renumber Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:645 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:675 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:677 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:690 msgid "Edit Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:764 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:769 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" @@ -43468,1376 +43704,1356 @@ msgstr "" msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 -msgid "Show Footprint Tree" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 -msgid "Hide Footprint Tree" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 -msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Rename Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Import footprint from file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:821 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:895 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1043 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Bill of Materials..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 -msgid "Increase Via Size" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1090 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 -msgid "Merge Zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1148 msgid "Reset Drill Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show Net Inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Show/hide the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:80 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:85 msgid "Zone Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Show the zone manager dialog" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 msgid "Show Pad Numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1698 msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1789 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1790 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1800 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1809 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1810 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Clearance Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1835 msgid "Constraints Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1836 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1849 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1850 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1857 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Repair Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:238 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 msgid "Aligns selected items to the top edge of the item under the cursor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:282 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Aligns selected items to the bottom edge of the item under the cursor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:337 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Aligns selected items to the left edge of the item under the cursor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Aligns selected items to the right edge of the item under the cursor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1910 msgid "" "Aligns selected items to the vertical center of the item under the cursor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "" "Aligns selected items to the horizontal center of the item under the cursor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 msgid "Distribute Horizontally by Centers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most " "itemso that the item centers are equally distributed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 msgid "Distribute Horizontally with Even Gaps" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most " "item so that the gaps between items are equal" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 msgid "Distribute Vertically with Even Gaps" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most " "item so that the gaps between items are equal" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Distribute Vertically by Centers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most " "item so that the item centers are equally distributed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1963 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1970 msgid "Remove corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2007 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2062 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2063 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2069 msgid "Unroute Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2070 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2100 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2107 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select on Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2143 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:387 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2165 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2173 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:429 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2174 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2183 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2184 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2212 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2213 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2223 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2224 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2230 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2231 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2246 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2253 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2254 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2261 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 msgid "Tune Length of a Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2290 msgid "Tune Length of a Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2291 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2302 msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2303 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2324 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2325 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 msgid "Route Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2357 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2358 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2366 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2375 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2383 msgid "Drag Free Angle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2384 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2394 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2395 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2402 msgid "Rebuild All Generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2403 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2439 msgid "Generators Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2440 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2452 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 msgid "Displays tuning pattern properties dialog" msgstr "" @@ -44894,7 +45110,7 @@ msgstr "" msgid "Active Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "" @@ -44972,7 +45188,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1400 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -45009,7 +45225,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:356 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" @@ -45025,31 +45241,31 @@ msgstr "" msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:257 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:266 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3438 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:289 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:350 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:410 msgid "Unfill Zone" msgstr "" @@ -45126,122 +45342,131 @@ msgid "Show copper zones" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Filled Shapes" +msgstr "Aukude kontuuride lihtsustamine" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +msgid "Opacity of filled shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show user images" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Footprints Front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Footprints Back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Through-hole Pads" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show through-hole pads" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Hidden Text" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show text marked as hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "DRC Errors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "DRC Exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Conflict Footprint Shadow" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "No Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -45250,7 +45475,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:451 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -45259,378 +45484,378 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:466 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Inactive layers:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2539 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2545 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2553 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2555 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2558 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2561 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2563 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2564 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2567 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Set Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Clear Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Show All Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:948 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:990 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1844 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1858 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1861 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1876 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2372 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 msgid "Use Color from Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 msgid "Clear Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3451 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -45826,8 +46051,8 @@ msgstr "" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:579 -#: pcbnew/zone.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:581 +#: pcbnew/zone.cpp:1636 msgid "Priority" msgstr "" @@ -45845,150 +46070,150 @@ msgstr "" msgid "No Net" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:553 msgid "No vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:556 msgid "No tracks" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:559 msgid "No pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/zone.cpp:562 msgid "No copper zones" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/zone.cpp:565 msgid "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:566 +#: pcbnew/zone.cpp:568 msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:594 +#: pcbnew/zone.cpp:596 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:604 +#: pcbnew/zone.cpp:606 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s ja %s" -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:613 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1643 +#: pcbnew/zone.cpp:631 pcbnew/zone.cpp:1645 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:654 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:691 msgid "Teardrop Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:693 msgid "Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:695 msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:830 #, c-format msgid "on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:834 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:838 +#: pcbnew/zone.cpp:840 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:845 +#: pcbnew/zone.cpp:847 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:857 #, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:857 +#: pcbnew/zone.cpp:859 #, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/zone.cpp:864 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:864 +#: pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1665 +#: pcbnew/zone.cpp:1667 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1671 +#: pcbnew/zone.cpp:1673 msgid "Hatch Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1678 +#: pcbnew/zone.cpp:1680 msgid "Hatch Gap" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1685 +#: pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1693 +#: pcbnew/zone.cpp:1695 msgid "Smoothing Effort" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1699 +#: pcbnew/zone.cpp:1701 msgid "Smoothing Amount" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1705 +#: pcbnew/zone.cpp:1707 msgid "Remove Islands" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1710 +#: pcbnew/zone.cpp:1712 msgid "Minimum Island Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1725 +#: pcbnew/zone.cpp:1727 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1733 +#: pcbnew/zone.cpp:1735 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -46016,15 +46241,15 @@ msgstr "" msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:34 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:57 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:62 msgid "" "Top zone has the highest priority. When a zone is inside another zone, if " "its priority is higher, its outlines are removed from the other zone." msgstr "" -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:81 -msgid "Repour" +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:82 +msgid "Refill zones" msgstr "" #: pcbnew/zones.h:61 diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index 6f8b6ef105..6f84ff56c6 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-29 12:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-28 12:07+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Finnish " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_sheet.cpp:884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1910 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 msgid "Board" msgstr "Piirilevy" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1963 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/sch_symbol.cpp:2002 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1539 msgid "Library" msgstr "Kirjasto" @@ -8487,7 +8565,7 @@ msgid "Footprint not found." msgstr "Jalanjälkeä ei löydy." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:69 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ladataan Jalanjälkikirjastoja" @@ -8566,7 +8644,7 @@ msgstr "Tartu ruudukkoon:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1569 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1571 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Aina" @@ -8579,7 +8657,7 @@ msgstr "Kun ruudukko näkyy" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1572 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" @@ -8596,11 +8674,11 @@ msgstr "Koko ikkunan hiusristikot" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Näytä aina hiusristikot" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:430 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:438 msgid "Select a File" msgstr "Valitse tiedosto" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:462 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:470 msgid "Select Path" msgstr "Valitse Polku" @@ -8612,11 +8690,11 @@ msgstr "Lajittele parhaan vastaavuuden mukaan" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Lajittele Aakkosjärjestyksessä" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:414 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:416 msgid "recent searches" msgstr "edelliset haut" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 msgid "Select Columns" msgstr "Valitse Sarakkeet" @@ -8651,8 +8729,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:723 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 msgid "Filter:" msgstr "Suodatin:" @@ -8799,9 +8877,9 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1012 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:994 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1024 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1008 msgid "Save Report File" msgstr "Tallenna raporttitiedosto" @@ -8831,10 +8909,10 @@ msgstr "Näytä:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2560 msgid "All" msgstr "Kaikki" @@ -8930,12 +9008,12 @@ msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro-tiedostot" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:295 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad piirilevytiedostot" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:305 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad jalanjälkitiedostot" @@ -9008,7 +9086,8 @@ msgid "Electrical rule check file" msgstr "Sähköisten sääntöjen tarkistustiedosto" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 -msgid "Spice library file" +#, fuzzy +msgid "SPICE library file" msgstr "Spice-kirjastotiedosto" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 @@ -9130,7 +9209,7 @@ msgstr "Virhe yritettäessä ladata yleistä jalanjälkikirjastotaulukkoa." msgid "Assign Footprints" msgstr "Määritä Jalanjäljet" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1234 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Jalanjälkikirjastot" @@ -9161,9 +9240,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' ei ole kelvollinen jalanjälki." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1982 eeschema/sch_symbol.cpp:2536 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3853 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" @@ -9321,7 +9400,7 @@ msgstr "Kirjastoa '%s' ei ole kirjastotaulukossa." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löydy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1594 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Jalanjälki: %s" @@ -9507,46 +9586,46 @@ msgstr "Suodata jalanjälkiluettelo kirjaston mukaan" msgid "Delete all associations?" msgstr "Poistetaanko kaikki yhdistykset?" -#: eeschema/annotate.cpp:83 +#: eeschema/annotate.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." msgstr "Merkitty %s (yksikkö %s) nimellä %s." -#: eeschema/annotate.cpp:89 +#: eeschema/annotate.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Cleared annotation for %s." msgstr "Tyhjennä Selite" -#: eeschema/annotate.cpp:175 +#: eeschema/annotate.cpp:174 msgid "Delete Annotation" msgstr "Poista Huomautus" -#: eeschema/annotate.cpp:279 +#: eeschema/annotate.cpp:278 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d aikaleimaduplikaattia löydetty ja korvattu." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:397 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Päivitetty %s (yksikkö %s) arvosta %s arvoon %s." -#: eeschema/annotate.cpp:406 +#: eeschema/annotate.cpp:405 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Päivitetty %s %s:sta %s:ksi." -#: eeschema/annotate.cpp:416 +#: eeschema/annotate.cpp:415 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Merkitty %s (yksikkö %s) nimellä %s." -#: eeschema/annotate.cpp:423 +#: eeschema/annotate.cpp:422 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Merkitty %s nimellä %s." -#: eeschema/annotate.cpp:440 +#: eeschema/annotate.cpp:439 msgid "Annotation complete." msgstr "Merkintä valmis." @@ -9569,26 +9648,26 @@ msgstr "" "%s\n" "ei löydetty. Skripti ei ole käytettävissä." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3239 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "Sekä %s että %s on kiinnitetty samoihin kohteisiin; %s käytetään netlistissa" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3530 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s on graafisesti kytketty väylään %s, mutta ei ole kyseisen väylän jäsen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4124 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Sivun nastassa %s ei ole vastaavaa hierarkkista nimiötä lehden sisällä" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4142 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Hierarkisella nimiöllä %s ei ole vastaavaa lehtinastaa emolehdellä" @@ -9608,8 +9687,8 @@ msgstr "%s löytyi mutta nastaa %s ei löytynyt" msgid "%s found" msgstr "%s löydetty" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1459 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -9985,7 +10064,7 @@ msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Muuta kaikki symbolit kaaviona" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Change Symbols" msgstr "Vaihda symbolit" @@ -10038,7 +10117,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Päivitä symbolimääritteet" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 msgid "Change" msgstr "Vaihda" @@ -10050,42 +10129,42 @@ msgstr "Vaihda" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:719 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:430 msgid "Update Symbols" msgstr "Päivitä Symbolit" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:536 msgid "*** No symbols matching criteria found ***" msgstr "*** Kriteereitä vastaavia symboleja ei löytynyt ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:573 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbolia ei löydy ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:584 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** uudessa symbolissa on liian vähän yksiköitä ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:819 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:816 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Päivitä symboli %s %s: sta %s: ksi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:823 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Päivitä symbolit %s %s: sta %s: ksi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:836 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:833 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Muuta symboli %s arvosta '%s' arvoon '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:840 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Muuta symbolit %s arvosta '%s' arvoon '%s'" @@ -10223,8 +10302,8 @@ msgstr "Yhteysmerkkijono:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1293 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 msgid "Libraries" msgstr "Kirjastot" @@ -10354,137 +10433,139 @@ msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Kaaviota ei ole täydellisesti merkitty. ERC: n tulokset ovat epätäydelliset." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1210 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1224 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Poistetaanko myös poissulkemiset?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1210 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1224 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Poista kaikki merkit" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1212 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1226 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Vain virheet ja varoitukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1227 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Virheet, varoitukset ja poissulkemiset" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d symboli(t) vaativat viitemerkinnän.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:455 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- Käyttäjä keskeytti ERC:n.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:361 msgid "Done.

" msgstr "Valmis.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:618 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 msgid "errors" msgstr "virheitä" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 msgid "warnings" msgstr "varoituksia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 msgid "appropriate" msgstr "sopiva" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 -msgid "Edit exclusion comment..." -msgstr "Muokkaa poissulkemiskommenttia..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Poista tämän rikkomuksen poissulkeminen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:648 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se sijoitetaan takaisin %s -luetteloon" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:677 -msgid "Exclude this violation..." +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:647 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:665 +msgid "Edit exclusion comment..." +msgstr "Muokkaa poissulkemiskommenttia..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:652 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Exclude this violation" msgstr "Sulje pois tämä rikkomus..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:653 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se suljetaan %s luettelosta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:672 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Exclude with comment..." +msgstr "Muokkaa poissulkemiskommenttia..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:675 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:704 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Vaihda vakavuudeksi Virhe kaikkien ”%s” rikkomusten osalta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" "Rikkomusten vakavuutta voidaan myös muokata Kytkentäkaavion Asetukset... " "valintaikkunassa" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Vaihda vakavuudeksi Varoitus kaikista %s -rikkomuksista" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:712 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:717 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ohita kaikki \"%s\" -rikkomukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:713 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:718 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Rikkomuksia ei tarkisteta eikä niistä ilmoiteta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:697 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Muokkaa nastojen konfliktitaulukkoa..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:708 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Avaa Kytkentäkaavion Asetukset ... valintaikkuna" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:700 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:703 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:723 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Muokkaa rikkomusten vakavuutta ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Muokkaa yhteysruudukon väliä..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:718 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:728 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 -msgid "Optional comment:" -msgstr "Valinnainen kommentti:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:718 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:728 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:776 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:722 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Poissulkemiskommentti" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:834 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:846 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Nastojen Ristiriita Kartta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:850 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:977 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 msgid "Violation Severity" msgstr "Rikkomuksen Vakavuus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:854 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 @@ -10492,7 +10573,7 @@ msgstr "Rikkomuksen Vakavuus" msgid "Formatting" msgstr "Muotoilu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1040 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1052 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Raporttitiedosto '%s' luotu." @@ -10754,15 +10835,15 @@ msgstr "Selaa skriptejä..." msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgstr "Lisää komentosarjapohjainen verkkolistan viejä" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:229 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Lehden tiedostonimeä voi muokata vain Lehden ominaisuudet -dialogista." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:502 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Laiton viitetunnusarvo!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:612 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10771,29 +10852,35 @@ msgstr "" "Välilehtien viittauksen näkyvyyttä ohjataan yleisesti kohdasta " "Kytkentäkaavio asetukset > Yleiset> Muotoilu" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:133 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:22 +msgid "Unit:" +msgstr "Mittayksikkö:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "Näytä kentän nimi" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "Näytä kentän nimi sen arvon lisäksi" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:112 msgid "Allow automatic placement" msgstr "Salli automaattinen sijoittelu" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:115 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Salli tämän kentän automaattinen sijoittaminen kytkentäkaavioon" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 @@ -10801,14 +10888,14 @@ msgstr "Salli tämän kentän automaattinen sijoittaminen kytkentäkaavioon" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:85 msgid "Font:" msgstr "Kirjasin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 @@ -10817,70 +10904,70 @@ msgstr "Kirjasin:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:89 msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad Kirjasin" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1284 eeschema/sch_text.cpp:642 +#: eeschema/sch_label.cpp:1287 eeschema/sch_text.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:49 msgid "Align left" msgstr "Tasaa vasemmalle" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:54 msgid "Align horizontal center" msgstr "Keskitä vaakasuoraan" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1282 eeschema/sch_text.cpp:644 +#: eeschema/sch_label.cpp:1285 eeschema/sch_text.cpp:645 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:59 msgid "Align right" msgstr "Tasaa oikealle" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1285 +#: eeschema/sch_label.cpp:1288 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:76 msgid "Align top" msgstr "Tasaa ylös" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:81 msgid "Align vertical center" msgstr "Keskitä pystysuoraan" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1283 +#: eeschema/sch_label.cpp:1286 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:86 msgid "Align bottom" msgstr "Tasaa alas" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Vaakasuora teksti" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Pystysuora teksti" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 @@ -10888,12 +10975,14 @@ msgstr "Pystysuora teksti" msgid "Text size:" msgstr "Tekstin koko:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:194 @@ -10902,7 +10991,7 @@ msgstr "Tekstin koko:" msgid "Color:" msgstr "Väri:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:32 @@ -10911,28 +11000,29 @@ msgstr "Väri:" msgid "Position X:" msgstr "Sijainti X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 msgid "Position Y:" msgstr "Sijainti Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:278 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:325 msgid "Common to all units" msgstr "Yhteinen kaikille yksiköille" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:281 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:334 msgid "Common to all body styles" msgstr "Yhteinen kaikille kappaletyyleille" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:103 msgid "Text Item Properties" msgstr "Tekstikohteen Ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:598 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:605 msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "Muokkaa Tekstiä ja Grafiikkaa" @@ -10965,7 +11055,7 @@ msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Arkin reunukset && taustat" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" @@ -10974,7 +11064,7 @@ msgid "Filter fields by name:" msgstr "Suodata kohteet nimen mukaan:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:86 msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Suodata kohteet vanhemman viitetunnuksen mukaan:" @@ -11002,7 +11092,7 @@ msgstr "Suodata kohteet verkon(net) mukaan:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:121 msgid "Selected items only" msgstr "Vain valitut kohteet" @@ -11017,12 +11107,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Tekstin väri:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 msgid "Up" msgstr "Ylös" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 msgid "Down" msgstr "Alas" @@ -11084,7 +11174,7 @@ msgid "Junction color:" msgstr "Risteyksen väri:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:107 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Muokkaa teksti- ja graafisia ominaisuuksia" @@ -11212,8 +11302,8 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Etiketti ei voi olla tyhjä." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:526 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:401 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:395 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:747 include/project.h:42 msgid "untitled" msgstr "nimetön" @@ -11255,10 +11345,10 @@ msgstr "Näytä syntaksin apuikkuna" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2816 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3829 +#: pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Fields" msgstr "Kentät" @@ -11305,10 +11395,10 @@ msgstr "V Kohdista" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 -#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 -#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 -#: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1080 +#: eeschema/sch_field.cpp:1700 eeschema/sch_label.cpp:1281 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:639 +#: eeschema/sch_text.cpp:776 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 msgid "Text Size" msgstr "Tekstin koko" @@ -11352,45 +11442,45 @@ msgstr "Poista kenttä" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Input" msgstr "Tulo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 +#: eeschema/sch_label.cpp:2243 eeschema/sch_pin.cpp:2220 msgid "Output" msgstr "Lähtö" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 +#: eeschema/sch_label.cpp:2244 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Bidirectional" msgstr "Kaksisuuntainen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 +#: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2245 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Tri-state" msgstr "Kolmitila" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 +#: eeschema/sch_label.cpp:2246 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Passive" msgstr "Passiivinen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 -#: eeschema/sch_label.cpp:2293 +#: eeschema/sch_label.cpp:2297 msgid "Dot" msgstr "Piste" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 -#: eeschema/sch_label.cpp:2295 +#: eeschema/sch_label.cpp:2299 msgid "Diamond" msgstr "Timantti" @@ -11398,7 +11488,7 @@ msgstr "Timantti" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" @@ -11421,7 +11511,7 @@ msgstr "Laske" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1582 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/sch_pin.cpp:1510 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -11431,7 +11521,7 @@ msgstr "Numero" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 msgid "Electrical Type" msgstr "Sähkötyyppi" @@ -11441,19 +11531,19 @@ msgstr "Sähkötyyppi" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 msgid "Graphic Style" msgstr "Graafinen tyyli" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 msgid "Number Text Size" msgstr "Numero Tekstin koko" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 msgid "Name Text Size" msgstr "Nimen tekstin koko" @@ -11463,7 +11553,7 @@ msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan (logiikka)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:839 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:87 msgid "Read Only" msgstr "Lue Ainoastaan" @@ -11611,6 +11701,7 @@ msgstr "Luo symboli tehosymboliksi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 @@ -11621,6 +11712,7 @@ msgstr "Jätä pois materiaaliluettelosta" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 msgid "Exclude from board" msgstr "Jätä pois piirilevyltä" @@ -11645,56 +11737,56 @@ msgstr "Nastan nimi sisällä" msgid "New Symbol" msgstr "Uusi symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:639 msgid "References must start with a letter." msgstr "Viitteiden on aloitettava kirjaimella." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:390 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:437 msgid "Fields must have a name." msgstr "Kentillä on oltava nimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Johdetun symbolista on oltava vanhempi valittuna" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:325 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Poistetaanko ylimääräiset yksiköt symbolista?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:331 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Poista vaihtoehtoinen rungon tyyli (De Morgan) symbolista?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:388 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:693 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:410 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 msgid "Symbol must have a name." msgstr "Symbolilla tulee olla nimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:336 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:364 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbolinimi '%s' on jo käytössä kirjastossa '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:853 msgid "Edit Symbol Properties" msgstr "Muokkaa Symbolin Ominaisuuksia" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:468 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:501 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Nimi %s on jo käytössä." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:955 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:669 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 @@ -11702,11 +11794,11 @@ msgstr "Nimi %s on jo käytössä." msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Ensimmäiset %d kentät ovat pakollisia." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Lisää Jalanjälkisuodatin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Muokkaa jalanjälkisuodatinta" @@ -11843,7 +11935,7 @@ msgstr "Marginaali pinnin nimen ja symbolin rungon välissä." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:714 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:753 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:790 @@ -11858,6 +11950,7 @@ msgid "units" msgstr "yksiköt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 msgid "Exclude from simulation" @@ -12104,13 +12197,13 @@ msgstr "Piirrä Nykyinen Sivu" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:640 msgid "Select Output Directory" msgstr "Valitse Tulostushakemisto" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:657 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -12125,7 +12218,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:659 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Piirtotiedostojen tulostushakemisto" @@ -12300,7 +12393,7 @@ msgstr "" "nolla." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-asetukset" @@ -12329,7 +12422,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "Kynän leveys:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:392 msgid "PDF Options" msgstr "PDF Asetukset" @@ -12338,12 +12431,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "Luo ominaisuus ponnahdusikkunoita" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "Luo metadataa TEKIJÄ && AIHE muuttujista" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "Luo PDF-dokumentin ominaisuuksia tekstimuuttujista TEKIJÄ ja AIHE" @@ -12458,11 +12551,6 @@ msgstr "Tuo asetukset" msgid "Import Settings From" msgstr "Tuo asetukset kohteesta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 -msgid "File not found." -msgstr "Tiedostoa ei löytynyt." - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:24 msgid "Import from:" @@ -12592,15 +12680,15 @@ msgstr "Sähköiset säännöt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Projekti" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2425 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -12631,7 +12719,7 @@ msgstr "" "Projektitiedostoa %s ei voitu ladata." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 @@ -12645,9 +12733,10 @@ msgid "Edit %s" msgstr "Muokkaa %s" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:188 pcbnew/pcb_textbox.cpp:721 msgid "Border" msgstr "Reuna" @@ -12665,7 +12754,7 @@ msgstr "Täytetty muoto" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Aseta väri läpinäkyväksi käyttääksesi kytkentäkaavioeditorin värejä." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1641 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:158 pcbnew/zone.cpp:1643 msgid "Fill Style" msgstr "Täytä tyyli" @@ -12704,19 +12793,19 @@ msgstr "Muokkaa lehden nastan ominaisuuksia" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Lehden nastan ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:289 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Arkin on oltava kelvollinen tiedostonimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Käytetäänkö suhteellista polkua piirustustiedostolle?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Sheet File Path" msgstr "Piirustuslehtitiedoston polku" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:332 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -12726,23 +12815,23 @@ msgstr "" "siirrettävyyttä järjestelmien ja alustojen välillä. Absoluuttisten polkujen " "käyttö voi aiheuttaa siirrettävyysongelmia." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:336 msgid "Use Relative Path" msgstr "Käytä suhteellista polkua" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:337 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Käytä absoluuttista polkua" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:376 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Nimeämätön lehti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:413 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Huomaa: kohteen värit ohitetaan nykyisessä väriteemassa." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:415 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -12751,11 +12840,7 @@ msgstr "" "Jos haluat nähdä yksittäisen kohteen värit, poista valinta '%s'\n" "kohdassa Asetukset > Kytkentäkaavioeditori > Värit." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:431 -msgid "Edit Sheet Properties" -msgstr "Muokkaa lehden ominaisuuksia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:467 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -12768,84 +12853,108 @@ msgstr "" "ei voitu normalisoida suhteessa ylemmän arkin tiedostopolkuun:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:509 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' on jo olemassa." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Linkitetäänkö '%s' tähän tiedostoon?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Muuta '%s' linkki täältä: '%s' tänne: '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:559 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:557 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:574 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Luo uusi tiedosto '%s', jonka sisältö on '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:601 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Kytkentäkaaviotiedoston '%s' tallennuksessa tapahtui virhe." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:605 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Kytkentäkaavion '%s' tallentaminen epäonnistui" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:700 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Arkilla on oltava nimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:708 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Arkin on oltava määritetty tiedosto." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 -#: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 -msgid "Style" -msgstr "Tyyli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:194 -msgid "Border width:" -msgstr "Reunan leveys:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:144 -msgid "Border color:" -msgstr "Reunan väri:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:208 -msgid "Background fill:" -msgstr "Taustan täyttö:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:133 msgid "Page number:" msgstr "Sivunumero:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 +msgid "" +"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" +"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" +msgstr "" +"Tästä on hyötyä lisätessäsi symboleja jotka kuuluvat piirilevyn jalanjälkiin " +"kuten viitekuvat\n" +"ja logot, joiden et halua esiintyvän materiaaliluettelossa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 +msgid "" +"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " +"materials but\n" +"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" +msgstr "" +"Tästä on hyötyä lisättäessä symboleja, jotka viedään vain " +"materiaaliluetteloon, mutta\n" +"joita ei tarvita piirilevyn suunnittelussa, kuten mekaaniset kiinnikkeet ja " +"kotelot" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 +msgid "Do not populate" +msgstr "Ei asenneta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_field.cpp:1078 eeschema/sch_label.cpp:1279 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1512 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 +#: eeschema/sch_text.cpp:637 eeschema/sch_textbox.cpp:544 +msgid "Style" +msgstr "Tyyli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:217 +#: eeschema/sch_shape.cpp:693 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 +msgid "Fill" +msgstr "Täyttö" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:253 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Hierarkinen polku:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:257 msgid "path" msgstr "polku" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:91 msgid "Sheet Properties" msgstr "Arkin ominaisuudet" @@ -12861,7 +12970,7 @@ msgstr "Lähteen 1 ja Lähteen 2 on oltava erilaisia." msgid "A frequency range must be specified." msgstr "Taajuusalue on määritettävä." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:619 msgid "New Simulation Tab" msgstr "Uusi Simulaatiovälilehti" @@ -12897,7 +13006,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2501 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" @@ -13090,7 +13199,8 @@ msgid "Compute noise current correlation matrix" msgstr "Laske virran kohinan korrelaatiomatriisi" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:538 -msgid "Spice directives:" +#, fuzzy +msgid "SPICE directives:" msgstr "Spice direktiivit:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:547 @@ -13378,19 +13488,19 @@ msgstr "Tallenna ensisijainen parametri Arvo-kenttään" msgid "Parameter" msgstr "Parametri" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:501 -#: eeschema/sch_label.cpp:1270 eeschema/sch_marker.cpp:277 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1564 eeschema/sch_pin.cpp:1583 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:605 eeschema/sch_item.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:1273 eeschema/sch_marker.cpp:374 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1492 eeschema/sch_pin.cpp:1511 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:296 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:380 gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2021 pcbnew/pcb_marker.cpp:198 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 pcbnew/pcb_text.cpp:336 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1373 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:546 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -13532,7 +13642,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Näytä tietolomake selaimessa" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:196 -#: eeschema/sch_label.cpp:1257 +#: eeschema/sch_label.cpp:1260 msgid "Label" msgstr "Nimiö" @@ -13650,7 +13760,7 @@ msgstr "Tallenna BOM Esiasetus" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2732 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13700,7 +13810,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Korosta" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:93 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:94 msgid "Select" msgstr "Valitse" @@ -13781,11 +13891,6 @@ msgstr "Perusnimi" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Vaihtoehtoinen tehtävä" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:133 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:22 -msgid "Unit:" -msgstr "Mittayksikkö:" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:144 msgid "Alternate symbol (De Morgan)" msgstr "Vaihtoehtoinen symboli (De Morgan)" @@ -13847,40 +13952,12 @@ msgstr "Näytä nastanumerot" msgid "Show pin names" msgstr "Näytä nastanimet" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -msgid "" -"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" -"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" -msgstr "" -"Tästä on hyötyä lisätessäsi symboleja jotka kuuluvat piirilevyn jalanjälkiin " -"kuten viitekuvat\n" -"ja logot, joiden et halua esiintyvän materiaaliluettelossa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -msgid "" -"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " -"materials but\n" -"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" -msgstr "" -"Tästä on hyötyä lisättäessä symboleja, jotka viedään vain " -"materiaaliluetteloon, mutta\n" -"joita ei tarvita piirilevyn suunnittelussa, kuten mekaaniset kiinnikkeet ja " -"kotelot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:606 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 -msgid "Do not populate" -msgstr "Ei asenneta" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:229 msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Päivitä Symboli Kirjastosta ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Change Symbol..." msgstr "Vaihda Symboli ..." @@ -13889,12 +13966,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Muokkaa Symbolia ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1010 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Muokkaa Kirjastosymbolia ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 msgid "Pin Number" msgstr "Nastan Numero" @@ -13955,8 +14032,8 @@ msgstr "" "Lisätään kirjasto '%s', tiedosto '%s' projektisymbolikirjastotaulukkoon." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:947 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Kirjastoa '%s' ei löydy." @@ -14070,7 +14147,7 @@ msgstr "Sarakerivit" #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76 #: eeschema/sch_table.cpp:611 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:569 msgid "Table Properties" msgstr "Talukon ominaisuudet" @@ -14110,6 +14187,10 @@ msgstr "- sekalaiset arvot -" msgid "Set Color..." msgstr "Aseta väri..." +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:208 +msgid "Background fill:" +msgstr "Taustan täyttö:" + #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 msgid "Cell margins:" @@ -14135,20 +14216,20 @@ msgstr "Taulukon solujen ominaisuudet" msgid "Text Box Properties" msgstr "Tekstiruudun ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:172 eeschema/schematic.cpp:465 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:176 #, c-format msgid "Page %s (%s)" msgstr "Sivu %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:492 msgid "Text can not be empty." msgstr "Teksti ei voi olla tyhjä." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:515 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -14158,7 +14239,7 @@ msgstr "" "file:// tai http(s)://) tai \"#\" luodaksesi hyperlinkin tämän " "kytkentäkaavion sivulle." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:536 msgid "Edit Text Properties" msgstr "Muokkaa tekstin ominaisuuksia" @@ -14263,7 +14344,7 @@ msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Päivitä/nollaa kenttien koot ja tyylit" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:2215 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 +#: eeschema/sch_label.cpp:2219 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:769 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaksiohjeet" @@ -14351,76 +14432,81 @@ msgid "Show ERC exclusions" msgstr "Näytä ERC poissulkemiset" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Mark items which are excluded from simulation" +msgstr "Poista simulaatiosta poissulkeminen -määrite" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:72 msgid "Show OP voltages" msgstr "Näytä OP jännitteet" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:75 msgid "Show OP currents" msgstr "Näytä OP virrat" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:78 msgid "Show page limi&ts" msgstr "Näytä sivun reunat" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:100 msgid "Selection && Highlighting" msgstr "Valinta && Korostaminen" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 msgid "Draw selected child items" msgstr "Piirrä valitut alatuotteet" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:101 msgid "Fill selected shapes" msgstr "Täytä valitut muodot" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:110 msgid "Selection thickness:" msgstr "Valinnan paksuus:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 msgid "(selection color can be edited in the \"Colors\" page)" msgstr "(valinnan väri voidaan muokata \"Värit\" sivulta)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:122 msgid "Highlight thickness:" msgstr "Korosta paksuus:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:120 msgid "Cross-probing" msgstr "Ristikoettaminen" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:149 msgid "Select/highlight objects corresponding to PCB selection" msgstr "Valitse/korosta PCB-valintaa vastaavat objektit" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:151 msgid "Highlight symbols corresponding to selected footprints" msgstr "Korosta valittuja jalanjälkiä vastaavat symbolit" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:136 msgid "Center view on cross-probed items" msgstr "Ristikoeteltujen kohteiden keskinäkymä" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157 msgid "Ensures that cross-probed symbols are visible in the current view" msgstr "" "Varmistaa, että ristiin tutkitut symbolit ovat näkyvissä nykyisessä näkymässä" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:142 msgid "Zoom to fit cross-probed items" msgstr "Zoomaa ristikokoisiin kohteisiin" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:146 msgid "Highlight cross-probed nets" msgstr "Korosta ristikoetetut verkot" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:167 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor" msgstr "Korosta verkot, kun ne on korostettu piirilevyeditorissa" @@ -14935,7 +15021,7 @@ msgstr "Määrite" #: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 msgid "Action" msgstr "Toiminta" @@ -15004,118 +15090,118 @@ msgstr "Näytä nasta &sähkötyyppi" msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Toistuvien nastojen väli:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:559 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Kirjastotaulukon rivin lempinimi- ja polkusolut ovat tyhjiä." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:561 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Kirjastotaulukon rivin lempinimi solu on tyhjä." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:563 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Kirjastotaulukon rivin polkusolu on tyhjä." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Virheellinen rivimääritys" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:569 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" "Tyhjät solut aiheuttavat kaikkien virheellisten rivien poiston taulusta." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:447 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:554 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:571 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Poista Virheelliset Solut" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:448 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:572 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Keskeytä Taulukon Päivitys" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:470 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Laiton merkki '%c' lempinimessä \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:478 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:646 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Kirjaston lempinimen virhe" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Useat kirjastot eivät voi jakaa samaa lempinimeä ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:569 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:574 eeschema/symbol_library.cpp:576 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Symbolikirjaston \"%s\" lataaminen epäonnistui." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:579 msgid "Error Loading Library" msgstr "Virhe Kirjaston Lataamisessa" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:622 eeschema/files-io.cpp:739 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Kaikki tuetut muodot" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:634 msgid "Add Library" msgstr "Lisää kirjasto" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:643 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:648 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varoitus: Kaksoiskappale lempinimi" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:979 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:996 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Kirjasto lempinimellä '%s' on jo olemassa." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:997 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Tämän kirjaston lisäämisen jälkeen yksi lempinimistä täytyy vaihtaa." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:669 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1017 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Ohita" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1017 msgid "Add Anyway" msgstr "Lisää joka tapauksessa" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:846 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1079 msgid "" "This action will reset your global library table on disk and cannot be " "undone." msgstr "" "Tämä toiminto nollaa yleisen kirjastotaulukon levyllä, eikä sitä voi kumota." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:915 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:920 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format " "(*.kicad_sym)." @@ -15123,7 +15209,7 @@ msgstr "" "Valitse yksi tai useampi rivi, joka sisältää kirjastoja tallennettavaksi " "nykyisessä KiCad-muodossa (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:923 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:928 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -15132,7 +15218,7 @@ msgstr "" "Tallenna '%s' nykyinen KiCad muodossa (* .kicad_sym) ja korvaa taulukon " "vanhat merkinnät?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:929 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:934 #, c-format msgid "" "Save %d libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy " @@ -15141,24 +15227,24 @@ msgstr "" "Tallennetaanko %d kirjastoa nykyiseen KiCad-muotoon (*.kicad_sym) ja " "korvataanko taulukon vanhat merkinnät?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa. Haluatko korvata tämän tiedoston?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:963 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 msgid "Migrate Library" msgstr "Muunna kirjasto uuteen muotoon" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:991 eeschema/libarch.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:996 eeschema/libarch.cpp:129 #: eeschema/libarch.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Symbolikirjaston tallentaminen tiedostoon \"%s\" epäonnistui." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1163 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -15168,13 +15254,13 @@ msgstr "" "Muutokset on tallennettava tai hylättävä, ennen kuin " "symbolikirjastotaulukkoa voidaan muokata." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1172 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1177 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolikirjastot" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1194 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1238 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1255 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -15185,20 +15271,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1252 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1778 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1830 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1269 msgid "File Save Error" msgstr "Tiedoston tallennusvirhe" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1207 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:514 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1251 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1212 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1268 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15293,7 +15379,7 @@ msgstr "Kentän nimen mallit:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:440 +#: eeschema/eeschema.cpp:442 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -15301,7 +15387,7 @@ msgstr "" "Virhe yritettäessä ladata globaalia symbolikirjastotaulukkoa.\n" "Muokkaa tätä yleistä symbolikirjastotaulukkoa Asetukset-valikossa." -#: eeschema/eeschema.cpp:500 +#: eeschema/eeschema.cpp:502 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -15313,24 +15399,17 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Virhe ladattaessa piirroslehteä." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 -#, c-format -msgid "Error loading drawing sheet '%s'." -msgstr "Virhe ladattaessa kaaviosivua '%s'." - -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:148 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:357 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:615 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:150 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:248 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:359 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:617 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Kytkentäkaaviotiedoston lataaminen epäonnistui\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:263 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:633 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:265 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:382 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:635 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -15338,86 +15417,86 @@ msgstr "" "Varoitus: kaaviossa on huomautusvirheitä, korjaa ne " "kytkentäkaavioeditorilla\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:273 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:643 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:645 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Varoitus: kaksoiskappale sivunimissä.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:324 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:326 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Tuntematon verkkolista formaatti.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:448 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:450 #, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "BOM esiasetusta '%s' ei löydy" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:545 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:757 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:547 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:759 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kohdetta %s ei voi avata" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:576 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:578 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "BOM muodon esiasetusta '%s' ei löydy" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:722 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Piirretään symbolia '%s' yksikkö %d kohteeseen '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:730 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:732 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Piiretään symbolia '%s' kohteeseen '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:810 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:905 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kirjastoa ei voi ladata\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:821 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:823 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Tallennettavaksi ei ole valittu symbolia." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:881 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Lähtöpolku ei saa olla ristiriidassa olemassa olevan polun kanssa\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" "Lähtöpolku on määritettävä vanhojen ja muiden kuin KiCad-kirjastojen " "muuttamiseksi\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:913 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:915 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Tallennetaan symbolikirjasto päivitetyssä muodossa\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:934 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolikirjastoa ei päivitetty\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:996 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:998 msgid "Running ERC...\n" msgstr "ERC käynnissä...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1006 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Löytyi %d rikkomusta\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1019 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1021 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "ERC-raporttia ei voi tallentaa kohteeseen %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1027 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "ERC-raportti tallennettu kohteeseen %s\n" @@ -15426,9 +15505,9 @@ msgstr "ERC-raportti tallennettu kohteeseen %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Verkkonavigaattori" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2111 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:244 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1625 msgid "Selection Filter" msgstr "Valintasuodatin" @@ -15480,180 +15559,180 @@ msgstr "Avoin Emitteri" msgid "No Connection" msgstr "Liittämätön" -#: eeschema/erc/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc/erc.cpp:397 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Piirroslehdellä on tekstimuuttuja, jota ei ole määritelty" -#: eeschema/erc/erc.cpp:330 +#: eeschema/erc/erc.cpp:431 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Väylä aliaksella %s on ristiriitaiset määritelmät kohdissa %s ja %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:399 +#: eeschema/erc/erc.cpp:496 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Eri jalanjäljet on osoitettu käyttäjille %s ja %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:490 +#: eeschema/erc/erc.cpp:582 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbolissa %s on sijoittamattomia yksiköitä %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc/erc.cpp:627 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbolissa %s on tulovirtanastat yksiköissä %s, joita ei ole sijoitettu." -#: eeschema/erc/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc/erc.cpp:634 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbolissa %s on syöttönastat yksiköissä %s, joita ei ole sijoitettu." -#: eeschema/erc/erc.cpp:550 +#: eeschema/erc/erc.cpp:641 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbolissa %s on kaksisuuntaisia nastoja yksiköissä %s, joita ei ole " "sijoitettu." -#: eeschema/erc/erc.cpp:574 +#: eeschema/erc/erc.cpp:664 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Verkkoluokkaa %s ei ole määritetty" -#: eeschema/erc/erc.cpp:651 +#: eeschema/erc/erc.cpp:741 #, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Neljä kohdetta yhdistetty %d, %d" -#: eeschema/erc/erc.cpp:723 +#: eeschema/erc/erc.cpp:813 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "'Ei yhteyttä' -tyyppinen nasta on yhdistetty" -#: eeschema/erc/erc.cpp:836 +#: eeschema/erc/erc.cpp:938 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Tyypin %s ja %s nastat on yhdistetty" -#: eeschema/erc/erc.cpp:907 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1007 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nasta %s on kytketty molempiin %s ja %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1116 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Nykyinen kokoonpano ei sisällä symbolikirjastoa %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1131 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Kirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1150 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbolia %s ei löydy kirjastosta '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "" "Symbolissa %s on tulovirtanastat yksiköissä %s, joita ei ole sijoitettu." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1185 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Symboli '%s' ei vastaa kopiota kirjastossa '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1234 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' ei ole kelvollinen jalanjäljen tunniste." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1248 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Nykyinen kokoonpano ei sisällä jalanjälkikirjastoa '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1257 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Jalanjälkikirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1266 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löytynyt kirjastoista '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1477 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Tarkistetaan lehtien nimiä ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1485 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Tarkistetaan väyläristiriitoja ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Tarkistetaan ristiriitoja ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1506 msgid "Checking rule areas..." msgstr "Tarkistetaan sääntöalueita..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1514 msgid "Checking units..." msgstr "Tarkistetaan yksiköitä..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1520 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Tarkistetaan jalanjälkiä ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1534 msgid "Checking pins..." msgstr "Tarkastetaan nastoja ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1552 msgid "Checking labels..." msgstr "Tarkistetaan tarroja ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1560 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Tarkistetaan ratkaisemattomia muuttujia ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1568 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Tarkistetaan SPICE-malleja..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1576 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Tarkistetaan, ettei liitäntänastoja ole kytketty ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1585 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Tarkistetaan kirjastosymboliongelmia ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1593 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Tarkistetaan jalanjälki-linkitysongelmia..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1601 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Tarkistetaan verkosta irti olevia anturoita ja johtimia..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1609 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Tarkistetaan nelisuuntaisia risteyksiä..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1617 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Tarkistetaan määrittelemättömiä verkkoluokkia..." @@ -15666,169 +15745,169 @@ msgstr "Ristiriidat" msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:47 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:48 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Lehtien nimien kaksoiskappaleet annetussa taulukossa" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:51 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:52 msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "Symbolinasta tai johdon päätyliitäntäverkko" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:55 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:56 msgid "Pin not connected" msgstr "Nastaa ei ole kytketty" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:59 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:60 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Syöttönastaa ei ohjaa mikään Ulostulo nastoista" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:63 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:64 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Syöttöteho nasta, jota ei ohjaa mikään Lähtöteho nastoista" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:68 #, fuzzy msgid "Multiple pins with the same pin numbers" msgstr "Merkitse nastat niiden numeroihin" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:72 eeschema/erc/erc_item.cpp:76 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Ristiriita nastojen välillä" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:88 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" "Yhteensopimattomuus hierarkisten nimiöiden ja sivulla olevien nastojen " "välillä" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:92 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "Neljä liitoskohtaa on liitetty yhteen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:96 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Nasta, jossa lippu \"ei yhteyttä\" on kytketty" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:100 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Yhdistämätön \"ei yhteyttä\" lippu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:104 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Nimiötä ei ole liitetty mihinkään" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:108 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" "Globaali nimiö, jota ei ole kytketty mihinkään muuhun kytkentäkaaviossa" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:112 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Nimiöt ovat samanlaisia (vain pienet ja isot kirjaimet eroavat toisistaan)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:116 msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Yleinen nimiö näkyy vain kerran kytkentäkaaviossa" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:120 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Saman symbolin toiselle yksikölle on asetettu eri jalanjälki" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:124 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Eri verkko on määritelty jaetulle nastalle toisessa yksikön symbolissa" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:128 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Ristiriita väyläalias-määritelmien välillä kaavakuvien välillä" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:132 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Tälle väylälle tai verkolle on annettu useampi kuin yksi nimi" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:136 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Ristiriitaiset verkkoluokkamääritykset" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:140 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "Päällekkäiset sääntöalueet" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:144 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Verkko on graafisesti kytketty väylään, mutta ei väyläjäseneen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:148 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Väylät ovat graafisesti yhteydessä toisiinsa, mutta ne eivät jaa väyläjäseniä" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:152 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Virheellinen yhteys väylä- ja verkkokohteiden välillä" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:156 pcbnew/drc/drc_item.cpp:202 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Ratkaisematon tekstimuuttuja" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:160 msgid "Undefined netclass" msgstr "Määrittelemätön verkkoluokka" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:164 msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE-malliongelma" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:168 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Johtoja ei ole kytketty mihinkään" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:172 msgid "Library symbol issue" msgstr "Kirjastosymboli ongelma" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:176 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Symboli ei vastaa kirjastossa olevaa kopiota" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:180 msgid "Footprint link issue" msgstr "Jalanjälki linkkiongelma" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:184 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbolia ei ole yksilöity" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:188 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbolin kaikkia osioita ei ole määritelty" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:192 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Symbolissa on yksiköitä, joita ei ole sijoitettu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:196 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Symbolissa on tulonastat, joita ei ole asetettu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:200 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Symbolissa on kaksisuuntaiset nastat, joita ei ole asetettu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:204 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Symbolissa on tehonsyöttönastat, joita ei ole asetettu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:208 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Symbolin osioilla on eri arvot" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:212 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Päällekkäiset viitteet" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:216 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Väylämerkintä tarvitaan" @@ -15855,7 +15934,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-viestit: %d Virheet %d Varoitukset %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:977 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Kytkentäkaaviotiedostot" @@ -15872,7 +15951,7 @@ msgstr "Vaakasuora" msgid "Vertical" msgstr "Pystysuunta" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1690 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Salli Automaattinen sijoittelu" @@ -15886,28 +15965,30 @@ msgstr "Kytkentäkaavio '%s' on jo avattu '%s' kohteessa '%s'." msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Kytkentäkaaviota '%s' ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" -#: eeschema/files-io.cpp:158 +#: eeschema/files-io.cpp:159 msgid "Creating Schematic" msgstr "Luodaan Kytkentäkaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:160 msgid "Loading Schematic" msgstr "Ladataan Kytkentäkaaviota" -#: eeschema/files-io.cpp:222 +#: eeschema/files-io.cpp:223 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Kytkentäkaaviotiedoston muutoksia ei ole tallennettu" -#: eeschema/files-io.cpp:237 +#: eeschema/files-io.cpp:238 #, c-format -msgid "Unsupported schematic file '%s'." -msgstr "Kytkentäkaaviotiedostoa '%s' ei tueta." +msgid "" +"'%s' is not a KiCad schematic file.\n" +"Use File -> Import for non-KiCad schematic files." +msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:275 +#: eeschema/files-io.cpp:279 msgid "Root" msgstr "Juuri" -#: eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:286 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -15915,24 +15996,24 @@ msgstr "" "Koko kytkentäkaaviota ei voitu ladata. Hierarkisten taulukoiden kaavioiden " "lataamisessa tapahtui virheitä." -#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 -#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:293 eeschema/files-io.cpp:301 +#: eeschema/files-io.cpp:1457 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:309 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Muisti ehtyi ladatessa kytkentäkaaviota '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 -#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:328 eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1472 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' lataaminen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:337 +#: eeschema/files-io.cpp:341 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -15942,15 +16023,15 @@ msgstr "" "vioittunut tiedosto korjaamalla kaavio tai se ei välttämättä ole " "käyttökelpoinen muiden KiCad-versioiden kanssa." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Projektitiedostojen symbolikirjastoluettelosta löytyi laiton merkintä." -#: eeschema/files-io.cpp:402 +#: eeschema/files-io.cpp:406 msgid "Project Load Warning" msgstr "Projektin Latausvaroitus" -#: eeschema/files-io.cpp:405 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15963,16 +16044,16 @@ msgstr "" "Tämä voi aiheuttaa rikkoutuneita symbolikirjastolinkkejä tietyissä " "olosuhteissa." -#: eeschema/files-io.cpp:409 +#: eeschema/files-io.cpp:413 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Älä näytä tätä ikkunaa uudestaan." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:442 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Projektin symbolikirjaston välimuistitiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/files-io.cpp:440 +#: eeschema/files-io.cpp:444 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15987,16 +16068,16 @@ msgstr "" "symbolien välimuistikirjastotiedoston palauttaminen ja kaavion lataaminen " "uudelleen." -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:455 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Lataa ilman välimuistitiedostoa" -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" -#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 -#: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 +#: eeschema/files-io.cpp:471 eeschema/files-io.cpp:491 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:820 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -16004,7 +16085,7 @@ msgstr "" "Tämä tiedosto on luotu KiCadin aiemmalla versiolla. Tiedosto muunnetaan " "uuteen tiedostomuotoon tallennettaessa." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:594 msgid "Schematic is read only." msgstr "Kytkentäkaavio on vain luettavissa." @@ -16012,11 +16093,11 @@ msgstr "Kytkentäkaavio on vain luettavissa." msgid "Insert Schematic" msgstr "Aseta Kytkentäkaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:668 +#: eeschema/files-io.cpp:673 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Tuo Kytkentäkaaviosivun Sisältö..." -#: eeschema/files-io.cpp:680 +#: eeschema/files-io.cpp:685 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16026,7 +16107,7 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa nykyisen asiakirjan ennen jatkamista?" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:700 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -16038,21 +16119,21 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko jatkaa?" -#: eeschema/files-io.cpp:737 +#: eeschema/files-io.cpp:742 msgid "Import Schematic" msgstr "Tuo kaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:773 +#: eeschema/files-io.cpp:779 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea tiedostoa '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:795 +#: eeschema/files-io.cpp:801 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Mikään latausohjelma ei voi lukea määritettyä tiedostoa: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:865 +#: eeschema/files-io.cpp:871 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16061,12 +16142,12 @@ msgstr "" "Virhe tallentaessa kytkentäkaaviotiedostoa '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 +#: eeschema/files-io.cpp:876 pcbnew/files.cpp:1046 pcbnew/files.cpp:1328 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' luominen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:890 +#: eeschema/files-io.cpp:896 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16075,22 +16156,22 @@ msgstr "" "Virhe kytkentäkaaviotiedoston '%s' tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 +#: eeschema/files-io.cpp:902 pcbnew/files.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1394 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' uudelleennimeäminen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 +#: eeschema/files-io.cpp:925 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1100 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Tiedosto '%s' tallennettu." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:930 msgid "File write operation failed." msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut." -#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 +#: eeschema/files-io.cpp:997 eeschema/files-io.cpp:1065 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16103,16 +16184,16 @@ msgstr "" "\n" "Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudelleen." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "%s:n tallentaminen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "Locked File Warning" msgstr "Varoitus lukitusta tiedostosta" -#: eeschema/files-io.cpp:1145 +#: eeschema/files-io.cpp:1147 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -16120,15 +16201,15 @@ msgstr "" "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1161 +#: eeschema/files-io.cpp:1163 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Tallentaminen korvaa olemassa olevat tiedostot." -#: eeschema/files-io.cpp:1162 +#: eeschema/files-io.cpp:1164 msgid "Save Warning" msgstr "Tallennusvaroitus" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16136,28 +16217,28 @@ msgstr "" "Seuraavat tiedostot korvataan uusilla:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1166 +#: eeschema/files-io.cpp:1168 msgid "Overwrite Files" msgstr "Korvaa tiedostot" -#: eeschema/files-io.cpp:1167 +#: eeschema/files-io.cpp:1169 msgid "Abort Project Save" msgstr "Keskeytä projektin tallennus" -#: eeschema/files-io.cpp:1395 +#: eeschema/files-io.cpp:1396 msgid "Importing Schematic" msgstr "Tuodaan Kytkentäkaaviota" -#: eeschema/files-io.cpp:1471 +#: eeschema/files-io.cpp:1468 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Käsittelemätön poikkeus tapahtui ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1532 +#: eeschema/files-io.cpp:1530 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä kaaviota on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: eeschema/files-io.cpp:1630 +#: eeschema/files-io.cpp:1628 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16171,7 +16252,7 @@ msgstr "" "niitä ei tallennettu oikein. Haluatko palauttaa viimeksi tekemäsi " "muokkaukset?" -#: eeschema/files-io.cpp:1641 +#: eeschema/files-io.cpp:1639 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16180,16 +16261,16 @@ msgstr "" "Tiedostoa '%s' ei voitu avata.\n" "Automaattisesti tallennettujen tiedostojen manuaalinen palautus vaaditaan." -#: eeschema/files-io.cpp:1692 +#: eeschema/files-io.cpp:1690 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Seuraavia automaattisesti tallennettuja tiedostoja ei voitu palauttaa\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1697 +#: eeschema/files-io.cpp:1695 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Yllä olevat tiedostot vaativat manuaalisen palautuksen." -#: eeschema/files-io.cpp:1707 +#: eeschema/files-io.cpp:1705 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -16198,22 +16279,22 @@ msgstr "" "Automaattista tallennustiedostoa '%s' ei voitu poistaa.\n" "Manuaalinen poisto vaaditaan." -#: eeschema/files-io.cpp:1741 +#: eeschema/files-io.cpp:1739 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Seuraavia automaattisesti tallennettuja tiedostoja ei voitu poistaa\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1746 +#: eeschema/files-io.cpp:1744 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Yllä olevat tiedostot vaativat manuaalisen poiston." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1938 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 msgid "Derived from" msgstr "Johdettu kohteesta" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:82 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:235 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:444 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:540 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:599 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:204 @@ -16222,7 +16303,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa symbolia %s kirjastosta %s." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:628 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -16238,7 +16319,7 @@ msgstr "Jalat" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1809 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1809 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1901 msgid "Import Graphics" msgstr "Tuo Grafiikka" @@ -16307,108 +16388,112 @@ msgstr "Oletusyksiköt:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Tuo vektorigrafiikkatiedosto" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:267 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:264 eeschema/sch_symbol.cpp:462 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:114 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Yksikkö %s" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:543 eeschema/sch_sheet.cpp:313 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Poissuljettu materiaaliluettelosta" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:548 eeschema/sch_sheet.cpp:322 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1480 +msgid "Excluded from board" +msgstr "Poissuljettu piirilevyltä" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:553 eeschema/sch_sheet.cpp:331 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1489 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Suljettu pois simulaatiosta" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:558 eeschema/sch_sheet.cpp:340 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:887 eeschema/sch_symbol.cpp:1498 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1913 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1587 +msgid "DNP" +msgstr "DNP" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1542 msgid "Power flag differs." msgstr "Tehon lippu on erilainen." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:276 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1551 msgid "Unit count differs." msgstr "Yksikkömäärä eroaa." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:316 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1591 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:713 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Graafisten kohteiden määrä eroaa." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:328 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1603 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:727 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s eroaa." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:339 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1614 msgid "Pin count differs." msgstr "Nastamäärä eroaa." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:355 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1630 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Nastaa %s ei löytynyt." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:363 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1638 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Nasta %s eroaa." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:390 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1665 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "%s kenttä eroaa." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:400 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1675 msgid "Field count differs." msgstr "Kentän määrä eroaa." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:409 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1684 msgid "Footprint filters differs." msgstr "Jalanjälkisuodattimet eriävät." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:421 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1696 msgid "Footprint filters differ." msgstr "Jalanjälkisuodattimet eriävät." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:432 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1707 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Symbolin avainsanat eriävät." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:441 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1716 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "Symbolien nastanimien siirtymät eriävät." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:452 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1727 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Asetus näytä nastojen nimet eriävät." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:461 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1736 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Asetus näytä nastojen numerot eriävät." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:470 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1745 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Sulje pois simulaatiosta eroavat asetukset." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:479 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1754 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Poissulkeminen materiaaliluetteloasetuksista eroaa." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:488 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1763 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Sulje pois levyltä asetukset eroavat." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:540 eeschema/sch_symbol.cpp:462 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Yksikkö %s" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Poissuljettu materiaaliluettelosta" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "Poissuljettu piirilevyltä" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Suljettu pois simulaatiosta" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1584 -msgid "DNP" -msgstr "DNP" - #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16466,7 +16551,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Piirros Leikepöydälle" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." @@ -16478,26 +16563,26 @@ msgstr "Symbolit kirjastoon..." msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symbolit uuteen kirjastoon..." -#: eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "&Aseta" -#: eeschema/menubar.cpp:353 +#: eeschema/menubar.cpp:354 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&Tarkasta" -#: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 +#: eeschema/menubar.cpp:355 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" -#: eeschema/menubar.cpp:355 +#: eeschema/menubar.cpp:356 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 @@ -16573,11 +16658,11 @@ msgstr "Verkkoluokan nimiö '%s' > %s, %s" msgid "Unhandled item type %d" msgstr "Käsittelemätön kohdetyyppi %d" -#: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 +#: eeschema/net_navigator.cpp:282 pcbnew/board.cpp:1649 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2050 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1032 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16588,22 +16673,22 @@ msgstr "Verkkoja" msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Hakemiston \"laitteet\" luominen epäonnistui." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:409 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:407 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Tiedoston '%s' luominen epäonnistui.\n" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:476 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:442 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata IBIS-mallin kirjoittamista varten" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:550 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518 #, c-format msgid "Error in parsing model '%s', error: '%s'" msgstr "Virhe jäsennettäessä mallia '%s', virhe: '%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:564 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, c-format msgid "" "Error in parsing model '%s', wrong number of nodes '?' in Sim.NodesFormat " @@ -16612,7 +16697,7 @@ msgstr "" "Virhe jäsennettäessä mallia '%s', väärä määrä solmuja '?' Sim." "NodesFormatissa verrattuna yhteyksiin" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:600 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:568 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Kirjastotiedostoa %s ei löydy" @@ -16639,7 +16724,7 @@ msgstr "Vaihda Yksikköä" msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Vaihtoehtoista rungon tyyliä ei löydy symbolille '%s' kirjastossa'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1747 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1766 msgid "Change Body Style" msgstr "Vaihda rungon tyyliä" @@ -16651,65 +16736,65 @@ msgstr "Aseta nastan toiminto" msgid "none" msgstr "ei mitään" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Free" msgstr "Vapaa" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Määrittelemätön" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 msgid "Power input" msgstr "Teho sisään" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 msgid "Power output" msgstr "Teho ulos" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 msgid "Open collector" msgstr "Avoin kollektori" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 msgid "Open emitter" msgstr "Avoin emitteri" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 msgid "Unconnected" msgstr "Kytkemättömät" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Inverted" msgstr "Käänteinen" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Clock" msgstr "Kello" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "Inverted clock" msgstr "Käänteinen kello" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 msgid "Input low" msgstr "Sisääntulo matala" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 msgid "Clock low" msgstr "Kello matala" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 msgid "Output low" msgstr "Ulostulo matala" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 msgid "Falling edge clock" msgstr "Laskevan reunan kello" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 msgid "NonLogic" msgstr "EiLooginen" @@ -16864,7 +16949,7 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Väylä väyläliityntään" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:142 -#: eeschema/sch_line.cpp:938 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:204 +#: eeschema/sch_line.cpp:938 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:208 msgid "Wire" msgstr "Johto" @@ -16878,10 +16963,10 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Väylän Liitäntätyyppi" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 -#: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 -#: pcbnew/zone.cpp:574 +#: eeschema/sch_label.cpp:1305 eeschema/sch_line.cpp:963 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1401 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Ratkaistu Verkkoluokka" @@ -16894,12 +16979,12 @@ msgstr "Yhteyden nimi" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Väylän vaihtoehto %s -Jäsenet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:153 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:150 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Kytkentäkaavioeditori" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2113 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:228 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2110 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Kytkentäkaaviohierarkkia" @@ -16907,17 +16992,17 @@ msgstr "Kytkentäkaaviohierarkkia" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:622 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1123 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Tallennetaanko muutokset '%s' ennen sulkemista?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1143 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1136 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -16927,91 +17012,96 @@ msgstr "" "editoriin. Voit luoda/päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, kun " "käynnistät KiCad-ohjelman ja luot projektin." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1305 msgid "New Schematic" msgstr "Uusi kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1324 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1317 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Kytkentäkaaviotiedosto '%s' on jo olemassa." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 msgid "Open Schematic" msgstr "Avaa kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1418 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1411 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Jalanjälkien määrittely edellyttää, että kaikki kytkentäkaavion osat on " "numeroitu." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1438 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1685 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1710 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1688 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:974 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1713 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tallentamaton]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1692 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[Kytkentäkaaviota ei ole ladattu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2025 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2022 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Kytkentäkaavion Siivous" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2135 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Korostettu verkko: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2313 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Tallenna Symboli Kytkentäkaavioon" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2418 eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Vertaa symbolia kirjastoon" -#: eeschema/sch_field.cpp:1065 +#: eeschema/sch_field.cpp:1059 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s '%s'" +msgstr "Kenttä '%s' / %s" + +#: eeschema/sch_field.cpp:1069 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolikenttä" -#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1090 eeschema/sch_text.cpp:651 msgid "H Justification" msgstr "Vaakatasaus" -#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1100 eeschema/sch_text.cpp:661 msgid "V Justification" msgstr "Pystytasaus" -#: eeschema/sch_field.cpp:1117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1121 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Siirry sivulle %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1123 +#: eeschema/sch_field.cpp:1127 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Takaisin viimeksi valittuun lehteen" -#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1216 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Sivun Viitteet" -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 +#: eeschema/sch_field.cpp:1687 msgid "Show Field Name" msgstr "Näytä Kentän Nimi" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:597 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17020,67 +17110,67 @@ msgstr "" "Tiedostonimi arkille %s on määrittämättä, tämä on mahdollisesti Altium " "signaalijohtosarja, joka on muutettu arkiksi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:664 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Tiedostoa ei jäsennetty kokonaan (%d tavua jäljellä)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:743 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:841 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Odotettu Altium piirikaaviotiedoston versio 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:948 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Tietuetta 'IEEE_SYMBOL' ei käsitellä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1067 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Parametrijoukkoa ei tueta tällä hetkellä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1092 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Kokoa maski toimintoa ei juuri täällä hetkellä tueta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1117 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Peittoa ei tällä hetkellä tueta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1122 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4470 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Tuntematon tai odottamaton tietuetunnus %d löydetty kohteesta %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1180 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Symboli \"%s\" arkissa \"%s\" indeksissä %d korvattu symbolilla \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1335 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3448 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Nastalla on odottamaton suunta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1383 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Nastalla on odottamaton sähköinen tyyppi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1388 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Nastalla on odottamaton ulkoreunan tyyppi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1391 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Nastalla on odottamaton sisäreunan tyyppi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1803 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier-käyrällä on %d ohjauspistettä. Vähintään 2 tarvitaan." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2947 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17089,19 +17179,19 @@ msgstr "" "Altiumin johtosarjan liitin (%s) tuotiin hierarkkisena taulukkona. Tarkista " "tuotu kytkentäkaavio." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3323 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Virtaportti, jonka tyyli on tuntematon, tuotu 'palkki'-tyyppisenä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3377 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Tehosymboli luo globaalin tunnisteen nimellä \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3514 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17110,28 +17200,28 @@ msgstr "" "Altiumin johtosarjaportti (%s) tuotiin tekstiruutuna. Ole hyvä ja esikatsele " "tuotu kytkentäkaavio." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3571 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Portilla %s ei ole yhteyksiä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3763 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Upotettua tiedostoa\"%s\" ei löydy säilöstä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3780 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3799 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Virhe luettaessa kuvaa %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3792 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4601 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Odotettu Altium Schematic Library -tiedoston versio 5.0" @@ -17364,7 +17454,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-kaavio saattaa olla vioittunut: Lohko %s viittaa alatasoon, mutta " "kuvaa ei ole määritelty." -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:226 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:230 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " @@ -17374,7 +17464,7 @@ msgstr "" "arkistotiedostoon (*.csa). Jos mitään ei ole määritetty, sen oletetaan " "olevan \"symbol.csa\" samassa kansiossa." -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:231 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:235 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " @@ -17385,7 +17475,7 @@ msgstr "" "kirjastotaulukoihin. Jos mitään ei ole määritetty, oletetaan " "\"cadstarpcblib\"." -#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:275 +#: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:282 #, c-format msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." msgstr "Kirjastoa '%s' vastaavaa .csa-tiedostoa ei löydy." @@ -17421,14 +17511,14 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad tietokantakirjastotiedostot" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:574 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:591 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3194 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Tiedostoa '%s' ei voida lukea." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:637 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:583 #, c-format msgid "" "'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " @@ -17437,7 +17527,14 @@ msgstr "" "'%s' on Eaglen binäärimuotoinen tiedosto; vain Eagle XML -muotoisia " "tiedostoja voidaan tuoda." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1728 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:975 +#, c-format +msgid "" +"No module instance '%s' found in schematic file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1720 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17446,46 +17543,46 @@ msgstr "" "Virhe jäsennettäessä Eagle tiedostoa. Ei voinut löytää '%s' instanssia mutta " "siihen viitattaan kytkentäkaaviossa." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1776 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:1798 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "'%s' ei löydy tuodusta kirjastosta." -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:85 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:89 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML kytkentäkaaviotiedostot" -#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:90 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.h:94 msgid "Eagle XML library files" msgstr "Eagle XML-kirjastotiedostot" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:147 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:321 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:440 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:484 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:518 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:324 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:443 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:487 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:521 #, c-format msgid "Unable to find a valid schematic file in '%s'" msgstr "Ei löydy kelvollista kytkentäkaaviotiedostoa kohteesta '%s'" #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:293 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:298 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:492 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:497 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:495 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:500 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s': %s" msgstr "Virhe ladattaessa symbolia '%s' kirjastosta '%s': %s" -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:418 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:423 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:460 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:465 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:421 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:426 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:463 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:468 #, c-format msgid "Error enumerating symbol library '%s': %s" msgstr "Luettelointivirhe symbolikirjastossa '%s': %s" -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:599 -#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:604 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:602 +#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_io_easyeda.cpp:607 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s': %s" msgstr "Virhe ladattaessa kytkentäkaaviota '%s': %s" @@ -17550,18 +17647,18 @@ msgstr "KiCad HTTP-kirjastotiedostot" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:116 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:288 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:306 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:311 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:101 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:120 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2530 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2585 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:149 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Käyttäjä keskeytti avauksen." @@ -17608,13 +17705,13 @@ msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "symbolikentän tekstimääritteiden on oltava 3 merkin levyisiä" #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2234 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1714 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1727 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symbolikirjasto %s on jo olemassa." #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:2260 -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1740 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:1753 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Symbolikirjastoa '%s' ei voi poistaa." @@ -17652,7 +17749,7 @@ msgstr "symboli asiakirjakirjastotiedosto on tyhjä" msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "kirjasto %s ei sisällä symbolia nimeltä %s" -#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:212 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:217 #, c-format msgid "" "Could not load sheet '%s' because it already appears as a direct ancestor in " @@ -17860,16 +17957,16 @@ msgstr "Laajennustyyppiä \"%s\" ei löydy." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Tuntematon SCH_FILE_T-arvo: %d" -#: eeschema/sch_item.cpp:509 eeschema/sch_item.cpp:560 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1577 eeschema/sch_symbol.cpp:2826 +#: eeschema/sch_item.cpp:514 eeschema/sch_item.cpp:565 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1505 eeschema/sch_symbol.cpp:2856 msgid "Body Style" msgstr "Rungon tyyli" -#: eeschema/sch_item.cpp:513 eeschema/sch_item.cpp:565 +#: eeschema/sch_item.cpp:518 eeschema/sch_item.cpp:570 msgid "Private" msgstr "Yksityinen" -#: eeschema/sch_item.cpp:527 pcbnew/board_item.cpp:342 +#: eeschema/sch_item.cpp:532 pcbnew/board_item.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -17881,11 +17978,11 @@ msgstr "Yksityinen" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 -#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 pcbnew/pad.cpp:1150 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:376 pcbnew/pcb_shape.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/pcb_track.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:588 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" @@ -17896,8 +17993,8 @@ msgid "Size" msgstr "Koko" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1378 pcbnew/pcb_track.cpp:1767 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" @@ -17905,63 +18002,63 @@ msgstr "Halkaisija" msgid "Tri-State" msgstr "Kolmitila" -#: eeschema/sch_label.cpp:1261 +#: eeschema/sch_label.cpp:1264 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkkisen Lehden Nasta" -#: eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 -#: eeschema/sch_text.cpp:634 eeschema/sch_textbox.cpp:542 +#: eeschema/sch_label.cpp:1277 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:635 eeschema/sch_textbox.cpp:542 msgid "Bold Italic" msgstr "Lihavoitu kursiivi" -#: eeschema/sch_label.cpp:1289 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1292 eeschema/sch_text.cpp:665 msgid "Justification" msgstr "Tasaus" -#: eeschema/sch_label.cpp:1379 eeschema/sch_line.cpp:901 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 +#: eeschema/sch_label.cpp:1382 eeschema/sch_line.cpp:901 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 -#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:463 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2056 pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:2563 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1399 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 -#: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:574 +#: pcbnew/zone.cpp:1632 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:42 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 msgid "Net" msgstr "Kytkentäverkko" -#: eeschema/sch_label.cpp:1383 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_label.cpp:1386 eeschema/sch_line.cpp:905 #: eeschema/sch_rule_area.cpp:385 msgid "Resolved netclass" msgstr "Ratkaistu verkkoluokka" -#: eeschema/sch_label.cpp:1400 +#: eeschema/sch_label.cpp:1403 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarkkiset Etiketit" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1534 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Tunniste \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1804 +#: eeschema/sch_label.cpp:1807 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Direktiivin Nimike [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:2051 +#: eeschema/sch_label.cpp:2055 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaali Etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:2198 +#: eeschema/sch_label.cpp:2202 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkkinen Nimiö \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:2310 +#: eeschema/sch_label.cpp:2314 msgid "Pin length" msgstr "Nastan pituus" @@ -18026,18 +18123,18 @@ msgstr "Viivatyyppi" msgid "from netclass" msgstr "verkkoluokasta" -#: eeschema/sch_marker.cpp:278 pcbnew/pcb_marker.cpp:195 +#: eeschema/sch_marker.cpp:375 pcbnew/pcb_marker.cpp:199 msgid "Violation" msgstr "Rikkomus" -#: eeschema/sch_marker.cpp:283 eeschema/sch_marker.cpp:286 -#: eeschema/sch_marker.cpp:289 pcbnew/pcb_marker.cpp:200 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:203 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 +#: eeschema/sch_marker.cpp:380 eeschema/sch_marker.cpp:383 +#: eeschema/sch_marker.cpp:386 pcbnew/pcb_marker.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:207 pcbnew/pcb_marker.cpp:210 msgid "Severity" msgstr "Vakavuus" -#: eeschema/sch_marker.cpp:322 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:239 +#: eeschema/sch_marker.cpp:419 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:243 msgid "Excluded" msgstr "Ohita" @@ -18045,55 +18142,55 @@ msgstr "Ohita" msgid "ERC Marker" msgstr "ERC-merkintä" -#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:205 +#: eeschema/sch_no_connect.h:98 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:209 msgid "No Connect" msgstr "Ei yhteyttä" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1523 msgid "Pos X" msgstr "Asema X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1596 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1524 msgid "Pos Y" msgstr "Asento Y" -#: eeschema/sch_pin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1924 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Nasta %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2004 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1932 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Nasta %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2014 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1942 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Piilotettu nasta %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2022 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1950 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Piilotettu nasta %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1137 pcbnew/pad.cpp:2582 msgid "Pin Name" msgstr "Nastan Nimi" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 -#: pcbnew/zone.cpp:1591 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2784 pcbnew/board_item.cpp:349 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:943 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1738 pcbnew/zone.cpp:1581 +#: pcbnew/zone.cpp:1593 msgid "Position X" msgstr "Sijainti X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 -#: pcbnew/zone.cpp:1592 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2787 pcbnew/board_item.cpp:352 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:945 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1587 +#: pcbnew/zone.cpp:1594 msgid "Position Y" msgstr "Sijainti Y" @@ -18105,7 +18202,7 @@ msgstr "Piirrettiin '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1286 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18113,7 +18210,7 @@ msgstr "Valmis." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1263 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Piirrettiin '%s'." @@ -18231,45 +18328,71 @@ msgstr "Rungon taustaväri" msgid "Fill color" msgstr "Täyttöväri" -#: eeschema/sch_shape.cpp:693 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:203 -msgid "Fill" -msgstr "Täyttö" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:805 eeschema/sch_sheet.cpp:1537 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:859 eeschema/sch_sheet.cpp:1659 msgid "Sheet Name" msgstr "Lehden nimi" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:813 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:867 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarkkinen polku" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:817 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:871 msgid "File Name" msgstr "Tiedoston nimi" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1110 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:878 eeschema/sch_symbol.cpp:1904 +#: eeschema/sch_text.cpp:631 eeschema/sch_textbox.cpp:538 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulointi" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:881 eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +msgid "BOM" +msgstr "materiaaliluettelo" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:893 eeschema/sch_symbol.cpp:1919 +#: eeschema/sch_text.cpp:631 eeschema/sch_textbox.cpp:538 +msgid "Exclude from" +msgstr "Sulje pois kohteesta" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1185 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkinen lehti %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1540 eeschema/sch_table.cpp:621 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:507 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1662 eeschema/sch_table.cpp:621 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:579 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:729 msgid "Border Width" msgstr "Reunan Leveys" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1544 eeschema/sch_table.cpp:630 -#: pcbnew/pcb_table.cpp:516 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1666 eeschema/sch_table.cpp:630 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:588 msgid "Border Color" msgstr "Reunan Väri" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1547 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1669 msgid "Background Color" msgstr "Taustaväri" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1674 eeschema/sch_symbol.cpp:2862 +msgid "Exclude From Board" +msgstr "Sulje pois piirilevyltä" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1677 eeschema/sch_symbol.cpp:2865 +msgid "Exclude From Simulation" +msgstr "Sulje pois simulaatiosta" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1680 eeschema/sch_symbol.cpp:2868 +#: pcbnew/footprint.cpp:3864 +msgid "Exclude From Bill of Materials" +msgstr "Jätä pois materiaaliluettelosta" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1683 eeschema/sch_symbol.cpp:2871 +#: pcbnew/footprint.cpp:3867 +msgid "Do not Populate" +msgstr "Ei asenneta" + +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:432 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Poistettu kohde)" @@ -18278,127 +18401,97 @@ msgstr "(Poistettu kohde)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkinen lehtinasta %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:538 -msgid "Simulation" -msgstr "Simulointi" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1886 -msgid "BOM" -msgstr "materiaaliluettelo" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1898 eeschema/sch_text.cpp:630 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:538 -msgid "Exclude from" -msgstr "Sulje pois kohteesta" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1930 msgid "Power symbol" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1926 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1947 msgid "flags" msgstr "liput" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1931 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1952 msgid "Missing parent" msgstr "Lähde puuttuu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 msgid "Undefined!!!" msgstr "Määrittelemätön !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1954 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1975 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1998 msgid "No library defined!" msgstr "Kirjastoa ei ole määritelty!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1979 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2000 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolia ei löydy kohdasta %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2215 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2236 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symboli %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2764 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 msgid "Mirror X" msgstr "Peilaa X" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2766 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2796 msgid "Mirror Y" msgstr "Peilaa Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2824 pcbnew/footprint.cpp:3847 msgid "Library Link" msgstr "Kirjastolinkki" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2827 pcbnew/footprint.cpp:3850 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "Kirjastokuvaus" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2832 -msgid "Exclude From Board" -msgstr "Sulje pois piirilevyltä" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2835 -msgid "Exclude From Simulation" -msgstr "Sulje pois simulaatiosta" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 -msgid "Exclude From Bill of Materials" -msgstr "Jätä pois materiaaliluettelosta" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 -msgid "Do not Populate" -msgstr "Ei asenneta" - -#: eeschema/sch_table.cpp:400 pcbnew/pcb_table.cpp:340 +#: eeschema/sch_table.cpp:400 pcbnew/pcb_table.cpp:360 #, c-format msgid "%d Column Table" msgstr "%d Sarakkeen taulukko" -#: eeschema/sch_table.cpp:545 pcbnew/pcb_table.cpp:376 +#: eeschema/sch_table.cpp:545 pcbnew/pcb_table.cpp:396 #, c-format msgid "%d Columns" msgstr "%d Sarakkeita" -#: eeschema/sch_table.cpp:613 pcbnew/pcb_table.cpp:499 +#: eeschema/sch_table.cpp:613 pcbnew/pcb_table.cpp:571 msgid "External Border" msgstr "Ulkoreunus" -#: eeschema/sch_table.cpp:617 pcbnew/pcb_table.cpp:503 +#: eeschema/sch_table.cpp:617 pcbnew/pcb_table.cpp:575 msgid "Header Border" msgstr "Otsikon reunat" -#: eeschema/sch_table.cpp:626 pcbnew/pcb_table.cpp:512 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:716 +#: eeschema/sch_table.cpp:626 pcbnew/pcb_table.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 msgid "Border Style" msgstr "Reunan Tyyli" -#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:520 +#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:592 msgid "Row Separators" msgstr "Rivin erottimet" -#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:524 +#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:596 msgid "Cell Separators" msgstr "Solun erottimet" -#: eeschema/sch_table.cpp:642 pcbnew/pcb_table.cpp:528 +#: eeschema/sch_table.cpp:642 pcbnew/pcb_table.cpp:600 msgid "Separators Width" msgstr "Erottimen leveys" -#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:533 +#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:605 msgid "Separators Style" msgstr "Erottimen tyyli" -#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:537 +#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:609 msgid "Separators Color" msgstr "Erottimen väri" @@ -18420,7 +18513,7 @@ msgstr "Solun korkeus" msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Graafinen teksti '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:643 +#: eeschema/sch_text.cpp:644 msgid "Align center" msgstr "Tasaa keskelle" @@ -18706,31 +18799,31 @@ msgstr "" "Huomioi että markup:lla on etusija väylämäärittelyihin nähden.\n" "\n" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:548 pcbnew/pcb_textbox.cpp:386 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:548 pcbnew/pcb_textbox.cpp:392 msgid "Box Width" msgstr "Laatikon Leveys" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:551 pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:551 pcbnew/pcb_textbox.cpp:395 msgid "Box Height" msgstr "Laatikon Korkeus" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:689 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:689 pcbnew/pcb_textbox.cpp:734 msgid "Margins" msgstr "Marginaalit" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:691 pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:691 pcbnew/pcb_textbox.cpp:736 msgid "Margin Left" msgstr "Marginaali vasen" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:695 pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:695 pcbnew/pcb_textbox.cpp:740 msgid "Margin Top" msgstr "Marginaali yläosa" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:744 msgid "Margin Right" msgstr "Marginaali oikea" -#: eeschema/sch_textbox.cpp:703 pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:703 pcbnew/pcb_textbox.cpp:748 msgid "Margin Bottom" msgstr "Marginaali alaosa" @@ -18745,11 +18838,11 @@ msgstr "" "Signaalin nimi sisältää '[' tai ']', mutta se ei ole kelvollinen väylänimi." #: eeschema/sheet.cpp:73 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " "the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." +"schematic schematicSheets." msgstr "" "Taulukon muutoksia ei voida tehdä, koska kohdearkilla on jo taulukko '%s' " "tai yksi sen alitaulukoista vanhempana jossain kytkentäkaaviohierarkiassa." @@ -19485,13 +19578,13 @@ msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Virhe ladattaessa simulaatiomallia: ei %s-kenttää" #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1395 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" @@ -19504,7 +19597,7 @@ msgstr "" "Virhe ladattaessa simulaatiomallia: perusmallia '%s' ei löytynyt kirjastosta " "'%s'" -#: eeschema/sim/sim_library_kibis.cpp:39 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:78 +#: eeschema/sim/sim_library_ibis.cpp:39 eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:78 #, c-format msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Virheellinen IBIS-tiedosto '%s'" @@ -19532,77 +19625,77 @@ msgstr "" msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "Tuntematon simulaatiomallin nasta '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:83 #, c-format msgid "Could not find IBIS component '%s'" msgstr "IBIS-komponenttia '%s' ei löytynyt" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:89 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:89 #, c-format msgid "Invalid IBIS component '%s'" msgstr "Virheellinen IBIS-komponentti %s" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:93 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:93 #, c-format msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'" msgstr "IBIS-nastaa '%s' ei löytynyt komponentista '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:100 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:100 #, c-format msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'" msgstr "Virheellinen IBIS-pinni '%s' komponentissa '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:108 #, c-format msgid "Could not find IBIS model '%s'" msgstr "IBIS-mallia '%s' ei löytynyt" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:111 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:111 #, c-format msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Virheellinen IBIS-malli '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:335 msgid "Power supply" msgstr "Virtalähde" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:345 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:345 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Parasiittinastan resistanssi" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:355 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:355 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Parasiittinastan induktanssi" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:365 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:365 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Parasiittinastan kapasitanssi" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:409 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:409 msgid "DC Value" msgstr "DC Arvo" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:427 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:427 msgid "ON time" msgstr "PÄÄLLÄ-aika" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:435 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:435 msgid "OFF time" msgstr "Sammutusaika" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:443 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:476 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:443 eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:476 msgid "Delay" msgstr "Viive" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:451 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:451 msgid "Number of cycles" msgstr "Jaksojen lukumäärä" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:468 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:468 msgid "Bitrate" msgstr "Bittinopeus" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:484 +#: eeschema/sim/sim_model_ibis.cpp:484 msgid "Number of bits" msgstr "Bittien määrä" @@ -19655,7 +19748,9 @@ msgstr "Jännite (mitattu)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2179 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2180 msgid " (gain)" msgstr " (vahvistus)" @@ -19664,7 +19759,9 @@ msgstr " (vahvistus)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1047 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2178 msgid " (phase)" msgstr " (vaihe)" @@ -19674,23 +19771,22 @@ msgid "" msgstr "Tämä simulaatio ei näytä kuvaajaa. Katso tulokset konsolin ikkunasta." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:347 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Spice-Simulaattori" +#, fuzzy +msgid "SPICE Simulator" +msgstr "Simulaattori" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:358 -msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." -msgstr "Simulaattori vaatii täysin merkityn kytkentäkaavion." - -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:368 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:381 -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:573 eeschema/tools/simulator_control.cpp:81 -msgid "" -"Errors during netlist generation.\n" -"\n" +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Errors during netlist generation." msgstr "" "Virheitä verkkolistan luomisen aikana.\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:403 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:374 +msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." +msgstr "Simulaattori vaatii täysin merkityn kytkentäkaavion." + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:421 msgid "" "You must run a TRAN simulation first; its resultswill be used for the fast " "Fourier transform." @@ -19698,7 +19794,7 @@ msgstr "" "Sinun on ensin suoritettava TRAN-simulaatio; sen tuloksia käytetään nopeaan " "Fourier-muunnokseen." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:435 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:453 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -19706,11 +19802,11 @@ msgstr "" "Kytkentäkaavioarkin simulointikomentodirektiivi on muuttunut. Haluatko " "päivittää simulaatiokomennon?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:461 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:807 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:479 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:824 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Toinen simulaatio on jo käynnissä." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:608 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:625 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Tallennetaanko muutokset työkirjaan?" @@ -19765,7 +19861,7 @@ msgstr "Kopioi signaalin nimi" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (amplitude)" msgstr " (värähdyslaajuus)" @@ -19796,7 +19892,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Poista Mittaus" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1001 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analyysi %u - " @@ -19810,7 +19906,7 @@ msgstr "Signaali" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:156 msgid "Plot" msgstr "Piirrä" @@ -19824,38 +19920,38 @@ msgstr "Kohdistin 1" msgid "Cursor 2" msgstr "Kohdistin 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1196 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2610 msgid "Diff" msgstr "Differentiaali" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1892 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Ei voitu asettaa virettyä arvoa(s):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1472 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1882 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s ei ole viritettävä" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1556 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Virhe: ei nykyistä simulaatiota.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1565 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Virhe: simulointityyppiä ei ole määritelty.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1571 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Virhe: simulointityyppi ei tue piirtämistä.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2716 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2831 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2874 msgid "" "\n" "\n" @@ -19933,13 +20029,13 @@ msgstr "S-Parametrianalyysi" msgid "Frequency Content Analysis" msgstr "Taajuussisällön Analyysi" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:383 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:391 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Täytä vaaditut kentät" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:401 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid Spice value." +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid SPICE value." msgstr "'%s' ei ole kelvollinen Spice-arvo." #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:173 @@ -20234,8 +20330,8 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbolieditori" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 -#: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Ladataan symbolikirjastoja" @@ -20275,7 +20371,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:412 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Kirjasto '%s' on jo olemassa." @@ -20294,46 +20390,46 @@ msgstr "" msgid "Could not open the library file." msgstr "Kirjastotiedostoa ei voitu avata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Ladataan kirjastoa '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1210 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varmuuskopion tallentaminen kansioon '%s' epäonnistui." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1447 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Nykyinen kokoonpano ei sisällä symbolikirjastoa '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Käytä Symbolikirjastojen hallintaa kokoonpanon muokkaamiseen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1450 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Kirjastoa ei löydy symbolikirjastotaulukosta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1458 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Symbolikirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1461 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolikirjastoa ei ole otettu käyttöön." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1827 msgid "Error saving global library table." msgstr "Virhe yleisen kirjastotaulukon tallennuksessa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1828 msgid "Error saving project library table." msgstr "Virhe projektikohtaisen kirjastotaulukon tallennuksessa." @@ -20350,16 +20446,16 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[ei ladattua symbolia]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:112 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:767 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:650 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:128 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:522 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:208 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:309 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:195 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:286 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:328 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symbolikirjasto '%s' ei ole kirjoitettavissa." @@ -20382,21 +20478,21 @@ msgstr "Johdettu symbolista '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:416 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symboli '%s' on jo olemassa kirjastossa '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:400 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:704 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:130 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:421 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:138 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:435 msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa" @@ -20496,7 +20592,7 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Määrittelemätön!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 pcbnew/board_item.cpp:329 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 pcbnew/board_item.cpp:344 msgid "Parent" msgstr "Vanhempi" @@ -20512,27 +20608,28 @@ msgstr "Virtasymboli" msgid "Datasheet" msgstr "Datalehti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:81 msgid "Import Symbol" msgstr "Tuo symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:94 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Ei löydy lukijaa kohteelle '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:108 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:116 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Symbolikirjastoa '%s' ei voi tuoda." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Symbolikirjastotiedosto '%s' on tyhjä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:135 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Symboli %s on jo olemassa kirjastossa '%s'." @@ -20548,48 +20645,48 @@ msgstr "Kirjaston lempinimi \"%s\" on jo symbolikirjastoluettelon rivillä %d" msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa symbolikirjastoa '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:307 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Virheitä ladattaessa symboleita:" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:162 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:160 #, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Kirjastoa '%s' ei löydy symbolikirjastotaulusta." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:411 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbolia ei löydy." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:622 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Ei voi ladata symbolia '%s' kirjastosta '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:781 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Ei pystytä listaamaan kirjastoa '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:843 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:848 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "Virhe päivitettäessä kirjastopuskuria: %s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:853 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 msgid "Error updating library buffer." msgstr "Virhe päivitettäessä kirjastopuskuria." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:993 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:458 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:459 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Virhe tallentaessa symbolia %s kirjastoon %s." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:273 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:272 msgid "(failed to load)" msgstr "(lataus epäonnistui)" @@ -20611,7 +20708,7 @@ msgstr "" "kumoa-toiminnolla jokaisessa asiakirjassa, jota asia koskee" #: eeschema/sync_sheet_pin/dialog_sync_sheet_pins_base.h:50 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Synchronize sheet pins and hierarchical labels" msgstr "Synkronoi arkin nastat ja hierarkkiset tarrat" @@ -20663,31 +20760,31 @@ msgstr "Näytä seuraava symboli" msgid "Symbol Viewer" msgstr "Symbolien katseluohjelma" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:212 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:209 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Lataa symbolin jalanjälkitunnistetiedosto" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:223 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:220 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Pidä nykyinen jalanjälkikentän näkyvyys" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:224 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:221 msgid "Show all footprint fields" msgstr "Näytä kaikki jalanjälkikentät" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:225 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:222 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "Piilota kaikki jalanjälkikentät" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:227 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:224 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "Valitse jalanjälkikentän näkyvyysasetus." -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:228 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:225 msgid "Change Visibility" msgstr "Muuta näkyvyyttä" -#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:238 +#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:235 #, c-format msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Symboli-jalanjälki-linkkitiedoston '%s' avaaminen epäonnistui." @@ -20838,12 +20935,12 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Avaa tietolomakkeen selaimessa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Create Corner" msgstr "Luo kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1278 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1969 msgid "Remove Corner" msgstr "Poista kulma" @@ -20935,87 +21032,67 @@ msgstr "Tuo symboli ..." msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Tuo symboli nykyiseen kirjastoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:785 -msgid "Edit in a Text Editor..." -msgstr "Muokkaa tekstieditorissa..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:786 -msgid "Open a library file with a text editor" -msgstr "Avaa kirjastotiedosto tekstieditorilla" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:242 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Päivitä symbolin kenttiä..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" msgstr "Päivitä symboli vastaamaan kantasymboliin tehtyjä muutoksia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Aseta Yksikön Näyttönimi..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Aseta yksikön näyttönimi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Lisää Symboli Kytkentäkaavioon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:256 msgid "Add the current symbol to the schematic" msgstr "Lisää nykyinen symboli kytkentäkaavioon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262 msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Näytä Nastan Sähkötyypit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Merkitse nastat niiden sähkötyypeillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Numbers" msgstr "Näytä Nastanumerot" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:270 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Merkitse nastat niiden numeroihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 -msgid "Show Symbol Tree" -msgstr "Näytä symbolipuu" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 -msgid "Hide Symbol Tree" -msgstr "Piilota Symbolipuu" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 -msgid "Focus Symbol Tree Search Field" -msgstr "Kohdista symbolipuun hakukenttä" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:276 msgid "Export View as PNG..." msgstr "Vie näkymä PNG: nä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Luo PNG-tiedosto nykyisestä näkymästä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:308 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Export Symbol as SVG..." msgstr "Vie symboli SVG: ksi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:309 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:284 msgid "Create SVG file from the current symbol" msgstr "Luo SVG-tiedosto nykyisestä symbolista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:315 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Synkronoitu Nastojen Tila" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:316 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:291 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -21027,727 +21104,727 @@ msgstr "" "Kytketty oletuksena käyttöön moniyksikköisille osille, joissa on " "vaihdettavat yksiköt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:299 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Näytä Piilotetut Nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:325 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Vaihda piilotettujen nastoiden näyttöä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:331 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1136 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Näytä piilotetut kentät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1137 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Näytä/piilota piilotetut tekstikentät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Lisää Nasta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 msgid "Add a pin" msgstr "Lisää nasta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1560 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:327 eeschema/tools/ee_actions.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1553 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Lisää Tekstiä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 msgid "Add a text item" msgstr "Lisää tekstikohde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1924 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:336 eeschema/tools/ee_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1917 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:478 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Text Box" msgstr "Lisää Tekstiruutu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:337 msgid "Add a text box item" msgstr "Lisää tekstilaatikkokohde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:369 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:344 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Add Lines" msgstr "Lisää Viivat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:370 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Lisää liitetyt graafiset viivat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:252 msgid "Add Polygon" msgstr "Lisää Monikulmio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 msgid "Draw polygons" msgstr "Piirrä monikulmioita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:362 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "Siirrä Symboliankkuria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Määritä uusi sijainti symboliankkurille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:397 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 msgid "Push Pin Length" msgstr "Työnnä Nastan Pituus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopioi nastan pituus muihin symbolin nastoihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Työnnä Nastan Nimen Kokoa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:380 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopioi nastan nimen koko muihin symbolin nastoihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Työnnä Nastan Numeron Koko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:387 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopioi nastan numeron koko muihin symbolin nastoihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:419 msgid "Add Symbol" msgstr "Lisää Symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 msgid "Add symbols" msgstr "Lisää symboleja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Add Power" msgstr "Lisää Virta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 msgid "Add power symbols" msgstr "Lisää tehosymbolit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:445 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:989 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:982 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Lisää Ei Yhteyttä Lippu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Piirrä ei-yhteyttä liput" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:456 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:989 msgid "Add Junction" msgstr "Lisää Risteys" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 msgid "Draw junctions" msgstr "Piirrä risteyksiä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:995 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Lisää Johto Väyläliitäntään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Lisää johdinliitäntä väylään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1592 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1597 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1585 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1595 msgid "Add Label" msgstr "Lisää Nimike" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:479 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 msgid "Draw net labels" msgstr "Piirrä verkkonimikeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:486 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:461 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Lisää Verkkoluokkasääntö" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 msgid "Add net class directive labels" msgstr "Lisää verkkoluokkadirektiivin nimikeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:471 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1580 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Lisää Hierarkkinen Nimike" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Lisää hierarkkiset nimikkeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 msgid "Add Sheet" msgstr "Lisää Lehti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Piirrä hierarkkiset sivut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1635 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1628 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Lisää arkin tappi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Add sheet pins" msgstr "Lisää lehden nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 msgid "Sync Sheet Pins" msgstr "Synkronoi lehden nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 msgid "Add Global Label" msgstr "Lisää Globaali Nimike" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:517 msgid "Add global labels" msgstr "Lisää yleisnimikeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 msgid "Draw text items" msgstr "Piirrä teksti kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Draw text box items" msgstr "Piirrä tekstilaatikko kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 msgid "Add Table" msgstr "Lisää taulukko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Draw table" msgstr "Piirrä taulukko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Lisää Suorakulmio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 msgid "Draw rectangles" msgstr "Piirrä suorakulmiot" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 msgid "Add Circle" msgstr "Lisää Ympyrä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Draw circles" msgstr "Piirrä ympyrät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Add Arc" msgstr "Lisää Kaari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Draw arcs" msgstr "Piirrä Kaaret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:722 msgid "Add Image" msgstr "Lisää Kuva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 msgid "Add bitmap images" msgstr "Lisää bittikarttakuvat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Add Rule Area" msgstr "Lisää Sääntöalue" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "Draw rule area" msgstr "Piirrä sääntöalue" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 msgid "Delete Last Point" msgstr "Poista Viimeinen Kohta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Poista nykyiseen kohteeseen viimeksi lisätty piste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Close Outline" msgstr "Sulje ääriviivat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Sulje käynnissä oleva luonnos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Toista Viimeinen Kohde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopioi viimeisen piirretyn kohteen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Käännä Myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Käännä Vastapäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita vastapäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Peilaa Pystysuunnassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Kääntää valitut kohteet ylhäältä alas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Peilaa Vaakasuunnassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Kääntää valitut kohteet vasemmalta oikealle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:147 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Swap" msgstr "Vaihda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Vaihtaa valittujen 'kohteiden' paikkoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Properties..." msgstr "Ominaisuudet..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Näyttää kohteen ominaisuudet -valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:703 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Muokkaa viitetunnusta ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Näyttää viitetunnuksen valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Edit Value..." msgstr "Muokkaa arvoa ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Näyttää arvokentän valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Muokkaa Jalanjälkeä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Näyttää jalanjälkikentän valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1680 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1699 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Sijoita Automaatisesti Kentät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Suorittaa automaattisen sijoitusalgoritmin symbolin tai taulukon kentissä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Change Symbols..." msgstr "Vaihda symboleja ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Määritä kirjastosta erilaisia symboleja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Päivitä symbolit kirjastosta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Päivitä symbolit sisällyttämään kirjastoon tehdyt muutokset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Määritä eri symboli kirjastosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 msgid "Update Symbol..." msgstr "Päivitä symboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Päivitä symboli sisällyttääksesi muutokset kirjastosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Määritä Verkkoluokka..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Määritä verkkoluokka verkoille, jotka vastaavat kuviota" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan Muunnos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:773 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:748 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Vaihda De Morgan Esitysten välillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morganin Vakio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Vaihda tavalliseen De Morgan esitykseen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan Vaihtoehto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Vaihda vaihtoehtoiseen De Morgan esitykseen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 msgid "Change to Label" msgstr "Muuta nimiöksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Vaihda nykyinen kohde tunnisteeksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:802 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Muuta Direktiivi Etiketiksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Vaihda nykyinen kohde ohjaustunnisteeksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Muuta hierarkiseksi nimiöksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Vaihda nykyinen kohde hierarkkiseksi nimiöksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Change to Global Label" msgstr "Muuta globaaliksi nimiöksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Vaihda nykyinen kohde globaaliksi tarraksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804 msgid "Change to Text" msgstr "Muuta tekstiksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Vaihda nykyinen kohde tekstikommentiksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:813 msgid "Change to Text Box" msgstr "Vaihda tekstiruutuun" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:839 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Muuta olemassa oleva kohde tekstiruutuun" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2671 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Siivoa lehtinastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:823 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Poista viittaamattomat arkin nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Muokkaa tekstin ja grafiikan ominaisuuksia maailmanlaajuisesti kaavamaisesti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolien ominaisuudet ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:836 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Näyttää symbolien ominaisuuksien valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Pin Table..." msgstr "Nastataulukko..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Näyttää nastataulukon nastojen joukkomuokkausta varten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Break" msgstr "Riko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Jaa yhdistettyihin segmentteihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 msgid "Slice" msgstr "Leikkaa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:882 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Jaa toisiinsa yhdistämättömiin osiin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Korosta verkko kohdistimen alla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Tyhjennä verkon korostus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Poista verkon korostus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Highlight Nets" msgstr "Korosta verkot" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Korosta verkon johdot ja nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Näytä Verkkonavigaattori" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Vaihda verkkonavigaattoripaneelin näkyvyyttä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Muokkaa Symbol Editorilla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Avaa valitun symbolin Editorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:911 msgid "Exclude from Bill of Materials" msgstr "Jätä pois materiaaliluettelosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:912 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Aseta poissulkeminen materiaaliluettelosta -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Sisällytä materiaaliluetteloon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Poista poissulkeminen materiaaliluettelosta -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 msgid "Toggle Exclude from Bill of Materials" msgstr "Jätä pois materiaaliluettelosta (Päälle/Pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ota pois materiaaliluettelosta -määrite (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 msgid "Exclude from Simulation" msgstr "Sulje pois simulaatiosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Aseta poissulkeminen simulaatiosta -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:935 msgid "Include in Simulation" msgstr "Sisällytä simulaatioon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Poista simulaatiosta poissulkeminen -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:941 msgid "Toggle Exclude from Simulation" msgstr "Poissulje simulaatiosta (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Ota pois simulaatiosta -määrite (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:947 msgid "Exclude from Board" msgstr "Jätä pois piirilevyltä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Aseta poissulkeminen piirilevyltä -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:953 msgid "Include on Board" msgstr "Sisällytä piirilevylle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Tyhjennä poissulkeminen piirilevyltä -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:959 msgid "Toggle Exclude from Board" msgstr "Sulje pois piirilevyltä (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Kytke pois piirilevyltä -attribuutti (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 msgid "Set Do Not Populate" msgstr "Aseta älä sijoita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Aseta attribuutti Älä täytä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Unset Do Not Populate" msgstr "Poista älä sijoita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Tyhjennä Älä täytä -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1003 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Toggle Do Not Populate" msgstr "Vaihda älä sijoita (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Ota käyttöön Älä sijoita -attribuutti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:986 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Avaa kirjastosymboli editorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1017 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Muokkaa symbolikenttiä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:993 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Joukkomuokkaa kaikkien symbolin kenttiä kytkentäkaaviossa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Muokkaa symbolikirjastolinkkejä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1000 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Muokkaa linkkejä kytkentäkaavion ja kirjastosymbolin välillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Määritä Jalanjäljet ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1007 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Suorita jalanjäljen määritystyökalu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1013 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Tuo Jalanjäljen Määritykset ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1014 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Tuo symbolien jalanjälkimääritykset piirilevyeditorin luomasta .cmp-" "tiedostosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1020 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Merkitse Kytkentäkaavio..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1021 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Täytä kytkentäkaavion symboliviittaukset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1027 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Kytkentäkaavion Asetukset ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1028 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Muokkaa kytkentäkaavan asetuksia, mukaan lukien merkintätyylit ja sähköiset " "säännöt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Muokkaa arkin sivunumeroa ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1035 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Muokkaa nykyisen tai valitun taulukon sivunumeroa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1065 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Pelasta symbolit..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1041 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Etsi vanhoja symboleja projektista ja nimeä ne uudelleen / pelasta ne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Uudelleensijoita vanhojen kirjastojen symbolit ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1048 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21755,61 +21832,61 @@ msgstr "" "Muuta kirjastosymboliviittauksia vanhoissa kaavioissa " "symbolikirjastotaulukkoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1079 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Vie piirustus leikepöydälle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1055 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Vie nykyisen arkin piirustus leikepöydälle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1063 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Import Graphics..." msgstr "Tuo Grafiikkaa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1064 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Tuo 2D-piirustustiedosto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1071 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Vaihda piirilevyeditoriin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Avaa piirilevy editorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 msgid "Export Netlist..." msgstr "Vie Netlist ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1079 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Vie tiedosto, joka sisältää netlist-tiedoston yhdessä useista muodoista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1085 msgid "Generate Bill of Materials..." msgstr "Luo materiaaliluettelo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1086 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Luo materiaalilista nykyistä kaaviota varten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1092 msgid "Generate Legacy Bill of Materials..." msgstr "Luo vanha materiaaliluettelo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1093 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Luo materiaaliluettelo nykyiselle kaaviolle (Legacy generaatori)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1099 msgid "Generate Bill of Materials (External)..." msgstr "Luo materiaaliluettelo (ulkoinen)..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1125 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1100 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic using external " "generator" @@ -21817,11 +21894,11 @@ msgstr "" "Luo materiaaliluettelo nykyiselle kytkentäkaaviolle käyttämällä ulkoista " "generaattoria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1131 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1106 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Vie symbolit kirjastoon..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1107 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21830,11 +21907,11 @@ msgstr "" "symbolikirjastoon\n" "(ei poista muita symboleja tästä kirjastosta)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1139 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Vie symbolit uuteen kirjastoon..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21842,77 +21919,86 @@ msgstr "" "Luo uusi symbolikirjasto käyttämällä kytkentäkaaviossa käytettyjä symboleja\n" "(jos kirjasto on jo olemassa, se korvataan)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Select on PCB" msgstr "Valitse piirilevyltä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Valitse vastaavat kohteet piirilevyeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Näytä Asetusnimikkeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1168 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1143 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Vaihda näytä sääntönimikeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1148 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Näytä ERC Varoitukset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1149 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusvaroituksista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1154 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Näytä ERC Virheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1155 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusvirheistä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Näytä ERC Poikkeukset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusrikkeistä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#, fuzzy +msgid "Mark items excluded from simulation" +msgstr "Suljettu pois simulaatiosta" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +msgid "Draw 'X's over items which have been excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1172 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Näytä OP Jännitteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1192 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Näytä toimintapisteen jännitetiedot simulaatiosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1178 msgid "Show OP Currents" msgstr "Näytä OP Virrat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1179 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Näytä toimintapisteen virtatiedot simulaatiosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1221 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1184 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1212 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Viivatila Johtimille ja Väylille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1204 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1185 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Piirrä ja vedä missä tahansa kulmassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Rajoita piirtämistä ja vetämistä vaaka- tai pystysuuntaisiin liikkeisiin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1203 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -21920,153 +22006,153 @@ msgstr "" "Rajoita piirtämistä ja vetämistä vaaka-, pysty- tai 45 asteen kulman " "liikkeisiin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1213 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Vaihda seuraavaan viivatilaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Selitykset Automaattisesti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1219 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Kytke uusien symbolien automaattinen huomautus (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1244 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1225 msgid "Repair Schematic" msgstr "Korjaa Kytkentäkaavio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1245 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata kytkentäkaavio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1233 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Scripting Console" msgstr "Komentosarjakonsoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Näytä Python-komentosarjakonsoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1261 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Change Sheet" msgstr "Vaihda Arkki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1262 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vaihda toimitettujen arkkien sisältöön kytkentäkaavioeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1249 msgid "Enter Sheet" msgstr "Siirry Lehdelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Näytä valitun sivun sisältö kytkentäkaavioeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1277 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Leave Sheet" msgstr "Poistu Lehdeltä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1278 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Näytä edellinen lehti kytkentäkaavioeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1285 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Navigate Up" msgstr "Siirry Ylös" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Siirry ylöspäin yksi sivu hierarkiassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1293 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Navigate Back" msgstr "Siirry Takaisin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1294 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Siirry taaksepäin sivun navigointihistoriassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1301 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1282 msgid "Navigate Forward" msgstr "Siirry Eteenpäin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1283 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Siirry eteenpäin sivun navigointihistoriassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1309 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 msgid "Previous Sheet" msgstr "Edellinen Sivu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Siirry edelliselle sivulle numeron mukaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1298 msgid "Next Sheet" msgstr "Seuraava Sivu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1318 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Siirry seuraavalle sivulle numeron mukaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1325 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1306 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarkia Navigaattori" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1326 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1307 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Näytä tai piilota kytkentäkaavionsivun hierarkiaselain" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1319 msgid "Add Wire" msgstr "Lisää Johto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 msgid "Add a wire" msgstr "Lisää yhden johdon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 msgid "Add Bus" msgstr "Lisää Väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 msgid "Add a bus" msgstr "Lisää Väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1342 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:80 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:124 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Avautuu Väylästä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1362 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1343 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Katkaise johto väylästä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Piirrä graafisia viivoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1364 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2317 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Kumoa Viimeinen Segmentti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1365 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Siirtää nykyisen viivan taaksepäin yhden osion." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1372 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Vaihda Segmentin Asentoa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1373 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Vaihtaa nykyisen segmentin asentoa." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1403 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1384 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:109 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 @@ -22074,140 +22160,140 @@ msgstr "Vaihtaa nykyisen segmentin asentoa." msgid "Move" msgstr "Siirrä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Siirtää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:396 msgid "Drag" msgstr "Vedä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1395 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Vetää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1421 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1402 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1796 msgid "Align Items to Grid" msgstr "Kohdista kohteet ruudukkoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1429 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1410 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Tallenna Nykyinen Lehti Nimellä..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1411 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Tallenna kopio nykyisestä asiakirjasta toiseen sijaintiin tai nimeen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Uusi analyysivälilehti..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1445 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1426 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgstr "Luo uusi välilehti, joka sisältää simulaatioanalyysin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 msgid "Open Workbook..." msgstr "Avaa Työkirja..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1435 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgstr "Avaa tallennettu joukko analyysivälilehtiä ja asetuksia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1443 msgid "Save Workbook" msgstr "Tallenna työkirja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgstr "Tallenna nykyiset analyysivälilehdet ja -asetukset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Tallenna Työkirja Nimellä..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1453 msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgstr "Tallenna nykyiset analyysivälilehdet ja asetukset toiseen paikkaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1459 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Vie Nykyinen Piirros PNG-muodossa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1465 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Vie Nykyinen Piirros CVS-muodossa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1471 msgid "Export Current Plot to Clipboard" msgstr "Vie nykyinen piirustus leikepöydälle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Export Current Plot to Schematic" msgstr "Vie nykyinen piirustus kytkentäkaavioon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Show Legend" msgstr "Näytä Selite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Pistevirta/Vaihe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "Piirrä toissijaisen signaalin jälki (virta tai vaihe) katkoviivalla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1514 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1495 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Pimeätilapiirto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Piirrä kuvioita mustalla taustalla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1501 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Muokkaa Analyysivälilehteä..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1521 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgstr "Muokkaa nykyisen analyysivälilehden SPICE-komentoa ja piirtoasetuksia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1528 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Run Simulation" msgstr "Suorita simulointi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1515 msgid "Stop Simulation" msgstr "Pysäytä Simulointi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1522 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Testaa Kytkentäkaavio..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1542 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1523 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Lisää simulaattorianturi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1530 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Lisää Säädetty Arvo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Valitse viritettävä arvo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1556 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1537 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Käyttäjän määrittämät signaalit..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1538 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "Lisää, muokkaa tai poista käyttäjän määrittämiä simulaatiosignaaleja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1563 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1544 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Näytä SPICE Verkkolista" @@ -22291,7 +22377,7 @@ msgstr "Olennaisia eroja ei havaittu." msgid "Visual" msgstr "Visuaalinen" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:535 msgid "No datasheet defined." msgstr "Tietolomaketta ei ole määriltety." @@ -22299,7 +22385,7 @@ msgstr "Tietolomaketta ei ole määriltety." msgid "Move Point" msgstr "Siirrä Pistettä" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1249 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1251 msgid "Add Corner" msgstr "Lisää Kulma" @@ -22311,67 +22397,67 @@ msgstr "Piirrä sääntöalue" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi symbolin luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:648 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi kuvan luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:699 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:879 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:887 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Ei voitu ladata kuvaa kohteesta '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:820 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:678 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:679 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1730 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Tiedostosta ei löydy tuotavia grafiikkakohteita." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:932 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:713 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:802 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:925 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:714 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:803 msgid "Import Graphic" msgstr "Tuo Grafiikka" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1077 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1070 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Risteyksen sijainti ei sisällä liitettäviä johtoja ja/tai nastoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1530 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:179 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1523 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:180 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi kohteen luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1615 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1608 msgid "Click over a sheet." msgstr "Napsauta arkin päällä." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1933 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:483 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1926 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:484 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Lisää %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1981 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Piirrä %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2356 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1176 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2349 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1176 msgid "Draw Table" msgstr "Piirrä taulukko" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2523 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2516 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi lehden luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2694 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2687 msgid "Modify sheet pin" msgstr "Muokkaa lehden nastaa" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2700 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2693 msgid "Modify schematic item" msgstr "Muokkaa kytkentäkaavion kohdetta" @@ -22379,98 +22465,102 @@ msgstr "Muokkaa kytkentäkaavion kohdetta" msgid "Symbol Unit" msgstr "Symboliyksikkö" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:134 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:138 msgid "Pin Function" msgstr "Nastan toiminto" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:189 msgid "Pin Helpers" msgstr "Nasta-avustajat" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:487 msgid "Transform Selection" msgstr "Muunna Valinta" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:510 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:529 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Muokkaa Pääkenttiä" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:523 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2449 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:542 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2484 msgid "Change To" msgstr "Muuta" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:928 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1925 msgid "Rotate" msgstr "Käännä" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2147 msgid "Mirror" msgstr "Peilaa" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1270 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1289 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Arvo ei voi olla nollaa pienempi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1337 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 msgid "Repeat Item" msgstr "Toista Kohde" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1559 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1562 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1578 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1581 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:575 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1564 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1583 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Muokkaa '%s' Kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2005 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1905 +msgid "Edit Sheet Properties" +msgstr "Muokkaa lehden ominaisuuksia" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2040 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 msgid "Rule Area Properties" msgstr "Sääntöalueen ominaisuudet" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2127 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2218 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2162 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2253 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2609 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2644 msgid "Slice Wire" msgstr "Halkaise Johto" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2609 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2644 msgid "Break Wire" msgstr "Katkaise Johto" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2627 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2662 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Haluatko poistaa viittaamattomat nastat tältä taulukolta?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2723 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2726 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:421 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Muokkaa arkin sivunumeroa" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2756 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2791 msgid "Set Attribute" msgstr "Aseta Määrite" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2793 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2828 msgid "Clear Attribute" msgstr "Tyhjennä Määrite" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2830 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2865 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Kytke Määrite (päälle/pois)" @@ -22484,12 +22574,12 @@ msgstr "" msgid "Include power symbols in schematic to the library?" msgstr "Sisällytetäänkö tehosymbolit kytkentäkaaviosta kirjastoon?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:423 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:424 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Kirjastoa '%s' ei voitu lisätä." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:437 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Päivitetäänkö kytkentäkaavion symbolit viittaamaan uuteen kirjastoon?" @@ -22505,7 +22595,7 @@ msgstr "Kytkentäverkko valitsematta." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1748 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1746 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -22516,39 +22606,39 @@ msgstr "" "hylättiin, koska kohteella on jo taulukko tai yksi sen alilomakkeista " "vanhempana." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2237 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2234 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Symboleja, joissa on rikkinäiset kirjastosymbolilinkit, ei voi muokata." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2667 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:724 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2674 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:731 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2640 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2681 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ei virheitä." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:334 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Saavutettu kaavamaisen loppu." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:335 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:324 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Saavutettu arkin pää." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:328 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Etsi uudestaan, jotta pääset alkuun." @@ -22582,6 +22672,14 @@ msgstr "Paina keskeyttääksesi siirtämisen." msgid "Page '%s' not found." msgstr "Sivua '%s' ei löydy." +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:81 +msgid "" +"Errors during netlist generation.\n" +"\n" +msgstr "" +"Virheitä verkkolistan luomisen aikana.\n" +"\n" + #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:100 msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Avaa simulaatiotyökirja" @@ -22606,55 +22704,50 @@ msgstr "Tallenna Piirustustiedot" msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE Verkkolista" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:201 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 msgid "No symbol library selected." msgstr "Symbolikirjastoa ei ole valittu." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:599 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:251 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:558 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCadissa ei ole valittuna tekstieditoria. Valitse yksi." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:342 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:319 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:658 msgid "No symbol selected" msgstr "Symbolia ei ole valittu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:368 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:429 -msgid "New name:" -msgstr "Uusi nimi:" - -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:368 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:356 msgid "Change Symbol Name" msgstr "Vaihda Symbolin Nimi" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:654 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:692 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:537 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:575 msgid "No symbol to export" msgstr "Ei vietävää symbolia" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1381 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1360 msgid "Export View as PNG" msgstr "Vie näkymä PNG-muodossa" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:674 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:557 #, c-format msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Tiedostoa '%s' ei voi tallentaa." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:701 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:584 msgid "SVG File Name" msgstr "SVG Tiedostonimi" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2540 msgid "Hide Field" msgstr "Piilota kenttä" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2542 msgid "Hide Fields" msgstr "Piilota kentät" @@ -22679,23 +22772,28 @@ msgstr "Anna näyttönimi yksikölle %s" msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Aseta yksikön näyttönimi" -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:506 msgid "Align" msgstr "Kohdista" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:188 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:190 msgid "Edit Pin Properties" msgstr "Muokkaa Nastan Ominaisuuksia" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:228 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:230 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "Tämä sijainnin on jo varannut toinen nasta, yksikössä %d." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Aseta nasta joka tapauksessa" +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Sivun Nasta" + #: eeschema/widgets/filedlg_hook_save_project.h:32 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Luo uusi projekti tälle kytkentäkaaviolle" @@ -22764,7 +22862,7 @@ msgstr "Grafiikka" #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:208 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:51 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Images" msgstr "Kuvat" @@ -23065,8 +23163,8 @@ msgid "Select Layer: %s" msgstr "Valitse kerros: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/board_connected_item.cpp:171 -#: pcbnew/board_item.cpp:340 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:181 pcbnew/board_connected_item.cpp:184 +#: pcbnew/board_item.cpp:355 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -23074,17 +23172,17 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 -#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 pcbnew/footprint.cpp:3832 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2062 pcbnew/pad.cpp:1154 +#: pcbnew/pad.cpp:2535 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:373 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_shape.cpp:927 pcbnew/pcb_shape.cpp:929 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:344 pcbnew/pcb_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/pcb_track.cpp:1377 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1764 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -23092,8 +23190,8 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:253 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:104 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:162 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:227 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1623 pcbnew/zone.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:227 pcbnew/zone.cpp:619 +#: pcbnew/zone.cpp:1625 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Layer" msgstr "Kerros" @@ -23984,7 +24082,7 @@ msgstr "Korosta DKoodi D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1028 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" @@ -24004,7 +24102,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Näytä negatiiviset kohteet tällä värillä" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Näytä ruudukon (x,y) pisteet" @@ -24021,12 +24119,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Piirilevyn Tausta" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1849 msgid "Show All Layers" msgstr "Näytä Kaikki Kerrokset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1835 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota Kaikki, Paitsi Aktiivinen kerros" @@ -24035,7 +24133,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota Aina Kaikki Kerrokset Paitsi Aktiivinen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1852 msgid "Hide All Layers" msgstr "Piilota Kaikki Kerrokset" @@ -24068,8 +24166,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Vaihda Mallinnusväri" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2177 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -24530,7 +24628,7 @@ msgid "Exclude the value text" msgstr "Sulje pois arvoteksti" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Piirrä graafiset kohteet niiden ääriviivojen mukaan" @@ -24566,7 +24664,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Älä luo verkkolista-attribuutteja" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Vähennä juotteenestopinnoitekerros silkkipainokerrokselta" @@ -24576,7 +24674,7 @@ msgstr "Kytke aukkomakrot pois käytöstä" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Käytä pora / paikka-tiedoston alkuperää" @@ -25728,23 +25826,23 @@ msgstr "" "Resurssitiedoston hash ei täsmää eikä sitä käytetä. Lähde voi olla " "vioittunut." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:781 msgid "Local file" msgstr "Paikallinen tiedosto" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1109 msgid "PCM Update" msgstr "PCM Päivitys" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1119 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Valmistellaan arkistojen hakemista" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1137 msgid "Fetching repository..." msgstr "Haetaan arkistoa..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1150 msgid "Reviewing packages..." msgstr "Esikatsellaan paketteja..." @@ -25940,7 +26038,7 @@ msgstr "Paljastaa hakemiston Hakuikkunassa" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Avaa hakemisto Resurssienhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Avaa hakemiston järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" @@ -26402,7 +26500,7 @@ msgstr "Päivitysvastausta ei voi jäsentää: %s" msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Luo uusi kansio projektia varten" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:64 +#: libs/kiplatform/os/windows/environment.cpp:64 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Virhekoodi: %d" @@ -26529,7 +26627,7 @@ msgstr "Vain seuraavat sivut" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width:" @@ -26537,7 +26635,7 @@ msgstr "Tekstin leveys:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height:" @@ -26626,12 +26724,12 @@ msgstr "Esineen Ominaisuudet" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 msgid "Line thickness:" msgstr "Viivan paksuus:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 msgid "Text thickness:" msgstr "Tekstin paksuus:" @@ -26691,11 +26789,7 @@ msgstr "Ei voida kirjoittaa '%s'." msgid "Save Drawing Sheet As" msgstr "Tallenna piirustuslehti nimellä" -#: pagelayout_editor/files.cpp:244 -msgid "Error reading drawing sheet" -msgstr "Virhe luettaessa piirustuslehteä" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:268 +#: pagelayout_editor/files.cpp:269 msgid "Layout file is read only." msgstr "Asemointitiedostoon \"%s\" ei ole kirjoitusoikeuksia." @@ -29247,11 +29341,11 @@ msgstr "Poistetut kohteet API:n kautta" msgid "Create Array" msgstr "Luo taulukko" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:888 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:885 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Komponenttien automaattinen sijoittaminen ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:904 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:901 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Automaattinen sijoittelu %s" @@ -29266,21 +29360,21 @@ msgstr "Levyn reunat on määriteltävä %s kerroksessa." msgid "Autoplace Components" msgstr "Sijoita komponentit automaattisesti" -#: pcbnew/board.cpp:843 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:156 +#: pcbnew/board.cpp:846 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:156 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kuparivyöhykkeiden osioiden yhteensovittaminen..." -#: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 +#: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Anturat" -#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 +#: pcbnew/board.cpp:1647 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:703 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 @@ -29302,15 +29396,15 @@ msgstr "Johdinraitaosiot" msgid "Unrouted" msgstr "Reitittämättä" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:194 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:207 msgid "NetClass" msgstr "Verkkoluokka" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:201 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:214 msgid "NetName" msgstr "Verkkonimi" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 @@ -29318,39 +29412,39 @@ msgstr "Verkkonimi" msgid "Teardrops" msgstr "Kupariviisteet" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:237 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:250 msgid "Enable Teardrops" msgstr "Salli kupariviisteiden käytön" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:243 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 msgid "Best Length Ratio" msgstr "Paras Pituussuhde" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:250 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 msgid "Max Length" msgstr "Maksimipituus" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:269 msgid "Best Width Ratio" msgstr "Paras Leveyssuhde" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:276 msgid "Max Width" msgstr "Suurin Leveys" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:269 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:282 msgid "Curve Points" msgstr "Kaaripisteet" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:275 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:288 msgid "Prefer Zone Connections" msgstr "Suosi vyöhykeyhteyksiä" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:281 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:294 msgid "Allow Teardrops To Span Two Tracks" msgstr "Salli kupariviisteiden ulottuvan kahdelle johtimelle" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:287 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:300 msgid "Max Width Ratio" msgstr "Maksimi Leveyssuhde" @@ -29518,7 +29612,7 @@ msgstr "Poista dielektrinen kerros" msgid "Select layer to remove:" msgstr "Valitse poistettava kerros:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -29526,18 +29620,18 @@ msgstr "" "Epsilon R: n virheellinen arvo (Epsilon R: n on oltava positiivinen tai " "nolla, jos sitä ei käytetä)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1192 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Väärä arvo Häviö tg: lle (Häviö tg: n on oltava positiivinen tai nolla, jos " "sitä ei käytetä)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1238 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Kerroksen paksuus on <0. Korjaa se" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1688 msgid "Custom..." msgstr "Mukautettu..." @@ -29683,42 +29777,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1706 msgid "User defined" msgstr "Käyttäjän määrittelemä" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1699 msgid "Green" msgstr "Vihreä" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1700 msgid "Red" msgstr "Punainen" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1701 msgid "Blue" msgstr "Sininen" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1702 msgid "Purple" msgstr "Purppura" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1703 msgid "Black" msgstr "Musta" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1704 msgid "White" msgstr "Valkoinen" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1705 msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" @@ -29833,42 +29927,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Päivitetään verkkoja..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:458 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:569 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:581 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(itsensä leikkaava)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:466 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ei suljettu muoto)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:519 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(useita piirilevyn ääriviivoja ei tueta)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:655 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Suorakaiteen koko on nolla tai erittäin pieni: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:672 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(Ympyrän säde on nolla tai hyvin pieni: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:692 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(Segmentin pituus on nolla tai erittäin pieni: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:715 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Kaaren koko on tyhjä tai erittäin pieni: %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Custom Rules" msgstr "Mukautetut Säännöt" @@ -30125,6 +30219,11 @@ msgstr "" msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Merkitkö siitä huolimatta uudelleen?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Annotation" +msgstr "Huomautukset" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" @@ -30223,13 +30322,15 @@ msgstr "Uudelleenmerkinnän laajuus" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 msgid "Front" msgstr "Etupuoli" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "Back" msgstr "Kääntöpuoli" @@ -30356,7 +30457,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Piirilevyn pinnoite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1317 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Juotosmaski/Liitä" @@ -30400,7 +30501,7 @@ msgstr "" "Virhe asetusten tuomisessa piirilevyltä:\n" "Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:580 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "Ladataan piirilevyä" @@ -30415,17 +30516,17 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Front Side" msgstr "Etupuoli" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Back Side" msgstr "Kääntöpuoli" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" @@ -30468,26 +30569,26 @@ msgstr "Sokea / haudattu:" msgid "Micro vias:" msgstr "Mikroläpiviennit:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:441 msgid "Total:" msgstr "Yhteensä:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:487 msgid "Round" msgstr "Pyöreä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:488 msgid "Slot" msgstr "Aukko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:489 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:498 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:282 @@ -30497,15 +30598,15 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Ei saatavissa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 pcbnew/pad.cpp:1425 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:509 pcbnew/pad.cpp:1428 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -30513,29 +30614,29 @@ msgstr "" "Piirileyn tilastoraportti\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:674 msgid "Board name" msgstr "Piirilevyn nimi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 pcbnew/pad.cpp:1163 msgid "Area" msgstr "Area" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:740 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 msgid "Components" msgstr "Komponentit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:746 msgid "Drill holes" msgstr "Poranreikiä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:753 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon '%s'." @@ -30590,6 +30691,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Piirilevyn tilastot" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:310 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Päivitä Jalanjälki" @@ -30757,19 +30859,19 @@ msgstr "Muunna kuparivyöhykkeeksi" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:187 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:184 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:89 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Viisteen etäisyys:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:153 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:189 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:186 msgid "Fillet radius:" msgstr "Fileen säde:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:545 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:295 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties.cpp:294 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Lämpöpinnan leveys ei voi olla pienempi, kuin vähimmäisleveys." @@ -30837,7 +30939,7 @@ msgstr "Ääriviivat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:627 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Hatched" msgstr "Täyttöviivoitettu" @@ -30918,8 +31020,8 @@ msgstr "" "Oletuksena on anturan yhdistämistyppi vyöhykkeeseen\n" "Paikalliset antura-asetukset voivat ohittaa tämän asetuksen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 -#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/pad.cpp:2520 pcbnew/zone.cpp:1552 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lämmönpoistot" @@ -30966,13 +31068,13 @@ msgstr "Täytetyyppi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1560 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Solid fill" msgstr "Kiinteä täyttö" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1561 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 +#: pcbnew/zone.cpp:1563 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:215 msgid "Hatch pattern" msgstr "Täyttöviivakuvio" @@ -31038,7 +31140,7 @@ msgstr "Poista saaret:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "Valitse mitä tehdä kytkemättömillä kuparisaarilla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/zone.cpp:1573 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Below area limit" msgstr "Aluerajan alapuolella" @@ -31402,7 +31504,7 @@ msgstr "Piirrä muoto päätekstin ympärille" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:249 @@ -31491,7 +31593,7 @@ msgstr "Tulostettava teksti mitta-arvon jälkeen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Tarkkuus:" @@ -31714,42 +31816,42 @@ msgstr "Näytä suunnittelusäännöt." msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- Käyttäjä keskeytti suunnittelusääntöjen tarkistuksen.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:670 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Poista kaikki poikkeukset sääntörikkeistä '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:672 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Ne sijoitetaan takaisin %s-luetteloon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Sulje pois kaikki säännön '%s' rikkomukset..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Ne suljetaan pois %s-luettelosta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:713 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Rikkomusten vakavuutta voidaan myös muokata Piirilevyasetukset... " "valintaikkunassa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:724 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Avaa Piirilevyn Asetus... valintaikkuna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1023 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1037 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Raporttitiedosto '%s' luotu
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1368 msgid "not run" msgstr "älä käynnistä" @@ -31808,51 +31910,51 @@ msgstr "Numerointivaihe:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Anturan luettelointiasetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change Footprints" msgstr "Vaihda Jalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Vaihda kaikki piirilevyllä olevat jalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Vaihda valitut jalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Vaihda viitenumeroa vastaavat jalanjäljet:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Muuta jalanjälkiä vastaavaa arvoa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Muuta jalanjälkiä kirjastotunnuksella:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Päivitä tekstikerrokset ja näkyvyydet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Päivitä tekstin koot, tyylit ja sijainnit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 msgid "Update text content" msgstr "Päivitä tekstisisältö" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Päivitä valmistusmääritteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:86 msgid "Update 3D models" msgstr "Päivitä 3D-mallit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:90 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -31864,25 +31966,30 @@ msgstr "" "poistaa ne, tai käyttäjä teki muutoksia kirjaston jalanjälkeen ja haluaa " "lisätä ne takaisin piirilevylle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint" +msgstr "Vaihda Jalanjäljet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:363 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Päivitetty jalanjälki %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Vaihdettu jalanjälki %s tästä %s tähän %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:379 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** kirjaston jalanjälkeä ei löydy ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:406 msgid ": (no changes)" msgstr ": (ei muutoksia)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:411 msgid ": OK" msgstr ": Selvä (OK)" @@ -32385,7 +32492,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Ei voitu kirjoittaa plot-tiedostoja kansioon '%s'." @@ -32451,7 +32558,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Haluatko varmasti korvata olemassa olevan tiedoston?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1844 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1876 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Kansion '%s' luominen epäonnistui." @@ -32638,7 +32745,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Suorita tarkistukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Checker" msgstr "Jalanjälkitarkistin" @@ -32704,8 +32811,8 @@ msgstr "Tekstikohdat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:678 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:695 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:677 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:694 msgid "Keep Upright" msgstr "Pidä pystyssä" @@ -32751,7 +32858,7 @@ msgstr "Läpireikä" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 +#: pcbnew/pad.cpp:1426 pcbnew/pad.cpp:2490 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -32782,7 +32889,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston jalanjälki ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Change Footprint..." msgstr "Vaihda jalanjälki ..." @@ -32845,7 +32952,7 @@ msgstr "Salli sillatut juotosmaskiaukot anturoiden väliin" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Juotospastan absoluuttinen välys:" @@ -32867,7 +32974,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:988 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Juotospastan suhteellinen välys:" @@ -32955,7 +33062,7 @@ msgstr "Jalanjäljen ominaisuudet" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:424 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Jalanjäljellä on oltava nimi." @@ -33454,6 +33561,10 @@ msgstr "Saatavilla olevat jalanjäljet:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:258 +msgid "Global Delete" +msgstr "Globaali poisto" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 msgid "Items to Delete" msgstr "Poistettavat kohteet" @@ -33575,7 +33686,7 @@ msgid "Filter items by net class:" msgstr "Suodata kohteet nettoluokan mukaan:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71 msgid "Filter items by layer:" msgstr "Suodata kohteet kerroksen mukaan:" @@ -33615,12 +33726,12 @@ msgstr "" "liittetty kuparivyöhykkeeseen." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:408 msgid "Allow teardrops to span two track segments" msgstr "Salli kupariviisteiden kattaa kaksi johdinraidan osaa" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:571 @@ -33633,7 +33744,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:425 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:349 msgid "Maximum track width:" @@ -33641,7 +33752,7 @@ msgstr "Maksimi johdinraidan leveys:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:351 msgid "" @@ -33666,7 +33777,7 @@ msgstr "(prosentteina anturasta/läpiviennistä pieni mittasuhde)" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:486 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:443 @@ -33678,8 +33789,8 @@ msgstr "Paras pituus (L):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:543 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:175 @@ -33700,8 +33811,8 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:180 @@ -33713,8 +33824,8 @@ msgstr "d" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:659 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:727 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:553 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:187 @@ -33729,7 +33840,7 @@ msgstr " )" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:474 @@ -33738,7 +33849,7 @@ msgstr "Maksimipituus (L):" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:754 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:533 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:485 @@ -33747,7 +33858,7 @@ msgstr "Paras leveys (W):" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:516 @@ -33756,13 +33867,13 @@ msgstr "Suurin leveys (W):" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:577 msgid "Curved edges" msgstr "Kaarevat reunat" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:583 msgid "Points:" msgstr "Pisteet:" @@ -33770,140 +33881,152 @@ msgstr "Pisteet:" msgid "Set Teardrops" msgstr "Aseta kupariviisteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:138 -msgid "Other text items" -msgstr "Muut teksti kohteet" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:45 +msgid "Other footprint text items" +msgstr "Muut jalanjälkitekstit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:141 msgid "Graphic items" msgstr "Graafiset kohteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:142 msgid "Dimension items" msgstr "Mittakohteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Silk Layers" msgstr "Silkkikerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2633 msgid "Copper Layers" msgstr "Kuparikerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 msgid "Edge Cuts" msgstr "Reunaleikkaukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Courtyards" msgstr "Pihat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:64 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab-kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 msgid "Other Layers" msgstr "Muut kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Line Thickness" msgstr "Viivan paksuus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:448 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:118 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:383 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:389 msgid "Text Width" msgstr "Tekstin leveys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:449 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:119 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:390 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 msgid "Text Height" msgstr "Tekstin korkeus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:447 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:382 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:388 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:415 msgid "Text Thickness" msgstr "Tekstin paksuus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:303 msgid "Upright" msgstr "Pystyssä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:349 msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Aseta kerrosten ja mittojen oletusarvot:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:265 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Aseta tasolle oletusarvot:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 -msgid "Other footprint text items" -msgstr "Muut jalanjälkitekstit" +#, fuzzy +msgid "Footprint fields" +msgstr "Liitoskuvasuodatin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Footprint fields that are not the reference designator or value field" +msgstr "Jalanjäljellä, jonka arvo on '%s' kohteella on tyhjä viitetunnus." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:39 msgid "Footprint graphic items" msgstr "Graafiset jalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:42 msgid "Footprint dimension items" msgstr "Jalanjälkien mittakohteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Footprint text items not associated with a field" +msgstr "Jalanjäljen liitostiedostot:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:53 msgid "PCB graphic items" msgstr "Piirilevyn graafiset kohteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "PCB text items" msgstr "Piirilevyn tekstikohteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "PCB dimension items" msgstr "Piirilevyn mittakohteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:92 msgid "Filter items by parent footprint library id:" msgstr "Suodata kohteet ylätason kirjastotunnuksen mukaan:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:133 msgid "Set to specified values:" msgstr "Aseta määritettyihin arvoihin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:147 msgid "Visible (text only)" msgstr "Näkyy (vain teksti)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Keep upright" msgstr "Pidä pystyssä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:253 msgid "Center on footprint" msgstr "Keskitä jalanjälkeen" @@ -33928,7 +34051,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Aseta Polun ja Läpiviennin Ominaisuudet" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "footprint" msgstr "jalanjälki" @@ -34111,26 +34234,8 @@ msgstr "Pituudensäätökuvioiden oletusasetukset" msgid "Custom rules" msgstr "Mukautetut säännöt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 -msgid "Imported Layer" -msgstr "Tuodut tasot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:259 -msgid "KiCad Layer" -msgstr "KiCad Kerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:339 -msgid "" -"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" -"Match Layers' to automatically match the remaining layers" -msgstr "" -"Kaikki vaaditut tasot (merkitty *: llä) on sovitettava yhteen. Napsauta Auto-" -"Match Layers -vaihtoehtoa, jotta jäljellä olevat tasot vastaavat " -"automaattisesti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:338 msgid "Unmatched Layers" msgstr "Sopimattomat Kerrokset" @@ -34190,6 +34295,24 @@ msgstr "Valitse Kerros" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Valitse Kuparikerrospari" +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:248 +msgid "Imported Layer" +msgstr "Tuodut tasot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:256 +msgid "KiCad Layer" +msgstr "KiCad Kerros" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_map_layers.cpp:335 +msgid "" +"All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" +"Match Layers' to automatically match the remaining layers" +msgstr "" +"Kaikki vaaditut tasot (merkitty *: llä) on sovitettava yhteen. Napsauta Auto-" +"Match Layers -vaihtoehtoa, jotta jäljellä olevat tasot vastaavat " +"automaattisesti" + #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:105 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Kierrä kohteen ankkurin ympärillä" @@ -34265,7 +34388,7 @@ msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Ei Kupari Vyöhykkeen Ominaisuudet" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2567 msgid "Pad Properties" msgstr "Anturan ominaisuudet" @@ -34289,7 +34412,7 @@ msgid "front side" msgstr "etupuoli" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2526 msgid "All copper layers" msgstr "Kaikki kuparikerrokset" @@ -34299,11 +34422,11 @@ msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s ja yhdistetyt kerrokset" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2527 msgid "Connected layers only" msgstr "Vain yhdistetyt kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:600 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s ja %s" @@ -34350,7 +34473,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Anturan tyyppi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2489 msgid "Through-hole" msgstr "Läpireikä" @@ -34386,8 +34509,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Pyöreä" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 -#: pcbnew/pad.cpp:2342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1410 +#: pcbnew/pad.cpp:2497 msgid "Oval" msgstr "Ovaali" @@ -34399,11 +34522,11 @@ msgstr "Suorakulmainen" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapetsoidaalinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2499 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2500 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Viistetty suorakulmio" @@ -34590,23 +34713,23 @@ msgstr "" "Uritettu määrittää uritettujen läpireikäanturoiden avulla levyn reunalla\n" "Nämä ominaisuudet määritetään Gerber X2 tiedostoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2505 msgid "BGA pad" msgstr "BGA antura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2507 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, paikallinen jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globaali piirilevylle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2508 msgid "Test point pad" msgstr "Testipisteantura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2509 msgid "Heatsink pad" msgstr "Jäähdytysprofiiliantura" @@ -34614,17 +34737,17 @@ msgstr "Jäähdytysprofiiliantura" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Uritettu antura (ainoastaan läpireikä)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1182 msgid "Mechanical" msgstr "Mekaaninen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "Piirilevy sisältää vanhoja kupariviisteitä." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:383 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" "Käytä Muokkaa > Muokkaa kupariviisteitä lisätäksesi automaattiset " @@ -34783,44 +34906,44 @@ msgstr "Siirrä nykyinen valinta alas" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Luo poraustiedostoja ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:475 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Valitse Fab-kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Valitse kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Poista kaikkien kuparikerrosten valinta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:547 msgid "Select All Layers" msgstr "Valitse kaikki kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 msgid "Deselect All Layers" msgstr "Poista kaikkien kerrosten valinta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Järjestys piirilevypinona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:953 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL-kynän kokoa on rajoitettu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:971 msgid "X scale constrained." msgstr "X-asteikko on rajoitettu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:983 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-asteikko on rajoitettu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:999 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -34829,15 +34952,15 @@ msgstr "" "Leveyden korjaus on rajoitettu. Leveyden korjausarvon on oltava alueella " "[%s; %s] nykyisille suunnittelusäännöille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1100 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Ei tasoa valittuna, ei mitään piirrettävää" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1165 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Varoitus: Mittakaava valittu kovin pieneksi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1168 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Varoitus: Mittakaava valittu kovin suureksi" @@ -34893,76 +35016,60 @@ msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Tarkista vyöhykkeen täyttyminen ennen piirtämistä" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -msgid "Tent vias" -msgstr "Päällystä läpiviennit juotteenestopinnoitteella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 -msgid "" -"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" -"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" -"(Solder mask is a negative layer)" -msgstr "" -"Päällystetyt läpiviennit: ei piirretty juotosmaskikerrokselle\n" -"Ei päälystetyt: läpiviennit on piirretty juotosmaskikerrokselle\n" -"(Juotemaski on negatiivinen kerros)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Porausmerkit:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Actual size" msgstr "Todellinen koko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Scaling:" msgstr "Mittakaava:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Plot mode:" msgstr "Piirtotapa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 msgid "Sketch" msgstr "Luonnos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Käytä pora / paikka-tiedoston alkuperää piirrettyjen tiedostojen " "koordinaattialkuna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Mirrored plot" msgstr "Peilattu piirto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 msgid "Negative plot" msgstr "Negatiivinen piirto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:164 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Globaalia juotosmaskin vähimmäisleveyttä ja / tai marginaalia ei ole " "asetettu arvoon 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:168 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -34970,23 +35077,23 @@ msgstr "" "Osa piirilevyn valmistajista odotaa 0 ja käytä heidän omia rajoituksia, " "erityisesti juotosmaskin minimi leveydelle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 msgid "Board setup" msgstr "Piirilevyasetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Tiedosto > Piirilevyn asetukset..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-vaihtoehdot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Käytä Protel-tiedostopääte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -34994,11 +35101,11 @@ msgstr "" "Käytä Protel Gerber -laajennuksia (.GBL, .GTL jne ...)\n" "Ei enää suositeltava. Virallinen laajennus on .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Luo Gerber-työtiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -35006,27 +35113,27 @@ msgstr "" "Luo Gerber-työtiedosto, joka sisältää tietoja taulusta,\n" "ja luettelo luotuista Gerber-juontotiedostoista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Poista silkkipainatus juotteenestopinnoittamattomilta alueilta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordinaattimuoto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, yksikkö mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6, yksikkö mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:226 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Käytä laajennettua X2-muotoa (suositus)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35038,11 +35145,11 @@ msgstr "" "Jos sitä ei ole valittu, käytä X1-muotoa.\n" "X1-muodossa nämä määritteet sisällytetään kommentteina tiedostoihin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Sisällytä netlist-määritteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -35053,11 +35160,11 @@ msgstr "" "Käytetään yhteyksien tarkistamiseen CAM-työkaluissa ja Gerber-" "katseluohjelmissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Poista aukon makrot käytöstä (ei suositella)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -35065,35 +35172,35 @@ msgstr "" "Poista aukon makrot käytöstä Gerber-tiedostoissa\n" "Käytä * vain * rikkoutuneille Gerber-katsojille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 msgid "Default pen size:" msgstr "Oletuskynän koko:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:268 msgid "Postscript Options" msgstr "PostScript-asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:278 msgid "X scale factor:" msgstr "X-asteikkokerroin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Aseta globaalin X-mittakaavan säätö tarkalleen PostScript-ulostulolle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:290 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y-asteikkokerroin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Aseta yleinen Y-asteikon säätö tarkalle PostScript-ulostulolle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:302 msgid "Track width correction:" msgstr "Radan leveyden korjaus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35108,32 +35215,32 @@ msgstr "" "Kohtuullisen leveyden korjausarvon on oltava alueella [- (MinTrackWidth-1), " "+ (MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:318 msgid "Force A4 output" msgstr "Pakota A4-tuloste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:324 msgid "DXF Options" msgstr "DXF-asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:333 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Poista valinta, jos haluat piirtää graafisia kohteita niiden keskilinjoilla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:337 msgid "Export units:" msgstr "Vientiyksiköt:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Viedyssä DXF-tiedostossa käytettävät yksiköt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Käytä KiCad kirjasinta tekstin piirtämiseen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -35142,11 +35249,11 @@ msgstr "" "Poista valinta, jos haluat piirtää yksiriviset ASCII-tekstit muokattavina " "teksteinä (käyttäen DXF-kirjasinta)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:360 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -35156,19 +35263,19 @@ msgstr "" "Käyttäjäyksikkö on 10^- mm\n" "Valitse 4, jos et ole varma." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Luo ominaisuus ponnahdusikkunoita edessä oleville jalanjäljille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:412 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Luo ominaisuus ponnahdusikkunoita takajalanjälkeille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:445 msgid "Run DRC..." msgstr "Suorita suunnittelusääntöjen tarkistus..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:448 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d tunnettua suunnittelusääntövirhettä; %d jätetty huomiotta)" @@ -35598,57 +35705,57 @@ msgstr "" "Nosta suunnittelusääntövirhe, jos sisäpiha on päällekkäinen tämän alueen " "kanssa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:204 msgid "Center Point" msgstr "Keskipiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:523 msgid "Edit Shape Properties" msgstr "Muokkaa muodon ominaisuuksia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:546 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Kaaren kulma ei voi olla nolla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:566 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Virheellinen kaari säteellä %f ja kulmalla %f." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:564 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:604 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "Viivan leveyden on oltava suurempi kuin nolla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:579 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Säteen on oltava suurempi kuin nolla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:582 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "Täyttämättömän ympyrän viivan leveyden on oltava suurempi kuin nolla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:589 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Suorakaide ei voi olla tyhjä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:592 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" "Viivan leveyden on oltava suurempi kuin nolla täyttämättömässä " "suorakulmiossa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:598 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "" "Täyttämättömän polygonin viivan leveyden on oltava suurempi kuin nolla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:610 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Viivaleveyden on oltava suurempi kuin nolla täyttämättömälle kaarelle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:613 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:621 msgid "Error List" msgstr "Virheluettelo" @@ -35678,6 +35785,7 @@ msgid "To layer:" msgstr "Tasoittaa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:182 msgid "Swap Layers" msgstr "Vaihda tasot" @@ -35730,7 +35838,7 @@ msgstr "Jalanjälki %s (%s), %s, kiertänyt %.1f astetta" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1569 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1605 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1646 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1691 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1728 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:149 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:674 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:673 msgid "Knockout" msgstr "Tyrmäys" @@ -35746,50 +35854,54 @@ msgstr "Vanhemman jalanjäljen kuvaus" msgid "Edit Text Box Properties" msgstr "Muokkaa tekstiruudun ominaisuuksia" +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:194 +msgid "Border width:" +msgstr "Reunan leveys:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:205 msgid "Border style:" msgstr "Reunan tyyli:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:529 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Verkon vaihtaminen päivittää myös %s arvosta %s arvoon %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Verkon vaihtaminen päivittää myös %s juotospisteen %s ja %s juotospisteen %s " "arvoon %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:547 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Verkon vaihtaminen päivittää myös %lu yhdistettyä juotospistettä arvoon %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 msgid "Change Nets" msgstr "Vaihda Verkot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Jätä verkot muuttumattomaksi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:576 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Läpiviennin reiän koko on oltava pienempi kuin läpiviennin halkaisija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:585 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Aloituskerros ja lopetuskerros eivät voi olla samat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:768 msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "Muokkaa johdinraidan/läpiviennin asetuksia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:833 msgid "Update Nets" msgstr "Päivitä verkot" @@ -35833,17 +35945,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Läpivientityyppi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1710 msgid "Through" msgstr "Läpimenevä" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1712 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1711 msgid "Blind/buried" msgstr "Sokea / haudattu" @@ -35863,21 +35975,64 @@ msgstr "Sormuskehät:" msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Alku, Loppu, ja yhdistetyt kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Front tenting:" +msgstr "Etupuolen etuliite:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "From design rules" +msgstr "Suunnittelusäännöistä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1717 +#, fuzzy +msgid "Tented" +msgstr "Keskitetty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#, fuzzy +msgid "Not tented" +msgstr "Ei Kytketty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:334 +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the front side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:340 +msgid "Link front and back tenting settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Back tenting:" +msgstr "Kääntöpuolen etuliite:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 +msgid "Whether to tent (cover with soldermask) this via on the back side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:405 msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Lisää kupariviisteet läpivientien johdinraidan liitäntöihin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:432 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" "Johdinliuskat, jotka ovat leveydeltään samankokoisia kuin läpivienti, eivät " "tarvitse kupariviisteitä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:446 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "(prosentteina anturan/läpiviennin/johdinliuskan koosta)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:153 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Johtimen & Läpiviennin ominaisuudet" @@ -35890,15 +36045,15 @@ msgid "Target skew: " msgstr "Kohteen vinous: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2122 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1348 pcbnew/pcb_track.cpp:1356 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1386 pcbnew/pcb_track.cpp:1392 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1547 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1557 -#: pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/zone.cpp:643 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(alkaen %s)" @@ -35964,7 +36119,7 @@ msgstr "Säde (r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2579 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2595 msgid "Single-sided" msgstr "Yksipuoleinen" @@ -36136,7 +36291,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Näytä aina valitut ratsnestit" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1358 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Näytä ratsnest kaarevilla viivoilla" @@ -36227,55 +36382,60 @@ msgstr "Oletustekstimerkinnät uusille jalanjäljille:" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Uusien graafisten kohteiden oletusominaisuudet:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Hidden footprint libraries are not yet supported." +msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei päivitetty\n" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:486 #, c-format msgid "folder with %s files" msgstr "kansio, jossa on %s tiedostoa" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:585 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Laiton merkki '%c' lempinimessä '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" "Valitse yksi tai useampi rivi, joka sisältää kirjastoja tallennettavaksi " "nykyiseen KiCad-muotoon." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:836 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Tallennetaanko '%s' nykyiseen KiCad-muotoon ja korvataanko merkintä " "taulukossa?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Tallennetaanko %d kirjastoa nykyiseen KiCad-muotoon ja korvataanko taulukon " "merkinnät?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:872 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "" "Kansio '%s' on jo olemassa. Haluatko korvata olemassa olevat jalanjäljet?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:902 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Jalanjälkikirjastotiedoston '%s' tallentaminen epäonnistui." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:938 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Valitse %s Kirjasto" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:978 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varoitus: Päällekkäiset lempinimet" @@ -36329,7 +36489,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Näytä anturoilla & kupariliuskoilla" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Show pad numbers" msgstr "Näytä anturoiden numerot" @@ -36414,7 +36574,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Siirrä Alas" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Avaa Laajennushakemisto" @@ -37382,7 +37542,23 @@ msgstr "Juotosmaski kupariin välys:" msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "Sallii sillatun juotosmaskiaukon anturan ja jalanjäljen välillä" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Tent vias:" +msgstr "Päällystä läpiviennit juotteenestopinnoitteella" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 +msgid "" +"Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" +"Not tented: vias are plotted on soldermask layer\n" +"(Solder mask is a negative layer)" +msgstr "" +"Päällystetyt läpiviennit: ei piirretty juotosmaskikerrokselle\n" +"Ei päälystetyt: läpiviennit on piirretty juotosmaskikerrokselle\n" +"(Juotemaski on negatiivinen kerros)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:120 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -37392,7 +37568,7 @@ msgstr "" "Tämä arvo voidaan korvata jalanjäljen tai anturan paikallisilla arvoilla.\n" "Lopullinen välysarvo on tämän arvon ja välysarvon suhteen summa." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:125 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -37400,7 +37576,7 @@ msgstr "" "Negatiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on pienempi kuin antura " "(yleisesti juotospastan välys)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:135 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -37412,11 +37588,11 @@ msgstr "" "Tämä arvo voidaan korvata jalanjäljen tai anturan paikallisilla arvoilla.\n" "Lopullinen välysarvo on tämän arvon ja välysarvon summa." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:140 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Lisäväli prosentteina anturan koosta." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:151 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -37895,12 +38071,22 @@ msgid "" " (rule \"Plated through-hole size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" -"\n" " (rule \"Plated slot size\"\n" " (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" " (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" "\n" "\n" +" # Allow blind/buried to micro-via hole-to-hole violations when it is " +"known that\n" +" # the fab will mechanically drill blind/buried via holes -before- laser " +"drilling \n" +" # micro-vias.\n" +" (rule hole_to_hole_uvia_exclusion\n" +" (condition \"A.Via_Type == 'Blind/buried' && B.Via_Type == " +"'Micro'\")\n" +" (constraint hole_to_hole)\n" +" (severity ignore))\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -38025,8 +38211,8 @@ msgstr "Diferenssipareja ei ole määritelty." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1379 pcbnew/pcb_track.cpp:1769 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -38136,13 +38322,13 @@ msgstr "Antura ei ole läpireikäantura; yhteys tulee olemaan: %s." msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Paikallinen ohitus %s; välys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 msgid "board minimum" msgstr "piirilevy minimi" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1361 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Piirilevyn pienin välys: %s." @@ -38181,11 +38367,11 @@ msgstr "%s min paksuus %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan väitettä \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1487 msgid "Assertion passed." msgstr "Väite ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1491 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Väite hylätty. <--" @@ -38280,7 +38466,7 @@ msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Tarkistetaan %s; reiästä reikään: min %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Tarkistetaan %s." @@ -38312,7 +38498,7 @@ msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Säilytyskerroksia ei ole sovitettu." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1504 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Sääntökerros \"%s\" ei täsmää; sääntöä ei noudateta." @@ -38325,84 +38511,84 @@ msgstr "Sääntökerros ei täsmää; sääntöä ei noudateta." msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Rajoitustaso ei täsmää." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s ei ole porattu reikä; sääntö ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ehdoton rajoitus on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1208 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1510 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ehdoton sääntö on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Ehdotonta sääntöä sovelletaan; ohittaa aiemmat rajoitukset." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1227 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan säännön tilaa \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 msgid "Constraint applied." msgstr "Rajoitusta sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1521 msgid "Rule applied." msgstr "Sääntöä sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Sääntöä sovelletaan; ohittaa aiemmat rajoitukset." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Jäsenyys ei ole tyytyväinen; rajoitusta ei oteta huomioon." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ehto ei täyty; sääntö ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1315 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1339 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Paikallinen välys %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1398 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s vyöhykeliitäntä: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s Anturaliitäntä: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 pcbnew/zone.cpp:387 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "vyöhyke" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s lämmönpoistorako: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s lämpöpinnan leveys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan säännön väitettä \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 pcbnew/zone.cpp:1716 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 pcbnew/zone.cpp:1718 msgid "Electrical" msgstr "Sähköinen" @@ -38422,221 +38608,222 @@ msgstr "Signaalin eheys" msgid "Readability" msgstr "Luettavuus" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Missing connection between items" msgstr "Puuttuva yhteys kohteiden välillä" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Kohteet oikosulkee kaksi verkkoa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Items not allowed" msgstr "Kohteet eivät ole sallittuja" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "Tekstiä(tai mittoja) ei löydy Edge.Cuts-kerroksesta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Clearance violation" msgstr "Mittarikkomus" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Tracks crossing" msgstr "Johdinraidat risteävät" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Piirilevyn reunan mittarikkomus" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 msgid "Copper zones intersect" msgstr "Kuparialueet risteävät" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Isolated copper fill" msgstr "Eristetty kuparitäyttö" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 msgid "Thermal relief connection to zone incomplete" msgstr "Lämpöhelpotuksen yhdistäminen vyöhykkeisiin keskeneräinen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" msgstr "" "Läpivientiä ei ole yhdistetty tai se on yhdistetty vain yhteen kerrokseen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Johdinraidassa on liittämätön pää" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Reiän välyksen rikkomus" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 -msgid "Drilled holes too close together" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Drilled hole too close to other hole" msgstr "Poratut reiät ovat liian lähellä toisiaan" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Drilled holes co-located" msgstr "Poratut reiät uudelleensijoitettu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Copper connection too narrow" msgstr "Kupariliitäntä liian kapea" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Track width" msgstr "Johdinraidan leveys" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Annular width" msgstr "Kuparirenkaan leveys" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Hole size out of range" msgstr "Reiän koko alueen ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Via diameter" msgstr "Läpiviennin halkaisija" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Anturapino ei ole kelvollinen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Mikroläpivientireiän koko sallitun alueen ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Pihat ovat päällekkäisiä" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Jalanjäljelle ei ole määritelty sisäpihaa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Jalanjäljellä on epämuodostunut sisäpiha" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH sisäpihalla" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH sisäpihalla" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Kohde poiskytketyllä kuparikerroksella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Piirilevyllä on väärin muotoiltu ääriviiva" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Kopioi jalanjäljet" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 msgid "Missing footprint" msgstr "Puuttuva jalanjälki" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 msgid "Extra footprint" msgstr "Ylimääräinen jalanjälki" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Anturaverkko ei vastaa kytkentäkaaviota" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Jalanjäljen määritteet eivät vastaa kirjastossa olevaa kopiota" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Jalanjälkeä ei löytynyt kirjastoista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:198 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Jalanjälki ei vastaa kirjastossa olevaa kopiota" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:206 msgid "Assertion failure" msgstr "Väitteen virhe" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:218 msgid "Copper sliver" msgstr "Kuparisuikale" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:222 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Juotosmaskin aukko siltaa kohteita eri verkoilla" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:226 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Silkkipaino leikattu juotosmaskilla" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:230 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Silkkipaino leikattu levyn reunasta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:234 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Silkkipaino päällekkäin" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:238 msgid "Text height out of range" msgstr "Tekstin korkeus alueen ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Tekstin paksuus alueen ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Trace length out of range" msgstr "Jäljen pituus alueen ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Kallistus johdinraitojen välillä alueen ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:255 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Liian monta tai liian vähän läpivientejä liitoksessa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:259 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Diferentiaalinen pariväli alueen ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:263 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Differentiaalisen erotuksen pituus on liian pitkä" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:267 msgid "Footprint is not valid" msgstr "Jalanjälki ei kelpaa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:271 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Jalanjäljen komponenttityyppi ei täsmää jalanjäljen anturoihin" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:275 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Läpireikäanturassa ei ole reikää" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:459 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Sääntö: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:461 msgid "Local override" msgstr "Paikallinen ohitus" @@ -38785,11 +38972,11 @@ msgstr "(%s min rengasleveys %s; todellinen %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s suurin rengasleveys %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:317 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Tarkistetaan vähimmäisliitäntäleveys verkosta..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:460 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s vähimmäisyhteyden leveys %s; todellinen %s)" @@ -38929,11 +39116,11 @@ msgstr "(%s minimi leveys %s; todellinen %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimi leveys %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Tarkistetaan reiästä reikään välykset..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s minimi %s; todellinen %s)" @@ -39225,7 +39412,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "'%s' asetukset eroavat." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3865 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Vapauta piha-alue vaatimuksesta" @@ -39333,32 +39520,32 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Tarkistetaan pituusrajoituksia..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:121 msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(Edge.Cuts-tasolta löytyi epäilyttäviä kohteita)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:147 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(reunoja ei löydy Edge.Cuts-kerroksesta)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:233 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(kerros %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:379 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:416 msgid "Checking board outline..." msgstr "Tarkistetaan piirilevyn ääriviivoja ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:424 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Tarkistetaan käytöstä poistettuja tasoja ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:432 msgid "Checking text variables..." msgstr "Tarkistetaan tekstimuuttujia ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:403 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:442 msgid "Checking assertions..." msgstr "Tarkistetaan väitteitä..." @@ -39425,25 +39612,25 @@ msgstr "Suikaleen tunnistus käynnissä kuparikerroksissa..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "piirilevyn asennus juotosmaskin minimi leveys" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:542 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:636 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:575 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:669 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Etupuolen juotosmaskin aukko siltaa eri verkkojen kohteita" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:638 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:577 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:671 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Takana olevan juotosmaskin aukko siltaa kohteita eri verkoilla" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:761 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:794 msgid "Building solder mask..." msgstr "Rakennetaan juotosmaskia...." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:802 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Tarkistetaan juotosmaskia silkkivälykseen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:774 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:807 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Tarkistetaan juotosmaskiverkon eheyttä..." @@ -39651,12 +39838,12 @@ msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" msgstr "** Ongelmia muotojen sulautuksessa **\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1886 msgid "Errors:\n" msgstr "Virheet:\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 msgid "Warnings:\n" msgstr "Varoitukset:\n" @@ -39664,18 +39851,18 @@ msgstr "Varoitukset:\n" msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain tuotti nollamuodon **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1575 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "Johtoa ei ole tehty (ääriviivapisteet %d): OCC-virhe %d\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1579 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1592 #, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "z: %g; rajaava laatikko: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1589 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" @@ -39683,33 +39870,33 @@ msgstr "" "\n" "Johdon itsehäiriön tarkistus epäonnistui\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1612 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "Yksinkertaistamattoman monikulmion käyttö.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Failed to create a prismatic shape\n" msgstr "Haaran luominen epäonnistui." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1688 #, fuzzy msgid "** Face skipped **\n" msgstr "" "\n" "** Reikä ohitettu **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1855 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Rakenna reikiä %s:lle\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1860 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Leikkaa %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1881 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39718,15 +39905,15 @@ msgstr "" "\n" "** Ongelmia leikattaessa %s numeroa %d **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "shapes" msgstr "muodot" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1916 msgid "pads" msgstr "anturat" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1917 #, fuzzy msgid "vias" msgstr "Ei läpivientejä" @@ -39785,60 +39972,60 @@ msgstr "" " Tämä voi johtaa erilaisiin täytöihin kuin edellisissä KiCad-versioissa, " "jotka käyttivät reunaleikkauskerroksen levyn rajan viivanpaksuuksia." -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:538 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgstr "Piirilevy '%s' on jo avattuna '%s' kohteessa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:550 +#: pcbnew/files.cpp:551 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä piirilevyä on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: pcbnew/files.cpp:569 +#: pcbnew/files.cpp:570 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Piirilevyä '%s' ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/files.cpp:578 +#: pcbnew/files.cpp:579 msgid "Creating PCB" msgstr "Luodaan piirilevyä" -#: pcbnew/files.cpp:670 +#: pcbnew/files.cpp:675 msgid "File format is not supported" msgstr "Tiedostomuotoa ei tueta" -#: pcbnew/files.cpp:714 pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:719 pcbnew/files.cpp:729 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa piirilevyä '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:733 +#: pcbnew/files.cpp:738 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Muisti loppui ladattaessa piirilevyä '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:855 +#: pcbnew/files.cpp:860 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Virhe tallennettaessa jalanjälkeä %s projektin kirjastoon." -#: pcbnew/files.cpp:886 +#: pcbnew/files.cpp:891 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Tapahtui virhe tallennettaessa tiettyä projektin jalanjälkikirjastoluetteloa." -#: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 +#: pcbnew/files.cpp:984 pcbnew/files.cpp:1123 pcbnew/files.cpp:1291 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia tiedostoon '%s' kirjoittamiseen." -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1162 +#: pcbnew/files.cpp:1016 pcbnew/files.cpp:1168 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Virhe tallettaessa mukautettujen sääntöjen tiedostoa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1036 pcbnew/files.cpp:1138 +#: pcbnew/files.cpp:1042 pcbnew/files.cpp:1144 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -39847,7 +40034,7 @@ msgstr "" "Virhe tallennettaessa piirilevytiedostoa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1056 +#: pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -39856,7 +40043,7 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston '%s' tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui." -#: pcbnew/files.cpp:1166 +#: pcbnew/files.cpp:1172 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -39865,15 +40052,15 @@ msgstr "" "Piirilevy kopioitu kohteeseen:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1279 +#: pcbnew/files.cpp:1285 msgid "The board must be saved before generating IPC2581 file." msgstr "Piirilevy on tallennettava ennen IPC2581-tiedoston luomista." -#: pcbnew/files.cpp:1295 +#: pcbnew/files.cpp:1301 msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Luodaan IPC2581-tiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 +#: pcbnew/files.cpp:1325 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -39882,7 +40069,7 @@ msgstr "" "Virhe luotaessa IPC2581-tiedostoa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 +#: pcbnew/files.cpp:1389 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -39895,153 +40082,153 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Muuta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1541 msgid "Footprint Name" msgstr "Jalanjäljen Nimi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 +#: pcbnew/footprint.cpp:1545 pcbnew/footprint.cpp:1599 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Asiakirja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 +#: pcbnew/footprint.cpp:1546 pcbnew/footprint.cpp:1600 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Avainsanat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:1555 pcbnew/footprint.cpp:1556 msgid "Board Side" msgstr "Piirilevyn puoli" -#: pcbnew/footprint.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:1556 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Kääntöpuoli (peilattu)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1572 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" -#: pcbnew/footprint.cpp:1575 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "not in schematic" msgstr "ei kytkentäkaaviossa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1578 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from pos files" msgstr "sulje pois pos-tiedostoista" -#: pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 msgid "exclude from BOM" msgstr "sulje pois materiaaliluettelosta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1589 msgid "Status: " msgstr "Tila: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1586 +#: pcbnew/footprint.cpp:1589 msgid "Attributes:" msgstr "Attribuutit:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1592 +#: pcbnew/footprint.cpp:1595 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-muoto: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1592 +#: pcbnew/footprint.cpp:1595 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2007 +#: pcbnew/footprint.cpp:2010 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2009 +#: pcbnew/footprint.cpp:2012 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Jalanjälki %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3035 +#: pcbnew/footprint.cpp:3044 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(Odotettu 'Läpireikä'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3038 +#: pcbnew/footprint.cpp:3047 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(odotettu 'SMD'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#: pcbnew/footprint.cpp:3080 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" msgstr "(PTH anturan reikään ei jää kuparia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3079 +#: pcbnew/footprint.cpp:3088 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH anturalla ei ole kuparikerroksia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3111 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH anturan reikään ei jää kuparia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#: pcbnew/footprint.cpp:3119 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" msgstr "(PTH anturan reikään ei jää kuparia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3120 +#: pcbnew/footprint.cpp:3129 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-antura näkyy sekä etupuolen että kääntöpuolen kuparissa)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/footprint.cpp:3149 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD-anturan kupari- ja maskikerrokset eivät täsmää)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 +#: pcbnew/footprint.cpp:3141 pcbnew/footprint.cpp:3154 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD-antura kupari- ja tahnakerrokset eivät täsmää)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3344 +#: pcbnew/footprint.cpp:3353 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(verkkosidosanturaryhmä sisältää tuntemattoman anturanumeron %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3349 +#: pcbnew/footprint.cpp:3358 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(antura %s esiintyy useammassa kuin yhdessä verkkosidosryhmässä)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3801 pcbnew/pad.cpp:2518 pcbnew/zone.cpp:1550 msgid "Inherited" msgstr "Peritty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3805 pcbnew/pad.cpp:2522 pcbnew/zone.cpp:1554 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Lämmönpoisto PTH:lle" -#: pcbnew/footprint.cpp:3850 +#: pcbnew/footprint.cpp:3859 msgid "Not in Schematic" msgstr "Ei kytketäkaaviossa" -#: pcbnew/footprint.cpp:3852 +#: pcbnew/footprint.cpp:3861 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Sulje pois sijaintitiedostoista" -#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 +#: pcbnew/footprint.cpp:3871 pcbnew/pad.cpp:2643 msgid "Overrides" msgstr "Ohittaa" -#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 +#: pcbnew/footprint.cpp:3878 pcbnew/pad.cpp:2646 msgid "Clearance Override" msgstr "Välyksen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 +#: pcbnew/footprint.cpp:3883 pcbnew/pad.cpp:2656 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Juotospastareunan Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 +#: pcbnew/footprint.cpp:3888 pcbnew/pad.cpp:2661 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Joutospastareunan Suhteen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 +#: pcbnew/footprint.cpp:3894 pcbnew/pad.cpp:2667 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Alueliitännän Tyyli" @@ -40068,37 +40255,37 @@ msgstr "Suodata nastojen lukumäärän mukaan (%d)" msgid "Apply footprint filters (%s)" msgstr "Käytä jalanjälkisuodattimia (%s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:116 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:114 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Jalanjälkieditori" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:203 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Sisäiset kerrokset" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:290 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Jalanjäljen muutokset ovat tallentamattomia" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:550 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Muokataan %s taululta. Tallentaminen päivittää vain levyn." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:957 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:943 #, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[alkaen %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:992 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:978 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[Jalanjälkeä ei ladattu.]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1034 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Päivitetään jalanjälkikirjastoja" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1372 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1351 msgid "No footprint selected." msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu." @@ -40118,11 +40305,11 @@ msgstr "Kirjastoa ei löydy jalanjälkikirjastotaulukosta." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei ole otettu käyttöön." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:124 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:131 msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Noudetaan jalanjälkikirjastoja..." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:155 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:162 msgid "Loading footprints..." msgstr "Ladataan jalanjälkiä..." @@ -40184,9 +40371,9 @@ msgid "Library %s already exists." msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2818 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2896 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Kirjasto '%s' on vain luettavissa." @@ -40233,6 +40420,7 @@ msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Edellisen jalanjäljen sijoittaminen on vielä kesken." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:793 msgid "Insert Footprint" msgstr "Lisää jalanjälki" @@ -40322,153 +40510,153 @@ msgstr "Dokumentaatio" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa jalanjälkeä %s kirjastosta '%s'." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:255 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:260 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2135 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:256 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:261 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2151 msgid "Tuning Pattern" msgstr "Pituudensäätökuvio" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:265 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:266 msgid "Tuning Patterns" msgstr "Pituudensäätökuviot" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:447 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:464 msgid "Tuning" msgstr "Viritys" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1375 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1392 msgid "too long" msgstr "liian pitkä" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1376 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1393 msgid "too short" msgstr "liian lyhyt" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1377 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1394 msgid "tuned" msgstr "viritetty" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1457 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1473 msgid "Edit Tuning Pattern" msgstr "Muokkaa pituudensäätökuviota" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1981 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1997 msgid "current skew" msgstr "nykyinen skew" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1983 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1999 msgid "current length" msgstr "nykyinen pituus" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2069 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2085 msgid "Routed Lengths" msgstr "Reititetyt pituudet" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2091 pcbnew/pcb_track.cpp:1331 msgid "Routed Length" msgstr "Reititetty Pituus" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:2637 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1336 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pituus Anturasta Mikropiiriin" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2100 pcbnew/pcb_track.cpp:1339 msgid "Full Length" msgstr "Täysipituinen" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2096 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2112 #, c-format msgid "Target Skew: %s" msgstr "Tavoitevinous: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2097 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2119 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2113 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2135 msgid "(from tuning pattern properties)" msgstr "(pituudensäätökuvion ominaisuuksista)" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2105 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2121 #, c-format msgid "Skew Constraints: %s" msgstr "Vinousrajoitukset: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2118 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2134 #, c-format msgid "Target Length: %s" msgstr "Tavoitepituus: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2127 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2143 #, c-format msgid "Length Constraints: %s" msgstr "Pituusrajoitukset: %s" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2343 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgstr "Segmenttejä ei voi virittää muiden virityskuvioiden sisällä." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2361 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2377 msgid "Tune" msgstr "Virittää" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2387 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2403 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2429 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2419 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2445 msgid "Select a track to tune first." msgstr "Valitse ensin viritettävä johdinraita." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2471 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2487 msgid "Single track" msgstr "Yksi johdinraita" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2472 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2488 msgid "Differential pair" msgstr "Differentiaalipari" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2473 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2489 msgid "Diff pair skew" msgstr "Differentiaaliparin vinous" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2487 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2503 msgid "Pattern Properties" msgstr "Kuvion ominaisuudet" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2502 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2518 msgid "Tuning Mode" msgstr "Viritystila" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2508 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2524 msgid "Min Amplitude" msgstr "Pienin amplitudi" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2515 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2531 msgid "Max Amplitude" msgstr "Maksimi amplitudi" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2522 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2538 msgid "Initial Side" msgstr "Aloitus puoli" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2528 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2544 msgid "Min Spacing" msgstr "Minimivälit" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2534 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2550 msgid "Corner Radius %" msgstr "Kulman säde %" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2556 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2572 msgid "Target Length" msgstr "Tavoitepituus" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2565 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2581 msgid "Target Skew" msgstr "Tavoitevinous" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2573 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2589 msgid "Override Custom Rules" msgstr "Ohita mukautetut säännöt" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2585 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2601 msgid "Rounded" msgstr "Pyöristetty" @@ -40537,11 +40725,11 @@ msgid "" msgstr "" "Nykyinen hallitus menetetään, eikä tätä toimintoa voida kumota. Jatkaa?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:202 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä jalanjälkeä on muutettu. Tallenna muutokset?" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:566 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:569 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Leikepöydän sisältö ei ole KiCad-yhteensopiva" @@ -41243,131 +41431,151 @@ msgstr "" "tiedostossa:'\"%s'\n" "rivillä: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 -#: pcbnew/pad.cpp:1147 +#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/pad.cpp:1092 pcbnew/pad.cpp:1108 +#: pcbnew/pad.cpp:1117 msgid "pad" msgstr "antura" -#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 +#: pcbnew/pad.cpp:1140 pcbnew/pad.cpp:2585 msgid "Pin Type" msgstr "Nastan Tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1176 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1177 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globaali" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1178 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial paikallinen" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 msgid "Test point" msgstr "Testipiste" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1180 msgid "Heat sink" msgstr "Jäähdytyselementti" -#: pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/pad.cpp:1181 msgid "Castellated" msgstr "Uritettu" -#: pcbnew/pad.cpp:1241 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Length in Package" msgstr "Pituus pakkauksessa" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1227 msgid "Hole X / Y" msgstr "Reikä X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 +#: pcbnew/pad.cpp:1239 pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1384 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/zone.cpp:641 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Pienin Välys: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Trap" msgstr "Ansa" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Roundrect" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Chamferedrect" msgstr "Viistetty suorakulmio" -#: pcbnew/pad.cpp:1447 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "CustomShape" msgstr "Mukautettu Muoto" -#: pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/pad.cpp:1427 msgid "Conn" msgstr "Liitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1472 -#, c-format -msgid "Pad %s of %s on %s" -msgstr "Pad %s / %s päällä %s" - -#: pcbnew/pad.cpp:1479 +#: pcbnew/pad.cpp:1448 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s:n NPTH-antura" -#: pcbnew/pad.cpp:1483 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 +#, fuzzy +msgid "NPTH pad" +msgstr "PTH anturat" + +#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" +msgstr "Pad %s / %s päällä %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad on %s" +msgstr "Antura %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:1477 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-antura %s / %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1492 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 +#, fuzzy +msgid "PTH pad" +msgstr "PTH anturat" + +#: pcbnew/pad.cpp:1493 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s, viite %s, taso %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 -#, c-format -msgid "NPTH of %s" -msgstr "NPTH / %s" +#: pcbnew/pad.cpp:1501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s on %s" +msgstr "Läpivienti %s päällä %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1510 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-antura %s %s %s:sta" -#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#, fuzzy, c-format +msgid "PTH pad %s" +msgstr "PTH anturat" + +#: pcbnew/pad.cpp:2071 #, fuzzy msgid "(Pad must have a positive size)" msgstr "Virhe: Anturalla on oltava positiivinen koko." -#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#: pcbnew/pad.cpp:2082 #, fuzzy, c-format msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" msgstr "Läpiviennin reiän koko on oltava pienempi kuin läpiviennin halkaisija" -#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#: pcbnew/pad.cpp:2094 #, fuzzy msgid "Pad hole not inside pad shape" msgstr "Varoitus: Anturan reikä ei Anturan muodon sisällä." -#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#: pcbnew/pad.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Pad hole will leave no copper" msgstr "Varoitus: Anturan reikä ei jätä yhtään kuparia." -#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#: pcbnew/pad.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Negative local clearance values have no effect" msgstr "" "Varoitus: Negatiivisilla paikallisilla välysarvoilla ei ole vaikutusta." -#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#: pcbnew/pad.cpp:2131 #, fuzzy msgid "" "Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " @@ -41376,7 +41584,7 @@ msgstr "" "Varoitus: Negatiiviset juotosmaskivälykset suurempia, kuin joidenkin " "muotoprimitiivien. Tulos saattaa olla yllättävä." -#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#: pcbnew/pad.cpp:2141 #, fuzzy msgid "" "Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " @@ -41385,7 +41593,7 @@ msgstr "" "Varoitus: Negatiivisen juotosmaskin välys on anturaa suurempi. Juotosmaskia " "ei luoda." -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2160 #, fuzzy msgid "" "Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " @@ -41394,190 +41602,190 @@ msgstr "" "Varoitus: Negatiiviset juotostahnan reunukset suurempia, kuin antura. Yhtään " "juotostahnamaskia ei tulla generoimaan." -#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#: pcbnew/pad.cpp:2167 #, fuzzy msgid "(Pad has no layer)" msgstr "(PTH anturalla ei ole kuparikerroksia)" -#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#: pcbnew/pad.cpp:2170 #, fuzzy msgid "PTH pad has no copper layers" msgstr "(PTH anturalla ei ole kuparikerroksia)" -#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#: pcbnew/pad.cpp:2176 #, fuzzy msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" msgstr "" "Varoitus: päällystetyllä reiällä pitäisi tavallisesti olla juotospiste " "vähintään yhdessä kerroksessa." -#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#: pcbnew/pad.cpp:2195 #, fuzzy msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" msgstr "" "Varoitus: Liitinanturoissa ei yleensä käytetä juotospastaa. Käytä " "pintaliitosanturaa sen sijaan." -#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#: pcbnew/pad.cpp:2203 #, fuzzy msgid "(SMD pad has a hole)" msgstr "Virhe: pintaliitosanturalla ei ole reikää." -#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#: pcbnew/pad.cpp:2209 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" msgstr "Jos sinä haluat juotospastakerroksen piirilevyn etupuolelle" -#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#: pcbnew/pad.cpp:2215 pcbnew/pad.cpp:2228 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" msgstr "(SMD-anturan kupari- ja maskikerrokset eivät täsmää)" -#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#: pcbnew/pad.cpp:2220 pcbnew/pad.cpp:2233 #, fuzzy msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" msgstr "Jos sinä haluat juotospastakerroksen piirilevyn etupuolelle" -#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#: pcbnew/pad.cpp:2239 #, fuzzy msgid "SMD pad has no outer layers" msgstr "Virhe: pintaliitosjuotospiste ei sijaitse ulkokerroksella." -#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#: pcbnew/pad.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" msgstr "Varoitus: Viitearvon ominaisuus ei käy järkeen NPTH anturoilla." -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2253 #, fuzzy msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" msgstr "Varoitus: Testipisteen ominaisuus ei sovi NPTH pädille." -#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#: pcbnew/pad.cpp:2256 #, fuzzy msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" msgstr "Varoitus: Jäähdytysprofiilin ominaisuus, ei sovi NPTH anturoille." -#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#: pcbnew/pad.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Castellated property is for PTH pads" msgstr "Varoitus: Uritettu ominaisuus on PTH anturoille." -#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/pad.cpp:2262 #, fuzzy msgid "BGA property is for SMD pads" msgstr "Varoitus: BGA ominaisuus on SMD anturoille." -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2265 #, fuzzy msgid "Mechanical property is for PTH pads" msgstr "Varoitus: Mekaaninen ominaisuus on PTH-anturoille." -#: pcbnew/pad.cpp:2115 +#: pcbnew/pad.cpp:2270 msgid "(Negative corner radius is not allowed)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#: pcbnew/pad.cpp:2272 #, fuzzy msgid "Corner size will make pad circular" msgstr "Varoitus: Kulman koko tekee anturasta pyöreän." -#: pcbnew/pad.cpp:2122 +#: pcbnew/pad.cpp:2277 msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#: pcbnew/pad.cpp:2279 #, fuzzy msgid "(Corner chamfer is too large)" msgstr "Lataus on liian suuri." -#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#: pcbnew/pad.cpp:2288 #, fuzzy msgid "(Trapazoid delta is too large)" msgstr "Virhe: Trapetsi-delta on liian suuri." -#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#: pcbnew/pad.cpp:2299 #, fuzzy msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" msgstr "Virhe: Mukautetun anturan muodon on oltava yksi polygoni." -#: pcbnew/pad.cpp:2336 +#: pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Edge connector" msgstr "Reunaliitin" -#: pcbnew/pad.cpp:2337 +#: pcbnew/pad.cpp:2492 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekaaninen" -#: pcbnew/pad.cpp:2343 +#: pcbnew/pad.cpp:2498 msgid "Trapezoid" msgstr "Puolisuunnikas" -#: pcbnew/pad.cpp:2355 +#: pcbnew/pad.cpp:2510 msgid "Castellated pad" msgstr "Uritettu antura" -#: pcbnew/pad.cpp:2356 +#: pcbnew/pad.cpp:2511 msgid "Mechanical pad" msgstr "Mekaaninen antura" -#: pcbnew/pad.cpp:2374 +#: pcbnew/pad.cpp:2529 msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Edestä, takaa ja yhdistetyt kerrokset" -#: pcbnew/pad.cpp:2414 +#: pcbnew/pad.cpp:2569 msgid "Pad Type" msgstr "Anturan Tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:2418 +#: pcbnew/pad.cpp:2573 msgid "Pad Shape" msgstr "Anturan muoto" -#: pcbnew/pad.cpp:2422 +#: pcbnew/pad.cpp:2577 msgid "Pad Number" msgstr "Anturan Numero" -#: pcbnew/pad.cpp:2434 +#: pcbnew/pad.cpp:2589 msgid "Size X" msgstr "Koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:2437 +#: pcbnew/pad.cpp:2592 msgid "Size Y" msgstr "Koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2450 +#: pcbnew/pad.cpp:2605 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Kulman Säteen Suhde" -#: pcbnew/pad.cpp:2462 +#: pcbnew/pad.cpp:2617 msgid "Hole Size X" msgstr "Reiän Koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:2468 +#: pcbnew/pad.cpp:2623 msgid "Hole Size Y" msgstr "Reiän Koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2474 +#: pcbnew/pad.cpp:2629 msgid "Fabrication Property" msgstr "Valmistusominaisuus" -#: pcbnew/pad.cpp:2496 +#: pcbnew/pad.cpp:2651 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Juotosmaskireunan Ohitus" -#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2672 pcbnew/zone.cpp:1745 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lämmönpoistosanturan Leveys" -#: pcbnew/pad.cpp:2522 +#: pcbnew/pad.cpp:2677 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lämmönpoistoanturan Kulma" -#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2681 pcbnew/zone.cpp:1739 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lämmönpoistoväli" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1231 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1224 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -41642,31 +41850,31 @@ msgstr "Johto-objektin pituus" msgid "Text Frame" msgstr "Tekstikehys" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:219 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:220 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad Piirilevyeditori" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:227 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Kytkentäkaavion päivittämiseen käytettävän verkkolistan vieminen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:447 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Uusi piirilevytiedosto on tallentamatta" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1552 msgid "Board file is read only." msgstr "Piirilevytiedostoon ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1591 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Piirilevytiedoston muutoksia ei ole tallennettu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1885 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Kytkentäkaaviota ei löydy tälle piirilevylle." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1911 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -41676,11 +41884,11 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, sinun on " "käynnistettävä KiCad projektinhallinta ja luotava projekti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1936 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-verkkolista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1947 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -41688,40 +41896,40 @@ msgstr "" "Vastaanotettiin virhe luettaessa verkkolistaa. Raportoisitko tästä " "ongelmasta KiCad-tiimille käyttäen Apua->Raportoi virhe -valikkoa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1974 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kytkentäkaaviotiedostoa '%s' ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheman lataaminen epäonnistui." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2444 msgid "Edit design rules" msgstr "Muokkaa suunnittelusääntöjä" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Ei voitu kääntää mukautettuja suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2514 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Vie Hyperlynx-asettelu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2572 msgid "Violation Report" msgstr "Rikkomusraportti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2582 msgid "Clearance Report" msgstr "Välysraportti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2592 msgid "Constraints Report" msgstr "Rajoitukset Raportti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1842 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Vertaa jalanjälkeä kirjastoon" @@ -41729,36 +41937,41 @@ msgstr "Vertaa jalanjälkeä kirjastoon" msgid "User Field" msgstr "Käyttäjäkenttä" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:147 -#, c-format -msgid "Reference '%s'" -msgstr "Viite \"%s\"" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference field of %s" +msgstr "viite" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:151 -#, c-format -msgid "Value '%s' of %s" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value field of %s (%s)" msgstr "Arvo '%s' / %s" #: pcbnew/pcb_field.cpp:156 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' of %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint field of %s (%s)" msgstr "Jalanjälki '%s' / %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:160 -#, c-format -msgid "Datasheet '%s' of %s" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Datasheet field of %s (%s)" msgstr "Tietolomake %s / %s" -#: pcbnew/pcb_field.cpp:168 -#, c-format -msgid "Field '%s' of %s" -msgstr "Kenttä '%s' / %s" +#: pcbnew/pcb_field.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field of %s (%s)" +msgstr "Ruudukko: %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_generator.cpp:187 pcbnew/pcb_generator.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s field of %s (%s)" +msgstr "Käyttäjäruudukko: %s (%s)" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:207 pcbnew/pcb_generator.cpp:244 msgid "Update Order" msgstr "Päivitä järjestys" -#: pcbnew/pcb_generator.cpp:222 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:242 msgid "Generator Properties" msgstr "Generaattorin ominaisuudet" @@ -41805,7 +42018,7 @@ msgstr "Tuntematon Laajennettu Primitiivitietotyyppi: '%s'." msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "Pads6-virrassa on odottamattoman pituinen subrecord 6: %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:263 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:265 #, c-format msgid "" "Altium layer %s has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " @@ -41814,17 +42027,17 @@ msgstr "" "Altium-kerroksella %s ei ole KiCad-vastinetta. Se on siirretty KiCad-" "kerrokseen Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:458 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:460 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' ei jäsennetty oikein." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:474 #, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' ei kokonaan jäsennetty." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:495 msgid "" "This file does not appear to be in a valid PCB Binary Version 6.0 format. In " "Altium Designer, make sure to save as \"PCB Binary Files (*.PcbDoc)\"." @@ -41832,41 +42045,41 @@ msgstr "" "Tämä tiedosto ei näytä olevan kelvollisessa PCB binääriversio 6.0 -muodossa. " "Muista tallentaa Altium Designerissa \"PCB-binääritiedostoina (*.PcbDoc)\"." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:535 #, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." msgstr "Tiedostoa ei löydy: '%s' hakemistolle '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:686 #, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." msgstr "Jalanjälkihakemistoa ei löydy: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:692 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:722 -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:694 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:724 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:234 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Tiedostoa ei löydy: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:810 #, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Tuntemattoman tyyppinen tietue: '%d'." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:934 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "Ladataan laajennettua primitiivi-informaatio dataa..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:956 msgid "Loading board data..." msgstr "Ladataan piirilevyn tietoja..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1208 msgid "Loading netclasses..." msgstr "Ladataan verkkoluokkia." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1205 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1237 #, c-format msgid "" "More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will " @@ -41875,19 +42088,19 @@ msgstr "" "Löytyi useampi kuin yksi Altium-verkkoluokka, jonka nimi on '%s'. Vain " "ensimmäinen tuodaan." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1228 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1260 msgid "Loading components..." msgstr "Latataan komponentteja..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1290 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1322 msgid "Loading component 3D models..." msgstr "Ladataan komponenttien 3D malleja..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1377 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1484 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1572 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1409 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1516 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1604 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1706 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1737 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " @@ -41896,67 +42109,72 @@ msgstr "" "Altiumkerroksesta löydetyllä mitalla (%d) ilman KiCad yhdenmukaisuutta. Se " "on siirretty KiCad tasolle Eco1_käyttäjä." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763 msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Ladataan piirustuksen mittoja..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1749 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1781 msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)." msgstr "Ohitettu Kulmamitta (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1795 msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)." msgstr "Ohitettu Datum-mitta (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1772 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1804 msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)." msgstr "Ohitettu perusmitta (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1783 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1815 msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)." msgstr "Ohitettu Lineaarinen mitta (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1791 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1823 msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)." msgstr "Ohitettu säteittäsmitta (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1799 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1831 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "Mitta tyypiltään %d jätetty huomioitta (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1845 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1877 msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Yhtään 3D-malleja ei tuoda." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1880 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1912 #, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Tiedostoa ei löydy: '%s'. 3D-mallia ei tuotu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1950 #, c-format msgid "Unable to write file '%s'." msgstr "Tiedostoa '%s' ei voi kirjoittaa." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1940 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1972 msgid "Loading nets..." msgstr "Ladataan verkkoja..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1966 -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2201 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1998 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2253 msgid "Loading polygons..." msgstr "Ladataan monikulmioita..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2113 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2038 +#, c-format +msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2165 msgid "Loading rules..." msgstr "Ladataan sääntöjä..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2181 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2233 msgid "Loading board regions..." msgstr "Ladataan piirilevyn alueita..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2285 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2337 #, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -41965,12 +42183,12 @@ msgstr "" "Katkoääriviivat löytyvät Altium-kerroksesta (%d) ilman KiCad-vastinetta. Se " "on siirretty KiCad-kerrokseen Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2331 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2383 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Monikulmamuoto tyypiltään %d jätetty huomioitta (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2408 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2460 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -41981,7 +42199,7 @@ msgstr "" "Jalanjälki %s sisältää katkoviivan Altium-kerroksessa (%d) ilman KiCad-" "vastinetta. Se on siirretty KiCad-kerrokseen Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2422 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2474 #, c-format msgid "" "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -41990,7 +42208,7 @@ msgstr "" "Jalanjälki %s sisältää katkoviivan Altium-kerroksessa (%d) ilman KiCad-" "vastinetta. Se on siirretty KiCad-kerrokseen Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2465 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2517 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -42000,26 +42218,26 @@ msgstr "" "Jalanjälki %s sisältää polygonin muodon, jonka tyyppi on %d (ei vielä " "tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2478 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2530 #, c-format msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" "Jalanjälki %s sisältää polygonin muodon, jonka tyyppi on %d (ei vielä " "tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2635 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2687 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Ladataan vyöhyketäyttöjä..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2710 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2762 msgid "Loading arcs..." msgstr "Ladataan kaaria…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2956 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3008 msgid "Loading pads..." msgstr "Ladataan anturoita..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3043 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3164 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -42029,14 +42247,14 @@ msgstr "" "Jalanjälki %s antura %s ei ole merkitty monikerroksiseksi, vaan se on TH-" "antura." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3056 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3177 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "Jalanjälki %s anturaa %s ei ole merkitty monikerroksiseksi, mutta on " "läpireikäantura." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3085 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3206 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -42045,13 +42263,13 @@ msgstr "" "Ladataan kirjastoa '%s':\n" "Jalanjälki %s antura %s on neliöreikä (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3098 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3219 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Jalanjäljen %s anturalla %s on neliön muotoinen reikä (Tätä ei tueta vielä)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3133 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3254 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -42062,7 +42280,7 @@ msgstr "" "Jalanjälki %s anturan %s reiän kierto on %f astetta. KiCad tukee vain 90 " "asteen kiertoja." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3148 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3269 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -42071,7 +42289,7 @@ msgstr "" "Jalanjäljen %s anturalla %s on reikäkierto %f astetta. KiCad tukee vain 90 " "asteen kiertoja." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3168 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3289 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -42080,12 +42298,12 @@ msgstr "" "Virhe ladattaessa kirjastoa '%s':\n" "Jalanjälki %s antura %s käyttää tuntematonta reikää %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3182 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3303 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Jalanjälki %s antura %s käyttää tuntemattoman tyyppistä reikää %d." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3207 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3328 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -42094,14 +42312,14 @@ msgstr "" "Virhe ladattaessa kirjastoa '%s'\n" "Jalanjälki %s antura %s käyttää monimutkaista anturapinoa (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3220 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3341 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Jalanjäljen %s antura %s käyttää monimutkaista anturapinoa (jota ei vielä " "tueta)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3266 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3387 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -42110,12 +42328,12 @@ msgstr "" "Virhe ladattaessa kirjastoa '%s':\n" "Jalanjälki %s antura %s käyttää tuntematonta anturan muotoa." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3279 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3400 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Jalanjälki %s antura %s käyttää tuntematonta anturamuotoa." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3344 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3465 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -42124,7 +42342,7 @@ msgstr "" "Ei-kupariantura %s Löydetty Altium-kerroksesta (%d) Ilman KiCad-" "vastaavuutta. Se on siirretty KiCad:in kerrokselle Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3372 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3493 #, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" @@ -42135,7 +42353,7 @@ msgstr "" "Jalanjälki %s ei-kupariantura %s löydetty Altium-kerroksesta (%d) ilman " "KiCad-vastinetta. Se on siirretty KiCad-kerrokseen Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3387 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3508 #, c-format msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " @@ -42144,32 +42362,32 @@ msgstr "" "Jalanjälki %s ei-kupariantura %s löydetty Altium-kerroksesta (%d) ilman " "KiCad-vastinetta. Se on siirretty KiCad-kerrokseen Eco1_User." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3415 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3536 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "Ei-kupariantura %s on kytketty verkkoon. Jota ei tueta." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3426 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3547 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ei-kuparianturassa %s on reikä, jota ei tueta." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3436 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3557 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Ei-kupariantura %s käyttää monimutkaista anturapinoa (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3583 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3704 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Ei-kupariantura %s käyttää tuntematonta anturamuotoa." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3596 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3717 msgid "Loading vias..." msgstr "Ladataan läpivientejä…" -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3639 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3760 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -42177,24 +42395,24 @@ msgstr "" "Läpivienti tasolta %d tasolle %d käyttää ei-kuparista tasoa. Tämä ei ole " "tuettu." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3663 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3792 msgid "Loading tracks..." msgstr "Ladataan johtimia..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3880 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4009 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Ladataan unicode merkkijonoja..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3894 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4023 msgid "Loading text..." msgstr "Ladataan tekstiä..." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3926 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4055 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ohitettu viivakoodi Altium kerroksessa %d (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3948 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4077 #, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" @@ -42203,13 +42421,19 @@ msgstr "" "Virhe ladattaessa kirjastoa '%s':\n" "Jalanjälki %s sisältää viivakoodin Altium-kerroksessa %d (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3961 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4090 #, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Jalanjälki %s sisältää viivakoodin Altium-kerroksessa %d (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4073 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4155 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4266 +#, c-format +msgid "Unknown textbox justification %d, text %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4328 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Ladataan suorakulmioita..." @@ -42221,12 +42445,12 @@ msgstr "Altium Circuit Maker PCB tiedostot" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB tiedostot" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:295 #, c-format msgid "No footprints in library '%s'" msgstr "Ei jalanjälkiä kirjastossa '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:316 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löydy kohteesta '%s'." @@ -42699,44 +42923,44 @@ msgstr "" msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB Arkistotiedostot" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:358 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:212 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Tiedostoa '%s' ei voi lukea" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1180 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' kopioitu '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1265 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ei '%s' pakettia kirjastossa '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1498 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2318 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Monikulmion ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1582 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Monikulmion ohittaminen kerroksessa '%s' (%d): ääriviivojen määrä ei ole 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1873 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ohitetaan johto, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2038 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:581 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1584 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -42745,18 +42969,18 @@ msgstr "" "Virheellinen nollakokoinen antura ohitettu\n" "tiedostossa: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Tekstin ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2201 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ohitetaan suorakulmio, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ollut kartoitettu" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2394 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -42776,42 +43000,42 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML-kirjastotiedostot" msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Tuntematon SVGNODE-solmutyyppi %d" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:166 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:170 #, c-format msgid "Unable to find a valid board in '%s'" msgstr "Ei löydy kelvollista piirilevyä '%s':sta" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:264 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:269 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:268 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:273 #, c-format msgid "Error loading board '%s': %s" msgstr "Virhe ladattaessa piirilevyä '%s': %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:394 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:400 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" msgstr "Ei löydy kelvollisia jalanjälkiä kohteesta '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:372 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:371 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:376 #, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" msgstr "Virhe jalanjälkien luetteloinnissa kirjastossa '%s': %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:525 -#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:530 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:531 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:536 #, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" msgstr "Virhe luettaessa jalanjälkeä '%s' kirjastosta '%s': %s" -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:342 -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:398 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:348 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:404 #, c-format msgid "Cannot load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei voi ladata kohteesta '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:380 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:386 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in project '%s'" msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löydy projektista '%s'" @@ -42958,56 +43182,56 @@ msgstr "Tiedostoa ei voitu lukea " msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB tiedostot" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:94 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "'%s' ei voida muuntaa kokonaisluvuksi." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:874 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:172 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Jalanjälkikirjastoa '%s' ei löydy." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:232 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Kirjastolla '%s' ei ole jalanjälkeä '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:347 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:349 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:864 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1078 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Tuntematon tunnus '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:354 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:356 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtimerkki sisältää %d parametria." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2879 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:983 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2940 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia kansion '%s' poistamiseen." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:987 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2887 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:991 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2948 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Kirjastohakemistossa '%s' on odottamattomia alihakemistoja." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1006 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1010 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Odottamaton tiedosto '%s' löytyi kirjastosta '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1025 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3258 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2924 +#: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:1029 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3265 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2985 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Jalanjälkikirjastoa '%s' ei voi poistaa." @@ -43024,33 +43248,33 @@ msgstr "gEDA PCB footprint -kirjastohakemisto" msgid "Generating content section" msgstr "Luodaan sisältöosiota" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1172 msgid "Generating history section" msgstr "Luodaan historiaosaa" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1200 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2818 msgid "Generating BOM section" msgstr "Luodaan tuoteluettelo-osio" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1367 msgid "Generating CAD data" msgstr "Luodaan CAD-tietoja" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2421 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Viedään Kerros %s, Verkko %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2973 msgid "Generating logistic section" msgstr "Luodaan logistiikkaosiota" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2985 msgid "Saving file" msgstr "Tallennetaan tiedosto" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3017 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Tiedoston tallennus puskuriin epäonnistui" @@ -43064,39 +43288,39 @@ msgstr "Tiedostolla %s on tuntematon versio: %d." msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tuntematon lehtityyppi '%s' rivillä: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1369 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Puuttuu '$EndMODULE' moduulista \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1419 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Tuntematon anturamuoto '%c =0x%02x' rivillä: %d jalanjäljessä: '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1601 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1608 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Tuntematon PCB_SHAPE-tyyppi:'%c=0x%02x' rivillä %d jalanjäljessä '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2369 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "VERKKOLUOKKA nimen Dublikaatti '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2443 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2454 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2450 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2461 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Huono ZAux kohteelle CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2469 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2476 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Huono ZSmoothing mallille CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6445 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2528 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6500 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -43104,14 +43328,14 @@ msgstr "" "Vanhan segmentin vyöhyketäyttötilaa ei enää tueta.\n" "Vyöhykkeiden täytökset muunnetaan parhaan yrityksen mukaan." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2547 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2554 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" "Virheellinen ZClearance-anturavaihtoehto kohteelle CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2844 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2883 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2851 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2890 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -43120,8 +43344,8 @@ msgstr "" "Virheellinen liukuluku tiedostossa '%s'\n" "rivi: %d, offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2854 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2893 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2861 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2900 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -43130,12 +43354,12 @@ msgstr "" "Puuttuva liukuluku tiedostossa '%s'\n" "rivi: %d, offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3032 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3039 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Tiedosto '%s' on tyhjä." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3035 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:3042 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Tiedosto %s ei ole vanha kirjasto." @@ -43144,26 +43368,26 @@ msgstr "Tiedosto %s ei ole vanha kirjasto." msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Vanhat jalanjälkikirjastotiedostot" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:99 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Ei voida luoda jalanjälkikirjastoa '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:105 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Jalanjälkikirjasto '%s' on vain luku- tilassa." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:144 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:146 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Väliaikaista tiedostoa '%s' ei voi nimetä uudelleen '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:310 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Sisäinen Ryhmätietovirhe" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:311 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -43174,30 +43398,30 @@ msgstr "" "\n" "Tallennetaanko silti?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:313 msgid "Save Anyway" msgstr "Tallenna joka tapauksessa" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1465 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:1483 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tuntematon anturan tyyppi: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2181 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2212 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tuntematon läpiviennin tyyppi %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2424 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2477 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tuntematon vyöhykekulman tasoitustyyppi %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2631 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Tämä tiedosto ei sisällä piirilevyä." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2743 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2804 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -43206,31 +43430,31 @@ msgstr "" "Kirjastoa %s ei ole olemassa.\n" "Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2748 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2809 msgid "Library Not Found" msgstr "Kirjastoa ei löydy" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2776 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2837 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Jalanjälkitiedoston nimi '%s' ei kelpaa." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2782 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2843 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia '%s' poistamiseen." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2854 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2915 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kirjastopolkua '%s' ei voi korvata." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2906 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2967 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Odottamaton tiedosto '%s' löytyi kirjastopolusta '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:298 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:300 msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad jalanjälkitiedosto" @@ -43252,35 +43476,35 @@ msgstr "" msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Määrittämättömien Kerrosten Varoitus" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1241 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1242 #, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Ei voida luoda luotua objektia, jonka tyyppi on '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1379 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Sivutyyppi '%s' ei kelpaa." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1932 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1933 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Kerros '%s' tiedostossa '%s' rivillä %d ei ole kiinteässä kerroksessa hash." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1969 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1970 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ei ole kelvollinen tasojen määrä" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2643 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2668 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Duplikaatti VERKKOLUOKKA nimi '%s' tiedostossa '%s' rivillä %d, offset %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3023 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5671 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3049 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5704 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43293,12 +43517,12 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3191 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3217 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ei voi käsitellä jalanjälkitekstityyppiä %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4187 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4220 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -43311,7 +43535,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4895 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4928 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43322,7 +43546,7 @@ msgstr "" "tiedosto: %s\n" "rivi: %d offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4914 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4947 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -43333,7 +43557,7 @@ msgstr "" "tiedosto: %s\n" "rivi: %d offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5235 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5268 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -43346,7 +43570,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5586 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5619 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43359,7 +43583,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5771 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5804 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43372,7 +43596,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5901 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5956 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43385,7 +43609,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6414 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6469 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -43470,7 +43694,7 @@ msgstr "TUNTEMATON (%d)" msgid "(not activated)" msgstr "(ei aktivoitu)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:267 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:269 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Merkki (%s)" @@ -43483,21 +43707,31 @@ msgstr "Liitetty kerros" msgid "Greyscale" msgstr "Harmaasävy" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:690 msgid "Drawing" msgstr "Piirustus" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:704 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s of %s on %s" +msgstr "Pad %s %s, viite %s, taso %s" + +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:723 #, c-format msgid "%s %s on %s" msgstr "%s %s kohdassa %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s of %s on %s" +msgstr "%s %s kohdassa %s" + +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:740 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s päällä %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1004 msgid "Pad Primitives" msgstr "Anturan Primitiiviit" @@ -43505,112 +43739,122 @@ msgstr "Anturan Primitiiviit" msgid "PCB Target" msgstr "PCB Kohde" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:333 msgid "PCB Text" msgstr "PCB Teksti" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:342 msgid "Display" msgstr "Näytä" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:495 -#, c-format -msgid "Footprint Text '%s' of %s" -msgstr "Jalanjälkiteksti '%s' / %s" +#: pcbnew/pcb_text.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint text of %s (%s)" +msgstr "Jalanjäljen %s tekstiruutu" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:499 -#, c-format -msgid "PCB Text '%s' on %s" +#: pcbnew/pcb_text.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB text '%s' on %s" msgstr "PCB Teksti '%s' > %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:488 #, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" msgstr "PCB-tekstilaatikko '%s' kohteessa %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:707 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:716 msgid "Border Properties" msgstr "Reunan Ominaisuudet" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:145 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Sokea/Haudattu Läpivienti %s päällä %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:146 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Mikroläpivienti %s päällä %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:147 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Läpivienti %s päällä %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:504 msgid "removed annular ring" msgstr "poistettu rengasmainen kehä" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1293 msgid "Track (arc)" msgstr "Johdin (kaari)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1320 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentin Pituus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1355 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Leveysrajoitukset: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1367 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroläpivienti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1368 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Piiloläpivienti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1369 msgid "Through Via" msgstr "Läpiviennin kautta" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1390 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Pienin rengasleveys: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1406 msgid "NetCode" msgstr "Verkkotunnus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1494 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1534 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Johdinraita (kaari) %s > %s, pituus %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1495 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1535 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Johdinraita %s > %s, pituus %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1762 msgid "Via Properties" msgstr "Läpiviennin Ominaisuudet" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1771 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Kerroksen yläosa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1773 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Kerroksen pohja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1775 msgid "Via Type" msgstr "Läpiviennin Tyyppi" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1777 +#, fuzzy +msgid "Front tenting" +msgstr "Muotoilu" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1779 +#, fuzzy +msgid "Back tenting" +msgstr "Johtimen muokkaus" + #: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:427 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "on oltava mm, tuumaa tai mil" @@ -43642,32 +43886,32 @@ msgstr "Jalanjäljellä ei ole etupuolen pihaa." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Jalanjäljellä ei ole pihaa kääntöpuolella." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:655 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "Sääntöalueen argumentti (A, B, tai sääntöalueen nimi) -> puuttuu %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:856 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Puuttuva ryhmänimen argumentti %s:sta." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:902 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Puuttuva taulukon nimen argumentti %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:952 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Puuttuva jalanjälkiargumentti (viitenimike) kohteeseen %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1069 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Puuttuva Differentiaaliparin nimiargumentti osoitteesta %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1136 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Puuttuva kentän nimen argumentti %s." @@ -44143,7 +44387,7 @@ msgstr "(%s tehdäksesi muutokset joka tapauksessa.)" msgid "Track violates DRC." msgstr "Johdin rikkoo suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2559 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 msgid "Break Track" msgstr "Katkaise Johdinraita" @@ -44221,12 +44465,12 @@ msgstr "PIIRILEVY viety onnistuneesti." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Vienti ei onnistu, ole hyvä, korjaa ja yritä uudelleen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1095 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint with value of '%s' has an empty reference designator." msgstr "Jalanjäljellä, jonka arvo on '%s' kohteella on tyhjä viitetunnus." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1105 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1107 #, c-format msgid "Multiple footprints have the reference designator '%s'." msgstr "Useilla jalanjäljillä on viitetunnus \"%s\"." @@ -44406,15 +44650,29 @@ msgstr "" "tilassa. Jotta voisit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, " "sinun on käynnistettävä KiCad-projektinhallinta ja luotava projekti." +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Increase Track Width" +msgstr "Lisää Viivanleveyttä" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Decrease Track Width" +msgstr "Pienennä Viivanleveyttä" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:918 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Suurenna läpiviennin kokoa" + #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 msgid "Place a Footprint" msgstr "Aseta jalanjälki" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Poista lukitus" @@ -44442,6 +44700,10 @@ msgstr "Jotkut vyöhyketasoasetelmat eivät täsmänneet, eikä niitä yhdistett msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Muutamat alueet eivät leikanneet toisiaan ja niitä ei yhdistetty." +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +msgid "Merge Zones" +msgstr "Yhdistä vyöhykkeet" + #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Monista vyöhyke" @@ -44855,39 +45117,39 @@ msgstr "Kopioi ensimmäisen objektin viivan leveys" msgid "Create from Selection" msgstr "Luo Valinnasta" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:444 msgid "Resulting polygon would be empty" msgstr "Tuloksena oleva polygoni olisi tyhjä" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:446 msgid "Objects must form a closed shape" msgstr "Esineiden tulee muodostaa suljettu muoto" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:439 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:448 msgid "Could not convert selection" msgstr "Valintaa ei voitu muuntaa" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:552 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:561 msgid "Convert to Polygon" msgstr "Muunna Polygon2D solmuksi" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:554 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:563 msgid "Create Polygon" msgstr "Luo monikulmio" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:568 msgid "Convert to Zone" msgstr "Muunna vyöhykkeeksi" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:561 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:570 msgid "Create Zone" msgstr "Luo vyöhyke" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1142 msgid "Create Lines" msgstr "Luo Viivat" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1229 msgid "Create Arc" msgstr "Luo Kaari" @@ -44967,11 +45229,21 @@ msgstr "Kortin reunaliittimet: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Kyllä, Viistotettu" +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Board Characteristics" +msgstr "Lisää Piirilevyn Ominaisuudet" + +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Place Items" +msgstr "Aseta reuna" + #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 msgid "Select Via Size" msgstr "Valitse Läpiviennin Koko" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:368 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2277 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:368 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2283 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw Line" msgstr "Piirrä Viiva" @@ -45004,19 +45276,19 @@ msgstr "Sijoita Teksti" msgid "Draw Dimension" msgstr "Piirrä Mitta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1980 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1983 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Siirrä Jalanjälkiankkuri" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3282 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3291 msgid "Select Net:" msgstr "Valitse verkko:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3437 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3446 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Läpiviennin sijainti rikkoo suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3550 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3559 msgid "Place via" msgstr "Aseta läpivienti" @@ -45029,115 +45301,115 @@ msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" "Kytkentäkaavion pariteettitesti vaatii täysin kommentoidun kytkentäkaavion." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:97 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 msgid "Positioning Tools" msgstr "Asettelutyökalut" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:146 msgid "Shape Modification" msgstr "Muodon Muokkaus" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:579 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Ei pystytä muuttamaan kaarijohtimien kokoa %s tai suuremmille." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:912 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Raahaa Kaarevaa Johdinraitaa" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:976 msgid "Edit Track Width/Via Size" msgstr "Muokkaa johdinraidan leveyttä/läpiviennin kokoa" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1011 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Valitse vähintään kaksi suoraa johdinosuutta." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1015 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Pyöristä Johtimia" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1015 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 msgid "Radius:" msgstr "Säde:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1177 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Ei onnistunut pyöristää valittua johdinsegmenttiä." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Joitakin johtimen osia ei voitu pyöristää." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1198 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "Pyöristä Viivoja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Viistelinjat" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Chamfer setback:" msgstr "Syötä viisteen etäisyys:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Niiden laajentamiseksi on valittava täsmälleen kaksi riviä." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1328 #, fuzzy msgid "A shape with at least two lines must be selected." msgstr "On valittava muoto, jossa on vähintään kaksi viivaa." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 msgid "Simplify Shapes" msgstr "Yksinkertaista muotoja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1504 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1573 msgid "Tolerance value:" msgstr "Toleranssiarvo:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Simplify Polygons" msgstr "Yksinkertaista monikulmiot" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1610 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "Paranna muotoja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2293 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Vaihda Puolta / Käännä" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2544 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "Käytä Jalanjälkiominaisuuksia -valintaikkunaa kenttien poistamiseen." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2702 msgid "Move Exactly" msgstr "Liiku tarkalleen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2864 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopioitu %d kohde(tta)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3108 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Valitse kopion viitepiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3109 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3126 msgid "Selection copied" msgstr "Valinta kopioitu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3110 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiointi peruutettu" @@ -45163,20 +45435,20 @@ msgstr "%s antura %s" msgid "Select reference point for move..." msgstr "Valitse siirron vertailupiste ..." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:387 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:369 msgid "_copy" msgstr "_kopioi" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:417 msgid "Change Footprint Name" msgstr "Vaihda Jalanjäljen Nimi" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:430 #, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Jalanjälki '%s' on jo kirjastossa '%s'." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:736 msgid "No footprint problems found." msgstr "Jalanjälkiongelmia ei löytynyt." @@ -45197,7 +45469,7 @@ msgstr "Luo valittu uudelleen" msgid "Regenerate Item" msgstr "Luo kohde uudelleen" -#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:253 msgid "Modify zones properties with zone manager" msgstr "Muokkaa vyöhykkeiden ominaisuuksia hallintaohjelmalla" @@ -45213,14 +45485,19 @@ msgstr "Ryhmä on epäjohdonmukaisessa tilassa:" msgid "Click on new member..." msgstr "Napsauta uutta jäsentä ..." -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Group Items" msgstr "Ryhmän jäsenet" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1216 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup Items" msgstr "Poista ryhmitys" +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Remove Group Items" +msgstr "Poista kohteet" + #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Valittuja viivoja ei voi pyöristää." @@ -45286,15 +45563,15 @@ msgstr "Valittuja monikulmioita ei voi leikata." msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Joitakin monikulmioita ei voitu leikata." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:164 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Liitä Anturan Ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:271 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Työntöantura Asetukset" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:376 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -45303,24 +45580,24 @@ msgstr "" "Napsauta Anturaa %s\n" "Paina peruuttaaksesi kaikki; lopeta kaksoisnapsauttamalla" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:401 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:403 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:506 msgid "Renumber Pads" msgstr "Numeroi anturat uudelleen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:645 msgid "Place pad" msgstr "Aseta antura" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:675 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:677 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:690 msgid "Edit Pad" msgstr "Muokkaa Anturaa" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:764 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Anturan Muokkaustila. Poistu painamalla uudelleen %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:769 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Anturan Muokkaustila. Paina %s poistuaksesi." @@ -45784,635 +46061,615 @@ msgstr "Poista koko johdinraita" msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Poistaa valitut tuotteet ja kupariliitännät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 -msgid "Show Footprint Tree" -msgstr "Näytä Jalanjälkipuu" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 -msgid "Hide Footprint Tree" -msgstr "Piilota Jalanjälkipuu" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 -msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" -msgstr "Keskitä Jalanjälkipuu-hakukenttä" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 msgid "New Footprint" msgstr "Uusi jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Luo uusi, tyhjä jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Create Footprint..." msgstr "Luo Jalanjälki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Luo uusi jalanjälki käyttämällä Jalanjälkivelhoa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Edit Footprint" msgstr "Muokkaa jalanjälkeä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:708 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Näytä valittu jalanjälki editorin kankaalla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Kopioi jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Tee kopio valitusta jalanjäljestä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Nimeä Jalanjälki uudellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:722 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Nimeä uudelleen valittu jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Poista jalanjälki kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 msgid "Cut Footprint" msgstr "Leikkaa jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopioi jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:747 msgid "Paste Footprint" msgstr "Liitä jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Import Footprint..." msgstr "Tuo jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 msgid "Import footprint from file" msgstr "Tuo jalanjälki tiedostosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Vie Nykyinen Jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Vie muokattu jalanjälki tiedostoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Jalanjäljen ominaisuudet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Näytä jalanjälkitarkistusikkuna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Update Footprint..." msgstr "Päivitä jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Päivitä jalanjälki sisällyttämään kaikki muutokset kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston jalanjäljet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Päivitä jalanjäljet sisällyttämään kirjastoon tehdyt muutokset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:821 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Poista käyttämättömät anturat..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Poista tai palauta läpireikäisten liitospintojen ja läpivientien " "kytkemättömät sisäkerroksien kaulukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Määritä eri jalanjälki kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprints..." msgstr "Vaihda jalanjäljet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Määritä kirjaston eri jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Swap Layers..." msgstr "Vaihda tasot ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Siirrä kappaleita tai piirroksia kerroksesta toiseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Muokkaa Johdinraitoja & Läpivientien Ominaisuuksia ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" "Muokkaa piirilevyn kaikkien johdinraitojen ja läpivientien ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia yleisesti piirilevyllä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Muokkaa kupariviisteitä..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:864 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Lisää, poista tai muokkaa kupariviisteitä yleisesti piirilevyllä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Global Deletions..." msgstr "Yleiset poistot ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Poista johdinraidat, jalanjäljet ja graafiset kohteet piirilevyltä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Siisti Johdinraidat & Läpiviennit..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Siivoa tarpeettomat kohteet, oikosulkevat osat jne." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Siivoa Grafiikat..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Siivoa tarpeettomat kohteet jne." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Lisää Mikroaaltoväli" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Luo määrätyn pituinen rako mikroaaltosovelluksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Lisää Mikroaalto Kanto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Luo määrätyn pituinen kanto mikroaaltosovelluksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Lisää Mikroaalto kaarikanto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Luo tietyn kokoinen kanto (kaari) mikroaaltouunisovelluksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:895 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Lisää Mikroaalto-monikulmiomuoto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Luodaan monikulmainen mikroaaltomuoto kulmapisteiden luettelosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Lisää Mikroaaltoviiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:905 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltolinja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopioi anturan ominaisuudet oletusasetuksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopioi nykyisen anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Liitä anturan oletusominaisuudet valittuun kohteeseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Korvaa nykyisen anturan ominaisuudet aiemmin kopioiduilla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Työnnä anturan ominaisuudet muihin anturoihin..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopioi nykyisen anturan ominaisuudet muihin anturoihin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Numeroi anturat uudelleen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Numeroi anturat uudelleen napsauttamalla niitä haluamassasi järjestyksessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Add Pad" msgstr "Lisää Antura" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:970 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Add a pad" msgstr "Lisää antura" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Muokkaa anturaa graafisena muotona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Poistaa mukautetun muotoisen anturan ryhmittelyn yksittäisinä graafisina " "muotoina muokkaamista varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Viimeistele anturan muokkaus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Ryhmittää kaikki koskettavat graafiset muodot muokattuun anturaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Oletusanturan ominaisuudet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Muokkaa uusien anturoiden luomisessa käytettyjä anturan ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Paljasta laajennuskansio Finderissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Paljastaa laajennuskansion etsintäikkunassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Board Setup..." msgstr "Piirilevyasetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Muokkaa piirilevyn asetuksia, mukaan lukien kerrokset, suunnittelusäännöt ja " "erilaiset oletukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "Import Netlist..." msgstr "Tuo Verkkolista..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Lue verkkolista ja päivitä piirilevyn liitettävyys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Tuo Specctra istunto..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Tuo reititetty Specctra session (* .ses) -tiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Vie Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Vie Specctra DSN -reititystiedot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberit (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Luo Gerbers valmistusta varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Poraustiedostot (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Luo Excellon-poratiedosto (t)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." msgstr "Komponenttien sijoittelu (.pos,.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Luo sijoittelutiedosto(t) komponenttien valitsemista ja asettelua varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Jalanjälkiraportti (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1043 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Luo raportti kaikista nykyisen piirilevyn jalanjäljistä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "IPC-2581-tiedosto (.xml)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 msgid "Generate an IPC-2581 file" msgstr "Luo IPC-2581-tiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-tiedosto ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Luo IPC-D-356 netlist-tiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Bill of Materials..." msgstr "Materiaaliluettelo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Luo materiaalilista piirilevyltä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Vaihda johdinraidan leveys seuraavaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Vaihda johdinraidan leveys seuraavaan määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Vaihda johdinraidan leveys edelliseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Muuta johdinraidan leveys edelliseen määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 -msgid "Increase Via Size" -msgstr "Suurenna läpiviennin kokoa" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1090 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Vaihda läpiviennin koko seuraavaan määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Pienennä läpiviennin kokoa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Vaihda läpiviennin kokoa edelliseen määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 -msgid "Merge Zones" -msgstr "Yhdistä vyöhykkeet" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Merge zones" msgstr "Yhdistä alueet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Kopioi vyöhyke kerrokselle ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Kopioi vyöhykkeen ääriviivat toiselle kerrokselle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Add Footprint" msgstr "Lisää Jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Add a footprint" msgstr "Lisää jalanjäljen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Pora/Sijoitustiedoston alkupiste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1140 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Aseta poraustiedostojen ja komponenttien sijoitustiedostojen lähtöpiste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1148 msgid "Reset Drill Origin" msgstr "Nollaa porauksen alkukohta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Vaihda lukitus (päälle/pois)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Lukitse/vapauta valitut kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Rajoita toiminnot vaaka-, pysty- tai 45 asteen kulmaan aloituspisteestä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Estä esineiden siirtäminen ja / tai koon muuttaminen kankaalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Salli kohteiden siirtäminen ja / tai koon muuttaminen kankaalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Muodosta valituista kohteista ryhmä, jota käsitellään yhtenä kohteena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Pura valitut ryhmät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Poista kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Poista kohteet ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Syötä ryhmä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Kirjoita ryhmä muokataksesi kohteita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Poistu ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Poistu nykyisestä ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Liitä piirilevy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Liitä toinen piirilevy nykyiseen piirilevyyn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Vaihda viimeinen verkkokorostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Vaihda kahden viimeisen korostetun verkon välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Kytke Verkon korostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Kytke verkon korostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Korosta kaikki kuparikohteet valitusta verkosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Piilota verkko kytkentärisukosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Piilota valittu verkko kytkentärisukon kytkemättömistä verkkoviivoista/" "kaarista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Näytä Verkko Kytkentärisukossa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Näytä valittu verkko kytkentärisukon kytkemättömistä verkkoviivoista/kaarista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Vaihda Kytkentäkaavioeditoriin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Avaa kaavio kytkentäkaavioeditorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Paikallinen Kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Vaihtaa valitun kohteen ratsnest-näyttöä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show Net Inspector" msgstr "Näytä verkkotarkastaja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Show/hide the net inspector" msgstr "Näytä/piilota verkkotarkastaja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:80 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:85 msgid "Zone Manager" msgstr "Vyöhykehallinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "Show the zone manager dialog" msgstr "Näytä vyöhykkeenhallintaikkuna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1342 msgid "Flip Board View" msgstr "Käännä piirilevyn näkymä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1343 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Katso piirilevyä vastakkaiselta puolelta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Näytä kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Näytä levyn kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1357 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Kaarevat Kytkentärisukkoviivat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1364 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Ratsnest-tila (3-tila)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Vaihda kytkentärisukon näyttämisen välillä kaikille tasoille, vain näkyville " "tasoille ja ei mihinkään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1370 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Verkko Värimoodi (3-tila)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1371 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -46420,363 +46677,363 @@ msgstr "" "Kierrätä käyttämällä verkon ja verkkoluokan värejä kaikille verkoille, vain " "ratsnest:ille ja ei millekään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Luonnostele johdinraitoja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Näytä johtimet ääriviiva -tilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 msgid "Sketch Pads" msgstr "Luonnosanturat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Näytä anturat ääriviiva -tilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sketch Vias" msgstr "Luonnostele Läpiviennit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1418 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Näytä läpiviennit ääriviiva-tilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1424 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Luonnostele Graafiset Kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Näytä graafiset kohteet ääriviivatilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1406 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Luonnostele Tekstikohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Näytä jalanjälkitekstit linjatilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 msgid "Show Pad Numbers" msgstr "Näytä anturanumerot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1420 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Piirrä Vyöhyketäytöt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Näytä vyöhykkeiden täytetyt alueet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1452 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Piirrä Vyöhykkeen Ääriviivat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Näytä ainoastaan vain vyöhykerajat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1434 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Piirrä Vyöhyketäyttö Murtoreunoille" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1440 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Piirrä Vyöhyketäytön Triangulointi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Vaihda Vyöhykenäyttö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Vaihda vyöhykkeiden täyttöjen ja vain niiden ääriviivojen näyttämisen välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Vaihda Komponenttikerrokseen (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1517 msgid "Switch to Inner Layer 1" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner Layer 2" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 msgid "Switch to Inner Layer 3" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 msgid "Switch to Inner Layer 4" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Switch to Inner Layer 5" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 msgid "Switch to Inner Layer 6" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 msgid "Switch to Inner Layer 7" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 msgid "Switch to Inner Layer 8" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 msgid "Switch to Inner Layer 9" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 msgid "Switch to Inner Layer 10" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner Layer 11" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 msgid "Switch to Inner Layer 12" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 msgid "Switch to Inner Layer 13" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 msgid "Switch to Inner Layer 14" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 msgid "Switch to Inner Layer 15" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 msgid "Switch to Inner Layer 16" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 msgid "Switch to Inner Layer 17" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 msgid "Switch to Inner Layer 18" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 msgid "Switch to Inner Layer 19" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner Layer 20" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1707 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 msgid "Switch to Inner Layer 21" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1715 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1690 msgid "Switch to Inner Layer 22" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1698 msgid "Switch to Inner Layer 23" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1706 msgid "Switch to Inner Layer 24" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1714 msgid "Switch to Inner Layer 25" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Switch to Inner Layer 26" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1730 msgid "Switch to Inner Layer 27" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1738 msgid "Switch to Inner Layer 28" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1771 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner Layer 29" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 msgid "Switch to Inner Layer 30" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer" msgstr "Vaihda kupari (B.Cu) kerros" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Vaihda Seuraavaan kerrokseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Vaihda Edelliseen kerrokseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1789 msgid "Toggle Layer" msgstr "Vaihda Kerros" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1790 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Vaihda tasojen välillä aktiivisessa tasoparissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1799 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Lisää Kerroksen Peittävyyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1800 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Tee nykyinen kerros vähemmän läpinäkyväksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1809 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Vähennä kerroksen peittävyyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1810 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Tee nykyisestä kerroksesta läpinäkyvämpi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1822 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Näytä Piirilevyn Tilastot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1823 msgid "Shows board statistics" msgstr "Näyttää piirilevyn tilastot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1828 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Välystarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1829 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Näytä kahden valitun objektin välisen aktiivisen kerroksen erottelutarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1835 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Rajoitustarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1836 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Näytä valitun objektin rajoitusten tarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1843 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Näytä erot piirilevyn jalanjäljen ja sen kirjastovastaavan välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1849 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Näytä Jalanjälkivastavuudet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1850 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Näytä jalanjälkikirjasto ja kytkentäkaaviosymbolien vastaavuudet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1857 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Sijaintiperusteinen uudelleenmerkintä..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1858 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Merkitse piirilevy uudelleen sijaintiperusteisessa järjestyksessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1864 msgid "Repair Board" msgstr "Korjaa piirilevy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1865 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata piirilevy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 msgid "Repair Footprint" msgstr "Korjaa Jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Suorita erilaisia diagnostiikkamäärityksiä ja yritä korjata jalanjälkeä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1906 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:238 msgid "Align to Top" msgstr "Kohdista yläreunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 msgid "Aligns selected items to the top edge of the item under the cursor" msgstr "Tasaa valitut kohteet kohdistimen alla olevan kohteen yläreunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:282 msgid "Align to Bottom" msgstr "Kohdista alareunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Aligns selected items to the bottom edge of the item under the cursor" msgstr "Tasaa valitut kohteet kohteen alareunaan kohdistimen alle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:337 msgid "Align to Left" msgstr "Kohdista Vasemmalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Aligns selected items to the left edge of the item under the cursor" msgstr "Tasaa valitut kohteet kohteen vasempaan reunaan kohdistimen alla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392 msgid "Align to Right" msgstr "Kohdista Oikealle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Aligns selected items to the right edge of the item under the cursor" msgstr "Tasaa valitut kohteet kohteen oikeaan reunaan kohdistimen alla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Kohdista Pystysuoraan Keskelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1935 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1910 msgid "" "Aligns selected items to the vertical center of the item under the cursor" msgstr "" "Tasaa valitut kohteet kohdistimen alla olevan kohteen pystysuoraan keskelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Kohdista Vaakasuoraan Keskelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1917 msgid "" "Aligns selected items to the horizontal center of the item under the cursor" msgstr "" "Tasaa valitut kohteet kohdistimen alla olevan kohteen vaakasuoraan keskelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 msgid "Distribute Horizontally by Centers" msgstr "Jaa vaakasuunnassa keskuksien mukaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1949 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1924 msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most " "itemso that the item centers are equally distributed" @@ -46784,11 +47041,11 @@ msgstr "" "Jakaa valitut kohteet vasemmanpuoleisimman ja oikeanpuoleisimman kohteen " "kesken niin, että kohdekeskukset jakautuvat tasaisesti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1931 msgid "Distribute Horizontally with Even Gaps" msgstr "Levitä vaakasuoraan tasaisin välein" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1932 msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most " "item so that the gaps between items are equal" @@ -46796,11 +47053,11 @@ msgstr "" "Jakaa valitut kohteet vasemmanpuoleisimman ja oikeanpuoleisimman kohteen " "kesken niin, että kohteiden väliset raot ovat yhtä suuret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1939 msgid "Distribute Vertically with Even Gaps" msgstr "Levitä pystysuunnassa tasaisin välein" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most " "item so that the gaps between items are equal" @@ -46808,11 +47065,11 @@ msgstr "" "Jakaa valitut kohteet ylimmän ja alimman kohteen välillä siten, että " "kohteiden välit ovat yhtä suuret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Distribute Vertically by Centers" msgstr "Jaa pystysuunnassa keskuksien mukaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most " "item so that the item centers are equally distributed" @@ -46820,29 +47077,29 @@ msgstr "" "Jakaa valitut kohteet ylimmän ja alimman kohteen kesken siten, että kohteen " "keskipisteet jakautuvat tasaisesti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1963 msgid "Create a corner" msgstr "Luo kulma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1970 msgid "Remove corner" msgstr "Poista kulma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "Pidä kaari keskellä, säädä sädettä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Vaihda kaaren muokkaustilaa säilyttääksesi keskipisteen, säätääksesi sädettä " "ja päätepisteitä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "Säilytä kaaren päätepisteet tai aloituspisteen suunta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -46850,19 +47107,19 @@ msgstr "" "Vaihda kaaren muokkaustilaa säilyttääksesi päätepisteet tai pitääksesi " "toisen pisteen suunnan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2032 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2007 msgid "Position Relative To..." msgstr "Asema suhteessa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Sijoittaa valitut kohteet tarkalla määrällä suhteessa toiseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2062 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Valitse/Laajenna Yhteys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2063 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -46870,46 +47127,46 @@ msgstr "" "Valitsee yhteyden tai laajentaa olemassa olevan valinnan risteyksiin, " "anturoihin tai kokonaisiin yhteyksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2069 msgid "Unroute Selected" msgstr "Pura valittu reititys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2070 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Palauttaa reititykseen valitut kohteet lähimpään anturaan." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Valitse Kaikki Johtimet Verkossa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2110 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Valitsee kaikki samaan verkkoon kuuluvat johtimet ja läpiviennit." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Poista valinta Kaikki Johtimet Verkossa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Poista kaikki samaan verkkoon kuuluvat johtimet ja läpiviennit valinnasta." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Valitse Kaikki yhdistämättömät jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2100 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Valitsee kaikki yhdistämättömät jalanjäljet, jotka kuuluvat kuhunkin " "valittuun verkkoon." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Nappaa Lähimmät Yhdistämättömät Jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2107 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -46917,39 +47174,39 @@ msgstr "" "Valitsee ja käynnistää lähimmän yhdistämättömän jalanjäljen siirron kussakin " "valitussa verkossa." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja johtimet kytkentäkaaviosivulta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2119 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Kohteet Samassa Hierarkkisessa Lehdessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja johtimet samalta kytkentäkaaviosivulta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Select on Schematic" msgstr "Valitse kytkentäkaaviosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Valitse vastaavat kohteet Kytkentäkaavioeditorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Suodata Valitut Kohteet..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Poista valinnasta kohteen tyypin mukaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2143 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Täytä vedoksena valitut vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2144 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -46957,256 +47214,256 @@ msgstr "" "Päivitä valittujen alueiden kuparitäyttö ottamatta huomioon muita " "vuorovaikutuksessa olevia vyöhykkeitä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager.cpp:387 msgid "Fill All Zones" msgstr "Täytä Kaikki Vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Päivitä kaikkien vyöhykkeiden kuparitäyttö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Poista valitut vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2165 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Poista kuparitäyttö valituilta alueilta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2173 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:429 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Tyhjennä Kaikki Vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2174 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Poista kuparitäyttö kaikilta vyöhykkeiltä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2183 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Aseta Valitut Jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2184 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Suorittaa valittujen komponenttien automaattisen sijoittamisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2189 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Aseta ulkopuoliset jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2190 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Suorittaa komponettien sijoituksen automaattisesti piirilevyn alueen " "ulkopuolelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2200 msgid "Route Single Track" msgstr "Reititä yksittäinen johdinraita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2201 msgid "Route tracks" msgstr "Reititä johtimia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2212 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Reititä Differentiaalipari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2213 msgid "Route differential pairs" msgstr "Reititä differentiaalipareja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2223 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiivisen Reitittimen Asetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2224 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Avaa Interaktiivisen Reitittimen asetukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2230 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differentiaaliparin mitat ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2231 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Avaa Differentiaaliparin Mitta-asetukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Reitittimen Korostustila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Vaihda reititin korostustilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2270 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Reitittimen Työntötila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2246 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Vaihda reititin työntötilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2253 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Reitittimen Kävelytila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2254 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Vaihda reititin kävelytilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2261 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Vaihda Reititysmoodia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2262 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Siirrä reititin seuraavaan tilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Aseta Kerrospari ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Vaihda aktiivinen kerrospari reititystä varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2278 msgid "Tune Length of a Single Track" msgstr "Säädä yksittäisen johtimen pituutta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2279 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Säädä yhden johtimen pituutta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2290 msgid "Tune Length of a Differential Pair" msgstr "Viritä differentiaaliparin pituus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2291 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Differentiaaliparin pituus-säätö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2302 msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Viritä differentiaaliparin vinous" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2303 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Säädä differentiaaliparin vinous" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Siirtää nykyisen johdinraidan yhden osion taaksepäin." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2324 msgid "Route From Other End" msgstr "Reititä toisesta päästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2325 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Sitouttaa nykyiset segmentit ja aloittaa seuraavan segmentin lähimmästä rats-" "verkon päästä." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2331 msgid "Attempt Finish" msgstr "Yritä lopettaa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2332 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "Yritetään suorittaa nykyinen reitti lähimpään rats-verkon päähän." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2339 msgid "Route Selected" msgstr "Reititä Valittu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2340 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Reititä valitut kohteet peräkkäin ratsnest-ankkurista." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2348 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Reitti valittu toisesta päästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Reititä valitut kohteet peräkkäin kytkentärisukon ankkurin toisesta päästä." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2357 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Yritä Lopettaa Valittu (Automaattinen reititys)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2358 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Yritä reitittää kaikki valitut anturat automaattisesti peräkkäin." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2366 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Jakaa johtimen kahdeksi osioksi, jotka on yhdistetty kohdistimen sijaintiin." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2374 msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "Vedä (45 asteen tila)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2375 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vetää johdinsegmenttiä samalla pitäen yhdistetyt johtimet 45 asteessa." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2383 msgid "Drag Free Angle" msgstr "Vedä vapaassa kulmassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2384 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Vetää lähintä johtimen liitosta ilman, että rajoitetaan johtimen kulmaa." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2394 msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "Päivitä kaikki pituudensäätökuviot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2395 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "" "Yritä virittää olemassa olevia pituudensäätökuvioita uudelleen niiden " "rajoissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2402 msgid "Rebuild All Generators" msgstr "Rakenna kaikki generaattorit uudelleen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2403 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "Rakentaa kaikkien generaattoreiden geometriat uudelleen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2435 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2410 msgid "Rebuild Selected Generators" msgstr "Rakenna valitut generaattorit uudelleen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "Rakentaa uudelleen valitun generaattorin geometrian" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2439 msgid "Generators Manager" msgstr "Generaattorin hallinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2440 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "Näytä Generaattoriobjektien hallintaikkuna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2452 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Pituudensäätöasetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2453 msgid "Displays tuning pattern properties dialog" msgstr "Näyttää virityskuvion ominaisuusikkunan" @@ -47270,7 +47527,7 @@ msgstr "Liitä Piirilevy" msgid "Active Layer" msgstr "Aktiivinen Kerros" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Kaikki Kerrokset" @@ -47348,7 +47605,7 @@ msgstr "Poista Alueen Kulma" msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Poista monikulmion kulma" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1400 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Valitse/Laajenna Yhteys..." @@ -47385,7 +47642,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Vyöhykkeiden tarkistaminen" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:95 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:174 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:353 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:356 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Täytä alue" @@ -47403,21 +47660,21 @@ msgstr "" "Vyöhykkeen täyttäminen voi olla epätarkka. Suunnittelusäännöt sisältävät " "virheitä." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:254 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:257 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Uudelleentäytä %d vyöhykeet" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:266 msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Autotäyttö alueet" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3438 msgid "Open Preferences" msgstr "Avaa Asetukset" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:289 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." @@ -47425,11 +47682,11 @@ msgstr "" "Vyöhykkeiden automaattinen täyttö voidaan kytkeä pois päältä asetuksista, " "jos siitä tulee liian hidas." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:350 msgid "Fill Zone" msgstr "Täytä vyöhyke" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:407 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:410 msgid "Unfill Zone" msgstr "Tyhjennä vyöhyke" @@ -47506,122 +47763,132 @@ msgid "Show copper zones" msgstr "Näytä kuparivyöhykkeet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Filled Shapes" +msgstr "Täytetty muoto" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Opacity of filled shapes" +msgstr "Täytetty muoto" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show user images" msgstr "Näytä käyttäjän kuvat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Footprints Front" msgstr "Jalanjäljet etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Näytä piirilevyn etupuolella olevat jalanjäljet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Footprints Back" msgstr "Kääntöpuolen jalanjäljet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Näytä piirilevyn kääntöpuolella olevat jalanjäljet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Läpireikäanturat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Näytä läpireikäanturat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Hidden Text" msgstr "Piilotettu Teksti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Näytä piilotetuksi merkitty teksti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Näytä liittämättömät kytkentäverkot kytkentärisukkona" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC Warnings" msgstr "Suunnittelusääntövaroitukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Suunnittelusääntövirhe vakavuusasteella \"varoitus\"" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "DRC Errors" msgstr "Suunnittelusääntövirheet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Suunnittelusääntövirhe vakavuusasteella \"Virhe\"" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Suunnittelusääntöpoikkeukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Suunnittelusääntövirheet, jotka on erikseen suljettu pois" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Näytä jalanjälkien ja tekstien asemointipisteet ristinä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Lukitun Kohteen Varjo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Näytä varjomerkintä lukituissa kohteissa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Conflict Footprint Shadow" msgstr "Ristitiita jalanjälkivarjo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Näytä varjomerkki ristiriitaisissa jalanjäljissä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Näytä sivun reunus ja otsikkolohko" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "No Layers" msgstr "Ei tasoja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "Kaikki Kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Sisäiset Kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Front Layers" msgstr "Etupuolen kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Assembly View" msgstr "Kasausnäkymä edestä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "Kääntöpuolen kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Assembly View" msgstr "Kokoonpanonäkymä takaa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -47634,7 +47901,7 @@ msgstr "" "Peräkkäiset välilehdet pitämällä %s alaspainettuna kierrättää esiasetukset " "läpi ponnahdusikkunassa." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:451 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -47647,383 +47914,383 @@ msgstr "" "Peräkkäiset välilehdet, kun pidät %s alaspainettuna, vaihtuvat näkymät " "ponnahdusikkunassa ." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:466 msgid "Filter nets" msgstr "Suodatinverkot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Layer Display Options" msgstr "Kerroksen Näyttöasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1803 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Inactive layers:" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ei-aktiiviset tasot näytetään täysivärisinä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Dim" msgstr "Himmennä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ei aktiiviset kerrokset himmennetään" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1816 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ei-aktiiviset tasot piilotetaan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 msgid "Flip board view" msgstr "Käännä piirilevyn näkymä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:691 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Net Display Options" msgstr "Verkon Näyttöasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Verkon värit (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2536 msgid "Net colors:" msgstr "Verkon värit:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2539 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Valitse, milloin verkon ja verkkoluokan värit näytetään" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2542 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät kaikissa kuparituotteissa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2545 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät vain ratsnestissä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värejä ei näytetä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2553 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Kytkentärisukkonäyttö (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2555 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Kytkentärisukkonäyttö:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2558 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Valitse mitkä kytkentärisukkoviivat näytetään näytöllä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2561 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Näytä kytkentärisukkoviivat kohteilla, jotka ovat kaikilla kerroksilla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2563 msgid "Visible layers" msgstr "Näkyvät kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2564 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" "Näytä kytkentärisukkoviivat kaikilla näkyvillä olevien kohteiden kerroksilla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2567 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Piilota kaikki kytkentärisukkoviivat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Set Net Color" msgstr "Aseta Verkon Väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 msgid "Clear Net Color" msgstr "Tyhjennä Verkon Väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:935 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Korosta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2396 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Valitse johdinraidat ja läpiviennit kohteessa %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Poista johdinraidat ja läpiviennit kohteessa %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Show All Nets" msgstr "Näytä kaikki verkot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:948 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Piilota Kaikki Muut Verkot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Napsauta piilottaaksesi %s kytkentärisukon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Napsauta näyttääksesi kytkentärisukon %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:990 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Kaksoisnapsauta (tai keskinäppäintä) vaihtaaksesi väriä; oikea hiiren " "napsaus tuo lisää toimintoja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Kohteet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kaksoisnapsauta tai keskimmäistä napsautusta vaihtaaksesi väriä, napsauta " "hiiren kakkospainikkeella valikkoa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Näytä tai piilota tämä kerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Sidosaine piirilevyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Sidosaine piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Juotospasta piirilevyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Juotospasta piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkkipaino piirilevyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkkipaino piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Juotosmaski piirilevyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Juotosmaski piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Tarkentavat piirrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Explanatory comments" msgstr "Tarkentavat kommentit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "User defined meaning" msgstr "Käyttäjän määrittelemä merkitys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Piirilevyn ympärysmitan määrittely" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Piirilevyn reunan ääriviivan vähimmäisetäisyys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Jalanjälkien komponettipihat piirilevyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Jalanjäljen komponenttipihat piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Jalanjälkien asennus piirilevyn etupuolelle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Jalanjäljen asennus piirilevyn kääntöpuolelle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 1" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 2" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 3" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 4" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 5" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "User defined layer 6" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "User defined layer 7" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "User defined layer 8" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 msgid "User defined layer 9" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 msgid "Front copper layer" msgstr "Etupuolen kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Back copper layer" msgstr "Kääntöpuolen kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1739 msgid "Inner copper layer" msgstr "Sisempi kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1829 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1844 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1858 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Näytä vain etupuolen kokoonpanokerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1861 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Näytä vain etupuolen kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Näytä vain sisäkerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Näytä vain kääntöpuolen kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1876 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Näytä vain kääntöpuolen kokoonpanokerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2253 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Aseta läpinäkyvyys %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2372 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Aseta Verkkoluokan Väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Käytä kytkentäkaavion väriä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Tyhjennä verkkoluokan väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2393 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Korosta Verkot kohteessa %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2404 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Näytä Kaikki Verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2406 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Piilota Kaikki Muut Verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Näytä tai piilota verkkojen ratsnest %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3451 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -48222,8 +48489,8 @@ msgstr "Verkko '%s' on käytössä. Poistetaanko silti?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Poistetaanko kaikki verkot ryhmässä %s?" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:579 -#: pcbnew/zone.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:581 +#: pcbnew/zone.cpp:1636 msgid "Priority" msgstr "Tärkeysjärjestys" @@ -48241,150 +48508,150 @@ msgstr "Luokka" msgid "No Net" msgstr "Ei verkkoa" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Cutout" msgstr "Leikkaa rajattu alue" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:553 msgid "No vias" msgstr "Ei läpivientejä" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:556 msgid "No tracks" msgstr "Ei johdinraitoja" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:559 msgid "No pads" msgstr "Ei anturoita" -#: pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/zone.cpp:562 msgid "No copper zones" msgstr "Ei kuparivyöhykkeitä" -#: pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/zone.cpp:565 msgid "No footprints" msgstr "Ei jalanjälkiä" -#: pcbnew/zone.cpp:566 +#: pcbnew/zone.cpp:568 msgid "Restrictions" msgstr "Rajoitukset" -#: pcbnew/zone.cpp:594 +#: pcbnew/zone.cpp:596 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/zone.cpp:604 +#: pcbnew/zone.cpp:606 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s ja %s" -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:613 #, c-format msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s ja %d enemmän" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1643 +#: pcbnew/zone.cpp:631 pcbnew/zone.cpp:1645 msgid "Fill Mode" msgstr "Täyttötila" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:633 msgid "Filled Area" msgstr "Täytetty alue" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:654 msgid "Corner Count" msgstr "Kulmien määrä" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:691 msgid "Teardrop Area" msgstr "Kupariviiste-alue" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:693 msgid "Copper Zone" msgstr "Kuparivyöhyke" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:695 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ei-kuparialue" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:830 #, c-format msgid "on %s" msgstr "kerroksella %s" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:834 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "kerroksella %s ja %s" -#: pcbnew/zone.cpp:838 +#: pcbnew/zone.cpp:840 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "kerroksella %s, %s ja %s" -#: pcbnew/zone.cpp:845 +#: pcbnew/zone.cpp:847 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "kerroksella %s, %s ja %zu enemmän" -#: pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:857 #, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Sääntöalueen katkaisu %s" -#: pcbnew/zone.cpp:857 +#: pcbnew/zone.cpp:859 #, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Vyöhykkeen leikkaus %s" -#: pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/zone.cpp:864 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Sääntöalue %s" -#: pcbnew/zone.cpp:864 +#: pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Vyöhyke %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1665 +#: pcbnew/zone.cpp:1667 msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "Ei voi olla pienempi, kuin kuparivyöhykkeen vähimmäisleveys" -#: pcbnew/zone.cpp:1671 +#: pcbnew/zone.cpp:1673 msgid "Hatch Width" msgstr "Täyttöviivan leveys" -#: pcbnew/zone.cpp:1678 +#: pcbnew/zone.cpp:1680 msgid "Hatch Gap" msgstr "Täyttöviivan väli" -#: pcbnew/zone.cpp:1685 +#: pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "Kuvioviivoita minimi reikäsuhde" -#: pcbnew/zone.cpp:1693 +#: pcbnew/zone.cpp:1695 msgid "Smoothing Effort" msgstr "Tasoituksen taso" -#: pcbnew/zone.cpp:1699 +#: pcbnew/zone.cpp:1701 msgid "Smoothing Amount" msgstr "Tasoitusmäärä" -#: pcbnew/zone.cpp:1705 +#: pcbnew/zone.cpp:1707 msgid "Remove Islands" msgstr "Poista saaret" -#: pcbnew/zone.cpp:1710 +#: pcbnew/zone.cpp:1712 msgid "Minimum Island Area" msgstr "Saaren vähimmäiskoko" -#: pcbnew/zone.cpp:1725 +#: pcbnew/zone.cpp:1727 msgid "Minimum Width" msgstr "Vähimmäisleveys" -#: pcbnew/zone.cpp:1733 +#: pcbnew/zone.cpp:1735 msgid "Pad Connections" msgstr "Anturaliitännät" @@ -48412,8 +48679,8 @@ msgstr "Uudelleentäyttö" msgid "Continue without Refill" msgstr "Jatka ilman uudelleentäyttöä" -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:34 -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:39 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:57 +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:62 msgid "" "Top zone has the highest priority. When a zone is inside another zone, if " "its priority is higher, its outlines are removed from the other zone." @@ -48422,9 +48689,10 @@ msgstr "" "sisällä, jos sen prioriteetti on korkeampi, sen ääriviivat poistetaan " "toisesta vyöhykkeestä." -#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:81 -msgid "Repour" -msgstr "Uudelleentäyttö" +#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Refill zones" +msgstr "Uudelleentäytä %d vyöhykeet" #: pcbnew/zones.h:61 msgid "inherited" @@ -48601,6 +48869,67 @@ msgstr "KiCad kytkentäkaaviosymboli" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad Piirustuslehti" +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet file '%s' not found." +#~ msgstr "Piirustusarkkitiedostoa '%s' ei löydy." + +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet '%s' not found." +#~ msgstr "Piirustuslehteä '%s' ei löydy." + +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet '%s' could not be opened." +#~ msgstr "Piirustuslehteä '%s' ei voi avata." + +#~ msgid "Optional comment:" +#~ msgstr "Valinnainen kommentti:" + +#~ msgid "Border color:" +#~ msgstr "Reunan väri:" + +#, c-format +#~ msgid "Unsupported schematic file '%s'." +#~ msgstr "Kytkentäkaaviotiedostoa '%s' ei tueta." + +#~ msgid "Spice Simulator" +#~ msgstr "Spice-Simulaattori" + +#~ msgid "Show Symbol Tree" +#~ msgstr "Näytä symbolipuu" + +#~ msgid "Hide Symbol Tree" +#~ msgstr "Piilota Symbolipuu" + +#~ msgid "Error reading drawing sheet" +#~ msgstr "Virhe luettaessa piirustuslehteä" + +#~ msgid "Other text items" +#~ msgstr "Muut teksti kohteet" + +#, c-format +#~ msgid "NPTH of %s" +#~ msgstr "NPTH / %s" + +#, c-format +#~ msgid "Reference '%s'" +#~ msgstr "Viite \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint Text '%s' of %s" +#~ msgstr "Jalanjälkiteksti '%s' / %s" + +#~ msgid "Show Footprint Tree" +#~ msgstr "Näytä Jalanjälkipuu" + +#~ msgid "Hide Footprint Tree" +#~ msgstr "Piilota Jalanjälkipuu" + +#~ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" +#~ msgstr "Keskitä Jalanjälkipuu-hakukenttä" + +#~ msgid "Repour" +#~ msgstr "Uudelleentäyttö" + #~ msgid "" #~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " #~ "shape)" @@ -49518,9 +49847,6 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ msgid "Constraint:" #~ msgstr "Rajoitteet:" -#~ msgid "From Design Rules" -#~ msgstr "Suunnittelusäännöistä" - #~ msgid "Meandering" #~ msgstr "Polveileva" @@ -50674,10 +51000,6 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Ruudukon ominaisuudet ..." -#, c-format -#~ msgid "User grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Käyttäjäruudukko: %s (%s)" - #~ msgid "Grid Style" #~ msgstr "Ruudukon tyyli" @@ -51133,9 +51455,6 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ msgid "No modifier" #~ msgstr "Ei määritettä" -#~ msgid "Track Editing" -#~ msgstr "Johtimen muokkaus" - #~ msgid "Mouse drag track behavior:" #~ msgstr "Hiiren vetoradan käyttäytyminen:" @@ -51524,10 +51843,6 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ "Teksti ei ole luettavissa paksuudeltaan yli\n" #~ "1/4 sen leveydestä tai korkeudesta." -#, c-format -#~ msgid "Footprint Text Box of %s" -#~ msgstr "Jalanjäljen %s tekstiruutu" - #~ msgid "Check Footprint against Library" #~ msgstr "Tarkista jalanjälki kirjastosta" @@ -53912,9 +54227,6 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ msgid "GerbView" #~ msgstr "GerbView()" -#~ msgid "Fomatting" -#~ msgstr "Muotoilu" - #~ msgid "HatchBorder Lines" #~ msgstr "Hatch-rajaviivat" @@ -58595,18 +58907,10 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ msgid "field name" #~ msgstr "Kentän nimi" -#, fuzzy -#~ msgid "reference field" -#~ msgstr "viite" - #, fuzzy #~ msgid "value field" #~ msgstr "Siirrä kenttää" -#, fuzzy -#~ msgid "footprint field" -#~ msgstr "Liitoskuvasuodatin" - #, fuzzy #~ msgid "user defined field" #~ msgstr "Määrittelemätön" @@ -58950,10 +59254,6 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ msgid "Origin:" #~ msgstr "Poran lähtöpiste" -#, fuzzy -#~ msgid "Place Item" -#~ msgstr "Aseta reuna" - #, fuzzy #~ msgid "Move Start Point" #~ msgstr "Aloituspiste X" @@ -65282,9 +65582,6 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ msgid "Netlist Dialog" #~ msgstr "Lue liitostiedosto " -#~ msgid "Global Delete" -#~ msgstr "Globaali poisto" - #~ msgid "GlobLabel" #~ msgstr "Globaali nimiö" @@ -65344,10 +65641,6 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ msgid "Save DRC Report File" #~ msgstr "Tallenna DRC-raporttitiedosto" -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Ruudukko: %s (%s)" - #, fuzzy #~ msgid "Selection Control" #~ msgstr "Ainoastaan Valinta" diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 018f1e597b..14b0cdc58a 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-02 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-29 12:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-02 11:57+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -42,17 +42,24 @@ msgstr "Construction du contour du circuit" msgid "Create layers" msgstr "Création des couches" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:911 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "Aucune empreinte chargée." #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:928 -msgid "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." -msgstr "Le contour de l'empreinte est absent ou mal formé. Exécuter le Contrôle d'Empreinte pour une analyse complète." +msgid "" +"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " +"analysis." +msgstr "" +"Le contour de l'empreinte est absent ou mal formé. Exécuter le Contrôle " +"d'Empreinte pour une analyse complète." #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:937 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." -msgstr "Le contour du PCB est absent ou mal formé. Exécuter DRC pour une analyse complète." +msgstr "" +"Le contour du PCB est absent ou mal formé. Exécuter DRC pour une analyse " +"complète." #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:262 msgid "Create tracks and vias" @@ -71,56 +78,57 @@ msgstr "Construction des couches Tech" msgid "Build Tech layer %d" msgstr "Construction de la couche tech %d" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1051 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1053 msgid "Simplifying copper layer polygons" msgstr "Simplification des polygones sur couche cuivre" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1056 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1058 msgid "Calculating plated copper" msgstr "Calcul du cuivre plaqué" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1142 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1144 #, c-format msgid "Simplifying %d copper layers" msgstr "Simplification de %d couches cuivre" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1185 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1187 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Simplification des contours de trous" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1205 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1207 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Construit BVH pour les trous et les vias" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:398 msgid "OpenGL context creation error" msgstr "Erreur de création de contexte OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." -msgstr "Votre version OpenGL n’est pas prise en charge. Le minimum requis est de 1,5." +msgstr "" +"Votre version OpenGL n’est pas prise en charge. Le minimum requis est de 1,5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:554 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:563 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Dernier temps de rendu %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:739 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Net %s\tNetclasse %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:763 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Pad %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:716 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Surface à règles %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:718 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Zone %s\t" @@ -142,22 +150,36 @@ msgstr "Chargement OpenGL: couches" msgid "Load OpenGL layer %s" msgstr "Chargement OpenGL, couche %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:659 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779 pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1816 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:659 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1848 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Chargement modèles 3D..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:668 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:668 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Temps de rechargement %.3fs" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:966 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:412 eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:593 eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:303 eeschema/symbol_library.cpp:533 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:344 pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:149 pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:113 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:59 pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:502 pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2527 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:966 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:356 +#: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:542 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:285 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.cpp:308 +#: eeschema/symbol_library.cpp:533 pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:348 +#: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:153 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:117 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:59 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:502 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2582 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Chargement %s..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:472 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:472 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." @@ -191,7 +213,11 @@ msgstr "Exporter la Vue en Cours en PNG..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:655 common/eda_base_frame.cpp:1197 common/hotkey_store.cpp:80 common/tool/actions.cpp:998 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:689 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:655 +#: common/eda_base_frame.cpp:1197 common/hotkey_store.cpp:80 +#: common/tool/actions.cpp:1023 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:978 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682 msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" @@ -211,20 +237,40 @@ msgstr "Raytracing" msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Rétablir les Paramètres par Défaut" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:308 cvpcb/menubar.cpp:78 eeschema/menubar.cpp:349 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:308 cvpcb/menubar.cpp:78 +#: eeschema/menubar.cpp:350 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:171 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 +#: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Fichiers" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/menubar.cpp:79 eeschema/menubar.cpp:350 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 kicad/menubar.cpp:222 pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/menubar.cpp:79 +#: eeschema/menubar.cpp:351 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 kicad/menubar.cpp:222 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Edit" msgstr "&Editer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:351 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:172 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 kicad/menubar.cpp:223 pagelayout_editor/menubar.cpp:152 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:352 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:172 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 +#: kicad/menubar.cpp:223 pagelayout_editor/menubar.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Affichage" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:309 cvpcb/menubar.cpp:80 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:174 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:225 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:230 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:309 cvpcb/menubar.cpp:80 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:174 gerbview/menubar.cpp:234 +#: kicad/menubar.cpp:225 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:230 msgid "&Preferences" msgstr "&Préférences" @@ -240,23 +286,34 @@ msgstr "Copier l'image dans le presse-papier" msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Rendu de la vue en cours en utilisant le Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:103 resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:68 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:103 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:68 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visionneuse 3D KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:165 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661 eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:165 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:901 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1624 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:329 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:612 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:329 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:612 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Editor" msgstr "Suivre Éditeur de PCB" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:331 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:613 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:331 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:613 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "Suivre Paramètres de Tracé PCB" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:583 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:638 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:826 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:583 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:638 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:826 msgid "legacy colors" msgstr "couleurs héritées" @@ -264,15 +321,39 @@ msgstr "couleurs héritées" msgid "3D Image File Name" msgstr "Nom du fichier Image 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:740 common/eda_base_frame.cpp:1343 common/eda_base_frame.cpp:1347 pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1900 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:740 +#: common/eda_base_frame.cpp:1343 common/eda_base_frame.cpp:1347 +#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1932 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:211 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:60 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:67 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1654 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2056 eeschema/files-io.cpp:995 eeschema/files-io.cpp:1063 -#: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:316 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:340 pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:143 pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:216 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:225 pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:234 pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:240 pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:241 pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:242 pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:166 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:937 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:211 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:873 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1654 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2056 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:84 eeschema/files-io.cpp:1001 +#: eeschema/files-io.cpp:1069 eeschema/sch_marker.cpp:386 +#: kicad/import_proj.cpp:79 kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:294 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:340 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:143 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:216 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:225 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:234 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:240 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:241 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:242 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:166 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:951 pcbnew/drc/drc_item.cpp:214 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:210 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2733 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -290,7 +371,8 @@ msgstr "Ajuster Pivot" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48 msgid "Place point around which the board will be rotated (middle mouse click)" -msgstr "Place le point autour duquel le PCB sera tourné (clic du milieu de la souris)" +msgstr "" +"Place le point autour duquel le PCB sera tourné (clic du milieu de la souris)" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:55 msgid "Rotate X Clockwise" @@ -352,7 +434,8 @@ msgstr "Retourner (miroir) la vue du circuit imprimé" msgid "Toggle Orthographic Projection" msgstr "Basculer la Projection Orthographique" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:159 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:159 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:199 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Active/Désactive la projection orthographique" @@ -406,7 +489,8 @@ msgstr "Rendu des Matériaux Réaliste" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 msgid "Use all material properties from each 3D model file" -msgstr "Utiliser toutes les propriétés du materiau de chaque fichier de modèle 3D" +msgstr "" +"Utiliser toutes les propriétés du materiau de chaque fichier de modèle 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:262 msgid "Render Solid Colors" @@ -414,7 +498,9 @@ msgstr "Rendu des Couleurs Opaque" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:263 msgid "Use only the diffuse color property from 3D model file" -msgstr "Utiliser uniquement la propriété couleur de diffusion venant du fichier modèle 3D" +msgstr "" +"Utiliser uniquement la propriété couleur de diffusion venant du fichier " +"modèle 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 msgid "Render CAD Colors" @@ -422,7 +508,8 @@ msgstr "Rendu des Couleurs CAD" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:271 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" -msgstr "Utiliser un style de couleur CAD basé sur la couleur de diffusion du matériau" +msgstr "" +"Utiliser un style de couleur CAD basé sur la couleur de diffusion du matériau" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:279 msgid "Show Through Hole 3D Models" @@ -476,11 +563,13 @@ msgstr "Montrer les volumes d'encadrement 3D dans le rendu temps réel" msgid "Show 3D Axis" msgstr "Montrer Axes 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Affiche le Gestionnaire d'Apparence" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Afficher ou cacher le gestionnaire d'apparance" @@ -612,27 +701,37 @@ msgstr "Modèles marqués DNP" msgid "Model Bounding Boxes" msgstr "Volumes d'Encadrement des Modèles" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:162 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Values" msgstr "Valeurs" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprint values" msgstr "Afficher les valeurs des empreintes" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "References" msgstr "Références" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprint references" msgstr "Tracer les références des empreintes" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprint Text" msgstr "Texte sur Empreinte" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show all footprint text" msgstr "Afficher tous les textes d'empreintes" @@ -664,7 +763,8 @@ msgstr "Arrière Plan Fin" msgid "Background gradient end color" msgstr "Fin du dégradé d’arrière-plan" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:209 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:209 msgid "Use board stackup colors" msgstr "Utiliser les couleurs du \"stackup\" du PCB" @@ -673,22 +773,26 @@ msgstr "Utiliser les couleurs du \"stackup\" du PCB" msgid "" "Save and restore color and visibility combinations.\n" "Use %s+Tab to activate selector.\n" -"Successive Tabs while holding %s down will cycle through presets in the popup." +"Successive Tabs while holding %s down will cycle through presets in the " +"popup." msgstr "" "Enregistre et restaure les combinaisons de visibilité et de couleurs.\n" "Utilisez %s+Tab pour activer le sélecteur.\n" -"Des tabulations successives en maintenant la touche %s enfoncée font défiler les présélections dans la fenêtre contextuelle." +"Des tabulations successives en maintenant la touche %s enfoncée font défiler " +"les présélections dans la fenêtre contextuelle." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:148 #, c-format msgid "" "Save and restore camera position and zoom.\n" "Use %s+Tab to activate selector.\n" -"Successive Tabs while holding %s down will cycle through viewports in the popup." +"Successive Tabs while holding %s down will cycle through viewports in the " +"popup." msgstr "" "Enregistre et restaure la position de la caméra et le zoom.\n" "Utilisez %s+Tab pour activer le sélecteur.\n" -"Des tabulations successives en maintenant la touche %s enfoncée font défiler les fenêtres d'affichage dans la fenêtre contextuelle." +"Des tabulations successives en maintenant la touche %s enfoncée font défiler " +"les fenêtres d'affichage dans la fenêtre contextuelle." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:479 msgid "Left double click or middle click to change color" @@ -696,92 +800,130 @@ msgstr "Double-clic gauche ou clic milieu pour changer la couleur" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:489 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." -msgstr "Décochez la case \"Utiliser les couleurs de stackup\" pour permettre l'édition des couleurs." +msgstr "" +"Décochez la case \"Utiliser les couleurs de stackup\" pour permettre " +"l'édition des couleurs." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:538 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2203 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Afficher ou cacher %s" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:605 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2552 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2578 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Préréglages (%s+Tab) :" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:619 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1488 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1920 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2574 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2600 msgid "Save preset..." msgstr "Sauver préréglage..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:620 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1489 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1921 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2575 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1489 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1921 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Delete preset..." msgstr "Supprimer préréglage..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:726 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nom de préréglage de couches :" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:727 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2681 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Sauver Préréglage de Couches" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:742 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1661 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2063 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1661 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2063 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Écraser un préréglage existant ?" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:768 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1686 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2088 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1686 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2088 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2766 msgid "Presets" msgstr "Préréglages" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:777 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1698 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2100 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:777 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1698 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2778 msgid "Delete Preset" msgstr "Supprimer Préréglage" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:778 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1699 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2101 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2753 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2101 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2779 msgid "Select preset:" msgstr "Sélection préréglage :" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:836 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2851 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2877 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Fenêtres de vue (%s+Tab) :" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:845 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2860 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2886 msgid "Save viewport..." msgstr "Sauver Fenêtre..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:846 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:846 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2887 msgid "Delete viewport..." msgstr "Supprimer Fenêtre..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:877 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:877 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2936 msgid "Viewport name:" msgstr "Nom de fenêtre:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:878 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2936 msgid "Save Viewport" msgstr "Sauver Fenêtre" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:917 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2949 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2975 msgid "Viewports" msgstr "Fenêtres" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:926 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2958 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2984 msgid "Delete Viewport" msgstr "Suppression Fenêtre" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:927 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2959 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2985 msgid "Select viewport:" msgstr "Sélection fenêtre:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:39 pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:39 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Préréglages (Ctrl+Tab) :" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:58 pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:58 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "Fenêtres (Alt+Tab) :" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:62 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 msgid "(unsaved)" msgstr "[non sauvé]" @@ -794,7 +936,8 @@ msgstr "Tous les fichiers connus (%s)" msgid "Available paths:" msgstr "Chemins disponibles:" -#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:67 common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:61 +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:61 msgid "Configure Paths" msgstr "Configurer les Chemins" @@ -824,7 +967,8 @@ msgstr "Utiliser la couleur cuivre nu pour le cuivre non plaqué (lent)" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:45 msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" -msgstr "Utiliser différentes couleurs pour le cuivre plaqué et non plaqué. (Lent)" +msgstr "" +"Utiliser différentes couleurs pour le cuivre plaqué et non plaqué. (Lent)" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:52 msgid "Material properties:" @@ -850,8 +994,18 @@ msgstr "Options Caméra" msgid "Rotation increment:" msgstr "Incrément de rotation :" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:92 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:447 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:899 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:172 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:205 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:228 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:92 +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:228 msgid "deg" msgstr "deg" @@ -863,7 +1017,8 @@ msgstr "Redessiner durant déplacement" msgid "Redraw speed:" msgstr "Vitesse de redessin :" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:19 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:17 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:19 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:17 msgid "Rendering Options" msgstr "Options de Rendu" @@ -901,7 +1056,8 @@ msgstr "8x" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:52 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" -msgstr "The visualisateur 3D doit être fermé et rouvert pour appliquer ce paramètre" +msgstr "" +"The visualisateur 3D doit être fermé et rouvert pour appliquer ce paramètre" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:56 msgid "Selection color:" @@ -940,8 +1096,11 @@ msgid "Anti-aliasing (slow)" msgstr "Anti-aliasing (lent)" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:39 -msgid "Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)" -msgstr "Apliquer l'occlusion ambiante et les réflexions de l'illumination globale sur le rendu final (lent)" +msgid "" +"Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)" +msgstr "" +"Apliquer l'occlusion ambiante et les réflexions de l'illumination globale " +"sur le rendu final (lent)" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:54 msgid "Number of Samples" @@ -960,8 +1119,12 @@ msgid "Shadows:" msgstr "Ombres:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:71 -msgid "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow point" -msgstr "Nombre de rayons qui seront lancés, dans la direction de la lumière, pour évaluer un point d’ombre" +msgid "" +"Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " +"point" +msgstr "" +"Nombre de rayons qui seront lancés, dans la direction de la lumière, pour " +"évaluer un point d’ombre" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:81 msgid "Reflections:" @@ -972,10 +1135,13 @@ msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "Nombre de rayons qui seront lancés pour évaluer un point de réflexion" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:94 -msgid "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of levels improve results, specially on very transparent boards)" +msgid "" +"Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " +"levels improve results, specially on very transparent boards)" msgstr "" "Nombre d'interactions qu’un rayon peut parcourir à travers des objets.\n" -"(un nombre plus élevé de niveaux améliorent les résultats, en particulier sur des PCB très transparents)" +"(un nombre plus élevé de niveaux améliorent les résultats, en particulier " +"sur des PCB très transparents)" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:98 msgid "Refractions:" @@ -987,7 +1153,9 @@ msgstr "Nombre de rayons qui seront lancés pour évaluer un point de réfractio #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:111 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" -msgstr "Nombre de rebonds qu’un rayon peut faire en frappant des objets réfléchissants" +msgstr "" +"Nombre de rebonds qu’un rayon peut faire en frappant des objets " +"réfléchissants" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:121 msgid "Lights Configuration" @@ -1005,11 +1173,13 @@ msgstr "Source lumineuse au dessus:" msgid "Bottom light:" msgstr "Source lumineuse au dessous:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:184 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:201 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:184 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:201 msgid "Elevation (deg)" msgstr "Altitude (degrés)" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:188 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:205 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:188 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:205 msgid "Azimuth (deg)" msgstr "Azimuth (degrés)" @@ -1045,36 +1215,81 @@ msgstr "Lumière 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Lumière 8:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:404 msgid "3D Preview Options" msgstr "Options de Prévisualisation 3D" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:404 msgid "Board thickness:" msgstr "Epaisseur du PCB:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:23 common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:230 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:257 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:352 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:23 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:257 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:352 msgid "Scale" msgstr "Echelle" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:31 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:76 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:121 common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:36 common/tool/common_tools.cpp:577 eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:34 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:61 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:115 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:421 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:32 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:144 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:781 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:31 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:76 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:121 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:36 +#: common/tool/common_tools.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:34 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:61 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:144 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:781 msgid "X:" msgstr "X:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:41 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:86 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:131 common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:57 common/tool/common_tools.cpp:577 eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:45 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:82 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:312 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:70 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:322 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:432 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:129 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:101 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:153 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:41 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:86 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:131 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:57 +#: common/tool/common_tools.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:82 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:153 #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:781 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:51 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:96 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:141 pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:328 pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:340 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:51 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:96 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:141 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:328 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:340 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1588 pcbnew/pad.cpp:1237 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1591 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1086,7 +1301,10 @@ msgstr "Décalage" msgid "Opacity" msgstr "Opacité" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:175 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:123 eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:269 pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:175 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:123 +#: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:269 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 msgid "Preview" msgstr "Prévisualisation" @@ -1102,11 +1320,15 @@ msgstr "" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Rechargement circuit et modèles 3D" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:151 bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:294 bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:357 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:151 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:294 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:357 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Image Converter" msgstr "Convertisseur d'Image" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:156 resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:156 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "Convertisseur d'Image KiCad" @@ -1114,19 +1336,27 @@ msgstr "Convertisseur d'Image KiCad" msgid "Image files" msgstr "Fichiers image" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:283 eeschema/menubar.cpp:71 kicad/menubar.cpp:74 pagelayout_editor/menubar.cpp:63 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:73 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:283 eeschema/menubar.cpp:71 +#: kicad/menubar.cpp:74 pagelayout_editor/menubar.cpp:63 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:73 msgid "Open Recent" msgstr "Ouvrir Récent" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:284 eeschema/menubar.cpp:72 include/file_history.h:54 pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:284 eeschema/menubar.cpp:72 +#: include/file_history.h:54 pagelayout_editor/menubar.cpp:64 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 msgid "Clear Recent Files" msgstr "Effacer Liste Fichiers Récents" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:401 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:677 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:678 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:401 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:678 msgid "Choose Image" msgstr "Sélection Image" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:402 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:678 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:868 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:402 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:671 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:868 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 msgid "Image Files" msgstr "Fichiers Image" @@ -1134,7 +1364,10 @@ msgstr "Fichiers Image" msgid "Create Drawing Sheet File" msgstr "Créer Fichier Feuille de Dessin" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:462 bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:498 bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:533 bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:568 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:462 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:498 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:533 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:568 #, c-format msgid "File '%s' could not be created." msgstr "Le fichier '%s' n'a pas pu être créé." @@ -1151,30 +1384,163 @@ msgstr "Créer Librairie de Symboles" msgid "Create Footprint Library" msgstr "Créer Librairie d'Empreinte" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:642 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:220 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:256 eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:59 eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:127 eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:126 eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:145 eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:271 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:78 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:99 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:165 gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:45 gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:56 gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:168 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:192 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:498 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:512 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:526 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:561 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:575 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:589 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:603 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:759 pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:264 pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:278 pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:294 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:147 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:171 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:206 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:219 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:375 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:88 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:101 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:123 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:136 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:347 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:358 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:258 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:121 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:318 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:389 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:428 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:471 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:741 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:789 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:877 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:958 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:984 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:135 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:115 pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:198 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:130 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:534 pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:55 pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:89 pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:105 pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:121 pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:137 pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:153 pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:194 pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:210 pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:267 pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:308 pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:322 pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:336 pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:379 pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:143 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:291 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:333 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:481 pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:523 pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:68 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:136 pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:185 pcbnew/tools/convert_tool.cpp:100 pcbnew/tools/convert_tool.cpp:105 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:72 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:96 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:131 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:144 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:174 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:187 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:239 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:250 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:300 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:78 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:99 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:165 +#: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:45 +#: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:56 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:168 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:192 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:498 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:512 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:526 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:561 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:575 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:589 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:603 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:759 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:264 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:278 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:294 +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:984 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:523 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:68 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:136 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:185 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:100 pcbnew/tools/convert_tool.cpp:105 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:96 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:144 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:187 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:239 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:300 msgid "mm" msgstr "mm" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "Inch" msgstr "Pouce" @@ -1190,7 +1556,13 @@ msgstr "Impossible d’exporter vers le presse-papiers" msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Erreur d’allocation de mémoire pour bitmap potrace" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:567 common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:136 gerbview/files.cpp:404 gerbview/readgerb.cpp:77 pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1271 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:567 +#: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:136 gerbview/files.cpp:404 +#: gerbview/readgerb.cpp:77 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" @@ -1214,11 +1586,17 @@ msgstr "Informations Bitmap" msgid "Image size:" msgstr "Taille de l'image:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:49 bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:53 bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:65 bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:69 bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:81 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:49 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:53 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:65 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:69 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:81 msgid "0000" msgstr "0000" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:57 common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:87 common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:98 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:57 +#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:87 +#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:98 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -1226,7 +1604,8 @@ msgstr "pixels" msgid "Image PPI:" msgstr "PPI Image:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:229 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:256 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:256 msgid "PPI" msgstr "PPI" @@ -1250,16 +1629,33 @@ msgstr "Dimension de Sortie" msgid "Lock height / width ratio" msgstr "Verrouiller le rapport hauteur/largeur" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:113 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:37 eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:135 pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 msgid "Size:" msgstr "Taille:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:117 bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:122 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:117 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:122 msgid "300" msgstr "300" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:141 common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:89 eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:49 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:99 include/lib_table_grid.h:195 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:51 pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:141 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:99 +#: include/lib_table_grid.h:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -1268,10 +1664,14 @@ msgid "Black / white threshold:" msgstr "Seuil Noir/Blanc:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:148 -msgid "Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white picture." -msgstr "Ajuster le niveau pour convertir l'image de niveaux de gris à noir et blanc." +msgid "" +"Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white " +"picture." +msgstr "" +"Ajuster le niveau pour convertir l'image de niveaux de gris à noir et blanc." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:152 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:152 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 msgid "Negative" msgstr "Négatif" @@ -1279,11 +1679,13 @@ msgstr "Négatif" msgid "Pcb Layer for Graphics" msgstr "Couche Pcb pour Graphiques" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:525 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:525 msgid "Front silk screen" msgstr "Sérigraphie dessus" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531 msgid "Front solder mask" msgstr "Masque soudure dessus" @@ -1323,7 +1725,8 @@ msgstr "Fichiers PostScript (fichiers .ps)" msgid "Drawing Sheet (.kicad_wks file)" msgstr "Feuille de dessin (fichier .kicad_wks)" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:171 eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:44 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:44 msgid "Output Format" msgstr "Format de Sortie" @@ -1331,7 +1734,8 @@ msgstr "Format de Sortie" msgid "Export to File" msgstr "Export dans Fichier" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:178 pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:147 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:178 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:147 msgid "Export to Clipboard" msgstr "Exporter dans Presse papier" @@ -1343,37 +1747,45 @@ msgstr "Modification a partir de l'API" msgid "Background Jobs" msgstr "Tâches d'Arrière Plan" -#: common/common.cpp:287 +#: common/common.cpp:293 #, c-format -msgid "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." -msgstr "Échec de l'expansion des variables d'environnement: '%c' manquant à la position %u dans' %s'." +msgid "" +"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." +msgstr "" +"Échec de l'expansion des variables d'environnement: '%c' manquant à la " +"position %u dans' %s'." -#: common/common.cpp:375 +#: common/common.cpp:381 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Impossible de faire de '%s' un chemin absolu à partir de '%s'." -#: common/common.cpp:394 +#: common/common.cpp:400 #, c-format msgid "Output directory '%s' created." msgstr "Répertoire de sortie '%s' créé." -#: common/common.cpp:403 +#: common/common.cpp:409 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Impossible de créer le répertoire de sortie '%s'." -#: common/common.cpp:694 +#: common/common.cpp:700 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." -msgstr "Ce système d’exploitation n’est pas supporté par KiCad et ses dépendances." +msgstr "" +"Ce système d’exploitation n’est pas supporté par KiCad et ses dépendances." -#: common/common.cpp:696 +#: common/common.cpp:702 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Système d’exploitation non pris en charge" -#: common/common.cpp:699 -msgid "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official bugtracker." -msgstr "Les problèmes avec KiCad sur ce système ne peuvent pas être signalés au \"bugtracker\" officiel." +#: common/common.cpp:705 +msgid "" +"Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " +"bugtracker." +msgstr "" +"Les problèmes avec KiCad sur ce système ne peuvent pas être signalés au " +"\"bugtracker\" officiel." #: common/confirm.cpp:50 common/confirm.cpp:56 msgid "File Open Warning" @@ -1381,10 +1793,19 @@ msgstr "Attention: Fichier Ouvert" #: common/confirm.cpp:52 common/confirm.cpp:58 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." -msgstr "Les sauvegardes entrelacées peuvent produire des résultats très inattendus." +msgstr "" +"Les sauvegardes entrelacées peuvent produire des résultats très inattendus." -#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:151 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:69 common/tool/actions.cpp:143 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:427 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1248 eeschema/sheet.cpp:748 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:347 pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 +#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 common/confirm.cpp:124 +#: common/confirm.cpp:151 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:69 common/tool/actions.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1248 eeschema/sheet.cpp:748 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1398,9 +1819,13 @@ msgstr "Sauver Changements?" #: common/confirm.cpp:72 common/confirm.cpp:110 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "Si vous ne sauvez pas, tous vos changements seront définitivement perdus." +msgstr "" +"Si vous ne sauvez pas, tous vos changements seront définitivement perdus." -#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 common/tool/actions.cpp:77 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1035 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 common/tool/actions.cpp:84 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1035 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" @@ -1416,16 +1841,33 @@ msgstr "Appliquer à tous" msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Vos changements seront définitivement perdus." -#: common/confirm.cpp:124 common/tool/actions.cpp:107 +#: common/confirm.cpp:124 common/tool/actions.cpp:114 msgid "Revert" msgstr "Restaurer" -#: common/confirm.cpp:150 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1248 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: common/confirm.cpp:150 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1248 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "OK" -#: common/confirm.cpp:187 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:125 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:466 eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:479 eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:501 eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 eeschema/files-io.cpp:447 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 eeschema/sch_marker.cpp:286 -#: eeschema/sheet.cpp:744 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:132 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:821 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1222 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:938 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:215 pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:203 +#: common/confirm.cpp:187 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 +#: common/kidialog.cpp:125 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:80 eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 +#: eeschema/sch_marker.cpp:383 eeschema/sheet.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:821 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:952 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:210 pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:207 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -1433,29 +1875,70 @@ msgstr "Avertissement" msgid "Information" msgstr "Information" -#: common/confirm.cpp:266 common/confirm.cpp:269 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:419 eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:231 kicad/import_project.cpp:109 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:473 pcbnew/zone_filler.cpp:736 +#: common/confirm.cpp:266 common/confirm.cpp:269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:372 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:109 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:433 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" -#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:497 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:508 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_pin.cpp:1514 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:342 pcbnew/pcb_text.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:497 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:508 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:497 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_pin.cpp:1514 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:342 pcbnew/pcb_text.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:384 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:507 msgid "No" msgstr "Non" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 common/lib_tree_model_adapter.cpp:140 common/lib_tree_model_adapter.cpp:142 common/lib_tree_model_adapter.cpp:152 common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:531 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 eeschema/sch_symbol.cpp:1959 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 include/lib_table_grid.h:196 kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1005 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1333 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:140 common/lib_tree_model_adapter.cpp:142 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:152 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1980 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1296 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 include/lib_table_grid.h:196 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1005 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1333 msgid "Description" msgstr "Description" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:119 -msgid "The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of electronic schematics and printed circuit boards." -msgstr "La suite KiCad EDA est un ensemble d'applications open source pour la création de schémas électroniques et de circuits imprimés." +msgid "" +"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " +"electronic schematics and printed circuit boards." +msgstr "" +"La suite KiCad EDA est un ensemble d'applications open source pour la " +"création de schémas électroniques et de circuits imprimés." #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:127 msgid "KiCad on the web" @@ -1521,11 +2004,22 @@ msgstr "Équipe de Bibliothécaires" msgid "3D models" msgstr "Modèles 3D" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:844 eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 eeschema/sch_symbol.cpp:2526 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:202 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:29 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:144 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2547 +#: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:202 +#: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:29 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:144 msgid "Symbols" msgstr "Symboles" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:845 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:151 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:194 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:100 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:151 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:194 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:100 msgid "Footprints" msgstr "Empreintes" @@ -1542,11 +2036,14 @@ msgstr "Développeurs de Paquets" msgid "About %s" msgstr "Au Sujet de %s" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:135 common/dialog_about/dialog_about_base.h:58 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:135 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:58 msgid "About" msgstr "Au Sujet de" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:140 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:87 kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:90 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:140 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:87 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:90 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -1580,7 +2077,8 @@ msgstr "Licence" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:258 msgid "Could not open clipboard to write version information." -msgstr "Impossible d'ouvrir le presse-papier pour écrire les informations de version." +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le presse-papier pour écrire les informations de version." #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:259 msgid "Clipboard Error" @@ -1618,15 +2116,16 @@ msgstr "Copier les infos de version de KiCad dans le presse-papier" msgid "&Report Bug" msgstr "Rapporter un Bug" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:1139 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:1164 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Signaler un problème avec KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:1132 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:1157 msgid "Donate" msgstr "Faire un don" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:69 common/tool/common_control.cpp:312 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:69 +#: common/tool/common_control.cpp:312 msgid "Donate to KiCad" msgstr "Faire un don à KiCad" @@ -1654,11 +2153,14 @@ msgstr "&Appliquer" msgid "&Save" msgstr "&Sauver" -#: common/dialog_shim.cpp:752 common/dialog_shim.cpp:753 common/eda_base_frame.cpp:506 common/eda_base_frame.cpp:511 common/eda_base_frame.cpp:532 common/eda_base_frame.cpp:536 +#: common/dialog_shim.cpp:752 common/dialog_shim.cpp:753 +#: common/eda_base_frame.cpp:506 common/eda_base_frame.cpp:511 +#: common/eda_base_frame.cpp:532 common/eda_base_frame.cpp:536 msgid "&Help" msgstr "Ai&de" -#: common/dialogs/dialog_HTML_reporter_base.h:48 common/dialogs/dialog_book_reporter_base.h:45 +#: common/dialogs/dialog_HTML_reporter_base.h:48 +#: common/dialogs/dialog_book_reporter_base.h:45 msgid "Report" msgstr "Rapport" @@ -1675,8 +2177,12 @@ msgid "Net class:" msgstr "Classe d'équipot:" #: common/dialogs/dialog_assign_netclass_base.cpp:51 -msgid "Note: complete netclass assignments can be edited in Schematic Setup > Project." -msgstr "Remarque : les affectations de netclasse complètes peuvent être modifiées dans Configuration Schématique > Projet." +msgid "" +"Note: complete netclass assignments can be edited in Schematic Setup > " +"Project." +msgstr "" +"Remarque : les affectations de netclasse complètes peuvent être modifiées " +"dans Configuration Schématique > Projet." #: common/dialogs/dialog_assign_netclass_base.h:56 msgid "Add Netclass Assignment" @@ -1714,11 +2220,14 @@ msgstr "Teinte:" msgid "Saturation:" msgstr "Saturation:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:117 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 msgid "Value:" msgstr "Valeur:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:95 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:95 msgid "Color Picker" msgstr "Sélecteur de Couleurs" @@ -1738,11 +2247,13 @@ msgstr "Prévisualisation (ancien/nouveau):" msgid "Reset to Default" msgstr "Réinitialiser à Défaut" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:195 common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:195 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:253 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Le nom de la variable d'environnement ne peut pas être vide." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:203 common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:255 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:203 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:255 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Le nom de la variable d'environnement ne peut pas être vide." @@ -1771,10 +2282,13 @@ msgid "" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" "La prochaine fois que KiCad sera lancé, tous les chemins qui ont déjà\n" -"été définis seront respectés et tous les paramètres définis dans la boîte de dialogue\n" -"de configuration de chemin seront ignorés. Si vous ne voulez pas ce comportement,\n" +"été définis seront respectés et tous les paramètres définis dans la boîte de " +"dialogue\n" +"de configuration de chemin seront ignorés. Si vous ne voulez pas ce " +"comportement,\n" "soit renommez toutes les entrées en conflit soit supprimer\n" -"la (les) définition(s) de la (les) variable(s) d'environnement de votre système." +"la (les) définition(s) de la (les) variable(s) d'environnement de votre " +"système." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:297 #, c-format @@ -1782,26 +2296,76 @@ msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." msgstr "Le nom %s est réservé et ne peut pas être utilisé." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:401 -msgid "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are names that have been defined externally at the system or user level. Environment variables defined at the system or user level take precedence over the ones defined in this table. This means the values in this table are ignored." -msgstr "Entrez le nom et le chemin d'accès pour chaque variable d'environnement. Les entrées grisées sont des noms qui ont été définis de façon externe, au niveau du système ou utilisateur. Les variables d'environnement définies au niveau du système ou utilisateur ont priorité sur celles définies dans le présent tableau. Cela signifie que les valeurs dans ce tableau sont ignorées." +msgid "" +"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " +"names that have been defined externally at the system or user level. " +"Environment variables defined at the system or user level take precedence " +"over the ones defined in this table. This means the values in this table " +"are ignored." +msgstr "" +"Entrez le nom et le chemin d'accès pour chaque variable d'environnement. Les " +"entrées grisées sont des noms qui ont été définis de façon externe, au " +"niveau du système ou utilisateur. Les variables d'environnement définies au " +"niveau du système ou utilisateur ont priorité sur celles définies dans le " +"présent tableau. Cela signifie que les valeurs dans ce tableau sont " +"ignorées." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:407 -msgid "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name field will only accept upper case letters, digits, and the underscore characters." -msgstr "Pour s'assurer que les noms des variables d'environnement sont valables sur toutes les plates-formes, le champ nom n'acceptera que les lettres majuscules, chiffres et le caractère souligné." +msgid "" +"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " +"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " +"characters." +msgstr "" +"Pour s'assurer que les noms des variables d'environnement sont valables sur " +"toutes les plates-formes, le champ nom n'acceptera que les lettres " +"majuscules, chiffres et le caractère souligné." #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:23 msgid "Environment Variables" msgstr "Variables d'Environnement" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:56 common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:32 common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:98 common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:88 eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:204 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:40 eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 eeschema/fields_grid_table.cpp:369 eeschema/sch_pin.cpp:1581 eeschema/sch_symbol.cpp:1921 eeschema/sch_symbol.cpp:1971 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:66 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:381 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:415 pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:137 pcbnew/pcb_group.cpp:492 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:293 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:372 pcbnew/zone.cpp:620 pcbnew/zone.cpp:1638 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:46 pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:78 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:56 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:32 +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:98 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:369 eeschema/sch_pin.cpp:1509 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1942 eeschema/sch_symbol.cpp:1992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 +#: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:66 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:381 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:137 pcbnew/pcb_group.cpp:492 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:160 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:293 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:372 pcbnew/zone.cpp:622 +#: pcbnew/zone.cpp:1640 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:38 +#: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:77 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 msgid "Path" msgstr "Chemin" @@ -1819,7 +2383,8 @@ msgid "" "of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" "use the default selection." msgstr "" -"KiCad a été exécuté pour la première fois en utilisant la nouvelle table de librairies %s pour\n" +"KiCad a été exécuté pour la première fois en utilisant la nouvelle table de " +"librairies %s pour\n" "accéder aux librairies. Pour que KiCad puisse accéder aux librairies %s,\n" "vous devez configurer votre table de librairie %s globale.\n" "Sélectionnez l'une des options ci-dessous.\n" @@ -1832,8 +2397,12 @@ msgstr "Copier la table de librairies %s globale par défaut (recommandé)" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:53 #, c-format -msgid "Select this option if you not sure about configuring the global %s library table" -msgstr "Sélectionnez cette option si vous n'êtes pas sûr de savoir configurer la table globale de librairies %s" +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global %s library " +"table" +msgstr "" +"Sélectionnez cette option si vous n'êtes pas sûr de savoir configurer la " +"table globale de librairies %s" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 #, c-format @@ -1842,8 +2411,11 @@ msgstr "Copier la table de librairies %s personnalisée" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:59 #, c-format -msgid "Select this option to copy a %s library table file other than the default" -msgstr "Sélectionnez cette option pour copier un fichier de table de librairie %s autre que celui par défaut" +msgid "" +"Select this option to copy a %s library table file other than the default" +msgstr "" +"Sélectionnez cette option pour copier un fichier de table de librairie %s " +"autre que celui par défaut" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 #, c-format @@ -1852,21 +2424,65 @@ msgstr "Créer une table globale vierge de librairies %s" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:65 #, c-format -msgid "Select this option to define %s libraries in project specific library tables" -msgstr "Sélectionnez cette option pour définir les librairies %s dans les tables de librairies spécifiques aux projets" +msgid "" +"Select this option to define %s libraries in project specific library tables" +msgstr "" +"Sélectionnez cette option pour définir les librairies %s dans les tables de " +"librairies spécifiques aux projets" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:69 #, c-format msgid "Select global %s library table file:" msgstr "Sélectionnez le fichier table de librairies %s globale:" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21 common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28 common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:30 common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34 common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35 common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:44 gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:25 gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:67 pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:140 pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:152 pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:164 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:176 pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:238 pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:250 pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:262 pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:274 pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:241 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:256 pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:271 pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:379 pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:383 pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:387 pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:391 pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:395 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:399 pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:403 pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:407 pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:411 pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:415 pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:419 pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:423 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:427 pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:431 pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:435 pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:439 pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:230 pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:242 pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:254 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:268 pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:282 pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:294 pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:310 pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:324 pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:340 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:30 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:44 +#: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:67 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:140 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:152 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:164 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:176 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:238 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:250 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:262 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:274 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:241 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:256 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:271 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:379 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:383 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:387 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:391 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:395 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:399 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:403 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:407 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:411 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:415 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:419 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:423 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:427 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:431 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:435 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:439 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:230 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:242 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:254 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:268 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:282 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:294 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:310 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:324 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:196 msgid "dummy" msgstr "dummy" @@ -1886,7 +2502,13 @@ msgstr "La taille X de la grille est hors de plage." msgid "Grid size Y out of range." msgstr "La taille Y de la grille est hors de plage." -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:25 eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -1894,18 +2516,89 @@ msgstr "Nom:" msgid "(optional)" msgstr "(optionnel)" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:43 common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:66 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:89 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:110 common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:28 common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:84 common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:95 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:352 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:400 eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:41 eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:52 eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:39 eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:39 eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:53 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:279 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:308 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:408 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:423 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:434 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:122 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:133 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:39 pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:50 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:50 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:99 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:110 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:125 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:136 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:161 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:183 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:236 pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:151 pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:164 pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:177 pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:148 pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:177 pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:201 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:38 pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:67 pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:80 pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:167 pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:48 pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:78 pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:191 pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:306 pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:320 pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:336 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:43 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:89 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:110 +#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:28 +#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:84 +#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:336 msgid "unit" msgstr "unité" @@ -1925,11 +2618,16 @@ msgstr "Liste des Raccourcis" msgid "Project Name" msgstr "Nom Projet" -#: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34 kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1209 +#: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1212 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1291 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 +#: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1284 eeschema/sch_plotter.cpp:1019 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schématique" @@ -1950,8 +2648,12 @@ msgid "Skip Locked Items" msgstr "Sauter les Eléments Verrouillés" #: common/dialogs/dialog_locked_items_query.cpp:36 -msgid "Remove locked items from the selection and only apply the operation to the unlocked items (if any)." -msgstr "Retirer les éléments verrouillés de la sélection et n’appliquer l’opération qu’aux éléments non verrouillés (le cas échéant)." +msgid "" +"Remove locked items from the selection and only apply the operation to the " +"unlocked items (if any)." +msgstr "" +"Retirer les éléments verrouillés de la sélection et n’appliquer l’opération " +"qu’aux éléments non verrouillés (le cas échéant)." #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 #, c-format @@ -1960,7 +2662,8 @@ msgstr "La sélection contient %d éléments verrouillés." #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 msgid "These items will be skipped unless you override the locks." -msgstr "Ces éléments seront ignorés à moins que vous passez outre les verrouillages." +msgstr "" +"Ces éléments seront ignorés à moins que vous passez outre les verrouillages." #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 msgid "Remember decision for this session." @@ -1972,7 +2675,8 @@ msgid "" "This dialog will not be shown again until KiCad is restarted." msgstr "" "Mémoriser l’option choisie pour le reste de cette session.\n" -"Ce dialogue ne sera pas affiché à nouveau tant que KiCad n’aura pas été redémarré." +"Ce dialogue ne sera pas affiché à nouveau tant que KiCad n’aura pas été " +"redémarré." #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:55 msgid "Override Locks" @@ -1983,8 +2687,10 @@ msgid "" "Override locks and apply the operation on all the items selected.\n" "Any locked items will remain locked after the operation is complete." msgstr "" -"Ignorer les verrouillages et appliquer l’opération sur tous les éléments sélectionnés.\n" -"Tous les éléments verrouillés resteront verrouillés une fois l’opération terminée." +"Ignorer les verrouillages et appliquer l’opération sur tous les éléments " +"sélectionnés.\n" +"Tous les éléments verrouillés resteront verrouillés une fois l’opération " +"terminée." #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:56 msgid "Locked Items" @@ -1994,7 +2700,8 @@ msgstr "Eléments verrouillés" msgid "Quit KiCad" msgstr "Quitter KiCad" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:23 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:23 #, c-format msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "Bienvenue à KiCad %s!" @@ -2028,8 +2735,12 @@ msgid "Import library configuration from previous version" msgstr "Importer configuration de librairie d’une version précédente" #: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:65 -msgid "When checked, the symbol and footprint library tables from the previous version will be imported into this version" -msgstr "Une fois vérifiées, les tables de librairies de symboles et d’empreintes de la version précédente seront importées dans cette version" +msgid "" +"When checked, the symbol and footprint library tables from the previous " +"version will be imported into this version" +msgstr "" +"Une fois vérifiées, les tables de librairies de symboles et d’empreintes de " +"la version précédente seront importées dans cette version" #: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:69 msgid "Start with default settings" @@ -2039,113 +2750,138 @@ msgstr "Démarrer avec paramètres par défaut" msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Configurer les Chemins de Paramètres de KiCad" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 msgid "User (Custom)" msgstr "Format Personnalisé" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 msgid "Preview Settings" msgstr "Paramètres de Prévisualisation" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 msgid "Preview Paper" msgstr "Prévisualisation Document" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:108 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Prévisualisation du Cartouche" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:146 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:200 pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:298 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:146 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:298 msgid "Page Settings" msgstr "Ajustage opt Page" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:27 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:27 msgid "Paper" msgstr "Page" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:114 msgid "Title Block" msgstr "Bloc Titre" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:477 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:120 pagelayout_editor/files.cpp:243 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1560 #, c-format -msgid "Drawing sheet file '%s' not found." -msgstr "Fichier de feuille de dessin '%s' non trouvée." +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Erreur de chargement de la feuille de dessin '%s'." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:707 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:54 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:54 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 pagelayout_editor/files.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797 pagelayout_editor/files.cpp:59 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Ficxhier Feuille de Dessin" +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading drawing sheet '%s'.\n" +"%s" +msgstr "Erreur de chargement de la feuille de dessin '%s'." + #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:41 msgid "dummy text" msgstr "dummy text" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:50 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:238 eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:171 eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:137 pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:233 pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:221 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:238 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:221 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" @@ -2153,7 +2889,11 @@ msgstr "Orientation:" msgid "Custom paper size:" msgstr "Taille de la page (utilisateur):" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:72 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:299 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:176 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 msgid "Height:" msgstr "Hauteur:" @@ -2161,8 +2901,20 @@ msgstr "Hauteur:" msgid "Custom paper height." msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:30 eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:49 eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:61 eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:187 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:70 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Width:" msgstr "Largeur:" @@ -2170,16 +2922,37 @@ msgstr "Largeur:" msgid "Custom paper width." msgstr "Largeur de la page (utilisateur)." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:117 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:237 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:249 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:261 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:273 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:285 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:297 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:309 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:321 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:333 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:345 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:357 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:369 common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:381 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:117 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:237 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:261 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:273 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:285 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:297 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:309 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:321 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:333 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:345 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:357 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:369 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:381 msgid "Export to other sheets" msgstr "Exporter vers autres feuilles" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 eeschema/erc/erc_item.cpp:384 eeschema/sch_marker.cpp:297 gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:403 eeschema/sch_marker.cpp:394 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:218 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Feuille de Dessin" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 eeschema/sch_field.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:33 pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:33 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" msgstr "Fichier:" @@ -2209,7 +2982,8 @@ msgstr "<<<" msgid "Revision:" msgstr "Révision:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:252 eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:423 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:252 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:423 msgid "Title:" msgstr "Titre:" @@ -2254,8 +3028,12 @@ msgid "Comment9:" msgstr "Commentaire9:" #: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:37 -msgid "Finds the next available reference designator for any designators that already exist in the design." -msgstr "Trouver la prochaine référence schématique disponible dans toutes les références existantes déjà dans la schématique." +msgid "" +"Finds the next available reference designator for any designators that " +"already exist in the design." +msgstr "" +"Trouver la prochaine référence schématique disponible dans toutes les " +"références existantes déjà dans la schématique." #: common/dialogs/dialog_paste_special.cpp:44 #, c-format @@ -2274,7 +3052,8 @@ msgstr "Garder la numérotation existante, même s'il y a des doubles" msgid "Clear reference designators on all pasted symbols" msgstr "Remettre à 0 la référence schématique de tous les symboles copiés" -#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:24 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:293 +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:293 msgid "Reference Designators" msgstr "Références Schématique" @@ -2284,15 +3063,21 @@ msgstr "Supprimer Affectation des Nets" #: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:29 msgid "Remove the net information from all connected items before pasting" -msgstr "Supprimez les informations de net de tous les éléments connectés avant de les coller" +msgstr "" +"Supprimez les informations de net de tous les éléments connectés avant de " +"les coller" #: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 msgid "Paste Special" msgstr "Collage Spécial" #: common/dialogs/dialog_plugin_options.cpp:37 -msgid "Select an Option Choice in the listbox above, and then click the Append Selected Option button." -msgstr "Sélectionner un Choix d'Option dans la liste ci-dessus, et cliquer sur le bouton Ajouter Option Sélectionnée." +msgid "" +"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " +"Append Selected Option button." +msgstr "" +"Sélectionner un Choix d'Option dans la liste ci-dessus, et cliquer " +"sur le bouton Ajouter Option Sélectionnée." #: common/dialogs/dialog_plugin_options.cpp:52 #, c-format @@ -2303,14 +3088,42 @@ msgstr "Options pour la Librairie '%s'" msgid "Plugin Options" msgstr "Options Plugins" -#: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:43 common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences.cpp:33 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236 +#: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:43 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236 msgid "Option" msgstr "Option" -#: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:44 cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:89 eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:135 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:61 eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:66 eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:372 eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1918 eeschema/sch_symbol.cpp:1968 eeschema/sch_symbol.cpp:2791 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:617 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2588 eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:147 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:233 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:66 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3834 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:423 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:103 +#: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:44 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:377 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1939 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1989 eeschema/sch_symbol.cpp:2821 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:617 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2619 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:147 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:433 pcbnew/footprint.cpp:3843 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:423 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:103 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -2326,18 +3139,48 @@ msgstr "Options supportées par le plugin courant" msgid "<< Append Selected Option" msgstr "<< Ajouter l'Option Sélectionnée" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:95 common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:301 common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:77 eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:126 eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.h:61 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:95 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:301 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:77 +#: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:126 +#: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.h:61 msgid "Print" msgstr "Imprimer" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:96 common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:127 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:96 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:247 +#: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:127 msgid "Print Preview" msgstr "Prévisualisation" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:59 common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:137 eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:160 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:465 eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:68 eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:128 eeschema/sync_sheet_pin/dialog_sync_sheet_pins_base.cpp:32 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:164 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:123 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:140 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:367 pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:175 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78 pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:191 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:59 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:68 +#: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:128 +#: eeschema/sync_sheet_pin/dialog_sync_sheet_pins_base.cpp:32 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:164 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:140 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:191 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:61 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -2363,11 +3206,13 @@ msgstr "" "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très petite.\n" "Limitée a %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:242 common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:293 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:242 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:293 msgid "Nothing to print" msgstr "Pas d'élément à imprimer" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:284 eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:307 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:284 +#: eeschema/printing/dialog_print_using_printer.cpp:307 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Le travail d'impression précédent n'est pas encore terminé." @@ -2377,23 +3222,48 @@ msgstr "Il y a eu un problème d'impression." #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:351 msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'initialisation des informations sur l'imprimante." +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de l'initialisation des informations sur " +"l'imprimante." -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 +#: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:399 msgid "Output mode:" msgstr "Mode de sortie:" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 common/eda_text.cpp:1258 eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:100 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:72 eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 eeschema/fields_grid_table.cpp:382 -#: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 eeschema/sch_bus_entry.cpp:678 eeschema/sch_junction.cpp:385 eeschema/sch_line.cpp:1079 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:610 eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:672 pcbnew/pcb_textbox.cpp:705 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 common/eda_text.cpp:1258 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 +#: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:678 eeschema/sch_junction.cpp:385 +#: eeschema/sch_line.cpp:1079 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:610 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:403 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:209 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:671 pcbnew/pcb_textbox.cpp:714 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:271 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:403 msgid "Black and white" msgstr "Noir et blanc" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:41 eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:41 +#: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 msgid "Print drawing sheet" msgstr "Imprimer feuille de dessin" @@ -2401,7 +3271,8 @@ msgstr "Imprimer feuille de dessin" msgid "Print Frame references." msgstr "Imprimer le cartouche." -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -2421,11 +3292,14 @@ msgstr "Ajuster échelle X pour traçage à l'échelle exacte" msgid "Info text" msgstr "Info sur texte" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:108 eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:108 +#: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 msgid "Page Setup..." msgstr "Options Page..." -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:20 common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:32 common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:20 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:32 +#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:21 msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" @@ -2445,8 +3319,18 @@ msgstr "Titre" msgid "Move Point to Location" msgstr "Déplacer Point vers Emplacement" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:68 common/widgets/lib_tree.cpp:226 common/widgets/lib_tree.cpp:294 eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:100 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:220 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:523 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:606 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:169 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:245 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 pcbnew/widgets/net_inspector_panel.cpp:42 pcbnew/widgets/net_inspector_panel.cpp:95 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:68 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:226 common/widgets/lib_tree.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:220 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:606 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:169 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:245 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/net_inspector_panel.cpp:42 +#: pcbnew/widgets/net_inspector_panel.cpp:95 msgid "Filter" msgstr "Filtre" @@ -2462,41 +3346,64 @@ msgstr "Disponible:" msgid "Enabled:" msgstr "Activé:" -#: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:51 pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:59 +#: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:59 msgid ">" msgstr ">" -#: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:54 pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:64 +#: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:64 msgid "<" msgstr "<" -#: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:75 cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:43 eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:126 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:97 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:95 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:139 kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:64 +#: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:75 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:139 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:80 cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:131 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:102 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:103 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:100 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:144 kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:69 +#: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:80 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:144 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 msgid "Move down" msgstr "Déplacer vers le bas" -#: common/dialogs/eda_view_switcher_base.cpp:19 common/dialogs/eda_view_switcher_base.h:40 +#: common/dialogs/eda_view_switcher_base.cpp:19 +#: common/dialogs/eda_view_switcher_base.h:40 msgid "View Preset Switcher" msgstr "Afficher Sélecteur de Présélection" -#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:27 common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:19 eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:27 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:19 +#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 msgid "Connection" msgstr "Connexion" -#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:45 pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Basic" msgstr "Basique" -#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:46 common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:53 +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:46 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:53 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:52 common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:107 eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:52 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -2504,7 +3411,8 @@ msgstr "Test" msgid "Url" msgstr "Url" -#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:60 common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:78 +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:60 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:78 msgid "Authentication" msgstr "Authentication" @@ -2512,7 +3420,8 @@ msgstr "Authentication" msgid "User Name" msgstr "Nom Utilisateur" -#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:64 common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:454 +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:64 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:454 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -2524,8 +3433,15 @@ msgstr "Commit Modifications" msgid "Filename" msgstr "Nom fichier" -#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:53 common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:117 kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 -#: pcbnew/zone.cpp:586 +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:53 +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:117 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1150 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 pcbnew/pcb_group.cpp:387 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:693 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:339 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/pcb_track.cpp:1419 +#: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -2557,7 +3473,8 @@ msgstr "C&ommit" msgid "Commit message cannot be empty" msgstr "Le message de commit ne peut pas être vide" -#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:154 common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:383 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:154 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:383 msgid "Enter the password for the SSH key" msgstr "Saisir le mot de passe de la clé SSH" @@ -2592,7 +3509,8 @@ msgstr "Le fichier sélectionné n'est pas une clé privée SSH valide" msgid "Could not open public key '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir la clé publique '%s'" -#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:418 common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:425 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:418 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:425 msgid "Missing information" msgstr "Information manquante" @@ -2604,7 +3522,8 @@ msgstr "Veuillez saisir un nom pour le dépôt" msgid "Please enter a URL for the repository" msgstr "Veuillez saisir une URL pour dépot" -#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:448 common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:120 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:448 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:120 msgid "SSH Key Password" msgstr "Mot de passe de la clé SSH" @@ -2620,7 +3539,8 @@ msgstr "Type de Connexion" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:53 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:431 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:53 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:431 msgid "Local" msgstr "Local" @@ -2664,11 +3584,14 @@ msgstr "Dernier Commit" msgid "Last Updated" msgstr "Dernière Mise à Jour" -#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:66 common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:147 common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:214 +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:66 +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:147 +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:214 msgid "Switch" msgstr "Commutateur" -#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -2692,7 +3615,11 @@ msgstr "Courriel de l'auteur :" msgid "Git Repositories" msgstr "Dépôts Git" -#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:97 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 +#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 msgid "Active" msgstr "Activé" @@ -2724,7 +3651,8 @@ msgstr "Ajouter Thème de Couleur" msgid "Theme already exists!" msgstr "Le thème existe déjà!" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:219 common/dialogs/panel_color_settings.cpp:238 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:219 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:238 msgid "New Theme..." msgstr "Nouveau Thème..." @@ -2753,8 +3681,12 @@ msgid "Override individual item colors" msgstr "Ignorer les couleurs individuelles des éléments" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:36 -msgid "Show all items in their default color even if they have specific colors set in their properties." -msgstr "Afficher tous les éléments dans leur couleur par défaut, même s’ils ont des couleurs spécifiques définies dans leurs propriétés." +msgid "" +"Show all items in their default color even if they have specific colors set " +"in their properties." +msgstr "" +"Afficher tous les éléments dans leur couleur par défaut, même s’ils ont des " +"couleurs spécifiques définies dans leurs propriétés." #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:43 msgid "Open Theme Folder" @@ -2768,26 +3700,34 @@ msgstr "Ouvrir le répertoire contenant les thèmes de couleur" msgid "" "Set the scale for the canvas.\n" "\n" -"On high-DPI displays on some platforms, KiCad cannot determine the scaling factor. In this case you may need to set this to a value to match your system's DPI scaling. 2.0 is a common value. \n" +"On high-DPI displays on some platforms, KiCad cannot determine the scaling " +"factor. In this case you may need to set this to a value to match your " +"system's DPI scaling. 2.0 is a common value. \n" "\n" -"If this does not match the system DPI scaling, the canvas will not match the window size and cursor position." +"If this does not match the system DPI scaling, the canvas will not match the " +"window size and cursor position." msgstr "" "Définissez l'échelle de la zone de dessin.\n" "\n" -"Sur les affichages haute résolution sur certaines plateformes, KiCad ne peut pas déterminer le facteur de mise à l'échelle.\n" -"Dans ce cas, vous devrez peut-être définir cette valeur pour correspondre à la mise à l'échelle DPI de votre système. 2,0 est une valeur commune. \n" +"Sur les affichages haute résolution sur certaines plateformes, KiCad ne peut " +"pas déterminer le facteur de mise à l'échelle.\n" +"Dans ce cas, vous devrez peut-être définir cette valeur pour correspondre à " +"la mise à l'échelle DPI de votre système. 2,0 est une valeur commune. \n" "\n" -"Si cela ne correspond pas à la mise à l'échelle DPI du système, l'affichage ne correspondra pas à la taille de la fenêtre et à la position du curseur." +"Si cela ne correspond pas à la mise à l'échelle DPI du système, l'affichage " +"ne correspondra pas à la taille de la fenêtre et à la position du curseur." #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:96 msgid "" "Use an automatic value for the canvas scale.\n" "\n" -"On some platforms, the automatic value is incorrect and should be set manually." +"On some platforms, the automatic value is incorrect and should be set " +"manually." msgstr "" "Utilisez une valeur automatique pour l'échelle d'affichage.\n" "\n" -"Sur certaines plateformes, la valeur automatique est incorrecte et doit être réglée manuellement." +"Sur certaines plateformes, la valeur automatique est incorrecte et doit être " +"réglée manuellement." #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:346 msgid "Executable files (" @@ -2805,15 +3745,18 @@ msgstr "Anti-aliasing" msgid "Accelerated graphics:" msgstr "Moteur graphique accéléré:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:43 common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:53 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:43 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:53 msgid "No Antialiasing" msgstr "Pas d’anticrénelage" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:43 common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:53 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:43 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:53 msgid "Fast Antialiasing" msgstr "Anticrénelage rapide" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:43 common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:53 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:43 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:53 msgid "High Quality Antialiasing" msgstr "Anticrénelage de haute qualité" @@ -2858,16 +3801,27 @@ msgid "Focus follows mouse between schematic and PCB editors" msgstr "Le focus suit la souris entre les éditeurs de schémas et de PCB" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:153 -msgid "If the mouse cursor is moved over the canvas of a schematic or PCB editor window, that window is raised." -msgstr "Si le curseur de la souris est déplacé sur l'écran d'une fenêtre d'éditeur de schéma ou de PCB, cette fenêtre est mise au premier plan." +msgid "" +"If the mouse cursor is moved over the canvas of a schematic or PCB editor " +"window, that window is raised." +msgstr "" +"Si le curseur de la souris est déplacé sur l'écran d'une fenêtre d'éditeur " +"de schéma ou de PCB, cette fenêtre est mise au premier plan." #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:157 msgid "Show popup indicator when toggling settings with hotkeys" -msgstr "Afficher un indicateur contextuel lorsque l'on change les paramètres à l'aide de touches de raccourci" +msgstr "" +"Afficher un indicateur contextuel lorsque l'on change les paramètres à " +"l'aide de touches de raccourci" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:158 -msgid "When enabled, certain hotkeys that cycle between settings will show a popup indicator briefly to indicate the change in settings." -msgstr "Lorsque cette option est activée, certaines touches de raccourci qui passent d'un réglage à l'autre affichent brièvement un indicateur contextuel pour signaler le changement de réglage." +msgid "" +"When enabled, certain hotkeys that cycle between settings will show a popup " +"indicator briefly to indicate the change in settings." +msgstr "" +"Lorsque cette option est activée, certaines touches de raccourci qui passent " +"d'un réglage à l'autre affichent brièvement un indicateur contextuel pour " +"signaler le changement de réglage." #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:162 msgid "Use alternating row colors in tables" @@ -2875,7 +3829,9 @@ msgstr "Utiliser des couleurs de ligne alternées dans les tableaux" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:163 msgid "When enabled, use a different color for every other table row" -msgstr "Lorsque activée, une couleur différente est utilisée pour toutes les autres lignes du tableau" +msgstr "" +"Lorsque activée, une couleur différente est utilisée pour toutes les autres " +"lignes du tableau" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:173 msgid "Icon theme:" @@ -2889,7 +3845,8 @@ msgstr "Clair" msgid "Use icons designed for light window backgrounds" msgstr "Utiliser des icônes conçus pour les arrière-plans clairs de fenêtres" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:182 gerbview/gerber_draw_item.cpp:725 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:182 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:725 msgid "Dark" msgstr "Sombre" @@ -2897,19 +3854,29 @@ msgstr "Sombre" msgid "Use icons designed for dark window backgrounds" msgstr "Utiliser des icônes conçus pour les arrière-plans sombres de fenêtres" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:187 common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:233 common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1441 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:187 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:233 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1441 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:189 -msgid "Automatically choose light or dark icons based on the system color theme" -msgstr "Choisr automatiquement des icônes clairs ou sombres en fonction du thème de couleur du système" +msgid "" +"Automatically choose light or dark icons based on the system color theme" +msgstr "" +"Choisr automatiquement des icônes clairs ou sombres en fonction du thème de " +"couleur du système" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:199 msgid "Toolbar icon size:" msgstr "Taille de l'icône de la barre d'outils :" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 msgid "Small" msgstr "Petit" @@ -2917,16 +3884,24 @@ msgstr "Petit" msgid "Use compact icons in the toolbars" msgstr "Utiliser des icônes compacts dans les barres d'outils" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 common/eda_text.cpp:832 eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 eeschema/sch_text.cpp:634 eeschema/sch_textbox.cpp:542 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:343 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 common/eda_text.cpp:832 +#: eeschema/sch_label.cpp:1277 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:635 eeschema/sch_textbox.cpp:542 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:209 msgid "Use the default KiCad icon size in the toolbars" -msgstr "Utiliser la taille par défaut des icônes KiCad dans les barres d'outils" +msgstr "" +"Utiliser la taille par défaut des icônes KiCad dans les barres d'outils" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:213 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Large" msgstr "Large" @@ -2944,20 +3919,42 @@ msgstr "Appliquer l’échelle des icônes aux polices" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:245 msgid "(This workaround will improve some GTK HiDPI font scaling issues.)" -msgstr "(Cette solution de secours améliorera certains problèmes d’échelle des polices GTK HiDPI.)" +msgstr "" +"(Cette solution de secours améliorera certains problèmes d’échelle des " +"polices GTK HiDPI.)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:252 msgid "High-contrast mode dimming factor:" msgstr "Facteur d'assombrissement du mode à contraste élevé :" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:259 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:73 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:118 pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:138 pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:158 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:295 pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:174 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:997 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:403 pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:101 pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:126 pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:255 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:259 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:118 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:138 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:158 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:295 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:997 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:384 msgid "%" msgstr "%" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:275 eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:20 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:20 msgid "Editing" msgstr "Editer" @@ -2970,8 +3967,12 @@ msgid "First hotkey selects tool" msgstr "La premiere action hotkey sélectionne l'outil" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:290 -msgid "If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the relevant tool was not previously selected." -msgstr "Si non sélectionné, les hotkeys effectueront immédiatement l'action même si l'outil correspondant n'a pas été précédemment activé." +msgid "" +"If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the " +"relevant tool was not previously selected." +msgstr "" +"Si non sélectionné, les hotkeys effectueront immédiatement l'action même si " +"l'outil correspondant n'a pas été précédemment activé." #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:300 msgid "Session" @@ -2982,8 +3983,12 @@ msgid "Remember open files for next project launch" msgstr "Mémoriser les fichiers ouverts pour le prochain lancement du projet" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:312 -msgid "If checked, launching a project will also launch tools such as the schematic and board editors with previously open files" -msgstr "Si activé, le lancement d’un projet lancera également des outils tels que Eeschema et PcbNew avec les fichiers précédemment ouverts" +msgid "" +"If checked, launching a project will also launch tools such as the schematic " +"and board editors with previously open files" +msgstr "" +"Si activé, le lancement d’un projet lancera également des outils tels que " +"Eeschema et PcbNew avec les fichiers précédemment ouverts" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:325 msgid "&Auto save:" @@ -2994,10 +3999,12 @@ msgid "" "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" "If set to 0, auto backup is disabled" msgstr "" -"Retard après le premier changement pour créer un fichier de sauvegarde de la carte sur le disque.\n" +"Retard après le premier changement pour créer un fichier de sauvegarde de la " +"carte sur le disque.\n" "Si la valeur est 0, la sauvegarde automatique est désactivée" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:335 common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:422 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:335 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:422 msgid "minutes" msgstr "minutes" @@ -3030,18 +4037,25 @@ msgid "Automatically backup projects" msgstr "Sauvegarder automatiquement les projets" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:386 -msgid "Automatically create backup archives of the current project when saving files" -msgstr "Créer automatiquement des archives de sauvegarde du projet en cours lors de l’enregistrement de fichiers" +msgid "" +"Automatically create backup archives of the current project when saving files" +msgstr "" +"Créer automatiquement des archives de sauvegarde du projet en cours lors de " +"l’enregistrement de fichiers" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:390 msgid "Create backups when auto save occurs" msgstr "Créer des sauvegardes lorsque l’enregistrement automatique se produit" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:391 -msgid "Create backups when the auto save feature is enabled. If not checked, backups will only be created when you manually save a file." +msgid "" +"Create backups when the auto save feature is enabled. If not checked, " +"backups will only be created when you manually save a file." msgstr "" -"Créez des sauvegardes lorsque la fonctionnalité d’enregistrement automatique est activée. \n" -"Si elles ne sont pas cochées, les sauvegardes ne seront créées que lorsque vous enregistrez manuellement un fichier." +"Créez des sauvegardes lorsque la fonctionnalité d’enregistrement automatique " +"est activée. \n" +"Si elles ne sont pas cochées, les sauvegardes ne seront créées que lorsque " +"vous enregistrez manuellement un fichier." #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:395 msgid "Maximum backups to keep:" @@ -3049,7 +4063,8 @@ msgstr "Sauvegardes maximales à conserver :" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:397 msgid "How many backup files total to keep (set to 0 for no limit)" -msgstr "Combien de fichiers de sauvegarde conserver (défini sur 0 pour pas de limite)" +msgstr "" +"Combien de fichiers de sauvegarde conserver (défini sur 0 pour pas de limite)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:404 msgid "Maximum backups per day:" @@ -3057,23 +4072,34 @@ msgstr "Sauvegardes maximales par jour :" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:406 msgid "How many backup files to keep each day (set to 0 for no limit)" -msgstr "Combien de fichiers de sauvegarde conserver chaque jour (défini sur 0 pour sans limite)" +msgstr "" +"Combien de fichiers de sauvegarde conserver chaque jour (défini sur 0 pour " +"sans limite)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:413 msgid "Minimum time between backups:" msgstr "Temps minimum entre les sauvegardes :" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:415 -msgid "Number of minutes since the last backup before another will be created the next time you save (set to 0 for no minimum)" -msgstr "Nombre de minutes depuis la dernière sauvegarde avant qu’une autre ne soit créée la prochaine fois que vous sauvegarderez (définir 0 pour pas de minimum)" +msgid "" +"Number of minutes since the last backup before another will be created the " +"next time you save (set to 0 for no minimum)" +msgstr "" +"Nombre de minutes depuis la dernière sauvegarde avant qu’une autre ne soit " +"créée la prochaine fois que vous sauvegarderez (définir 0 pour pas de " +"minimum)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:426 msgid "Maximum total backup size:" msgstr "Taille totale maximale de la sauvegarde :" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:428 -msgid "If the total size of backup files grows above this limit, old backups will be deleted (set to 0 for no limit)" -msgstr "Si la taille totale des fichiers de sauvegarde dépasse cette limite, les anciennes sauvegardes seront supprimées (définir à 0 pour sans limite)" +msgid "" +"If the total size of backup files grows above this limit, old backups will " +"be deleted (set to 0 for no limit)" +msgstr "" +"Si la taille totale des fichiers de sauvegarde dépasse cette limite, les " +"anciennes sauvegardes seront supprimées (définir à 0 pour sans limite)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:435 msgid "MB" @@ -3081,17 +4107,36 @@ msgstr "Mo" #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:20 msgid "" -"KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively and help profile functionality to guide improvements.\n" +"KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " +"order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " +"and help profile functionality to guide improvements.\n" "\n" -"To link automatic reports from the same KiCad install, a unique identifier is generated that is completely random, and is only used for the purposes of crash reporting. No personally identifiable information (PII) including IP address is stored or connected to this identifier. You may reset this id at anytime with the button provided.\n" +"To link automatic reports from the same KiCad install, a unique identifier " +"is generated that is completely random, and is only used for the purposes of " +"crash reporting. No personally identifiable information (PII) including IP " +"address is stored or connected to this identifier. You may reset this id at " +"anytime with the button provided.\n" "\n" -"If you choose to voluntarily participate, KiCad will automatically handle sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as schematic or PCB are never shared in this process." +"If you choose to voluntarily participate, KiCad will automatically handle " +"sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as " +"schematic or PCB are never shared in this process." msgstr "" -"KiCad peut signaler anonymement les plantages et les données d’événements spéciaux aux développeurs afin d’aider à identifier plus efficacement les bogues critiques dans la base d’utilisateurs et d’aider à profiler les fonctionnalités pour guider les améliorations.\n" +"KiCad peut signaler anonymement les plantages et les données d’événements " +"spéciaux aux développeurs afin d’aider à identifier plus efficacement les " +"bogues critiques dans la base d’utilisateurs et d’aider à profiler les " +"fonctionnalités pour guider les améliorations.\n" "\n" -"Pour lier des rapports automatiques à partir de la même installation KiCad, un identifiant unique est généré qui est complètement aléatoire, et il n’est utilisé qu’à des fins de rapport d’incident. Aucune information personnellement identifiable (PII), y compris l’adresse IP, n’est stockée ou connectée à cet identifiant. Vous pouvez réinitialiser cet identifiant à tout moment avec le bouton fourni.\n" +"Pour lier des rapports automatiques à partir de la même installation KiCad, " +"un identifiant unique est généré qui est complètement aléatoire, et il n’est " +"utilisé qu’à des fins de rapport d’incident. Aucune information " +"personnellement identifiable (PII), y compris l’adresse IP, n’est stockée ou " +"connectée à cet identifiant. Vous pouvez réinitialiser cet identifiant à " +"tout moment avec le bouton fourni.\n" "\n" -"Si vous choisissez de participer volontairement, KiCad gérera automatiquement l’envoi desdits rapports lorsque des plantages ou des événements se produisent. Vos fichiers de conception tels que schématique ou PCB ne sont pas partagés dans ce processus." +"Si vous choisissez de participer volontairement, KiCad gérera " +"automatiquement l’envoi desdits rapports lorsque des plantages ou des " +"événements se produisent. Vos fichiers de conception tels que schématique ou " +"PCB ne sont pas partagés dans ce processus." #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:24 msgid "I agree to provide anonymous reports" @@ -3105,7 +4150,9 @@ msgstr "Réinitialiser l’ID unique" msgid "Footprints/pads:" msgstr "Empreintes/pads:" -#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:55 pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:24 +#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:24 msgid "Tracks:" msgstr "Pistes:" @@ -3135,7 +4182,8 @@ msgstr "Commutation Rapide de Grille" msgid "Grid 1:" msgstr "Grille 1:" -#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:86 common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:99 +#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:86 +#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:99 msgid "(hotkey)" msgstr "(raccourci)" @@ -3143,7 +4191,7 @@ msgstr "(raccourci)" msgid "Grid 2:" msgstr "Grille 2:" -#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:106 common/tool/actions.cpp:840 +#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:106 common/tool/actions.cpp:865 msgid "Grid Overrides" msgstr "Forçages de Grille" @@ -3155,11 +4203,19 @@ msgstr "Éléments connectés :" msgid "Wires:" msgstr "Fils:" -#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:135 pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 +#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 msgid "Vias:" msgstr "Vias:" -#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:143 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:33 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:122 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:128 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 +#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 msgid "Text:" msgstr "Texte:" @@ -3177,15 +4233,20 @@ msgstr "Annuler tous les Changements" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" -msgstr "Annuler toutes les modifications effectuées jusqu'à présent dans cette boîte de dialogue" +msgstr "" +"Annuler toutes les modifications effectuées jusqu'à présent dans cette boîte " +"de dialogue" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:137 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Importer les Raccourcis..." #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:138 -msgid "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" -msgstr "Importer les définitions de raccourcis à partir d'un fichier externe, en remplaçant les valeurs actuelles" +msgid "" +"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" +msgstr "" +"Importer les définitions de raccourcis à partir d'un fichier externe, en " +"remplaçant les valeurs actuelles" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:201 msgid "Import Hotkeys File:" @@ -3201,13 +4262,19 @@ msgstr "Nombre incorrect pour l'échelle" #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:86 #, c-format -msgid "This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." -msgstr "Cette échelle donne une taille d'image trop petite (%.2f mm ou %.1f mil)" +msgid "" +"This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." +msgstr "" +"Cette échelle donne une taille d'image trop petite (%.2f mm ou %.1f mil)" #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:98 #, c-format -msgid "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are you sure?" -msgstr "Cette échelle donne une taille d'image très grande (%.1f mm ou %.2f in). Etes vous sûr?" +msgid "" +"This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " +"you sure?" +msgstr "" +"Cette échelle donne une taille d'image très grande (%.1f mm ou %.2f in). " +"Etes vous sûr?" #: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:33 msgid "Scale:" @@ -3221,13 +4288,16 @@ msgstr "PPI Image:" msgid "Convert to Greyscale" msgstr "Convertir en Niveaux de Gris" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences.cpp:32 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:84 msgid "Only one action can be assigned to each vertical scroll setting" -msgstr "Une seule action peut être assignée à chaque paramètre de défilement vertical" +msgstr "" +"Une seule action peut être assignée à chaque paramètre de défilement vertical" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:20 msgid "Pan and Zoom" @@ -3246,8 +4316,12 @@ msgid "Automatically pan while moving object" msgstr "Pan lors du déplacement d'objets" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:44 -msgid "When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the display." -msgstr "Lorsque vous tracez une piste ou que vous déplacez un objet, pan lorsque vous approchez le bord de l'écran." +msgid "" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." +msgstr "" +"Lorsque vous tracez une piste ou que vous déplacez un objet, pan lorsque " +"vous approchez le bord de l'écran." #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:48 msgid "Use zoom acceleration" @@ -3275,7 +4349,8 @@ msgstr "Vitesse de panoramique automatique :" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:82 msgid "How fast to pan when moving an object off the edge of the screen" -msgstr "Vitesse de \"pan\" lors du déplacement d’un objet sur le bord de l’écran" +msgstr "" +"Vitesse de \"pan\" lors du déplacement d’un objet sur le bord de l’écran" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:103 msgid "Drag Gestures" @@ -3301,18 +4376,44 @@ msgstr "Drag tout élément (sélectionné ou non)" msgid "Middle button drag:" msgstr "Drag par bouton du milieu:" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 msgid "Pan" msgstr "Pan" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 common/tool/zoom_menu.cpp:56 eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences.cpp:45 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences.cpp:45 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:186 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 eeschema/sch_shape.cpp:640 pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:944 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 pcbnew/footprint.cpp:3793 pcbnew/pad.cpp:2349 pcbnew/pad.cpp:2364 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:772 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 pcbnew/zone.cpp:1549 -#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 +#: eeschema/sch_shape.cpp:640 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:944 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 pcbnew/footprint.cpp:3802 +#: pcbnew/pad.cpp:2504 pcbnew/pad.cpp:2519 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2566 pcbnew/zone.cpp:1551 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -3320,11 +4421,13 @@ msgstr "Aucun" msgid "Right button drag:" msgstr "Drag par bouton de droite:" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:170 eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:20 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:20 msgid "Scroll Gestures" msgstr "Gestes de défilement" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:186 eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:33 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:33 msgid "Vertical touchpad or scroll wheel movement:" msgstr "Pavé tactile vertical ou mouvement de roue :" @@ -3336,11 +4439,16 @@ msgstr "Une seule action peut être attribuée à chaque colonne" msgid "--" msgstr "--" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:212 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:216 eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133 eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:191 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:133 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:205 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:216 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:205 msgid "Shift" msgstr "Maj" @@ -3369,19 +4477,37 @@ msgid "Pan left/right with horizontal movement" msgstr "Pan gauche/droite avec mouvement horizontal" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:306 -msgid "Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad" -msgstr "Pan de l'affichage à gauche et à droite en glissant de gauche à droite sur le pavé tactile" +msgid "" +"Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad" +msgstr "" +"Pan de l'affichage à gauche et à droite en glissant de gauche à droite sur " +"le pavé tactile" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:316 eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:135 msgid "Reset to Mouse Defaults" msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Souris" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:319 eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:138 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:138 msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Trackpad" -#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:17 common/eda_base_frame.cpp:1198 eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:66 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:165 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:53 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:125 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:209 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571 pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:74 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:21 +#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:17 +#: common/eda_base_frame.cpp:1198 +#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:21 msgid "General" msgstr "Général" @@ -3389,7 +4515,10 @@ msgstr "Général" msgid "Check for KiCad updates on startup" msgstr "Vérifier les mises à jour de KiCad au démarrage" -#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:40 kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:34 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:213 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:40 +#: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:34 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:213 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Gestionnaire de Plugin et de Contenu" @@ -3403,7 +4532,9 @@ msgstr "Gestion des paquetages de librairie" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:76 msgid "Automatically add installed libraries to global library table" -msgstr "Automatiquement ajouter les librairies installées à la table de librairie globale" +msgstr "" +"Automatiquement ajouter les librairies installées à la table de librairie " +"globale" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:80 msgid "Automatically remove uninstalled libraries" @@ -3424,11 +4555,17 @@ msgstr "Cette installation de KiCad n'a pas activé le support API." #: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:120 msgid "KiCad API is not enabled; external Python plugins will not be available" -msgstr "L'API KiCad n'est pas activée ; les plugins Python externes ne seront pas disponibles" +msgstr "" +"L'API KiCad n'est pas activée ; les plugins Python externes ne seront pas " +"disponibles" #: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:131 -msgid "No valid Python interpreter chosen; external Python plugins will not be available" -msgstr "Aucun interprèteur Python valide n'a été choisi ; les plugins Python externes ne seront pas disponibles" +msgid "" +"No valid Python interpreter chosen; external Python plugins will not be " +"available" +msgstr "" +"Aucun interprèteur Python valide n'a été choisi ; les plugins Python " +"externes ne seront pas disponibles" #: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:145 #, c-format @@ -3444,16 +4581,24 @@ msgid "KiCad API" msgstr "API KiCad" #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:23 -msgid "When the KiCad API is enabled, plugins and other software running on this computer can connect to KiCad." -msgstr "Lorsque l'API KiCad est activée, les plugins et autres logiciels fonctionnant sur cet ordinateur peuvent se connecter à KiCad." +msgid "" +"When the KiCad API is enabled, plugins and other software running on this " +"computer can connect to KiCad." +msgstr "" +"Lorsque l'API KiCad est activée, les plugins et autres logiciels " +"fonctionnant sur cet ordinateur peuvent se connecter à KiCad." #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:27 msgid "Enable KiCad API" msgstr "Activer l'API KiCad" #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:28 -msgid "Enable the KiCad API. Doing so will allow third-party software running on your computer to access KiCad." -msgstr "Activer l'API KiCad. Cela permettra aux logiciels tiers fonctionnant sur votre ordinateur d'accéder à KiCad." +msgid "" +"Enable the KiCad API. Doing so will allow third-party software running on " +"your computer to access KiCad." +msgstr "" +"Activer l'API KiCad. Cela permettra aux logiciels tiers fonctionnant sur " +"votre ordinateur d'accéder à KiCad." #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:40 msgid "Python Interpreter" @@ -3476,44 +4621,75 @@ msgid "Detect Automatically" msgstr "Détection Automatique" #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:58 -msgid "No Python interpreter chosen; external Python plugins will not be available" -msgstr "Aucun interprèteur Python n'a été choisi ; les plugins Python externes ne seront pas disponibles" +msgid "" +"No Python interpreter chosen; external Python plugins will not be available" +msgstr "" +"Aucun interprèteur Python n'a été choisi ; les plugins Python externes ne " +"seront pas disponibles" #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:60 msgid "Python interpreter status" msgstr "État de l'interpréteur Python" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1969 common/stroke_params.cpp:37 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_line.cpp:1060 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3795 pcbnew/pad.cpp:2366 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1979 +#: common/stroke_params.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_line.cpp:1060 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3804 +#: pcbnew/pad.cpp:2521 pcbnew/pcb_table.cpp:543 pcbnew/pcb_textbox.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:626 pcbnew/zone.cpp:1553 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Solide" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1970 common/stroke_params.cpp:38 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1061 pcbnew/pcb_table.cpp:476 pcbnew/pcb_textbox.cpp:684 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1980 +#: common/stroke_params.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1061 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:544 pcbnew/pcb_textbox.cpp:690 msgid "Dashed" msgstr "Pointillé Long" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1971 common/stroke_params.cpp:39 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1062 pcbnew/pcb_table.cpp:477 pcbnew/pcb_textbox.cpp:685 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1981 +#: common/stroke_params.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1062 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:545 pcbnew/pcb_textbox.cpp:691 msgid "Dotted" msgstr "Pointillé Court" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1972 common/stroke_params.cpp:40 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1063 pcbnew/pcb_table.cpp:478 pcbnew/pcb_textbox.cpp:686 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1982 +#: common/stroke_params.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1063 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:546 pcbnew/pcb_textbox.cpp:692 msgid "Dash-Dot" msgstr "Tiret-Point" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1973 common/stroke_params.cpp:41 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1064 pcbnew/pcb_table.cpp:479 pcbnew/pcb_textbox.cpp:687 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1983 +#: common/stroke_params.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:547 pcbnew/pcb_textbox.cpp:693 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Tiret-Point-Point" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:179 msgid "Set color to transparent to use layer default color." -msgstr "Définissez la couleur à transparent pour utiliser la couleur par défaut de la couche." +msgstr "" +"Définissez la couleur à transparent pour utiliser la couleur par défaut de " +"la couche." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:372 msgid "" "The netclasses have been changed outside the Setup dialog.\n" "Do you wish to reload them?" msgstr "" -"Les classes de nets ont été modifiées en dehors de la boîte de dialogue Setup.\n" +"Les classes de nets ont été modifiées en dehors de la boîte de dialogue " +"Setup.\n" "Souhaitez-vous les recharger ?" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:526 @@ -3589,15 +4765,21 @@ msgstr "Nets correspondant à '%s' :" msgid "Netclasses:" msgstr "Classes d'Equipots:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 pcbnew/zone.cpp:1718 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1167 pcbnew/zone.cpp:1720 msgid "Clearance" msgstr "Isolation" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 msgid "Track Width" msgstr "Largeur Piste" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "Via Size" msgstr "Diam Via" @@ -3633,19 +4815,41 @@ msgstr "Epaisseur de Fil" msgid "Bus Thickness" msgstr "Épaisseur de Bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2070 common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:671 eeschema/sch_line.cpp:948 eeschema/sch_line.cpp:1073 eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2080 +#: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:671 +#: eeschema/sch_line.cpp:948 eeschema/sch_line.cpp:1073 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:200 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:711 msgid "Line Style" msgstr "Style de Ligne" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1968 common/pgm_base.cpp:97 common/stroke_params.cpp:228 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1072 eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1059 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:632 eeschema/sch_textbox.cpp:540 include/stroke_params.h:73 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2478 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:446 pcbnew/pcb_table.cpp:474 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/pcb_textbox.cpp:682 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1978 +#: common/pgm_base.cpp:97 common/stroke_params.cpp:228 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:604 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1275 eeschema/sch_line.cpp:1059 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:633 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:540 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2494 pcbnew/pcb_dimension.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:542 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:350 pcbnew/pcb_textbox.cpp:387 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:688 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:95 msgid "Set color to transparent to use KiCad default color." -msgstr "Définissez la couleur à transparent pour utiliser la couleur par défaut de Kicad." +msgstr "" +"Définissez la couleur à transparent pour utiliser la couleur par défaut de " +"Kicad." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:99 msgid "Import colors from schematic" @@ -3659,11 +4863,16 @@ msgstr "Assignation de Netclasses:" msgid "Pattern" msgstr "Motif" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 eeschema/sch_field.cpp:1204 eeschema/sch_label.cpp:252 pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2410 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 +#: eeschema/sch_field.cpp:1212 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:199 pcbnew/pad.cpp:2565 pcbnew/zone.cpp:1634 msgid "Net Class" msgstr "Classe d'Equipot" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:863 eeschema/sch_marker.cpp:283 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 pcbnew/pcb_marker.cpp:200 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 eeschema/sch_marker.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:953 pcbnew/pcb_marker.cpp:204 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" @@ -3676,7 +4885,8 @@ msgid "" "The violation severities have been changed outside the Setup dialog.\n" "Do you wish to reload them?" msgstr "" -"Les gravités des violations ont été modifiés en dehors de la boîte de dialogue Setup.\n" +"Les gravités des violations ont été modifiés en dehors de la boîte de " +"dialogue Setup.\n" "Souhaitez-vous les recharger ?" #: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:105 @@ -3684,10 +4894,12 @@ msgid "" "The text variables have been changed outside the Setup dialog.\n" "Do you wish to reload them?" msgstr "" -"Les variables texte ont été modifiées en dehors de la boîte de dialogue Setup.\n" +"Les variables texte ont été modifiées en dehors de la boîte de dialogue " +"Setup.\n" "Souhaitez-vous les recharger ?" -#: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:159 common/dialogs/panel_text_variables.cpp:187 +#: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:159 +#: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:187 msgid "Variable name cannot be empty." msgstr "Le nom de la variable ne peut pas être vide." @@ -3699,61 +4911,109 @@ msgstr "Nom de Variable" msgid "Text Substitution" msgstr "Substitution de Texte" -#: common/draw_panel_gal.cpp:325 common/draw_panel_gal.cpp:506 +#: common/draw_panel_gal.cpp:315 common/draw_panel_gal.cpp:502 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Impossible d'utiliser OpenGL, utilise le moteur logiciel" -#: common/draw_panel_gal.cpp:333 +#: common/draw_panel_gal.cpp:323 msgid "Graphics error" msgstr "Graphics error" -#: common/draw_panel_gal.cpp:513 +#: common/draw_panel_gal.cpp:509 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Impossible d’utiliser OpenGL" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3226 pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3132 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3226 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3158 msgid "Failed to read image data." msgstr "Échec de la lecture des données de l'image." -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:979 -#, c-format -msgid "Drawing sheet '%s' not found." -msgstr "Feuille de dessin '%s' non trouvée." +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:975 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 +msgid "File not found." +msgstr "Fichier non trouvé." -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:989 -#, c-format -msgid "Drawing sheet '%s' could not be opened." -msgstr "La feuille de dessin '%s' n’a pas pu être ouverte." +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:987 +#, fuzzy +msgid "File could not be opened." +msgstr "Le fichier '%s' n'a pas pu être créé." -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:1002 -#, c-format -msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:1001 +#, fuzzy +msgid "Drawing sheet was not fully read." msgstr "La feuille de dessin '%s' n'a pas été complètement lue." -#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1211 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1707 eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 eeschema/sch_text.cpp:627 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 -#: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:294 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:297 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:343 pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1481 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1596 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1637 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1682 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1719 pcbnew/pcb_field.cpp:277 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:103 pcbnew/pcb_text.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:487 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:195 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:223 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:226 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:1028 +msgid "Ran out of memory." +msgstr "" + +#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 +#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/sch_field.cpp:1072 eeschema/sch_field.cpp:1715 +#: eeschema/sch_label.cpp:2318 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 +#: eeschema/sch_text.cpp:628 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:66 +#: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 +#: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:55 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:294 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:297 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1481 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1560 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1596 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1637 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1682 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1719 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:274 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:103 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:486 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:195 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:223 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:226 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:264 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2232 gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 +#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 +#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:59 msgid "Line" msgstr "Ligne" -#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:751 common/eda_shape.cpp:1958 eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 eeschema/sch_label.cpp:2296 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2341 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1658 +#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:744 +#: common/eda_shape.cpp:1968 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 +#: eeschema/sch_label.cpp:2300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1658 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:368 common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:137 common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:337 +#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:368 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:137 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:338 msgid "Imported Shape" msgstr "Forme Importée" -#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:521 common/eda_item.cpp:403 eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:45 +#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:522 common/eda_item.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:45 msgid "Image" msgstr "Image" -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:94 common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:123 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:94 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:123 msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier de feuille de dessin" @@ -3785,7 +5045,8 @@ msgstr "Incrémentation des Labels en Répétition" msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Incrémentation des Positions en Répétition" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:168 pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:168 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -3794,17 +5055,19 @@ msgstr "Commentaire" msgid "Text '%s'" msgstr "Texte '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:436 eeschema/sch_shape.cpp:523 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:437 eeschema/sch_shape.cpp:523 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rectangle, largeur %s hauteur %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:469 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:470 #, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Ligne, longueur %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:527 gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:528 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 msgid "Page Limits" msgstr "Limites de Page" @@ -3848,7 +5111,9 @@ msgstr "Ligne délimitée non terminée" #: common/dsnlexer.cpp:717 msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -msgstr "Le caractère de délimitation de ligne doit être un seul caractère ', \", or $" +msgstr "" +"Le caractère de délimitation de ligne doit être un seul caractère ', \", or " +"$" #: common/dsnlexer.cpp:839 #, c-format @@ -3880,11 +5145,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid floating point number" msgstr "Nombre flottant non valide" -#: common/eda_base_frame.cpp:423 common/tool/actions.cpp:174 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 +#: common/eda_base_frame.cpp:423 common/tool/actions.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Undo" msgstr "Défaire" -#: common/eda_base_frame.cpp:432 common/tool/actions.cpp:187 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:126 +#: common/eda_base_frame.cpp:432 common/tool/actions.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:126 msgid "Redo" msgstr "Rétablir" @@ -3897,7 +5164,8 @@ msgstr "Le fichier '%s' n'a pas été trouvé." msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: common/eda_base_frame.cpp:1092 common/hotkey_store.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: common/eda_base_frame.cpp:1092 common/hotkey_store.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Commun" @@ -3917,27 +5185,41 @@ msgstr "Contrôle de Version" msgid "Data Collection" msgstr "Données Collectées" -#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:1014 common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:83 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 +#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/tool/actions.cpp:1039 +#: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:83 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 msgid "Symbol Editor" msgstr "Éditeur de Symbole" -#: common/eda_base_frame.cpp:1142 common/eda_base_frame.cpp:1151 common/eda_base_frame.cpp:1176 common/eda_base_frame.cpp:1187 common/eda_base_frame.cpp:1219 common/eda_base_frame.cpp:1241 +#: common/eda_base_frame.cpp:1142 common/eda_base_frame.cpp:1151 +#: common/eda_base_frame.cpp:1176 common/eda_base_frame.cpp:1187 +#: common/eda_base_frame.cpp:1219 common/eda_base_frame.cpp:1241 msgid "Display Options" msgstr "Options d'Affichage" -#: common/eda_base_frame.cpp:1143 common/eda_base_frame.cpp:1152 common/eda_base_frame.cpp:1177 common/eda_base_frame.cpp:1188 common/eda_base_frame.cpp:1221 common/eda_base_frame.cpp:1242 common/tool/common_tools.cpp:555 +#: common/eda_base_frame.cpp:1143 common/eda_base_frame.cpp:1152 +#: common/eda_base_frame.cpp:1177 common/eda_base_frame.cpp:1188 +#: common/eda_base_frame.cpp:1221 common/eda_base_frame.cpp:1242 +#: common/tool/common_tools.cpp:555 msgid "Grids" msgstr "Grilles" -#: common/eda_base_frame.cpp:1144 common/eda_base_frame.cpp:1153 common/eda_base_frame.cpp:1179 common/eda_base_frame.cpp:1190 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 +#: common/eda_base_frame.cpp:1144 common/eda_base_frame.cpp:1153 +#: common/eda_base_frame.cpp:1179 common/eda_base_frame.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:283 msgid "Editing Options" msgstr "Options d'Edition" -#: common/eda_base_frame.cpp:1145 common/eda_base_frame.cpp:1155 common/eda_base_frame.cpp:1180 common/eda_base_frame.cpp:1191 common/eda_base_frame.cpp:1220 common/eda_base_frame.cpp:1243 +#: common/eda_base_frame.cpp:1145 common/eda_base_frame.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:1180 common/eda_base_frame.cpp:1191 +#: common/eda_base_frame.cpp:1220 common/eda_base_frame.cpp:1243 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: common/eda_base_frame.cpp:1150 common/hotkey_store.cpp:77 common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1697 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: common/eda_base_frame.cpp:1150 common/hotkey_store.cpp:77 +#: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:143 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1695 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editeur de Schématique" @@ -3945,15 +5227,20 @@ msgstr "Editeur de Schématique" msgid "Annotation Options" msgstr "Options de numérotation" -#: common/eda_base_frame.cpp:1156 eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 +#: common/eda_base_frame.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 msgid "Field Name Templates" msgstr "Modèles de Nom de Champs" -#: common/eda_base_frame.cpp:1157 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:116 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:114 eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 +#: common/eda_base_frame.cpp:1157 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:116 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 msgid "Simulator" msgstr "Simulateur" -#: common/eda_base_frame.cpp:1175 common/tool/actions.cpp:1032 common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:137 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:995 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#: common/eda_base_frame.cpp:1175 common/tool/actions.cpp:1057 +#: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:137 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:981 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 msgid "Footprint Editor" msgstr "Éditeur d'Empreintes" @@ -3961,11 +5248,15 @@ msgstr "Éditeur d'Empreintes" msgid "Origins & Axes" msgstr "Origines et Axes" -#: common/eda_base_frame.cpp:1181 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 +#: common/eda_base_frame.cpp:1181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 msgid "Default Values" msgstr "Valeurs par Défaut" -#: common/eda_base_frame.cpp:1186 common/hotkey_store.cpp:78 common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1719 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 +#: common/eda_base_frame.cpp:1186 common/hotkey_store.cpp:78 +#: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:284 msgid "PCB Editor" msgstr "Éditeur de PCB KiCad" @@ -3981,7 +5272,10 @@ msgstr "Rendu temps réel" msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Rendu Raytracing" -#: common/eda_base_frame.cpp:1218 common/hotkey_store.cpp:81 common/tool/common_tools.cpp:566 gerbview/gerbview_frame.cpp:684 gerbview/gerbview_frame.cpp:708 gerbview/menubar.cpp:159 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:148 +#: common/eda_base_frame.cpp:1218 common/hotkey_store.cpp:81 +#: common/tool/common_tools.cpp:566 gerbview/gerbview_frame.cpp:684 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:708 gerbview/menubar.cpp:159 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:148 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber" @@ -3989,7 +5283,10 @@ msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber" msgid "Excellon Options" msgstr "Options Excellon" -#: common/eda_base_frame.cpp:1240 common/hotkey_store.cpp:79 common/tool/common_tools.cpp:565 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:572 +#: common/eda_base_frame.cpp:1240 common/hotkey_store.cpp:79 +#: common/tool/common_tools.cpp:565 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:177 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:572 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editeur de Feuille de dessin" @@ -4025,7 +5322,9 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1400 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." -msgstr "Le fichier de sauvegarde automatique n'a pas pu être renommé comme le fichier PCB." +msgstr "" +"Le fichier de sauvegarde automatique n'a pas pu être renommé comme le " +"fichier PCB." #: common/eda_base_frame.cpp:1640 msgid "Set Language" @@ -4045,7 +5344,7 @@ msgstr "Fichier documentation '%s' non trouvé." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Type MIME inconnu pour le fichier de documentation '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:380 common/tool/actions.cpp:847 +#: common/eda_draw_frame.cpp:380 common/tool/actions.cpp:872 msgid "Edit Grids..." msgstr "Editer Grilles..." @@ -4067,21 +5366,50 @@ msgstr "grille %s" msgid "inches" msgstr "pouces" -#: common/eda_draw_frame.cpp:641 eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:282 eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:293 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:129 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:43 eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:58 eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:69 eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:126 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:758 +#: common/eda_draw_frame.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:126 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:758 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:444 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1486 +#: common/eda_draw_frame.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:444 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1486 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: common/eda_draw_frame.cpp:685 common/tool/actions.cpp:860 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 +#: common/eda_draw_frame.cpp:685 common/tool/actions.cpp:885 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 msgid "Inches" msgstr "Pouces" -#: common/eda_draw_frame.cpp:691 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: common/eda_draw_frame.cpp:691 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Contraindre à H, V, 45" @@ -4093,15 +5421,20 @@ msgstr "Sélection Librairie" msgid "New Library" msgstr "Nouvelle Librairie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1207 common/widgets/search_pane.cpp:42 eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:343 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1207 common/widgets/search_pane.cpp:42 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:344 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1213 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:195 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1213 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:195 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1626 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:336 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1631 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspecteur d'équipotentielles (nets)" @@ -4109,11 +5442,17 @@ msgstr "Inspecteur d'équipotentielles (nets)" msgid "Screen" msgstr "Ecran" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1956 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:148 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1161 pcbnew/pcb_shape.cpp:686 pcbnew/pcb_text.cpp:328 pcbnew/plot_board_layers.cpp:109 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1977 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:148 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1131 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:687 pcbnew/pcb_text.cpp:327 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:109 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" -#: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 pcbnew/pad.cpp:1164 +#: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:511 +#: pcbnew/pad.cpp:1134 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4121,43 +5460,54 @@ msgstr "Pad" msgid "Graphic" msgstr "Graphique" -#: common/eda_item.cpp:347 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:254 pcbnew/pcb_reference_image.h:125 +#: common/eda_item.cpp:347 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_reference_image.h:125 msgid "Reference Image" msgstr "Image de Référence" -#: common/eda_item.cpp:348 pcbnew/pcb_generator.cpp:196 +#: common/eda_item.cpp:348 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 msgid "Generator" msgstr "Générateur" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:421 eeschema/sch_textbox.cpp:535 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:361 pcbnew/pcb_textbox.cpp:372 pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_textbox.cpp:421 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:535 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:361 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "Boîte de Texte" -#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 pcbnew/pcb_table.cpp:376 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_table.cpp:545 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:396 msgid "Table" msgstr "Table" -#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 pcbnew/pcb_tablecell.h:48 +#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:100 +#: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 msgid "Table Cell" msgstr "Cellule de Table" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1256 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Track" msgstr "Piste" -#: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 pcbnew/pcb_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_track.cpp:1330 +#: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:511 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1294 pcbnew/pcb_track.cpp:1370 msgid "Via" msgstr "Via" -#: common/eda_item.cpp:357 common/eda_item.cpp:369 eeschema/sch_marker.cpp:277 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 +#: common/eda_item.cpp:357 common/eda_item.cpp:369 eeschema/sch_marker.cpp:374 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:198 msgid "Marker" msgstr "Marqueur" -#: common/eda_item.cpp:358 common/eda_item.cpp:359 common/eda_item.cpp:360 common/eda_item.cpp:361 pcbnew/pcb_dimension.cpp:413 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 +#: common/eda_item.cpp:358 common/eda_item.cpp:359 common/eda_item.cpp:360 +#: common/eda_item.cpp:361 pcbnew/pcb_dimension.cpp:413 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:268 msgid "Dimension" msgstr "Dimension" -#: common/eda_item.cpp:362 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1076 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1203 +#: common/eda_item.cpp:362 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1203 msgid "Leader" msgstr "Ligne de repère" @@ -4181,7 +5531,8 @@ msgstr "NetInfo" msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: common/eda_item.cpp:370 eeschema/sch_junction.cpp:306 eeschema/sch_junction.h:102 +#: common/eda_item.cpp:370 eeschema/sch_junction.cpp:306 +#: eeschema/sch_junction.h:102 msgid "Junction" msgstr "Jonction" @@ -4201,35 +5552,41 @@ msgstr "Entrée de Bus" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:687 +#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_rule_area.cpp:50 +#: eeschema/sch_rule_area.cpp:370 pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Rule Area" msgstr "Surface à Règles" -#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:206 +#: common/eda_item.cpp:382 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:210 msgid "Net Label" msgstr "Label de Net" -#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1258 eeschema/sch_label.cpp:1800 +#: common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_label.cpp:1261 +#: eeschema/sch_label.cpp:1803 msgid "Directive Label" msgstr "Label de Directive" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1259 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:208 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_label.cpp:1262 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:212 msgid "Global Label" msgstr "Label Global" -#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1260 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:207 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/sch_label.cpp:1263 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:211 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Label Hiérarchique" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:195 eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:195 +#: eeschema/sch_field.h:98 eeschema/sch_label.cpp:254 msgid "Field" msgstr "Champ" -#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 +#: common/eda_item.cpp:387 common/eda_item.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1564 eeschema/sch_pin.h:77 +#: common/eda_item.cpp:388 eeschema/sch_pin.cpp:1492 eeschema/sch_pin.h:77 msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -4237,7 +5594,8 @@ msgstr "Pin" msgid "Sheet Pin" msgstr "Pins de Feuille" -#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2137 +#: common/eda_item.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2112 msgid "Sheet" msgstr "Feuille" @@ -4257,19 +5615,24 @@ msgstr "Élément Graphique" msgid "Thermal Spoke" msgstr "Rayon Frein Thermique" -#: common/eda_shape.cpp:69 pcbnew/pcb_shape.cpp:961 +#: common/eda_shape.cpp:69 pcbnew/pcb_shape.cpp:1006 msgid "Number Box" msgstr "Boîte de Numéro" -#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1443 +#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Rect" msgstr "Rect" -#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:1959 gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 +#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:1969 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Arc" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:1960 eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1441 pcbnew/pad.cpp:2340 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:740 common/eda_shape.cpp:1970 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/sch_label.cpp:2298 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1409 +#: pcbnew/pad.cpp:2495 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4277,119 +5640,206 @@ msgstr "Cercle" msgid "Bezier Curve" msgstr "Courbe de Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:1961 +#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:743 common/eda_shape.cpp:1971 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: common/eda_shape.cpp:738 +#: common/eda_shape.cpp:731 msgid "Pad Number Box" msgstr "Boîte Numérotation Pad" -#: common/eda_shape.cpp:739 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 +#: common/eda_shape.cpp:732 pcbnew/pcb_shape.cpp:1013 msgid "Thermal Spoke Template" msgstr "Modèle Rayon Frein Thermique" -#: common/eda_shape.cpp:740 common/eda_shape.cpp:753 +#: common/eda_shape.cpp:733 common/eda_shape.cpp:746 msgid "Unrecognized" msgstr "Non reconnu" -#: common/eda_shape.cpp:749 +#: common/eda_shape.cpp:742 msgid "Curve" msgstr "Courbe" -#: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:1957 +#: common/eda_shape.cpp:745 common/eda_shape.cpp:1967 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_shape.cpp:2008 eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:682 eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:697 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 +#: common/eda_shape.cpp:756 common/eda_shape.cpp:2018 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_label.cpp:2311 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:195 eeschema/sch_textbox.cpp:682 +#: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:703 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:45 msgid "Shape" msgstr "Forme" -#: common/eda_shape.cpp:769 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2035 pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: common/eda_shape.cpp:762 common/eda_shape.cpp:769 common/eda_shape.cpp:2045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:205 pcbnew/pcb_track.cpp:1317 msgid "Radius" msgstr "Rayon" -#: common/eda_shape.cpp:774 common/eda_shape.cpp:804 common/eda_shape.cpp:2079 pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 +#: common/eda_shape.cpp:767 common/eda_shape.cpp:797 common/eda_shape.cpp:2089 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:348 pcbnew/pcb_textbox.cpp:385 msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: common/eda_shape.cpp:780 common/eda_shape.cpp:798 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2297 +#: common/eda_shape.cpp:773 common/eda_shape.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1517 eeschema/sch_pin.cpp:2302 msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: common/eda_shape.cpp:785 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 +#: common/eda_shape.cpp:778 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Points" -#: common/eda_shape.cpp:789 common/eda_shape.cpp:2053 common/eda_text.cpp:1239 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1688 eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:771 eeschema/sch_textbox.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:140 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1272 pcbnew/pcb_track.cpp:1690 pcbnew/pcb_track.cpp:1720 +#: common/eda_shape.cpp:782 common/eda_shape.cpp:2063 common/eda_text.cpp:1239 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1696 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:772 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:1194 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:140 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:352 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:708 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1736 pcbnew/pcb_track.cpp:1766 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: common/eda_shape.cpp:792 common/eda_shape.cpp:2059 common/eda_text.cpp:1244 eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1689 eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:772 eeschema/sch_textbox.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:708 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/pad.cpp:1225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:141 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 +#: common/eda_shape.cpp:785 common/eda_shape.cpp:2069 common/eda_text.cpp:1244 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1697 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:773 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 +#: pcbnew/pad.cpp:1195 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:141 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_textbox.cpp:709 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: common/eda_shape.cpp:1962 +#: common/eda_shape.cpp:1972 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:2006 eeschema/sch_shape.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_shape.cpp:695 msgid "Shape Properties" msgstr "Propriétés de la Forme" -#: common/eda_shape.cpp:2012 eeschema/sch_table.cpp:604 eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:490 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 pcbnew/pcb_track.cpp:1693 +#: common/eda_shape.cpp:2022 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:558 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:704 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1739 msgid "Start X" msgstr "Départ X" -#: common/eda_shape.cpp:2017 eeschema/sch_table.cpp:607 eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:493 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 pcbnew/pcb_track.cpp:1697 +#: common/eda_shape.cpp:2027 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:561 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:705 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1743 msgid "Start Y" msgstr "Départ Y" -#: common/eda_shape.cpp:2023 +#: common/eda_shape.cpp:2033 msgid "Center X" msgstr "Centre X" -#: common/eda_shape.cpp:2029 +#: common/eda_shape.cpp:2039 msgid "Center Y" msgstr "Centre Y" -#: common/eda_shape.cpp:2041 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2490 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1700 +#: common/eda_shape.cpp:2051 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2506 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:706 pcbnew/pcb_track.cpp:1746 msgid "End X" msgstr "Fin X" -#: common/eda_shape.cpp:2047 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2496 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1703 +#: common/eda_shape.cpp:2057 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2512 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:707 pcbnew/pcb_track.cpp:1749 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" -#: common/eda_shape.cpp:2065 common/stroke_params.cpp:243 eeschema/sch_bus_entry.cpp:674 eeschema/sch_line.cpp:1076 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 +#: common/eda_shape.cpp:2075 common/stroke_params.cpp:243 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:674 eeschema/sch_line.cpp:1076 +#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:710 msgid "Line Width" msgstr "Épaisseur Ligne" -#: common/eda_shape.cpp:2074 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 pcbnew/pcb_shape.cpp:902 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 +#: common/eda_shape.cpp:2084 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:947 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:201 msgid "Line Color" msgstr "Couleur de Ligne" -#: common/eda_shape.cpp:2120 eeschema/sch_shape.cpp:688 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: common/eda_shape.cpp:2130 eeschema/sch_shape.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 pcbnew/pcb_textbox.cpp:712 msgid "Filled" msgstr "Plein" -#: common/eda_shape.cpp:2125 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 +#: common/eda_shape.cpp:2135 pcbnew/pcb_shape.cpp:948 msgid "Fill Color" msgstr "Couleur de Remplissage" -#: common/eda_text.cpp:833 common/eda_text.cpp:1226 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:143 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2316 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 eeschema/sch_text.cpp:634 eeschema/sch_textbox.cpp:542 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:143 +#: common/eda_text.cpp:833 common/eda_text.cpp:1226 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:375 eeschema/sch_label.cpp:1277 +#: eeschema/sch_label.cpp:2320 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:635 eeschema/sch_textbox.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:143 msgid "Italic" msgstr "Italique" -#: common/eda_text.cpp:834 common/eda_text.cpp:1230 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:138 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1274 eeschema/sch_label.cpp:2317 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 eeschema/sch_text.cpp:634 eeschema/sch_textbox.cpp:542 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 +#: common/eda_text.cpp:834 common/eda_text.cpp:1230 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:376 eeschema/sch_label.cpp:1277 +#: eeschema/sch_label.cpp:2321 eeschema/sch_tablecell.cpp:128 +#: eeschema/sch_text.cpp:635 eeschema/sch_textbox.cpp:542 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:122 msgid "Bold" msgstr "Gras" @@ -4397,69 +5847,161 @@ msgstr "Gras" msgid "Bold+Italic" msgstr "Gras+Italique" -#: common/eda_text.cpp:1188 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 eeschema/sch_field.cpp:1080 eeschema/sch_field.cpp:1646 eeschema/sch_pin.cpp:2248 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 +#: common/eda_text.cpp:1188 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 +#: eeschema/sch_field.cpp:1084 eeschema/sch_field.cpp:1654 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2253 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2492 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: common/eda_text.cpp:1189 common/eda_text.cpp:1198 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 eeschema/sch_field.cpp:1081 -#: eeschema/sch_field.cpp:1091 eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_field.cpp:1656 eeschema/sch_text.cpp:655 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: common/eda_text.cpp:1189 common/eda_text.cpp:1198 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 +#: eeschema/sch_field.cpp:1085 eeschema/sch_field.cpp:1095 +#: eeschema/sch_field.cpp:1655 eeschema/sch_field.cpp:1664 +#: eeschema/sch_text.cpp:656 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: common/eda_text.cpp:1190 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 eeschema/sch_field.cpp:1082 eeschema/sch_field.cpp:1648 eeschema/sch_pin.cpp:2247 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 +#: common/eda_text.cpp:1190 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_field.cpp:1656 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2252 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2493 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: common/eda_text.cpp:1197 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1090 eeschema/sch_field.cpp:1655 eeschema/sch_text.cpp:654 +#: common/eda_text.cpp:1197 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1094 +#: eeschema/sch_field.cpp:1663 eeschema/sch_text.cpp:655 msgid "Top" msgstr "Dessus" -#: common/eda_text.cpp:1199 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1092 eeschema/sch_field.cpp:1657 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: common/eda_text.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1096 +#: eeschema/sch_field.cpp:1665 eeschema/sch_text.cpp:657 msgid "Bottom" msgstr "Dessous" -#: common/eda_text.cpp:1205 eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1696 eeschema/sch_pin.cpp:1591 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2293 eeschema/sch_symbol.cpp:2762 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:780 eeschema/sch_textbox.cpp:713 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 pcbnew/footprint.cpp:3825 pcbnew/pad.cpp:2382 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1516 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:145 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 -#: pcbnew/zone.cpp:1648 +#: common/eda_text.cpp:1205 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1704 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1519 eeschema/sch_pin.cpp:2298 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2792 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_text.cpp:781 eeschema/sch_textbox.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/footprint.cpp:3834 pcbnew/pad.cpp:2537 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1516 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:1650 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 eeschema/sch_field.cpp:1667 eeschema/sch_field.cpp:1694 eeschema/sch_text.cpp:777 eeschema/sch_textbox.cpp:711 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1503 pcbnew/pcb_text.cpp:676 pcbnew/pcb_text.cpp:680 +#: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 +#: eeschema/sch_field.cpp:1675 eeschema/sch_field.cpp:1702 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 eeschema/sch_textbox.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1503 pcbnew/pcb_text.cpp:675 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:679 msgid "Text Properties" msgstr "Propriétés du Texte" -#: common/eda_text.cpp:1217 eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:99 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1072 eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:632 eeschema/sch_textbox.cpp:540 -#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:446 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:351 pcbnew/pcb_textbox.cpp:381 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 +#: common/eda_text.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1275 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:633 eeschema/sch_textbox.cpp:540 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:350 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:387 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:285 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1686 eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:773 eeschema/sch_textbox.cpp:687 pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:142 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:352 +#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2319 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 +#: eeschema/sch_text.cpp:774 eeschema/sch_textbox.cpp:687 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:142 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:351 msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" -#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1687 eeschema/sch_text.cpp:769 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 +#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1695 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 msgid "Mirrored" msgstr "Miroir" -#: common/eda_text.cpp:1236 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:88 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:296 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:98 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 eeschema/sch_field.cpp:1070 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1586 eeschema/sch_pin.cpp:2312 eeschema/sch_text.cpp:770 eeschema/sch_textbox.cpp:684 include/lib_table_grid.h:198 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1557 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1679 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1716 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:692 pcbnew/pcb_textbox.cpp:704 +#: common/eda_text.cpp:1236 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 +#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_pin.cpp:1514 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2317 eeschema/sch_text.cpp:771 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:684 include/lib_table_grid.h:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1557 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1679 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1716 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:691 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:713 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1669 eeschema/sch_field.cpp:1672 eeschema/sch_label.cpp:2319 +#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1677 +#: eeschema/sch_field.cpp:1680 eeschema/sch_label.cpp:2323 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justification Horizontale" -#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1674 eeschema/sch_field.cpp:1677 eeschema/sch_label.cpp:2321 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1599 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1640 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1685 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1722 +#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1682 +#: eeschema/sch_field.cpp:1685 eeschema/sch_label.cpp:2325 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1599 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1640 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1685 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1722 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justification Verticale" -#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1685 eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1566 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1602 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1643 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1725 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:206 pcbnew/pcb_text.cpp:698 +#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1693 +#: eeschema/sch_label.cpp:2284 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1566 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1602 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1643 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1725 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:208 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:697 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlien" -#: common/eda_units.cpp:487 pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:206 +#: common/eda_units.cpp:487 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:143 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:207 msgid "min" msgstr "min" @@ -4467,17 +6009,24 @@ msgstr "min" msgid "opt" msgstr "opt" -#: common/eda_units.cpp:503 pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:209 +#: common/eda_units.cpp:503 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:151 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:210 msgid "max" msgstr "max" #: common/env_vars.cpp:108 -msgid "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty folders)." -msgstr "Le chemin de base des librairies système d'empreintes installées localement (dossiers .pretty)." +msgid "" +"The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " +"folders)." +msgstr "" +"Le chemin de base des librairies système d'empreintes installées localement " +"(dossiers .pretty)." #: common/env_vars.cpp:111 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." -msgstr "Le chemin de base des formes 3D d'empreinte système (dossiers .3Dshapes)." +msgstr "" +"Le chemin de base des formes 3D d'empreinte système (dossiers .3Dshapes)." #: common/env_vars.cpp:113 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." @@ -4488,24 +6037,47 @@ msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "Le chemin contenant les projets modèles installés avec KiCad." #: common/env_vars.cpp:117 -msgid "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates folder." -msgstr "Facultatif. Peut être défini si vous souhaitez créer votre propre dossier de modèles de projet." +msgid "" +"Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " +"folder." +msgstr "" +"Facultatif. Peut être défini si vous souhaitez créer votre propre dossier de " +"modèles de projet." #: common/env_vars.cpp:120 -msgid "A directory containing 3rd party plugins, libraries and other downloadable content." -msgstr "Un répertoire contenant des plugins tiers, des librairies et d’autres contenus téléchargeables." +msgid "" +"A directory containing 3rd party plugins, libraries and other downloadable " +"content." +msgstr "" +"Un répertoire contenant des plugins tiers, des librairies et d’autres " +"contenus téléchargeables." #: common/env_vars.cpp:123 -msgid "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute path of the currently loaded project file. This environment variable can be used to define files and paths relative to the currently loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder containing a project specific footprint library named footprints.pretty." -msgstr "Défini en interne par KiCad (ne peut pas être modifié) et est le chemin d'accès absolu du fichier projet actuellement chargé. Cette variable d'environnement peut être utilisée pour définir les fichiers et les chemins relatifs au projet actuellement chargé. Par exemple, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty peut être défini comme un dossier contenant une librairie d'empreintes spécifique au projet et nommée footprints.pretty." +msgid "" +"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " +"path of the currently loaded project file. This environment variable can be " +"used to define files and paths relative to the currently loaded project. " +"For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder " +"containing a project specific footprint library named footprints.pretty." +msgstr "" +"Défini en interne par KiCad (ne peut pas être modifié) et est le chemin " +"d'accès absolu du fichier projet actuellement chargé. Cette variable " +"d'environnement peut être utilisée pour définir les fichiers et les chemins " +"relatifs au projet actuellement chargé. Par exemple, ${KIPRJMOD}/libs/" +"footprints.pretty peut être défini comme un dossier contenant une librairie " +"d'empreintes spécifique au projet et nommée footprints.pretty." #: common/env_vars.cpp:129 msgid "A directory containing system-wide scripts installed with KiCad" -msgstr "Un répertoire contenant des scripts à l’échelle du système installés avec KiCad" +msgstr "" +"Un répertoire contenant des scripts à l’échelle du système installés avec " +"KiCad" #: common/env_vars.cpp:131 msgid "A directory containing user-specific scripts installed with KiCad" -msgstr "Un répertoire contenant des scripts spécifiques à l’utilisateur installé avec KiCad" +msgstr "" +"Un répertoire contenant des scripts spécifiques à l’utilisateur installé " +"avec KiCad" #: common/env_vars.cpp:135 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." @@ -4531,23 +6103,30 @@ msgstr "%s en '%s', ligne %d, décalage %d." #: common/exceptions.cpp:109 #, c-format msgid "" -"KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent version than the one you are running.\n" +"KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " +"version than the one you are running.\n" "\n" "To open it you will need to upgrade KiCad to a version dated %s or later." msgstr "" -"KiCad n'a pas pu ouvrir ce fichier, car il a été créé avec une version plus récente que celle que vous exécutez.\n" -"Pour l’ouvrir, vous devrez mettre à niveau KiCad vers la version %s ou plus récente." +"KiCad n'a pas pu ouvrir ce fichier, car il a été créé avec une version plus " +"récente que celle que vous exécutez.\n" +"Pour l’ouvrir, vous devrez mettre à niveau KiCad vers la version %s ou plus " +"récente." #: common/exceptions.cpp:117 #, c-format msgid "" -"KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent version than the one you are running.\n" +"KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " +"version than the one you are running.\n" "\n" -"To open it you will need to upgrade KiCad to version %s or later (file format dated %s or later)." +"To open it you will need to upgrade KiCad to version %s or later (file " +"format dated %s or later)." msgstr "" -"KiCad n'a pas pu ouvrir ce fichier, car il a été créé avec une version plus récente que celle que vous exécutez.\n" +"KiCad n'a pas pu ouvrir ce fichier, car il a été créé avec une version plus " +"récente que celle que vous exécutez.\n" "\n" -"Pour l’ouvrir, vous devrez mettre à niveau KiCad vers la version %s ou plus récente (fichier format version %s ou plus récent)." +"Pour l’ouvrir, vous devrez mettre à niveau KiCad vers la version %s ou plus " +"récente (fichier format version %s ou plus récent)." #: common/exceptions.cpp:153 msgid "Full error text:" @@ -4577,22 +6156,33 @@ msgstr "Chemin existant:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Mauvais alias (nom en double)" -#: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 eeschema/fields_grid_table.cpp:60 eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 +#: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 +#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 msgid "Default Font" msgstr "Fonte par Défaut" -#: common/font/fontconfig.cpp:320 +#: common/font/fontconfig.cpp:330 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Erreur de chargement de la fonte '%s'." -#: common/font/fontconfig.cpp:325 +#: common/font/fontconfig.cpp:337 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Fonte '%s' introuvable; remplacée par '%s'." -#: common/footprint_info.cpp:119 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:963 eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 +#: common/footprint_info.cpp:119 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:963 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:80 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 msgid "Load Error" msgstr "Erreur de Chargement" @@ -4602,8 +6192,12 @@ msgstr "Erreurs trouvées lors du chargement des empreintes:" #: common/fp_lib_table.cpp:220 #, c-format -msgid "Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line %d." -msgstr "Nom logique de librairie dupliqué '%s' dans la table des librairies d'empreintes ligne %d." +msgid "" +"Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " +"%d." +msgstr "" +"Nom logique de librairie dupliqué '%s' dans la table des librairies " +"d'empreintes ligne %d." #: common/fp_lib_table.cpp:556 eeschema/symbol_lib_table.cpp:609 msgid "Added by Plugin and Content Manager" @@ -4629,7 +6223,9 @@ msgstr "Impossible de trouver un visualisateur PDF pour '%s'." msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problème en lançant le visualisateur PDF '%s'." -#: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:594 eeschema/eeschema.cpp:629 gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 pcbnew/pcbnew.cpp:561 +#: common/gestfich.cpp:314 eeschema/eeschema.cpp:596 eeschema/eeschema.cpp:631 +#: gerbview/gerbview.cpp:243 kicad/project_template.cpp:309 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:561 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Impossible de copier le fichier '%s'." @@ -4708,7 +6304,6 @@ msgid "Failed to perform checkout operation." msgstr "Échec de l'opération d'extraction." #: common/git/git_pull_handler.cpp:215 -#, c++-format msgid "Could not lookup commit '{}'" msgstr "Impossible de rechercher le commit '{}'" @@ -4862,15 +6457,20 @@ msgstr "Pas d'erreur." msgid "No error" msgstr "Pas d'erreur" -#: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2526 +#: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: common/grid_tricks.cpp:356 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" -msgstr "Supprimer le contenu des cellules sélectionnées et placer ce contenu originel dans le Presse papier" +msgstr "" +"Supprimer le contenu des cellules sélectionnées et placer ce contenu " +"originel dans le Presse papier" -#: common/grid_tricks.cpp:357 common/tool/actions.cpp:211 eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 +#: common/grid_tricks.cpp:357 common/tool/actions.cpp:218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:131 msgid "Copy" msgstr "Copier" @@ -4878,15 +6478,23 @@ msgstr "Copier" msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copier les cellules sélectionnées dans le Presse papier" -#: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:222 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2191 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:877 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 +#: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2188 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1091 msgid "Paste" msgstr "Copie des éléments sauvegardés" #: common/grid_tricks.cpp:360 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" -msgstr "Copier les cellules sauvées dans le presse-papier dans la cellule courante" +msgstr "" +"Copier les cellules sauvées dans le presse-papier dans la cellule courante" -#: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1460 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:374 kicad/project_tree_pane.cpp:922 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2539 +#: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1479 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:374 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -4894,7 +6502,14 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Clear contents of selected cells" msgstr "Effacer le contenu des cellules sélectionnées" -#: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:232 eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:106 eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:74 eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:49 pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:137 +#: common/grid_tricks.cpp:363 common/tool/actions.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:137 msgid "Select All" msgstr "Tout Sélectionner" @@ -4930,7 +6545,9 @@ msgstr "Finir Tracé" msgid "Add to Selection" msgstr "Ajouter à la Sélection" -#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 +#: common/hotkey_store.cpp:51 eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1260 msgid "Highlight Net" msgstr "Surbrillance Net" @@ -4946,7 +6563,8 @@ msgstr "Ignorer le Magnétisme de Grille" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Ignorer Autres Magnétismes" -#: common/hotkey_store.cpp:61 common/tool/action_menu.cpp:231 common/tool/action_menu.cpp:247 common/tool/actions.cpp:134 +#: common/hotkey_store.cpp:61 common/tool/action_menu.cpp:231 +#: common/tool/action_menu.cpp:247 common/tool/actions.cpp:141 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -4962,12 +6580,18 @@ msgstr "Déplacements" msgid "KiCad received an empty response!" msgstr "KiCad a reçu une réponse vide !" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 common/http_lib/http_lib_connection.cpp:161 common/http_lib/http_lib_connection.cpp:293 common/http_lib/http_lib_connection.cpp:365 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:161 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:293 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:365 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Erreur: %s" -#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 common/http_lib/http_lib_connection.cpp:161 common/http_lib/http_lib_connection.cpp:293 common/http_lib/http_lib_connection.cpp:365 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:89 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:161 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:293 +#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:365 #, c-format msgid "API Response: %s" msgstr "Réponse de l'API : %s" @@ -4977,9 +6601,12 @@ msgstr "Réponse de l'API : %s" msgid "API responded with error code: %s" msgstr "L'API a répondu avec un code d'erreur : %s" -#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:134 common/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:154 +#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:134 +#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:154 msgid "Memory was exhausted trying to load the DXF, it may be too large." -msgstr "La mémoire a été épuisée en essayant de charger le DXF. Il peut être trop grand." +msgstr "" +"La mémoire a été épuisée en essayant de charger le DXF. Il peut être trop " +"grand." #: common/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1432 msgid "Invalid spline definition encountered" @@ -4990,15 +6617,24 @@ msgstr "Définition de spline invalide rencontrée" msgid "%s is not supported." msgstr "%s n'est pas pris en charge." -#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:458 common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:462 +#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:458 +#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:462 msgid "DXF construction lines not currently supported." -msgstr "Les lignes de construction DXF ne sont pas prises en charge actuellement." +msgstr "" +"Les lignes de construction DXF ne sont pas prises en charge actuellement." #: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:467 msgid "DXF arc-aligned text not currently supported." msgstr "Le texte DXF aligné sur l'arc n'est pas pris en charge actuellement." -#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:472 common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:476 common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:480 common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:484 common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:488 common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:492 common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:496 common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:500 +#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:472 +#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:476 +#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:480 +#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:484 +#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:488 +#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:492 +#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:496 +#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:500 msgid "DXF dimensions not currently supported." msgstr "Les dimensions DXF ne sont pas prises en charge actuellement." @@ -5022,22 +6658,27 @@ msgstr "Les solides DXF ne sont pas pris en charge actuellement." msgid "DXF images not currently supported." msgstr "Les images DXF ne sont pas prises en charge actuellement." -#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:56 common/richio.cpp:121 +#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:57 common/richio.cpp:121 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'." -#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:65 +#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:66 msgid "Error reading file: cannot determine length." -msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier : impossible de déterminer la longueur." +msgstr "" +"Erreur lors de la lecture du fichier : impossible de déterminer la longueur." -#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:78 +#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:79 msgid "Error reading file." msgstr "Erreur de lecture du fichier." -#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:425 -msgid "Missing null byte at end of property list. Imported data might be malformed or missing." -msgstr "Pour l’importation Altium, un octet nul est attendu à la fin d’une liste de propriétés. Les données importées peuvent être mal formées ou manquantes." +#: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:435 +msgid "" +"Missing null byte at end of property list. Imported data might be malformed " +"or missing." +msgstr "" +"Pour l’importation Altium, un octet nul est attendu à la fin d’une liste de " +"propriétés. Les données importées peuvent être mal formées ou manquantes." #: common/io/altium/altium_props_utils.cpp:96 #, c-format @@ -5054,11 +6695,16 @@ msgstr "Impossible de convertir '%s' en double." msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'" -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2491 common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2814 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2491 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2814 msgid "File import cancelled by user." msgstr "Importation de fichier annulée par l’utilisateur." -#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2509 common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2532 common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2550 common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2558 common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2569 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2509 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2532 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2550 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2558 +#: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2569 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Le fichier sélectionné n’est pas valide ou est peut être endommagé !" @@ -5092,12 +6738,12 @@ msgstr "Paramètre inconnu '%s’dans '%s'" msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "Impossible d'analyser '%s' à partir de '%s'" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:249 +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:288 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Taille %lld non valide: trop grande" -#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:410 +#: common/io/eagle/eagle_parser.cpp:451 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Arc non valide avec le rayon %f et l’angle %f" @@ -5107,31 +6753,43 @@ msgstr "Arc non valide avec le rayon %f et l’angle %f" msgid "Failed to parse number from '%s'" msgstr "Échec de l'analyse du nombre à partir de '%s'" -#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:170 common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:211 +#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:171 +#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:226 #, c-format msgid "JSON error reading '%s': %s" msgstr "Erreur JSON lors de la lecture de '%s' : %s" -#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:174 common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:215 +#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:175 +#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:230 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" msgstr "Erreur de lecture de '%s' : %s" -#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:179 +#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:194 #, c-format -msgid "'%s' does not appear to be a valid EasyEDA (JLCEDA) Pro project or library file. Cannot find project.json or device.json." -msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier de projet ou de librairie EasyEDA (JLCEDA) Pro valide. Impossible de trouver le fichier project.json ou device.json." +msgid "" +"'%s' does not appear to be a valid EasyEDA (JLCEDA) Pro project or library " +"file. Cannot find project.json or device.json." +msgstr "" +"'%s' ne semble pas être un fichier de projet ou de librairie EasyEDA " +"(JLCEDA) Pro valide. Impossible de trouver le fichier project.json ou device." +"json." -#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:195 +#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:210 #, c-format msgid "Cannot read ZIP archive '%s'" msgstr "Impossible de lire l'archive ZIP '%s'" -#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:238 +#: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:253 #, c-format msgid "Cannot parse JSON line %d in '%s': %s" msgstr "Impossible d'analyser la ligne JSON %d dans '%s' : %s" +#: common/io/io_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Loading file canceled by user." +msgstr "Lecture annulée par l’utilisateur." + #: common/kidialog.cpp:53 msgid "Do not show again" msgstr "Ne pas montrer de nouveau" @@ -5157,7 +6815,9 @@ msgstr "Impossible de charger la librairie kiface '%s'." #: common/kiway.cpp:291 #, c-format msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." -msgstr "Impossible de lire le nom de l'instance et la version du symbole dans la librairie kiface '%s'." +msgstr "" +"Impossible de lire le nom de l'instance et la version du symbole dans la " +"librairie kiface '%s'." #: common/kiway.cpp:462 msgid "Error loading editor." @@ -5168,15 +6828,21 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de l'éditeur." msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Impossible de changer de langage en %s" -#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:250 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:259 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:250 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 msgid "undefined" msgstr "indéfini" -#: common/layer_id.cpp:107 pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1111 +#: common/layer_id.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1111 msgid "Rescue" msgstr "Secours" -#: common/layer_id.cpp:111 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:204 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:37 +#: common/layer_id.cpp:111 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:204 +#: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:37 msgid "Wires" msgstr "Fils" @@ -5192,23 +6858,27 @@ msgstr "Jonction de bus" msgid "Junctions" msgstr "Jonctions" -#: common/layer_id.cpp:115 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:205 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:41 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:378 +#: common/layer_id.cpp:115 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:205 +#: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:41 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:378 msgid "Labels" msgstr "Labels" -#: common/layer_id.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:45 +#: common/layer_id.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Global labels" msgstr "Labels globaux" -#: common/layer_id.cpp:117 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:48 +#: common/layer_id.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:48 msgid "Hierarchical labels" msgstr "Labels hiérarchiques" -#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2778 +#: common/layer_id.cpp:118 eeschema/sch_symbol.cpp:2808 msgid "Pin numbers" msgstr "Numéros de pins" -#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2782 +#: common/layer_id.cpp:119 eeschema/sch_symbol.cpp:2812 msgid "Pin names" msgstr "Noms de pins" @@ -5244,7 +6914,8 @@ msgstr "Contour corps de symbole" msgid "Symbol body fills" msgstr "Remplissage corps de symbole" -#: common/layer_id.cpp:128 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 +#: common/layer_id.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Texte de schématique et graphiques" @@ -5256,7 +6927,8 @@ msgstr "Symbole texte && graphiques privés" msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgstr "Arrière-plans de texte && graphiques schématiques" -#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 +#: common/layer_id.cpp:131 eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:206 +#: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Pins" msgstr "Pins" @@ -5280,7 +6952,8 @@ msgstr "Champs de feuille" msgid "Sheet file names" msgstr "Nom fichiers de feuilles" -#: common/layer_id.cpp:137 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 +#: common/layer_id.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:63 msgid "Sheet pins" msgstr "Pins de feuille" @@ -5293,170 +6966,198 @@ msgid "DNP markers" msgstr "Marqueurs DNP" #: common/layer_id.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Excluded-from-simulation markers" +msgstr "Exclus de la simulation" + +#: common/layer_id.cpp:141 msgid "ERC warnings" msgstr "ERC warnings" -#: common/layer_id.cpp:141 +#: common/layer_id.cpp:142 msgid "ERC errors" msgstr "ERC erreurs" -#: common/layer_id.cpp:142 +#: common/layer_id.cpp:143 msgid "ERC exclusions" msgstr "Exclusions de ERC" -#: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:183 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Anchors" msgstr "Ancres" -#: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 +#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 msgid "Helper items" msgstr "Eléments d'aide" -#: common/layer_id.cpp:145 common/layer_id.cpp:188 common/tool/grid_menu.cpp:56 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2666 gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 +#: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 common/tool/grid_menu.cpp:56 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2707 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "Grid" msgstr "Grille" -#: common/layer_id.cpp:146 gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 +#: common/layer_id.cpp:147 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103 msgid "Axes" msgstr "Axes" -#: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:190 gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:191 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Arrière plan" -#: common/layer_id.cpp:148 common/layer_id.cpp:186 common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:614 eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:187 +#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:120 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:614 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Curseur" -#: common/layer_id.cpp:149 +#: common/layer_id.cpp:150 msgid "Hovered items" msgstr "Éléments survolés" -#: common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:151 msgid "Highlighted items" msgstr "Eléments en surbrillance" -#: common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:152 msgid "Hidden items" msgstr "Items invisibles" -#: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:191 +#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:192 msgid "Selection highlight" msgstr "Sélection surbrillance" -#: common/layer_id.cpp:153 common/layer_id.cpp:184 +#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 msgid "Drawing sheet" msgstr "Feuille de dessin" -#: common/layer_id.cpp:154 common/layer_id.cpp:185 +#: common/layer_id.cpp:155 common/layer_id.cpp:186 msgid "Page limits" msgstr "Limites de page" -#: common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:156 msgid "Operating point voltages" msgstr "Tensions des point de fonctionnement" -#: common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:157 msgid "Operating point currents" msgstr "Courants des point de fonctionnement" -#: common/layer_id.cpp:160 +#: common/layer_id.cpp:161 msgid "Footprints front" msgstr "Empreintes dessus" -#: common/layer_id.cpp:161 +#: common/layer_id.cpp:162 msgid "Footprints back" msgstr "Empreintes dessous" -#: common/layer_id.cpp:163 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 +#: common/layer_id.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 msgid "Reference designators" msgstr "Références schématique" -#: common/layer_id.cpp:164 +#: common/layer_id.cpp:165 msgid "Footprint text" msgstr "Texte d’empreinte" -#: common/layer_id.cpp:165 +#: common/layer_id.cpp:166 msgid "Hidden text" msgstr "Texte invisible" -#: common/layer_id.cpp:166 +#: common/layer_id.cpp:167 msgid "SMD pads front" msgstr "Pad CMS sur dessus" -#: common/layer_id.cpp:167 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "SMD pads back" msgstr "Pads CMS sur dessous" -#: common/layer_id.cpp:168 +#: common/layer_id.cpp:169 msgid "Through-hole pads" msgstr "Pads traversants" -#: common/layer_id.cpp:169 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:196 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 +#: common/layer_id.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:196 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 msgid "Tracks" msgstr "Pistes" -#: common/layer_id.cpp:170 +#: common/layer_id.cpp:171 msgid "Through vias" msgstr "Vias traversantes" -#: common/layer_id.cpp:171 +#: common/layer_id.cpp:172 msgid "Blind/Buried vias" msgstr "Vias Aveugles/Enterrées" -#: common/layer_id.cpp:172 +#: common/layer_id.cpp:173 msgid "Micro-vias" msgstr "Micro vias" -#: common/layer_id.cpp:173 +#: common/layer_id.cpp:174 msgid "Via holes" msgstr "Trous de vias" -#: common/layer_id.cpp:174 +#: common/layer_id.cpp:175 msgid "Via hole walls" msgstr "Paroi des trous de vias" -#: common/layer_id.cpp:175 +#: common/layer_id.cpp:176 msgid "Plated holes" msgstr "Trous métallisés" -#: common/layer_id.cpp:176 +#: common/layer_id.cpp:177 msgid "Plated hole walls" msgstr "Paroi des trous métallisés" -#: common/layer_id.cpp:177 +#: common/layer_id.cpp:178 msgid "Non-plated holes" msgstr "Trous non métallisés" -#: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:370 +#: common/layer_id.cpp:179 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:370 msgid "Ratsnest" msgstr "Chevelu" -#: common/layer_id.cpp:179 +#: common/layer_id.cpp:180 msgid "DRC warnings" msgstr "DRC avertissements" -#: common/layer_id.cpp:180 +#: common/layer_id.cpp:181 msgid "DRC errors" msgstr "DRC Erreurs" -#: common/layer_id.cpp:181 +#: common/layer_id.cpp:182 msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC exclusions" -#: common/layer_id.cpp:182 +#: common/layer_id.cpp:183 msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC marker shadows" -#: common/layer_id.cpp:189 +#: common/layer_id.cpp:190 msgid "Grid axes" msgstr "Axes de grille" -#: common/layer_id.cpp:192 +#: common/layer_id.cpp:193 msgid "Locked item shadow" msgstr "Ombre sur élément verrouillé" -#: common/layer_id.cpp:193 +#: common/layer_id.cpp:194 msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "Ombre de collision de surface réservée" @@ -5464,40 +7165,47 @@ msgstr "Ombre de collision de surface réservée" msgid "Illegal character found in library nickname" msgstr "Caractère illégal trouvé en nom logique de librairie" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:32 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:33 msgid "Edit options..." msgstr "Editer options..." -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:33 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:34 msgid "Edit options for this library entry" msgstr "Editer options pour cette entrée de librairie" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:63 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:64 msgid "Activate selected" msgstr "Activer la sélection" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:66 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:67 msgid "Deactivate selected" msgstr "Désactiver la sélection" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:69 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:72 msgid "Set visible flag" msgstr "Activer le drapeau visible" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:72 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:75 msgid "Unset visible flag" msgstr "Désactiver le drapeau visible" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:80 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:84 #, c-format msgid "Library settings for %s..." msgstr "Paramètres de la librairie pour %s..." -#: common/lib_tree_model.cpp:152 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:506 eeschema/sch_item.cpp:555 eeschema/sch_pin.cpp:1570 eeschema/sch_symbol.cpp:2822 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: common/lib_tree_model.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:603 eeschema/sch_item.cpp:511 +#: eeschema/sch_item.cpp:560 eeschema/sch_pin.cpp:1498 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2852 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:139 common/lib_tree_model_adapter.cpp:142 common/lib_tree_model_adapter.cpp:152 common/lib_tree_model_adapter.cpp:154 common/lib_tree_model_adapter.cpp:155 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:139 common/lib_tree_model_adapter.cpp:142 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:152 common/lib_tree_model_adapter.cpp:154 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:155 msgid "Item" msgstr "Élément" @@ -5514,12 +7222,16 @@ msgstr "Parent inconnu pour les paramètres de fonction" msgid "Unknown parent of property" msgstr "Parent inconnu de la propriété" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:888 common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:918 common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1065 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:888 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:918 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1065 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Elément non reconnu '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:894 common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:997 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:894 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:997 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Propriété non reconnue '%s'" @@ -5540,14 +7252,17 @@ msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Unités manquantes pour '%s'| (%s)" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1156 +#, c-format msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Non correspondance de type entre '%s' et %lf" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1162 +#, c-format msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Non correspondance de type entre %lf et '%s'" -#: common/notifications_manager.cpp:90 kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:65 +#: common/notifications_manager.cpp:90 +#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:65 msgid "View Details" msgstr "Voir Détails" @@ -5577,13 +7292,22 @@ msgstr "Sélection Éditeur Préféré" #: common/pgm_base.cpp:384 msgid "" -"KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively and help profile functionality to guide improvements. \n" -"If you choose to voluntarily participate, KiCad will automatically handle sending said reports when crashes or events occur. \n" +"KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " +"order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " +"and help profile functionality to guide improvements. \n" +"If you choose to voluntarily participate, KiCad will automatically handle " +"sending said reports when crashes or events occur. \n" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -"KiCad peut signaler anonymement les plantages et les données d’événements spéciaux aux développeurs afin d’aider à identifier plus efficacement les bogues critiques dans la base d’utilisateurs et d’aider à profiler les fonctionnalités pour guider les améliorations. \n" -"Si vous choisissez de participer volontairement, KiCad gérera automatiquement l’envoi desdits rapports lorsque des plantages ou des événements se produisent. \n" -"Vos fichiers de conception tels que schématique ou PCB ne sont pas partagés dans ce processus." +"KiCad peut signaler anonymement les plantages et les données d’événements " +"spéciaux aux développeurs afin d’aider à identifier plus efficacement les " +"bogues critiques dans la base d’utilisateurs et d’aider à profiler les " +"fonctionnalités pour guider les améliorations. \n" +"Si vous choisissez de participer volontairement, KiCad gérera " +"automatiquement l’envoi desdits rapports lorsque des plantages ou des " +"événements se produisent. \n" +"Vos fichiers de conception tels que schématique ou PCB ne sont pas partagés " +"dans ce processus." #: common/pgm_base.cpp:391 msgid "Data collection opt in request" @@ -5616,16 +7340,19 @@ msgstr "%s (Page %s)" msgid "Show Page %s" msgstr "Monter Page %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1373 eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Ouvrir %s" #: common/project.cpp:366 common/project.cpp:371 pcbnew/project_pcb.cpp:69 msgid "Error loading project footprint library table." -msgstr "Erreur lors du chargement de la table des librairies d’empreintes du projet." +msgstr "" +"Erreur lors du chargement de la table des librairies d’empreintes du projet." -#: common/project/net_settings.cpp:60 pcbnew/board.cpp:120 +#: common/project/net_settings.cpp:60 pcbnew/board.cpp:123 msgid "This is the default net class." msgstr "Ceci est la Netclass par défaut." @@ -5642,14 +7369,36 @@ msgstr "Format de fichier d’archive non valide." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Extraction fichier '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:251 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 +#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:251 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" -#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1045 eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 eeschema/sch_plotter.cpp:187 eeschema/sch_plotter.cpp:399 eeschema/sch_plotter.cpp:539 eeschema/sch_plotter.cpp:746 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1028 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:361 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:304 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:480 pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:578 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1273 pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:340 pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:105 pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:143 +#: common/project/project_archiver.cpp:164 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1057 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:187 eeschema/sch_plotter.cpp:399 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:539 eeschema/sch_plotter.cpp:746 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:909 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1042 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:340 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:105 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:143 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'." @@ -5667,21 +7416,24 @@ msgstr "Impossible d'archiver le fichier '%s'." #: common/project/project_archiver.cpp:269 #, c-format msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." -msgstr "Archive Zip '%s' créée (%s octets non compressé, %s octets compressé)." +msgstr "" +"Archive Zip '%s' créée (%s octets non compressé, %s octets compressé)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:383 msgid "Excluded warning: " msgstr "Avertissement exclu: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:366 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:385 msgid "Excluded error: " msgstr "Erreur exclue: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 msgid "Warning: " msgstr "Attention: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:374 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "Error: " msgstr "Erreur: " @@ -5698,49 +7450,65 @@ msgstr "Longueur maximum de ligne dépassée" msgid "Line length exceeded" msgstr "Longueur de ligne dépassée" -#: common/settings/bom_settings.cpp:124 +#: common/settings/bom_settings.cpp:125 msgid "Default Editing" msgstr "Défaut d'Edition" -#: common/settings/bom_settings.cpp:124 common/settings/bom_settings.cpp:145 common/settings/bom_settings.cpp:164 common/settings/bom_settings.cpp:183 eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2788 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:146 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3831 +#: common/settings/bom_settings.cpp:125 common/settings/bom_settings.cpp:146 +#: common/settings/bom_settings.cpp:165 common/settings/bom_settings.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1935 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1987 eeschema/sch_symbol.cpp:2818 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:146 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3840 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:102 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: common/settings/bom_settings.cpp:145 +#: common/settings/bom_settings.cpp:146 msgid "Grouped By Value" msgstr "Groupés par Valeur" -#: common/settings/bom_settings.cpp:164 +#: common/settings/bom_settings.cpp:165 msgid "Grouped By Value and Footprint" msgstr "Groupés par Valeur et Empreinte" -#: common/settings/bom_settings.cpp:183 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3848 +#: common/settings/bom_settings.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:175 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2860 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/footprint.cpp:3857 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: common/settings/bom_settings.cpp:255 pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 +#: common/settings/bom_settings.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:260 +#: common/settings/bom_settings.cpp:261 msgid "TSV" msgstr "TSV" -#: common/settings/bom_settings.cpp:266 +#: common/settings/bom_settings.cpp:267 msgid "Semicolons" msgstr "Point-virgules" -#: common/settings/color_settings.cpp:337 +#: common/settings/color_settings.cpp:338 msgid "(Footprints)" msgstr "(Empreintes)" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 +#: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Défaut" -#: common/settings/color_settings.cpp:394 +#: common/settings/color_settings.cpp:395 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classique" @@ -5767,7 +7535,8 @@ msgstr "Nouveau..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Créer un nouveau document dans l’éditeur" -#: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 +#: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 msgid "New Library..." msgstr "Nouvelle Librairie..." @@ -5791,796 +7560,895 @@ msgstr "Ouvrir..." msgid "Open existing document" msgstr "Ouvrir un projet existant" -#: common/tool/actions.cpp:78 +#: common/tool/actions.cpp:75 +msgid "Edit in a Text Editor..." +msgstr "Éditer avec un Editeur de Texte..." + +#: common/tool/actions.cpp:76 +msgid "Open a library file with a text editor" +msgstr "Ouvrir un fichier de librairie avec l'éditeur de texte" + +#: common/tool/actions.cpp:85 msgid "Save changes" msgstr "Sauver changements" -#: common/tool/actions.cpp:86 +#: common/tool/actions.cpp:93 msgid "Save As..." msgstr "Sauver Sous..." -#: common/tool/actions.cpp:87 +#: common/tool/actions.cpp:94 msgid "Save current document to another location" msgstr "Enregistrer le document actuel dans un autre emplacement" -#: common/tool/actions.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:100 msgid "Save a Copy..." msgstr "Sauver Copie..." -#: common/tool/actions.cpp:94 +#: common/tool/actions.cpp:101 msgid "Save a copy of the current document to another location" msgstr "Sauver une copie du document actuel dans un autre emplacement" -#: common/tool/actions.cpp:100 +#: common/tool/actions.cpp:107 msgid "Save All" msgstr "Sauver Tout" -#: common/tool/actions.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:108 msgid "Save all changes" msgstr "Sauver toutes les modifications" -#: common/tool/actions.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:115 msgid "Throw away changes" msgstr "Ignorer les changements" -#: common/tool/actions.cpp:113 +#: common/tool/actions.cpp:120 msgid "Page Settings..." msgstr "Ajustage Page..." -#: common/tool/actions.cpp:114 +#: common/tool/actions.cpp:121 msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Ajustage de la feuille de dessin (dimensions et textes)" -#: common/tool/actions.cpp:122 +#: common/tool/actions.cpp:129 msgid "Print..." msgstr "Imprimer..." -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:135 msgid "Plot..." msgstr "Tracer..." -#: common/tool/actions.cpp:135 +#: common/tool/actions.cpp:142 msgid "Close the current editor" msgstr "Fermer l'éditeur actuel" -#: common/tool/actions.cpp:144 +#: common/tool/actions.cpp:151 msgid "Cancel current tool" msgstr "Désélection outil courant" -#: common/tool/actions.cpp:152 +#: common/tool/actions.cpp:159 msgid "Finish" msgstr "Terminer" -#: common/tool/actions.cpp:153 +#: common/tool/actions.cpp:160 msgid "Finish current tool" msgstr "Désélection outil courant" -#: common/tool/actions.cpp:160 +#: common/tool/actions.cpp:167 msgid "Show Context Menu" msgstr "Montrer Menu Contextuel" -#: common/tool/actions.cpp:161 +#: common/tool/actions.cpp:168 msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "Réalise l'action du bouton droite de la souris" -#: common/tool/actions.cpp:175 +#: common/tool/actions.cpp:182 msgid "Undo last edit" msgstr "Défait dernière édition" -#: common/tool/actions.cpp:188 +#: common/tool/actions.cpp:195 msgid "Redo last edit" msgstr "Refait dernière édition" -#: common/tool/actions.cpp:201 +#: common/tool/actions.cpp:208 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" -msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés et les copier dans le Presse papier" +msgstr "" +"Supprimer les éléments sélectionnés et les copier dans le Presse papier" -#: common/tool/actions.cpp:212 +#: common/tool/actions.cpp:219 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Copier les éléments sélectionnées dans le presse papier" -#: common/tool/actions.cpp:223 +#: common/tool/actions.cpp:230 msgid "Paste item(s) from clipboard" msgstr "Coller les éléments depuis le presse-papier" -#: common/tool/actions.cpp:233 +#: common/tool/actions.cpp:240 msgid "Select all items on screen" msgstr "Sélectionner tous les éléments sur l'écran" -#: common/tool/actions.cpp:239 +#: common/tool/actions.cpp:246 msgid "Unselect All" msgstr "Désélectionner Tout" -#: common/tool/actions.cpp:240 +#: common/tool/actions.cpp:247 msgid "Unselect all items on screen" msgstr "Désélectionner tous les éléments à l'écran" -#: common/tool/actions.cpp:245 +#: common/tool/actions.cpp:252 msgid "Paste Special..." msgstr "Collage Spécial..." -#: common/tool/actions.cpp:246 +#: common/tool/actions.cpp:253 msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" -msgstr "Coller les éléments depuis le presse-papier avec options de numérotation" +msgstr "" +"Coller les éléments depuis le presse-papier avec options de numérotation" -#: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:927 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2860 +#: common/tool/actions.cpp:261 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:927 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2869 msgid "Duplicate" msgstr "Duplication" -#: common/tool/actions.cpp:255 +#: common/tool/actions.cpp:262 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplique le (les) élément(s) sélectionné(s)" -#: common/tool/actions.cpp:268 +#: common/tool/actions.cpp:275 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Supprimer élément(s) sélectionné(s)" -#: common/tool/actions.cpp:275 +#: common/tool/actions.cpp:282 msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "Outil Interactif de Suppression" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:283 msgid "Delete clicked items" msgstr "Supprimer les éléments cliqués" -#: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2542 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 +#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2577 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2217 msgid "Left Justify" msgstr "Justification à Gauche" -#: common/tool/actions.cpp:284 +#: common/tool/actions.cpp:291 msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Justifier à gauche les champs et les textes" -#: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2544 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2210 +#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2579 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2219 msgid "Center Justify" msgstr "Justification au Centre" -#: common/tool/actions.cpp:291 +#: common/tool/actions.cpp:298 msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Centrer les champs et les textes" -#: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2546 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 +#: common/tool/actions.cpp:304 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2581 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2221 msgid "Right Justify" msgstr "Justification à Droite" -#: common/tool/actions.cpp:298 +#: common/tool/actions.cpp:305 msgid "Right-justify fields and text items" msgstr "Justifier à droite les champs et les textes" -#: common/tool/actions.cpp:304 +#: common/tool/actions.cpp:311 msgid "Expand All" msgstr "Développer Tout" -#: common/tool/actions.cpp:310 +#: common/tool/actions.cpp:317 msgid "Collapse All" msgstr "Tout Réduire" -#: common/tool/actions.cpp:316 +#: common/tool/actions.cpp:323 msgid "Select Column(s)" msgstr "Sélection Colonnes(s°" -#: common/tool/actions.cpp:317 +#: common/tool/actions.cpp:324 msgid "Select complete column(s) containing the current selected cell(s)" -msgstr "Sélectionner la ou les colonnes complètes contenant la ou les cellules actuellement sélectionnées" +msgstr "" +"Sélectionner la ou les colonnes complètes contenant la ou les cellules " +"actuellement sélectionnées" -#: common/tool/actions.cpp:323 +#: common/tool/actions.cpp:330 msgid "Select Row(s)" msgstr "Sélection Ligne(s)" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:331 msgid "Select complete row(s) containing the current selected cell(s)" -msgstr "Sélectionner la (les) ligne(s) complète(s) contenant la (les) cellule(s) actuellement sélectionnée(s)" +msgstr "" +"Sélectionner la (les) ligne(s) complète(s) contenant la (les) cellule(s) " +"actuellement sélectionnée(s)" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:337 msgid "Select Table" msgstr "Sélection Table" -#: common/tool/actions.cpp:331 +#: common/tool/actions.cpp:338 msgid "Select parent table of selected cell(s)" msgstr "Sélectionner la table parente de la (des) cellule(s) sélectionnée(s)" -#: common/tool/actions.cpp:337 include/tool/edit_table_tool_base.h:161 +#: common/tool/actions.cpp:344 include/tool/edit_table_tool_base.h:161 msgid "Add Row Above" msgstr "Ajouter Ligne Au Dessus" -#: common/tool/actions.cpp:338 +#: common/tool/actions.cpp:345 msgid "Insert a new table row above the selected cell(s)" -msgstr "Insérer une nouvelle ligne de tableau-dessus de la (des) cellule(s) sélectionnée(s)" +msgstr "" +"Insérer une nouvelle ligne de tableau-dessus de la (des) cellule(s) " +"sélectionnée(s)" -#: common/tool/actions.cpp:344 include/tool/edit_table_tool_base.h:213 +#: common/tool/actions.cpp:351 include/tool/edit_table_tool_base.h:213 msgid "Add Row Below" msgstr "Ajouter Ligne Au Dessous" -#: common/tool/actions.cpp:345 +#: common/tool/actions.cpp:352 msgid "Insert a new table row below the selected cell(s)" -msgstr "Insérer une nouvelle ligne de tabl sous la/les cellule(s) sélectionnée(s)" +msgstr "" +"Insérer une nouvelle ligne de tabl sous la/les cellule(s) sélectionnée(s)" -#: common/tool/actions.cpp:351 include/tool/edit_table_tool_base.h:264 +#: common/tool/actions.cpp:358 include/tool/edit_table_tool_base.h:264 msgid "Add Column Before" msgstr "Ajouter Colonne Avant" -#: common/tool/actions.cpp:352 +#: common/tool/actions.cpp:359 msgid "Insert a new table column before the selected cell(s)" -msgstr "Insérer une nouvelle colonne de table avant la/les cellule(s) sélectionnée(s)" +msgstr "" +"Insérer une nouvelle colonne de table avant la/les cellule(s) sélectionnée(s)" -#: common/tool/actions.cpp:358 include/tool/edit_table_tool_base.h:315 +#: common/tool/actions.cpp:365 include/tool/edit_table_tool_base.h:315 msgid "Add Column After" msgstr "Ajouter Colonne Après" -#: common/tool/actions.cpp:359 +#: common/tool/actions.cpp:366 msgid "Insert a new table column after the selected cell(s)" -msgstr "Insérer une nouvelle colonne de table après la (les) cellule(s) sélectionnée(s)" +msgstr "" +"Insérer une nouvelle colonne de table après la (les) cellule(s) " +"sélectionnée(s)" -#: common/tool/actions.cpp:365 +#: common/tool/actions.cpp:372 msgid "Delete Row(s)" msgstr "Supprimer Ligne(s)" -#: common/tool/actions.cpp:366 +#: common/tool/actions.cpp:373 msgid "Delete rows containing the currently selected cell(s)" -msgstr "Supprimer les lignes contenant la ou les cellules actuellement sélectionnées" +msgstr "" +"Supprimer les lignes contenant la ou les cellules actuellement sélectionnées" -#: common/tool/actions.cpp:372 +#: common/tool/actions.cpp:379 msgid "Delete Column(s)" msgstr "Supprimer Colonne(s)" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:380 msgid "Delete columns containing the currently selected cell(s)" -msgstr "Supprimer les colonnes contenant la ou les cellules actuellement sélectionnées" +msgstr "" +"Supprimer les colonnes contenant la ou les cellules actuellement " +"sélectionnées" -#: common/tool/actions.cpp:379 include/tool/edit_table_tool_base.h:537 +#: common/tool/actions.cpp:386 include/tool/edit_table_tool_base.h:537 msgid "Merge Cells" msgstr "Fusionner les Cellules" -#: common/tool/actions.cpp:380 +#: common/tool/actions.cpp:387 msgid "Turn selected table cells into a single cell" msgstr "Fusionner les cellules de table sélectionnées en une seule cellule" -#: common/tool/actions.cpp:386 include/tool/edit_table_tool_base.h:578 +#: common/tool/actions.cpp:393 include/tool/edit_table_tool_base.h:578 msgid "Unmerge Cells" msgstr "De-Fusionner les Cellules" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Turn merged table cells back into separate cells." -msgstr "Les cellules de tableau fusionnées redeviennent des cellules distinctes." +msgstr "" +"Les cellules de tableau fusionnées redeviennent des cellules distinctes." -#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:371 +#: common/tool/actions.cpp:401 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:371 msgid "Edit Table" msgstr "Éditer Table" -#: common/tool/actions.cpp:405 +#: common/tool/actions.cpp:412 msgid "Cycle Arc Editing Mode" msgstr "Commuter Mode d'Edition de l'Arc" -#: common/tool/actions.cpp:406 +#: common/tool/actions.cpp:413 msgid "Switch to a different method of editing arcs" msgstr "Passer à une autre méthode d'édition des arcs" -#: common/tool/actions.cpp:413 +#: common/tool/actions.cpp:420 msgid "Show Search Panel" msgstr "Montrer Panneau de Recherche" -#: common/tool/actions.cpp:414 +#: common/tool/actions.cpp:421 msgid "Show/hide the search panel" msgstr "Afficher/masquer le panneau de recherche" -#: common/tool/actions.cpp:422 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:118 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:82 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:55 +#: common/tool/actions.cpp:429 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:55 msgid "Find" msgstr "Chercher" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:430 msgid "Find text" msgstr "Chercher texte" -#: common/tool/actions.cpp:431 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:438 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "Chercher et Remplacer" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:439 msgid "Find and replace text" msgstr "Chercher et remplacer un texte" -#: common/tool/actions.cpp:440 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 +#: common/tool/actions.cpp:447 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 msgid "Find Next" msgstr "Trouver Elément Suivant" -#: common/tool/actions.cpp:441 +#: common/tool/actions.cpp:448 msgid "Find next match" msgstr "Trouver correspondance suivante" -#: common/tool/actions.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 +#: common/tool/actions.cpp:456 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "Trouver Précédent" -#: common/tool/actions.cpp:450 +#: common/tool/actions.cpp:457 msgid "Find previous match" msgstr "Trouver correspondance précédente" -#: common/tool/actions.cpp:458 +#: common/tool/actions.cpp:465 msgid "Find Next Marker" msgstr "Trouver Marqueur Suivant" -#: common/tool/actions.cpp:464 +#: common/tool/actions.cpp:471 msgid "Replace and Find Next" msgstr "Remplacer et Trouver Élément Suivant" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Replace current match and find next" msgstr "Remplacez la correspondance actuelle et trouvez la prochaine" -#: common/tool/actions.cpp:471 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:128 msgid "Replace All" msgstr "Tout Remplacer" -#: common/tool/actions.cpp:472 +#: common/tool/actions.cpp:479 msgid "Replace all matches" msgstr "Remplacer toutes les correspondances" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:491 msgid "Previous Marker" msgstr "Marqueur Précédent" -#: common/tool/actions.cpp:485 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "Aller au marqueur précédent dans la fenêtre de Contrôle" -#: common/tool/actions.cpp:491 +#: common/tool/actions.cpp:498 msgid "Next Marker" msgstr "Marqueur Suivant" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:499 msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "Aller au marqueur suivant dans la fenêtre de Contrôle" -#: common/tool/actions.cpp:498 +#: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Exclude Marker" msgstr "Exclure Marqueur" -#: common/tool/actions.cpp:499 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" -msgstr "Marquer la violation actuelle dans la fenêtre de Contrôle comme une exclusion" +msgstr "" +"Marquer la violation actuelle dans la fenêtre de Contrôle comme une exclusion" -#: common/tool/actions.cpp:512 common/tool/actions.cpp:513 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:131 +#: common/tool/actions.cpp:519 common/tool/actions.cpp:520 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:131 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Zoom Optimal" -#: common/tool/actions.cpp:532 +#: common/tool/actions.cpp:539 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Zoom sur Objets" -#: common/tool/actions.cpp:544 +#: common/tool/actions.cpp:551 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Zoom In au Curseur" -#: common/tool/actions.cpp:556 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zoom Out au Curseur" -#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1383 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:141 +#: common/tool/actions.cpp:569 common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:141 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" -#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1384 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:142 +#: common/tool/actions.cpp:575 common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:142 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" -#: common/tool/actions.cpp:574 common/tool/actions.cpp:575 +#: common/tool/actions.cpp:581 msgid "Zoom In Horizontally" msgstr "Zoom Avant Horizontal" -#: common/tool/actions.cpp:581 common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Zoom in horizontally the plot area" +msgstr "Zoom horizontal" + +#: common/tool/actions.cpp:588 msgid "Zoom Out Horizontally" msgstr "Zoom Arrière Horizontal" -#: common/tool/actions.cpp:588 common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Zoom out horizontally the plot area" +msgstr "Zoom Arrière Horizontal" + +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Zoom In Vertically" msgstr "Zoomer Avant Vertical" -#: common/tool/actions.cpp:595 common/tool/actions.cpp:596 +#: common/tool/actions.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Zoom in vertically the plot area" +msgstr "Zoomer Avant Vertical" + +#: common/tool/actions.cpp:602 msgid "Zoom Out Vertically" msgstr "Zoom Arrière Vertical" -#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1385 +#: common/tool/actions.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Zoom out vertically the plot area" +msgstr "Zoom Arrière Vertical" + +#: common/tool/actions.cpp:611 common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center on Cursor" msgstr "Centrer sur le Curseur" -#: common/tool/actions.cpp:612 +#: common/tool/actions.cpp:619 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom sur la Sélection" -#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1380 +#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Undo Last Zoom" msgstr "Annuler Dernier Zoom" -#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1380 +#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "Ramener le zoom au niveau précédant de la dernière action de zoom" -#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/tool/actions.cpp:633 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Redo Last Zoom" msgstr "Refaire Dernier Zoom" -#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/tool/actions.cpp:634 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "Ramener le zoom au niveau précédant du dernier zoom annulé" -#: common/tool/actions.cpp:644 +#: common/tool/actions.cpp:651 msgid "Cursor Up" msgstr "Curseur vers Haut" -#: common/tool/actions.cpp:652 +#: common/tool/actions.cpp:659 msgid "Cursor Down" msgstr "Curseur vers Bas" -#: common/tool/actions.cpp:660 +#: common/tool/actions.cpp:667 msgid "Cursor Left" msgstr "Curseur vers Gauche" -#: common/tool/actions.cpp:668 +#: common/tool/actions.cpp:675 msgid "Cursor Right" msgstr "Curseur vers Droite" -#: common/tool/actions.cpp:677 +#: common/tool/actions.cpp:684 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Curseur vers Haut Rapide" -#: common/tool/actions.cpp:685 +#: common/tool/actions.cpp:692 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Curseur vers Bas Rapide" -#: common/tool/actions.cpp:693 +#: common/tool/actions.cpp:700 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Curseur vers Gauche Rapide" -#: common/tool/actions.cpp:701 +#: common/tool/actions.cpp:708 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Curseur vers Droite Rapide" -#: common/tool/actions.cpp:710 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 +#: common/tool/actions.cpp:717 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 msgid "Click" msgstr "Click" -#: common/tool/actions.cpp:711 +#: common/tool/actions.cpp:718 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Réalise l'action du bouton gauche de la souris" -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:727 msgid "Double-click" msgstr "Double-click" -#: common/tool/actions.cpp:721 +#: common/tool/actions.cpp:728 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Réalise l'action du double click bouton gauche de la souris" -#: common/tool/actions.cpp:732 +#: common/tool/actions.cpp:739 msgid "Pin Library" msgstr "Epingler Librairie" -#: common/tool/actions.cpp:733 +#: common/tool/actions.cpp:740 msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "Garder la librairie en haut de la liste" -#: common/tool/actions.cpp:738 +#: common/tool/actions.cpp:745 msgid "Unpin Library" msgstr "Annuler Epingler Librairie" -#: common/tool/actions.cpp:739 +#: common/tool/actions.cpp:746 msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "Ne plus garder la librairie en haut de la liste" -#: common/tool/actions.cpp:745 +#: common/tool/actions.cpp:751 +#, fuzzy +msgid "Show Library Tree" +msgstr "Nouvelle Reference de Librairie" + +#: common/tool/actions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "Hide Library Tree" +msgstr "Nouvelle Reference de Librairie" + +#: common/tool/actions.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "Focus Library Tree Search Field" +msgstr "Focus sur Champ de Recherche de l'Arbre des Symboles" + +#: common/tool/actions.cpp:770 msgid "Pan Up" msgstr "Pan Haut" -#: common/tool/actions.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:778 msgid "Pan Down" msgstr "Pan Bas" -#: common/tool/actions.cpp:761 +#: common/tool/actions.cpp:786 msgid "Pan Left" msgstr "Pan Gauche" -#: common/tool/actions.cpp:769 +#: common/tool/actions.cpp:794 msgid "Pan Right" msgstr "Pan Droite" -#: common/tool/actions.cpp:779 +#: common/tool/actions.cpp:804 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Commuter à Grille Rapide 1" -#: common/tool/actions.cpp:786 +#: common/tool/actions.cpp:811 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Commuter à Grille Rapide 2" -#: common/tool/actions.cpp:793 +#: common/tool/actions.cpp:818 msgid "Cycle Fast Grid" msgstr "Cycle Grille rapide" -#: common/tool/actions.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:825 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Commuter à Grille Suivante" -#: common/tool/actions.cpp:807 +#: common/tool/actions.cpp:832 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Commuter à Grille Précédente" -#: common/tool/actions.cpp:813 common/tool/common_tools.cpp:577 +#: common/tool/actions.cpp:838 common/tool/common_tools.cpp:577 msgid "Grid Origin" msgstr "Origine de la Grille" -#: common/tool/actions.cpp:814 +#: common/tool/actions.cpp:839 msgid "Place the grid origin point" msgstr "Placer le point d'origine de la grille" -#: common/tool/actions.cpp:822 +#: common/tool/actions.cpp:847 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Remise à 0 Origine Grille" -#: common/tool/actions.cpp:832 +#: common/tool/actions.cpp:857 msgid "Show Grid" msgstr "Afficher la Grille" -#: common/tool/actions.cpp:833 +#: common/tool/actions.cpp:858 msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "Afficher la grille d'arrière-plan dans la fenêtre d'édition" -#: common/tool/actions.cpp:841 +#: common/tool/actions.cpp:866 msgid "Enables item-specific grids that override the current grid" -msgstr "Active les grilles spécifiques aux éléments qui remplacent la grille actuelle" +msgstr "" +"Active les grilles spécifiques aux éléments qui remplacent la grille actuelle" -#: common/tool/actions.cpp:848 +#: common/tool/actions.cpp:873 msgid "Edit grid definitions" msgstr "Modifier les définitions de grille" -#: common/tool/actions.cpp:854 +#: common/tool/actions.cpp:879 msgid "Grid Origin..." msgstr "Origine de Grille..." -#: common/tool/actions.cpp:855 +#: common/tool/actions.cpp:880 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Ajuster origine grille" -#: common/tool/actions.cpp:861 +#: common/tool/actions.cpp:886 msgid "Use inches" msgstr "Utiliser les pouces" -#: common/tool/actions.cpp:869 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:60 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1439 +#: common/tool/actions.cpp:894 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1439 msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:870 +#: common/tool/actions.cpp:895 msgid "Use mils" msgstr "Utiliser les mils" -#: common/tool/actions.cpp:878 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:59 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1440 +#: common/tool/actions.cpp:903 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1440 msgid "Millimeters" msgstr "Millimètres" -#: common/tool/actions.cpp:879 +#: common/tool/actions.cpp:904 msgid "Use millimeters" msgstr "Utiliser les millimètres" -#: common/tool/actions.cpp:895 +#: common/tool/actions.cpp:920 msgid "Select Columns..." msgstr "Sélection Colonnes..." -#: common/tool/actions.cpp:902 +#: common/tool/actions.cpp:927 msgid "Switch units" msgstr "Commuter unités" -#: common/tool/actions.cpp:903 +#: common/tool/actions.cpp:928 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Basculer entre les pouces et les millimètres" -#: common/tool/actions.cpp:909 +#: common/tool/actions.cpp:934 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordonnées Polaires" -#: common/tool/actions.cpp:910 +#: common/tool/actions.cpp:935 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Basculer entre les systèmes de coordonnées polaires et cartésiennes" -#: common/tool/actions.cpp:918 +#: common/tool/actions.cpp:943 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "RAZ Coordonnées Locales" -#: common/tool/actions.cpp:926 +#: common/tool/actions.cpp:951 msgid "Always Show Crosshairs" msgstr "Toujours Afficher les Curseurs" -#: common/tool/actions.cpp:927 +#: common/tool/actions.cpp:952 msgid "Display crosshairs even when not drawing objects" msgstr "Afficher le curseur même si l'on ne dessine pas d'objets" -#: common/tool/actions.cpp:933 +#: common/tool/actions.cpp:958 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Curseur Graphique Plein Ecran" -#: common/tool/actions.cpp:934 +#: common/tool/actions.cpp:959 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Curseur graphique plein écran" -#: common/tool/actions.cpp:941 +#: common/tool/actions.cpp:966 msgid "Inactive Layer View Mode" msgstr "Mode d’Affichage Couche Inactive" -#: common/tool/actions.cpp:942 +#: common/tool/actions.cpp:967 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Basculer les couches inactives entre normal et estompé" -#: common/tool/actions.cpp:949 +#: common/tool/actions.cpp:974 msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" msgstr "Mode d’Affichage Couche Inactive (3 états)" -#: common/tool/actions.cpp:950 +#: common/tool/actions.cpp:975 msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" -msgstr "Commuter les couches inactives entre les couches normales, estompées et cachées" +msgstr "" +"Commuter les couches inactives entre les couches normales, estompées et " +"cachées" -#: common/tool/actions.cpp:956 +#: common/tool/actions.cpp:981 msgid "Draw Bounding Boxes" msgstr "Dessiner Rectangle d'Encadrement" -#: common/tool/actions.cpp:962 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 +#: common/tool/actions.cpp:987 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:190 msgid "Select item(s)" msgstr "Sélection élément(s)" -#: common/tool/actions.cpp:972 +#: common/tool/actions.cpp:997 msgid "Measure Tool" msgstr "Outil de Mesure" -#: common/tool/actions.cpp:973 +#: common/tool/actions.cpp:998 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Mesurer interactivement la distance entre points" -#: common/tool/actions.cpp:989 +#: common/tool/actions.cpp:1014 msgid "Switch to Project Manager" msgstr "Commuter au Gestionnaire de Projet" -#: common/tool/actions.cpp:990 +#: common/tool/actions.cpp:1015 msgid "Show project window" msgstr "Afficher la fenêtre de projet" -#: common/tool/actions.cpp:999 +#: common/tool/actions.cpp:1024 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Afficher Visualisateur 3D" -#: common/tool/actions.cpp:1005 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:104 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1105 +#: common/tool/actions.cpp:1030 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:104 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1105 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies de Symboles" -#: common/tool/actions.cpp:1006 +#: common/tool/actions.cpp:1031 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Examen des librairies de symboles" -#: common/tool/actions.cpp:1015 +#: common/tool/actions.cpp:1040 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Créer, supprimer et éditer les symboles" -#: common/tool/actions.cpp:1023 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1031 +#: common/tool/actions.cpp:1048 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1031 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:1024 +#: common/tool/actions.cpp:1049 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Parcourir et visualiser les bibliothèques d'empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:1033 +#: common/tool/actions.cpp:1058 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Créer, supprimer et éditer les empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:1041 +#: common/tool/actions.cpp:1066 msgid "Show Properties Manager" msgstr "Montrer Gestionnaire des Propriétés" -#: common/tool/actions.cpp:1042 +#: common/tool/actions.cpp:1067 msgid "Show/hide the properties manager" msgstr "Afficher/masquer le gestionnaire de propriétés" -#: common/tool/actions.cpp:1050 +#: common/tool/actions.cpp:1075 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Mise à jour du PCB à partir du Schéma..." -#: common/tool/actions.cpp:1051 +#: common/tool/actions.cpp:1076 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Mise à jour du PCB à partir des changements du schéma" -#: common/tool/actions.cpp:1057 +#: common/tool/actions.cpp:1082 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Mise à jour Schématique à partir du PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:1058 +#: common/tool/actions.cpp:1083 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Mise à jour Schématique à partir du PCB" -#: common/tool/actions.cpp:1065 +#: common/tool/actions.cpp:1090 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." -#: common/tool/actions.cpp:1066 +#: common/tool/actions.cpp:1091 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Afficher les préférences pour tous les outils ouverts" -#: common/tool/actions.cpp:1073 pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:78 +#: common/tool/actions.cpp:1098 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:78 msgid "Configure Paths..." msgstr "Configurer les Chemins..." -#: common/tool/actions.cpp:1074 +#: common/tool/actions.cpp:1099 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Éditer la configuration des variables d'environnement des chemins" -#: common/tool/actions.cpp:1080 +#: common/tool/actions.cpp:1105 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Configurer les Librairies de Symboles..." -#: common/tool/actions.cpp:1081 +#: common/tool/actions.cpp:1106 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Éditer la liste globale et celle du projet des librairies de symboles" -#: common/tool/actions.cpp:1087 +#: common/tool/actions.cpp:1112 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Configurer les Librairies d'Empreintes..." -#: common/tool/actions.cpp:1088 +#: common/tool/actions.cpp:1113 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Éditer la liste globale et celle du projet des librairies d'empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:1094 +#: common/tool/actions.cpp:1119 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Démarrer avec KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:1095 +#: common/tool/actions.cpp:1120 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Ouvrir le guide pour les débutants \"Démarrer avec KiCad\"" -#: common/tool/actions.cpp:1101 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:330 pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:136 pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:187 +#: common/tool/actions.cpp:1126 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:330 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_r_calculator_base.cpp:187 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: common/tool/actions.cpp:1102 +#: common/tool/actions.cpp:1127 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Afficher le document associé dans le navigateur" -#: common/tool/actions.cpp:1108 +#: common/tool/actions.cpp:1133 msgid "About KiCad" msgstr "Au Sujet de KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:1109 +#: common/tool/actions.cpp:1134 msgid "Open about dialog" msgstr "Afficher le dialogue d'information sur KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:1118 +#: common/tool/actions.cpp:1143 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Liste Raccourcis..." -#: common/tool/actions.cpp:1119 +#: common/tool/actions.cpp:1144 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" -msgstr "Affiche la liste des raccourcis clavier actifs et les commandes correspondantes" +msgstr "" +"Affiche la liste des raccourcis clavier actifs et les commandes " +"correspondantes" -#: common/tool/actions.cpp:1125 +#: common/tool/actions.cpp:1150 msgid "Get Involved" msgstr "Rester Impliqué" -#: common/tool/actions.cpp:1126 +#: common/tool/actions.cpp:1151 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Ouvrir \"Contribuer à KiCad\" dans un navigateur Web" -#: common/tool/actions.cpp:1133 +#: common/tool/actions.cpp:1158 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Ouvrez \"Faire un don à KiCad\" dans un navigateur Web" -#: common/tool/actions.cpp:1138 +#: common/tool/actions.cpp:1163 msgid "Report Bug" msgstr "Rapporter un Bug" -#: common/tool/actions.cpp:1151 +#: common/tool/actions.cpp:1176 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Rafraîchir Plugins" -#: common/tool/actions.cpp:1152 +#: common/tool/actions.cpp:1177 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recharger tous les plugins python et rafraîchir les menus de plugins" @@ -6634,6 +8502,10 @@ msgstr "" "Ne peut pas lancer le navigateur par défaut.\n" "Pour faire un don au projet KiCad, visitez %s" +#: common/tool/library_editor_control.cpp:132 +msgid "New name:" +msgstr "Nouveau nom:" + #: common/tool/selection_tool.cpp:307 msgid "Select &All\tA" msgstr "Tout Sélectionner\tT" @@ -6720,7 +8592,8 @@ msgstr "Le nom de feuille ne peut pas contenir le(s) caractère(s) %s." #: common/validators.cpp:430 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." -msgstr "Le nom de fichier de feuille ne peut pas contenir le(s) caractère(s) %s." +msgstr "" +"Le nom de fichier de feuille ne peut pas contenir le(s) caractère(s) %s." #: common/validators.cpp:434 #, c-format @@ -6743,11 +8616,15 @@ msgstr "Mise en miroir pour l’axe des Y n'est pas encore supporté" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1889 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:702 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_sheet.cpp:884 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1910 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 msgid "Board" msgstr "Circuit Imprimé" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1963 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1967 eeschema/sch_symbol.cpp:2002 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1539 msgid "Library" msgstr "Librairie" @@ -6755,7 +8632,9 @@ msgstr "Librairie" msgid "Footprint not found." msgstr "Empreinte non trouvée." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1020 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:69 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1006 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:69 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Chargement Librairies d'Empreintes" @@ -6780,15 +8659,28 @@ msgid "Fallback graphics" msgstr "Moteur Graphique Programmé" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:37 -msgid "Software graphics (for computers which do not support KiCad's hardware acceleration requirements)" -msgstr "Moteur de tracé logiciel (pour les ordinateurs qui ne supporte pas l'accélération matérielle de KiCad)" +msgid "" +"Software graphics (for computers which do not support KiCad's hardware " +"acceleration requirements)" +msgstr "" +"Moteur de tracé logiciel (pour les ordinateurs qui ne supporte pas " +"l'accélération matérielle de KiCad)" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:47 msgid "Grid Display" msgstr "Affichage Grille" -#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:257 eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:122 pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:115 +#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:115 msgid "Style:" msgstr "Style:" @@ -6816,7 +8708,12 @@ msgstr "Espacement de grille min:" msgid "Snap to grid:" msgstr "Accrochage à la grille:" -#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:106 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1569 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 +#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1571 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Always" msgstr "Toujours" @@ -6824,7 +8721,12 @@ msgstr "Toujours" msgid "When grid shown" msgstr "Quand la grille est affichée" -#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:106 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1570 pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 +#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 pcbnew/zone.cpp:1572 +#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:282 msgid "Never" msgstr "Jamais" @@ -6840,11 +8742,11 @@ msgstr "Curseurs graphiques plein écran" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Toujours afficher les curseurs" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:430 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:438 msgid "Select a File" msgstr "Sélectionner un fichier" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:462 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:470 msgid "Select Path" msgstr "Sélection Chemin" @@ -6856,11 +8758,11 @@ msgstr "Trier par Meilleure Correspondance" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Trier Alphabétiquement" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:414 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:416 msgid "recent searches" msgstr "recherches récentes" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 msgid "Select Columns" msgstr "Sélection Colonnes" @@ -6884,7 +8786,9 @@ msgstr "Ajuster à l’Écran" msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Ajuster le tracé pour montrer tous les items" -#: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:373 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:735 +#: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:735 msgid "" msgstr "" @@ -6892,11 +8796,18 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/net_selector.cpp:84 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:723 eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:766 +#: common/widgets/net_selector.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:345 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:367 pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:365 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:84 common/widgets/paged_dialog.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:367 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:365 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Réinitialiser aux Défauts" @@ -6913,7 +8824,8 @@ msgstr "Ouvrir Répertoire des Préférences" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Réinitialiser %s aux Défauts" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:76 common/widgets/properties_panel.cpp:183 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:76 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:183 msgid "No objects selected" msgstr "Aucun objet sélectionné" @@ -6959,7 +8871,9 @@ msgstr "Selection Raccourci" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:392 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." -msgstr "'%s' est un raccourci clavier réservé dans KiCad et ne peut pas être attribué." +msgstr "" +"'%s' est un raccourci clavier réservé dans KiCad et ne peut pas être " +"attribué." #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 msgid "Edit..." @@ -6987,8 +8901,12 @@ msgstr "Réinitialiser àux Défauts" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:497 #, c-format -msgid "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to change its assignment?" -msgstr "'%s' est déjà assigné à '%s' en section '%s'. Êtes-vous sûr de vouloir changer cette assignation?" +msgid "" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" +msgstr "" +"'%s' est déjà assigné à '%s' en section '%s'. Êtes-vous sûr de vouloir " +"changer cette assignation?" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:503 msgid "Confirm change" @@ -7006,15 +8924,21 @@ msgstr "(double-clic pour éditer)" msgid "Hotkey" msgstr "Raccourci" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:530 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:66 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 eeschema/sch_item.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282 msgid "Alternate" msgstr "Alternatif" -#: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 +#: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:192 +#: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:213 +#: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:242 msgid "Error:" msgstr "Erreur:" -#: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:196 common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:217 common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:243 +#: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:196 +#: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:217 +#: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:243 msgid "Warning:" msgstr "Attention:" @@ -7022,7 +8946,10 @@ msgstr "Attention:" msgid "Info:" msgstr "Info:" -#: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1012 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:994 +#: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1024 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1008 msgid "Save Report File" msgstr "Sauver Fichier Rapport" @@ -7039,16 +8966,30 @@ msgstr "Erreur écriture fichier" msgid "Output Messages" msgstr "Messages d'info" -#: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:30 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:176 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 +#: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Show:" msgstr "Montrer:" -#: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/sch_item.cpp:55 eeschema/sch_item.cpp:64 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 eeschema/sch_item.cpp:55 +#: eeschema/sch_item.cpp:64 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2560 msgid "All" msgstr "Tout" -#: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:50 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:142 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 +#: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" @@ -7060,7 +9001,9 @@ msgstr "Actions" msgid "Infos" msgstr "Infos" -#: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:71 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:157 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 +#: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 msgid "Save..." msgstr "Sauver..." @@ -7068,7 +9011,8 @@ msgstr "Sauver..." msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:222 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:82 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Fichier librairie de composant KiCad" @@ -7088,11 +9032,13 @@ msgstr "Tous les fichiers du projet KiCad" msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Tous les fichiers schématiques KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 +#: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.h:75 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "Fichiers schématiques anciens KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:263 +#: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr.h:76 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Fichiers schématiques 's-expression' KiCad" @@ -7124,15 +9070,20 @@ msgstr "Fichiers netliste PADS" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Archives standard" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:314 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:46 +#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_io_easyedapro.h:51 +#: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:51 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "Fichiers EasyEDA (JLCEDA) Pro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:295 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Fichiers circuits imprimés KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:303 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:305 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Fichiers d'empreinte KiCad" @@ -7205,7 +9156,8 @@ msgid "Electrical rule check file" msgstr "Fichier contrôle des règles électriques" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 -msgid "Spice library file" +#, fuzzy +msgid "SPICE library file" msgstr "Fichier librairie Spice" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 @@ -7232,7 +9184,8 @@ msgstr "Fichiers PCB GenCAD" msgid "DXF Files" msgstr "Fichiers DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Fichier Gerber job" @@ -7285,8 +9238,12 @@ msgstr "%lu équivalences empreintes/symboles trouvées." #: cvpcb/auto_associate.cpp:263 #, c-format -msgid "Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint libraries." -msgstr "Composant %s: Empreinte %s non trouvée dans les librairies d'empreintes du projet." +msgid "" +"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " +"libraries." +msgstr "" +"Composant %s: Empreinte %s non trouvée dans les librairies d'empreintes du " +"projet." #: cvpcb/auto_associate.cpp:308 msgid "CvPcb Warning" @@ -7294,25 +9251,37 @@ msgstr "Avertissement CvPcb" #: cvpcb/cvpcb.cpp:190 msgid "" -"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table method for finding footprints.\n" -"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your home folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint libraries not included with KiCad.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for more information." +"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " +"home folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries not included with KiCad.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " +"more information." msgstr "" -"Vous avez exécuté CvPcb pour la première fois en utilisant la nouvelle méthode de table de librairies d'empreintes pour trouver les empreintes.\n" -"CvPcb a copié la table par défaut ou créé une table vide dans votre dossier d' accueil utilisateur. \n" -"Vous devez d'abord configurer la table de la bibliothèque afin d'inclure les bibliothèques d'empreinte désirées. \n" -"Consultez la section « Tables des Librairies d'Empreintes » dans la documentation CvPcb ou Pcbnew pour plus d'informations." +"Vous avez exécuté CvPcb pour la première fois en utilisant la nouvelle " +"méthode de table de librairies d'empreintes pour trouver les empreintes.\n" +"CvPcb a copié la table par défaut ou créé une table vide dans votre dossier " +"d' accueil utilisateur. \n" +"Vous devez d'abord configurer la table de la bibliothèque afin d'inclure les " +"bibliothèques d'empreinte désirées. \n" +"Consultez la section « Tables des Librairies d'Empreintes » dans la " +"documentation CvPcb ou Pcbnew pour plus d'informations." #: cvpcb/cvpcb.cpp:206 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table." -msgstr "Une erreur s'est produite lors du chargement de la table globale des librairies d'empreintes." +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors du chargement de la table globale des " +"librairies d'empreintes." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:66 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:82 cvpcb/menubar.cpp:50 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:66 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:82 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Assigner Empreintes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1217 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:114 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1234 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librairies d'Empreintes" @@ -7324,7 +9293,8 @@ msgstr "Symbole: Attribution Empreintes" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Empreintes Filtrées" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:335 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Appliquer, Sauver Schematique && Continuer" @@ -7334,14 +9304,19 @@ msgstr "Les association symboles/empreintes ne sont pas sauvées" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:399 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" -msgstr "Les liens symboles/empreintes ont été modifiés. Sauver les changements?" +msgstr "" +"Les liens symboles/empreintes ont été modifiés. Sauver les changements?" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:627 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' n’est pas une empreinte valide." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1982 eeschema/sch_symbol.cpp:2536 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3853 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "Mots Clés" @@ -7382,8 +9357,10 @@ msgid "Library location: unknown" msgstr "Emplacement de la librairie : inconnu" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 -msgid "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." -msgstr "Aucune librairie d'empreintes PCB listée dans la table de librairie courante." +msgid "" +"No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." +msgstr "" +"Aucune librairie d'empreintes PCB listée dans la table de librairie courante." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:893 msgid "Configuration Error" @@ -7403,7 +9380,10 @@ msgstr "" msgid "Project file: '%s'" msgstr "Fichier de projet: '%s'" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:454 gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 kicad/project_tree_pane.cpp:1003 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:454 +#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Pas d'éditeur défini dans KiCad. Veuillez en sélectionner un." @@ -7432,7 +9412,9 @@ msgstr "Editer fichiers association d'empreintes" msgid "Remove association file" msgstr "Supprimer fichiers association d'empreintes" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:72 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:175 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:169 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:169 msgid "Available path substitutions:" msgstr "Chemins de substitution disponibles:" @@ -7450,11 +9432,13 @@ msgstr "Fichier cmp d'assignation" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector_base.cpp:19 msgid "" -"Footprint assignments from schematic netlist and symbol footprint association file (.cmp) are conflicting.\n" +"Footprint assignments from schematic netlist and symbol footprint " +"association file (.cmp) are conflicting.\n" "\n" "Please choose the assignment." msgstr "" -"Empreinte dans netliset schématique et empreinte dans fichier d'association (.cmp) sont contradictoires.\n" +"Empreinte dans netliset schématique et empreinte dans fichier d'association " +"(.cmp) sont contradictoires.\n" "\n" "SVP choisir l’affectation." @@ -7462,11 +9446,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Conflits Attribution Empreinte" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:70 pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:70 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualisateur d'Empreintes" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:318 pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:318 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 msgid "Automatic Zoom on footprint change" msgstr "Zoom automatique sur le changement d’empreinte" @@ -7480,12 +9466,13 @@ msgstr "Identificateur d'empreinte '%s' non valide." msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "La librairie '%s' n'est pas dans la table des librairies d'empreintes." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:430 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:456 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:430 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:456 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Empreinte '%s' non trouvée." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1594 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empreinte: %s" @@ -7496,22 +9483,34 @@ msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:121 -msgid "Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. Would you like KiCad to attempt to convert them to the new required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you will need to re-assign them manually.)" -msgstr "Certaines des empreintes attribuées ont des noms de librairies anciens. Souhaitez-vous que KiCad tente de les convertir au nouveau format LIB_ID requis? (Si vous répondez non, ces affectations seront supprimés et vous aurez à réaffecter ces empreintes manuellement.)" +msgid "" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like KiCad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" +msgstr "" +"Certaines des empreintes attribuées ont des noms de librairies anciens. " +"Souhaitez-vous que KiCad tente de les convertir au nouveau format LIB_ID " +"requis? (Si vous répondez non, ces affectations seront supprimés et vous " +"aurez à réaffecter ces empreintes manuellement.)" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:150 #, c-format msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" -msgstr "Composant '%s': empreinte '%s' non trouvée dans les librairies.\n" +msgstr "" +"Composant '%s': empreinte '%s' non trouvée dans les librairies.\n" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:157 #, c-format msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" -msgstr "Composant '%s' empreinte '%s' trouvée dans plusieurs librairies.\n" +msgstr "" +"Composant '%s' empreinte '%s' trouvée dans plusieurs librairies.\n" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 msgid "First check your footprint library table entries." -msgstr "En premier lieu, vérifiez les entrées de votre table des librairies d'empreintes." +msgstr "" +"En premier lieu, vérifiez les entrées de votre table des librairies " +"d'empreintes." #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:172 msgid "Problematic Footprint Library Tables" @@ -7519,19 +9518,24 @@ msgstr "Tables des Librairies d'Empreintes Incorrectes" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:180 msgid "" -"The following errors occurred attempting to convert the footprint assignments:\n" +"The following errors occurred attempting to convert the footprint " +"assignments:\n" "\n" msgstr "" -"Les erreurs suivantes se sont produites lors de la tentative de conversion d'assignation des empreintes:\n" +"Les erreurs suivantes se sont produites lors de la tentative de conversion " +"d'assignation des empreintes:\n" "\n" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:183 msgid "" "\n" -"You will need to reassign them manually if you want them to be updated correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." +"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " +"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" "\n" -"Vous devrez les réassigner manuellement si vous voulez qu'ils soient correctement mis à jour la prochaine fois que vous importerez la netliste dans Pcbnew." +"Vous devrez les réassigner manuellement si vous voulez qu'ils soient " +"correctement mis à jour la prochaine fois que vous importerez la netliste " +"dans Pcbnew." #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:309 msgid "Schematic saved" @@ -7554,8 +9558,13 @@ msgid "Manage Footprint Association Files..." msgstr "Gérer les Fichiers Associations d'empreintes..." #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:65 -msgid "Edit the footprint association files list. These files are used to automatically assign footprint names from symbol values." -msgstr "Configurer la liste de fichiers d'association d'empreintes. Ces fichiers sont utilisés pour assigner automatiquement l'empreinte d'après la valeur du symbole." +msgid "" +"Edit the footprint association files list. These files are used to " +"automatically assign footprint names from symbol values." +msgstr "" +"Configurer la liste de fichiers d'association d'empreintes. Ces fichiers " +"sont utilisés pour assigner automatiquement l'empreinte d'après la valeur " +"du symbole." #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:73 msgid "Save to Schematic" @@ -7563,15 +9572,21 @@ msgstr "Sauver dans Schematique" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:74 msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" -msgstr "Sauve l'association d'empreintes dans le champ empreinte des symboles en schématique" +msgstr "" +"Sauve l'association d'empreintes dans le champ empreinte des symboles en " +"schématique" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:82 msgid "Save to Schematic and File" msgstr "Sauver dans Schématique et Fichier" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:83 -msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields and schematic files" -msgstr "Sauve l'association d'empreintes dans le champ empreinte des symboles en schématique et en fichiers" +msgid "" +"Save footprint associations in schematic symbol footprint fields and " +"schematic files" +msgstr "" +"Sauve l'association d'empreintes dans le champ empreinte des symboles en " +"schématique et en fichiers" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:105 msgid "Select next unassigned symbol" @@ -7623,7 +9638,8 @@ msgstr "Utiliser les filtres d'empreinte du symbole" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:158 msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" -msgstr "Filtrer la liste par les filtres des empreintes définis dans de symbole" +msgstr "" +"Filtrer la liste par les filtres des empreintes définis dans de symbole" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:166 msgid "Filter by pin count" @@ -7645,46 +9661,46 @@ msgstr "Filtrer la liste des empreintes par la librairie" msgid "Delete all associations?" msgstr "Supprimer toutes les associations ?" -#: eeschema/annotate.cpp:83 +#: eeschema/annotate.cpp:82 #, c-format msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." msgstr "Annotation supprimée pour %s (unité %s)." -#: eeschema/annotate.cpp:89 +#: eeschema/annotate.cpp:88 #, c-format msgid "Cleared annotation for %s." msgstr "Annotation supprimée pour %s." -#: eeschema/annotate.cpp:175 +#: eeschema/annotate.cpp:174 msgid "Delete Annotation" msgstr "Suppression Numérotation" -#: eeschema/annotate.cpp:279 +#: eeschema/annotate.cpp:278 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d signatures temporelles dupliquées remplacées." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:397 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Mise à jour %s (unité %s) de %s à %s." -#: eeschema/annotate.cpp:406 +#: eeschema/annotate.cpp:405 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Mis à jour %s de %s à %s." -#: eeschema/annotate.cpp:416 +#: eeschema/annotate.cpp:415 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Numérotation %s (unité %s) en %s." -#: eeschema/annotate.cpp:423 +#: eeschema/annotate.cpp:422 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Numérotation %s en %s." -#: eeschema/annotate.cpp:440 +#: eeschema/annotate.cpp:439 msgid "Annotation complete." msgstr "Annotation terminée." @@ -7707,25 +9723,35 @@ msgstr "" "%s\n" "introuvable. Script non disponible." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3239 #, c-format -msgid "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" -msgstr "%s et %s sont attachés aux mêmes éléments. %s a été choisi comme label en netliste" +msgid "" +"Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" +msgstr "" +"%s et %s sont attachés aux mêmes éléments. %s a été choisi comme label en " +"netliste" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3530 #, c-format -msgid "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" -msgstr "Le net %s est graphiquement connecté au bus %s, mais n’est pas un membre de ce bus" +msgid "" +"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" +msgstr "" +"Le net %s est graphiquement connecté au bus %s, mais n’est pas un membre de " +"ce bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4124 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" -msgstr "La pin de feuille %s n’a pas de label hiérarchique correspondant à l’intérieur de la feuille" +msgstr "" +"La pin de feuille %s n’a pas de label hiérarchique correspondant à " +"l’intérieur de la feuille" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4142 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" -msgstr "Le label hiérarchique %s n'a pas de pin de feuille correspondante dans la feuille parente" +msgstr "" +"Le label hiérarchique %s n'a pas de pin de feuille correspondante dans la " +"feuille parente" #: eeschema/cross-probing.cpp:155 #, c-format @@ -7742,7 +9768,9 @@ msgstr "%s trouvé mais pin %s non trouvée" msgid "%s found" msgstr "%s trouvé" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1459 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouvé" @@ -7755,11 +9783,17 @@ msgstr "Net sélectionné:" msgid "Annotation Messages:" msgstr "Messages de l'Annotation:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:226 msgid "Annotate" msgstr "Numérotation" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:25 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:26 pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Scope" msgstr "Champ d'Action" @@ -7767,11 +9801,13 @@ msgstr "Champ d'Action" msgid "Entire schematic" msgstr "Schématique entière" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:170 msgid "Current sheet only" msgstr "Feuille courante seulement" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:190 msgid "Selection" msgstr "Sélection" @@ -7779,15 +9815,18 @@ msgstr "Sélection" msgid "Recurse into subsheets" msgstr "Récursion dans les sous-feuilles" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:58 eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:27 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:27 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:63 eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:37 msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Trier les symboles par position &X" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:75 eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:49 msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Trier les symboles par position &Y" @@ -7799,19 +9838,23 @@ msgstr "Garder l'annotation existante" msgid "Reset existing annotations" msgstr "Supprimer l'annotation existante" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:61 msgid "Numbering" msgstr "Numérotation" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:73 msgid "Use first free number after:" msgstr "Utiliser le premier nombre libre après:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:79 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "Premier nombre libre après numéro de feuille X 100" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:110 eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:82 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "Premier nombre libre après numéro de feuille X 1000" @@ -7852,7 +9895,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:348 msgid "Generating BOM requires a fully annotated schematic." -msgstr "Générer une Liste Du Matériel nécessite un schéma entièrement numéroté." +msgstr "" +"Générer une Liste Du Matériel nécessite un schéma entièrement numéroté." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:352 msgid "Failed to create file." @@ -7871,7 +9915,8 @@ msgstr "Ajouter Générateur" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Un nom logique '%s' existe déjà." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:426 eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:869 msgid "Generator File" msgstr "Fichier Générateur" @@ -7889,7 +9934,9 @@ msgstr "Scripts de générateur de nomenclature:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 msgid "Add a new BOM generator and its command line to the list" -msgstr "Ajouter un nouveau générateur de nomenclature et sa ligne de commande à la liste" +msgstr "" +"Ajouter un nouveau générateur de nomenclature et sa ligne de commande à la " +"liste" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:76 msgid "Edit the script file in the text editor" @@ -7909,15 +9956,19 @@ msgstr "Afficher la fenêtre de la console" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:104 msgid "" -"By default, command line runs with hidden console window and output is redirected to the info display.\n" +"By default, command line runs with hidden console window and output is " +"redirected to the info display.\n" "Set this option to show the window of the running command." msgstr "" -"Par défaut, la ligne de commande fonctionne avec la fenêtre de la console cachée et la sortie est redirigée vers la fenêtre d'affichage.\n" +"Par défaut, la ligne de commande fonctionne avec la fenêtre de la console " +"cachée et la sortie est redirigée vers la fenêtre d'affichage.\n" "Activez cette option pour afficher la console en cours d'exécution." #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" -msgstr "Réinitialiser la liste des scripts de génération de BOM aux paramètres par défaut" +msgstr "" +"Réinitialiser la liste des scripts de génération de BOM aux paramètres par " +"défaut" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 msgid "Bill of Materials" @@ -7927,36 +9978,57 @@ msgstr "Liste du Matériel" msgid "" "# 1. Summary\n" "\n" -"The Bill of Materials tool creates a BOM which lists all of the components in the design.\n" +"The Bill of Materials tool creates a BOM which lists all of the components " +"in the design.\n" "\n" -"The tool uses an external script to generate a BOM in the desired output format. Choosing a different script changes how the BOM is formatted.\n" +"The tool uses an external script to generate a BOM in the desired output " +"format. Choosing a different script changes how the BOM is formatted.\n" "\n" -"Generating a BOM is described in more detail in the Schematic Editor manual.\n" +"Generating a BOM is described in more detail in the Schematic Editor " +"manual.\n" "\n" "# 2. Usage\n" "\n" -"Select a generator script in the **BOM generator scripts** list. Details for the selected generator are shown on the right of the dialog.\n" +"Select a generator script in the **BOM generator scripts** list. Details for " +"the selected generator are shown on the right of the dialog.\n" "\n" -"Clicking the **Generate** button creates a BOM file with the selected generator.\n" +"Clicking the **Generate** button creates a BOM file with the selected " +"generator.\n" "\n" -"The default settings present several generator script options, although some additional scripts are installed with KiCad and can be added to the list with the **+** button.\n" +"The default settings present several generator script options, although some " +"additional scripts are installed with KiCad and can be added to the list " +"with the **+** button.\n" "\n" -"**Note:** On Windows, there is an additional option **Show console window**. When this option is unchecked, BOM generators run in a hidden console window and any output is redirected and printed in the dialog. When this option is checked, BOM generators run in a visisble console window.\n" +"**Note:** On Windows, there is an additional option **Show console window**. " +"When this option is unchecked, BOM generators run in a hidden console window " +"and any output is redirected and printed in the dialog. When this option is " +"checked, BOM generators run in a visisble console window.\n" "\n" "# 3. Custom generators and command lines\n" "\n" -"Internally, KiCad creates an intermediate netlist file in XML format that contains information about all of the components in the design. A BOM generator script converts the intermediate netlist file to the desired output format. KiCad runs the BOM generator scripts according to the command line entered at the bottom of the BOM dialog.\n" +"Internally, KiCad creates an intermediate netlist file in XML format that " +"contains information about all of the components in the design. A BOM " +"generator script converts the intermediate netlist file to the desired " +"output format. KiCad runs the BOM generator scripts according to the command " +"line entered at the bottom of the BOM dialog.\n" "\n" -"The command line format accepts parameters for filenames. Each formatting parameter is replaced with a project-specific path or filename. The supported formatting parameters are:\n" +"The command line format accepts parameters for filenames. Each formatting " +"parameter is replaced with a project-specific path or filename. The " +"supported formatting parameters are:\n" "\n" -" * `%I`: absolute path and filename of the intermediate netlist file, which is the input to the BOM generator\n" -" * `%O`: absolute path and filename of the output BOM file (without file extension)\n" +" * `%I`: absolute path and filename of the intermediate netlist file, which " +"is the input to the BOM generator\n" +" * `%O`: absolute path and filename of the output BOM file (without file " +"extension)\n" " * `%B`: base filename of the output BOM file (without file extension)\n" " * `%P`: absolute path of the project directory, without trailing slash\n" "\n" -"**Note:** the `%O` output file parameter does not include a file extension. KiCad will attempt to add an appropriate extension to the command line automatically, but an extension may need to be added by hand.\n" +"**Note:** the `%O` output file parameter does not include a file extension. " +"KiCad will attempt to add an appropriate extension to the command line " +"automatically, but an extension may need to be added by hand.\n" "\n" -"Python is the recommended tool for BOM generator scripts, but other tools can also be used.\n" +"Python is the recommended tool for BOM generator scripts, but other tools " +"can also be used.\n" "\n" "## Example command lines for Python scripts\n" "\n" @@ -7966,52 +10038,85 @@ msgid "" "python