diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index e05a4b71ec..80d7569a1e 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -56,19 +56,23 @@ msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:330 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:317 msgid "Build board outline" msgstr "Platinenumriss erstellen" #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:534 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:521 msgid "Create layers" msgstr "Lagen erstellen" #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:874 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:861 msgid "No footprint loaded." msgstr "Kein Footprint geladen." #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:891 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:878 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -77,6 +81,7 @@ msgstr "" "vollständige Analyse ausführen." #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:900 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:887 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Platinenumriss fehlt oder ist fehlerhaft. Bitte den Design-Rule-Check (DRC) " @@ -100,13 +105,12 @@ msgid "Build Tech layer %d" msgstr "Technische Lage %d erstellen" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1027 -#, fuzzy msgid "Simplifying copper layer polygons" msgstr "Polygone auf Kupferlagen vereinfachen" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1032 msgid "Calculating plated copper" -msgstr "" +msgstr "Kupferbeschichtung berechnen" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1106 #, c-format @@ -122,36 +126,43 @@ msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Bounding Volume Hierarchie (BVH) für Löcher und Vias erstellen" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:388 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 msgid "OpenGL context creation error" msgstr "OpenGL-Kontext-Erstellungsfehler" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:419 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "" "Ihre OpenGL-Version wird nicht unterstützt. Das erforderliche Minimum ist " "1.5." #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:553 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:554 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Letzte Renderdauer %.0f ms" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:657 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:658 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Netz %s\tNetzklasse %s" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:681 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:682 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Anschluß %s\t" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:712 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:713 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Regelbereich %s\t" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:714 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:715 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Zone %s\t" @@ -169,9 +180,9 @@ msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Lade OpenGL: Lagen" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Load OpenGL layer %s" -msgstr "Lade OpenGL-Lage %d" +msgstr "Lade OpenGL-Lage %s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:659 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779 @@ -196,6 +207,8 @@ msgstr "Neu geladen in %.3f s" #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:74 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:504 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:285 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2310 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Lade %s ..." @@ -227,11 +240,11 @@ msgstr "Rendere: %.0f %%" msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Rendering: Nachbearbeitungs-Shader" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:51 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:51 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "Aktuelle Ansicht als PNG-Datei exportieren..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:56 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:56 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Aktuelle Ansicht als JPEG-Datei exportieren..." @@ -239,23 +252,28 @@ msgstr "Aktuelle Ansicht als JPEG-Datei exportieren..." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 #: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/hotkey_store.cpp:76 #: common/tool/actions.cpp:856 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:971 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:680 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:680 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661 +#: common/eda_base_frame.cpp:1151 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:702 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-Betrachter" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 msgid "Copy 3D Image" msgstr "3D-Grafik kopieren" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:87 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 msgid "3D Grid" msgstr "3D-Raster" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:126 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:133 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Standardeinstellungen wiederherstellen" @@ -268,6 +286,14 @@ msgstr "Standardeinstellungen wiederherstellen" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:224 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:256 cvpcb/menubar.cpp:79 +#: eeschema/menubar.cpp:318 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:232 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 msgid "&File" msgstr "&Datei" @@ -275,7 +301,11 @@ msgstr "&Datei" #: eeschema/menubar.cpp:320 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 kicad/menubar.cpp:217 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 +#: cvpcb/menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:447 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" @@ -286,6 +316,12 @@ msgstr "&Bearbeiten" #: kicad/menubar.cpp:218 pagelayout_editor/menubar.cpp:152 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 eeschema/menubar.cpp:320 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:233 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" @@ -293,18 +329,22 @@ msgstr "&Ansicht" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:304 cvpcb/menubar.cpp:80 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:234 #: kicad/menubar.cpp:220 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:143 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:257 cvpcb/menubar.cpp:81 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:164 gerbview/menubar.cpp:235 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:226 msgid "&Preferences" msgstr "&Einstellungen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58 msgid "Reload board" msgstr "Platine neu laden" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Kopiere 3D-Grafik in die Zwischenablage" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Aktuelle Ansicht mit Raytracing rendern" @@ -318,35 +358,37 @@ msgstr "KiCad 3D-Betrachter" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:886 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1574 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:544 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Follow PCB Editor" -msgstr "Leiterplatteneditor" +msgstr "Folge Leiterplatteneditor" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:545 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Follow PCB Plot Settings" -msgstr "Filtereinstellungen" +msgstr "Folge Leiterplatten-Plot-Einstellungen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587 -#, fuzzy +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:588 msgid "legacy colors" -msgstr "Farben verwenden:" +msgstr "klassische Farben" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:727 msgid "3D Image File Name" msgstr "Dateiname für 3D-Grafik" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747 #: common/eda_base_frame.cpp:1295 common/eda_base_frame.cpp:1299 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1649 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 +#: common/eda_base_frame.cpp:1285 common/eda_base_frame.cpp:1289 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Speichern der Datei \"%s\"." @@ -374,26 +416,34 @@ msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Speichern der Datei \"%s\"." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:205 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2662 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1592 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1993 +#: eeschema/files-io.cpp:909 eeschema/files-io.cpp:977 kicad/kicad.cpp:314 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:161 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:218 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:781 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:782 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Konnte Grafik nicht in die Zwischenablage kopieren" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:792 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:793 msgid "Can't save file" msgstr "Kann Datei nicht speichern" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Set Pivot" -msgstr "Schaltplanpin" +msgstr "Drehpunkt setzen" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Place point around which the board will be rotated (middle mouse click)" -msgstr "Drehung um den Mittelpunkt (mittlere Maustaste)" +msgstr "Punkt setzen, um den die Platine gedreht wird (mittlere Maustaste)" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:55 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:56 @@ -426,7 +476,6 @@ msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "Z gegen den Uhrzeigersinn drehen" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Move Board Left" msgstr "Platine nach links bewegen" @@ -435,7 +484,6 @@ msgid "Move board Left" msgstr "Platine nach links bewegen" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Move Board Right" msgstr "Platine nach rechts bewegen" @@ -444,7 +492,6 @@ msgid "Move board Right" msgstr "Platine nach rechts bewegen" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Move Board Up" msgstr "Platine nach oben bewegen" @@ -453,7 +500,6 @@ msgid "Move board Up" msgstr "Platine nach oben bewegen" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Move Board Down" msgstr "Platine nach unten bewegen" @@ -462,7 +508,6 @@ msgid "Move board Down" msgstr "Platine nach unten bewegen" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Home View" msgstr "Home-Ansicht" @@ -471,7 +516,6 @@ msgid "Home view" msgstr "Home-Ansicht" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:159 -#, fuzzy msgid "Reset View" msgstr "Ansicht zurücksetzen" @@ -488,7 +532,6 @@ msgid "Flip the board view" msgstr "Platinenansicht wenden" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:177 -#, fuzzy msgid "Toggle Orthographic Projection" msgstr "Orthografische Projektion umschalten" @@ -644,12 +687,12 @@ msgid "Show 3D Axis" msgstr "3D-Achsen anzeigen" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:369 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Darstellungsverwaltung anzeigen" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:370 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Darstellungsverwaltung ein-/ausblenden" @@ -667,18 +710,16 @@ msgid "F.Cu" msgstr "F.Cu" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Show front copper / surface finish color" -msgstr "Farbe von Kupfer bzw. Beschichtung..." +msgstr "Zeige vordere Kupfer- / Oberflächenbeschichtungsfarbe" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:56 msgid "B.Cu" msgstr "B.Cu" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Show back copper / surface finish color" -msgstr "Farbe von Kupfer bzw. Beschichtung..." +msgstr "Zeige hintere Kupfer- / Oberflächenbeschichtungsfarbe" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:57 #, fuzzy @@ -810,31 +851,37 @@ msgstr "Modell-Begrenzungsrahmen anzeigen" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Values" msgstr "Werte" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show footprint values" msgstr "Zeige Footprintwerte" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "References" msgstr "Referenzen" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprint references" msgstr "Footprintreferenzen anzeigen" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Footprint Text" msgstr "Footprinttext" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show all footprint text" msgstr "Alle Footprinttexte anzeigen" @@ -905,12 +952,14 @@ msgstr "Doppelklick Links oder Mittelklick für Farbwechsel" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:485 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2166 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s ein- oder ausblenden" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:537 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Voreinstellungen (%s+Tab):" @@ -919,6 +968,9 @@ msgstr "Voreinstellungen (%s+Tab):" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1451 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1866 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2531 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1442 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 msgid "Save preset..." msgstr "Voreinstellung speichern..." @@ -926,16 +978,21 @@ msgstr "Voreinstellung speichern..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1452 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1867 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1443 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2531 msgid "Delete preset..." msgstr "Voreinstellung löschen..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2634 msgid "Layer preset name:" msgstr "Name der Lagen-Voreinstellung:" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2634 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagen-Voreinstellung speichern" @@ -943,6 +1000,9 @@ msgstr "Lagen-Voreinstellung speichern" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1608 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2009 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1599 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2000 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2668 #, fuzzy msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Ein vorhandenes Projekt öffnen" @@ -951,6 +1011,9 @@ msgstr "Ein vorhandenes Projekt öffnen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2695 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2694 msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" @@ -958,6 +1021,9 @@ msgstr "Voreinstellungen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1645 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2046 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1636 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 msgid "Delete Preset" msgstr "Voreinstellung löschen" @@ -965,47 +1031,58 @@ msgstr "Voreinstellung löschen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1646 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2047 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1637 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2038 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 msgid "Select preset:" msgstr "Voreinstellung wählen:" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2803 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Ansichten (%s+Tab):" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:763 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2812 msgid "Save viewport..." msgstr "Ansicht speichern..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2813 msgid "Delete viewport..." msgstr "Ansicht löschen..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2862 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 msgid "Viewport name:" msgstr "Name der Ansicht:" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2862 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 msgid "Save Viewport" msgstr "Ansicht speichern" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:834 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2901 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2900 msgid "Viewports" msgstr "Ansichten" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:843 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2909 msgid "Delete Viewport" msgstr "Ansicht löschen" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:844 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2911 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 msgid "Select viewport:" msgstr "Ansicht wählen:" @@ -1331,6 +1408,8 @@ msgstr "Platinen-Dicke: " #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:229 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:257 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:352 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:228 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:268 msgid "Scale" msgstr "Skalierung" @@ -1349,7 +1428,9 @@ msgstr "Skalierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:144 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:733 common/tool/common_tools.cpp:577 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:692 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -1375,7 +1456,12 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:203 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:106 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:153 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:733 common/tool/common_tools.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:692 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1389,7 +1475,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1316 -#: pcbnew/pad.cpp:1044 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1298 pcbnew/pad.cpp:1039 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" @@ -1422,11 +1508,16 @@ msgstr "Platine und 3D-Modelle neu laden" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:289 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:352 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:147 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:242 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:305 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:150 msgid "Image Converter" msgstr "Bildumwandler" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:156 #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:152 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "KiCad Bildumwandler" @@ -1437,25 +1528,32 @@ msgstr "Bilddateien" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:278 eeschema/menubar.cpp:71 #: kicad/menubar.cpp:73 pagelayout_editor/menubar.cpp:63 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:73 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:72 +#: kicad/menubar.cpp:74 pagelayout_editor/menubar.cpp:64 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 msgid "Open Recent" msgstr "Zuletzt geöffnet" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:279 eeschema/menubar.cpp:72 #: include/file_history.h:54 pagelayout_editor/menubar.cpp:64 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:73 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 msgid "Clear Recent Files" msgstr "Liste der zuletzt verwendeten Dateien leeren" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:654 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:673 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:618 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:657 msgid "Choose Image" msgstr "Bild auswählen" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:397 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:674 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:350 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:619 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 msgid "Image Files" msgstr "Bilddateien" @@ -1468,19 +1566,26 @@ msgstr "Zeichnungsblattdatei auswählen" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:493 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:527 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:561 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:404 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:440 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:474 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:508 #, c-format msgid "File '%s' could not be created." msgstr "Konnte die Datei '%s' nicht erstellen." #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:477 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:424 msgid "Create PostScript File" msgstr "Postscript-Datei erstellen" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:513 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:460 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Symbolbibliothek erstellen" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:547 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:494 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Footprintbibliothek erstellen" @@ -1623,6 +1728,26 @@ msgstr "Footprintbibliothek erstellen" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:123 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:157 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:86 pcbnew/tools/convert_tool.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:505 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:79 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:100 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:190 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -1650,6 +1775,7 @@ msgstr "Fehler bei der Allokation von Speicher für Potrace-Bitmap" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1227 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1226 msgid "Errors" msgstr "Fehler" @@ -1692,7 +1818,8 @@ msgid "Image PPI:" msgstr "Bild PPI:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:256 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:256 eeschema/sch_bitmap.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 msgid "PPI" msgstr "PPI" @@ -1901,6 +2028,14 @@ msgstr "Frage" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:194 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:280 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 eeschema/files-io.cpp:415 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -1923,6 +2058,8 @@ msgstr "Versetztes Speichern kann zu sehr unerwarteten Ergebnissen führen." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:299 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1943,6 +2080,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -1967,6 +2106,7 @@ msgstr "Zurücksetzen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1990,6 +2130,16 @@ msgstr "Information" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:450 pcbnew/zone_filler.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:136 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1237 pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" @@ -2001,7 +2151,8 @@ msgstr "Bestätigung" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:507 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:507 eeschema/sch_field.cpp:908 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -2012,7 +2163,8 @@ msgstr "Ja" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:506 eeschema/sch_field.cpp:908 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -2031,7 +2183,12 @@ msgstr "Nein" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1339 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1339 eeschema/sch_symbol.cpp:1877 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:577 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1335 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -2202,45 +2359,51 @@ msgid "&Report Bug" msgstr "&Fehler melden" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:997 +#: common/tool/actions.cpp:989 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Ein Problem mit KiCad melden" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:990 +#: common/tool/actions.cpp:982 msgid "Donate" msgstr "Spenden" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:69 -#: common/tool/common_control.cpp:312 +#: common/tool/common_control.cpp:312 common/tool/common_control.cpp:304 msgid "Donate to KiCad" msgstr "An KiCad spenden" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:727 +#: common/dialog_shim.cpp:698 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: common/dialog_shim.cpp:728 +#: common/dialog_shim.cpp:728 common/dialog_shim.cpp:699 msgid "&Cancel" msgstr "Ab&brechen" -#: common/dialog_shim.cpp:729 +#: common/dialog_shim.cpp:729 common/dialog_shim.cpp:700 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: common/dialog_shim.cpp:730 +#: common/dialog_shim.cpp:730 common/dialog_shim.cpp:701 msgid "&No" msgstr "&Nein" -#: common/dialog_shim.cpp:731 +#: common/dialog_shim.cpp:731 common/dialog_shim.cpp:702 msgid "&Apply" msgstr "&Anwenden" -#: common/dialog_shim.cpp:732 +#: common/dialog_shim.cpp:732 common/dialog_shim.cpp:703 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" #: common/dialog_shim.cpp:733 common/dialog_shim.cpp:734 #: common/eda_base_frame.cpp:496 common/eda_base_frame.cpp:501 #: common/eda_base_frame.cpp:522 common/eda_base_frame.cpp:523 +#: common/dialog_shim.cpp:704 common/dialog_shim.cpp:705 +#: common/eda_base_frame.cpp:495 common/eda_base_frame.cpp:500 +#: common/eda_base_frame.cpp:521 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" @@ -2314,23 +2477,30 @@ msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:192 #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:250 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Der Name der Umgebungsvariable darf nicht leer sein." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:200 #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:252 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:201 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:253 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Der Pfad der Umgebungsvariable darf nicht leer sein." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:258 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Suchpfad-Alias für 3D-Modelle darf nicht leer sein." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:260 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Suchpfad für 3D-Modelle darf nicht leer sein." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:274 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:275 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -2339,6 +2509,7 @@ msgstr "" "definiert und wird nur temporär überschrieben." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:276 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:277 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -2353,11 +2524,13 @@ msgstr "" "Umgebungsvariablen in Ihrem System." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." msgstr "Der Name %s ist reserviert und kann nicht benutzt werden." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:398 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:399 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2372,6 +2545,7 @@ msgstr "" "Werten. D.h., die Werte in dieser Tabelle werden ignoriert." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:404 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:405 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -2414,6 +2588,10 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:380 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/zone.cpp:637 pcbnew/zone.cpp:1621 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/sch_symbol.cpp:1839 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:490 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 +#: pcbnew/zone.cpp:1474 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2539,6 +2717,7 @@ msgstr "Globale %s Bibliotheksdatei auswählen:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:324 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:196 +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:51 msgid "dummy" msgstr "Dummytext" @@ -2551,14 +2730,12 @@ msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Globale Bibliothekstabelle konfigurieren" #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Grid size X out of range." -msgstr "Bohrung außerhalb des zulässigen Bereichs" +msgstr "Gitter X-Größe außerhalb des gültigen Bereichs." #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Grid size Y out of range." -msgstr "Bohrung außerhalb des zulässigen Bereichs" +msgstr "Gitter Y-Größe außerhalb des gültigen Bereichs." #: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:33 msgid "Hotkey List" @@ -2766,11 +2943,13 @@ msgstr "Zeichnungsblattdatei \"%s\" nicht gefunden." #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:707 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 msgid "Portrait" msgstr "Hochformat" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 msgid "Landscape" msgstr "Querformat" @@ -2885,6 +3064,10 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Seitenhöhe." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:326 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 msgid "unit" msgstr "Einheit" @@ -2927,7 +3110,9 @@ msgstr "In andere Blätter übernehmen" #: eeschema/erc_item.cpp:344 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 common/rc_item.cpp:431 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Zeichnungsblatt" @@ -2936,6 +3121,8 @@ msgstr "Zeichnungsblatt" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 #: eeschema/sch_field.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" msgstr "Datei:" @@ -3090,6 +3277,10 @@ msgstr "Option" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:3234 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:405 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/sch_symbol.cpp:1836 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1886 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2532 pcbnew/footprint.cpp:3145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -3146,6 +3337,11 @@ msgstr "Druckvorschau" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1105 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:181 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -3196,6 +3392,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 msgid "Output mode:" msgstr "Ausgabemodus:" @@ -3215,6 +3412,9 @@ msgstr "Ausgabemodus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:362 eeschema/sch_bus_entry.cpp:617 +#: eeschema/sch_line.cpp:1009 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:590 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -3295,6 +3495,10 @@ msgstr "Footprint-Standort" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:197 common/widgets/lib_tree.cpp:237 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:503 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:586 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:169 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -3544,7 +3748,8 @@ msgid "Switch" msgstr "Umschalten" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -3587,6 +3792,9 @@ msgstr "Aktiv" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 pcbnew/pcb_group.cpp:402 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 pcbnew/zone.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 pcbnew/pad.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3606,39 +3814,49 @@ msgid "Remove Git Repository" msgstr "Repository" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:50 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:51 msgid "Reveal Themes in Finder" msgstr "Themen in Dateimanager anzeigen" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:131 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:132 msgid "New theme name:" msgstr "Neuer Themenname:" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:131 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:132 msgid "Add Color Theme" msgstr "Farbthema hinzufügen" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:143 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:144 msgid "Theme already exists!" msgstr "Thema mit gleichem Namen existiert bereits!" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:213 #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:232 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:214 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:233 msgid "New Theme..." msgstr "Neues Thema..." #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:294 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 msgid "Copy color" msgstr "Farbe kopieren" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:297 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 msgid "Paste color" msgstr "Farbe zuweisen" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:300 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 msgid "Revert to saved color" msgstr "Zurücksetzen auf gespeicherte Farbe" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:388 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:389 msgid "(read-only)" msgstr "(schreibgeschützt)" @@ -3667,6 +3885,7 @@ msgid "Open the folder containing color themes" msgstr "Öffnet den Ordner, der die Farbthemen enthält" #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:86 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:115 msgid "" "Set the scale for the canvas.\n" "\n" @@ -3689,6 +3908,7 @@ msgstr "" "der falschen Stelle dargestellt." #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:96 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:125 msgid "" "Use an automatic value for the canvas scale.\n" "\n" @@ -3701,10 +3921,12 @@ msgstr "" "manuell gesetzt werden." #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:342 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:472 msgid "Executable files (" msgstr "Ausführbare Dateien (" #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:347 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:477 msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Bevorzugten PDF-Betrachter auswählen" @@ -3815,7 +4037,9 @@ msgstr "Symbole für dunkle Fensterhintergründe verwenden" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1423 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1423 common/dialogs/panel_common_settings.cpp:95 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1328 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -3832,6 +4056,7 @@ msgstr "Abrundung der Ecken:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 msgid "Small" msgstr "Klein" @@ -3847,7 +4072,11 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 eeschema/sch_label.cpp:1145 +#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -3857,6 +4086,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 msgid "Large" msgstr "Groß" @@ -3865,20 +4095,24 @@ msgid "Use larger icons in the toolbars" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:220 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:195 msgid "Canvas scale:" msgstr "Zeichenflächen-Skalierung:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:237 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:212 msgid "Apply icon scaling to fonts" msgstr "Symbolskalierung auf Schriftarten anwenden" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:240 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:215 msgid "(This workaround will improve some GTK HiDPI font scaling issues.)" msgstr "" "(Dies verbessert einige GTK-Schriftskalierungsprobleme bei Anzeigen mit " "hoher Auflösung.)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:247 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:222 msgid "High-contrast mode dimming factor:" msgstr "Potenzieller Abblendfaktor für inaktive Lagen:" @@ -3919,23 +4153,32 @@ msgstr "Potenzieller Abblendfaktor für inaktive Lagen:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:390 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:494 msgid "%" msgstr "%" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:20 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:245 msgid "Editing" msgstr "Bearbeitung" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:280 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:255 msgid "Warp mouse to origin of moved object" msgstr "Maus zum Ursprung des verschobenen Objekts bewegen" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:284 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:259 msgid "First hotkey selects tool" msgstr "Erster Tastaturbefehl wählt Werkzeug" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:285 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:260 msgid "" "If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the " "relevant tool was not previously selected." @@ -3945,14 +4188,17 @@ msgstr "" "wurde." #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:270 msgid "Session" msgstr "Sitzung" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:305 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:280 msgid "Remember open files for next project launch" msgstr "Offene Dateien bei nächstem Projektstart wiederherstellen" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:307 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:282 msgid "" "If checked, launching a project will also launch tools such as the schematic " "and board editors with previously open files" @@ -3961,10 +4207,12 @@ msgstr "" "Tools wie eeschema und pcbnew mit zuvor offenen Dateien gestartet" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:320 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:295 msgid "&Auto save:" msgstr "&Automatisch speichern:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:325 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:300 msgid "" "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" "If set to 0, auto backup is disabled" @@ -3975,18 +4223,23 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:330 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:417 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:305 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:392 msgid "minutes" msgstr "Minuten" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:334 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:309 msgid "File history size:" msgstr "Größe des Dateiverlaufs:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:341 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:316 msgid "3D cache file duration:" msgstr "Verweildauer von 3D-Cache-Dateien:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:346 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:321 msgid "" "3D cache files older than this are deleted.\n" "If set to 0, cache clearing is disabled" @@ -3995,18 +4248,22 @@ msgstr "" "Wenn dieser Wert auf 0 gesetzt ist, wird der Cache nicht geleert" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:350 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:325 msgid "days" msgstr "Tage" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:365 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:340 msgid "Project Backup" msgstr "Projekt-Sicherungskopien" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:380 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:355 msgid "Automatically backup projects" msgstr "Sicherungskopien von Projekten automatisch erstellen" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:381 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:356 msgid "" "Automatically create backup archives of the current project when saving files" msgstr "" @@ -4014,10 +4271,12 @@ msgstr "" "Projekts erstellen" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:385 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:360 msgid "Create backups when auto save occurs" msgstr "Sicherungskopien erstellen, wenn das automatische Speichern erfolgt" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:386 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:361 msgid "" "Create backups when the auto save feature is enabled. If not checked, " "backups will only be created when you manually save a file." @@ -4027,30 +4286,36 @@ msgstr "" "Sie eine Datei manuell speichern." #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:390 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:365 msgid "Maximum backups to keep:" msgstr "Maximal vorzuhaltende Sicherungskopien:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:392 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:367 msgid "How many backup files total to keep (set to 0 for no limit)" msgstr "" "Gibt an, wie viele Sicherungsdateien insgesamt höchstens aufbewahrt werden " "sollen (auf 0 setzen, um keine Begrenzung zu verwenden)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:399 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:374 msgid "Maximum backups per day:" msgstr "Maximale Sicherungskopien pro Tag:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:401 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:376 msgid "How many backup files to keep each day (set to 0 for no limit)" msgstr "" "Gibt an, wie viele Sicherungsdateien pro Tag höchstens aufbewahrt werden " "sollen (auf 0 setzen, um keine Begrenzung zu verwenden)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:408 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:383 msgid "Minimum time between backups:" msgstr "Mindestzeit zwischen Sicherungen:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:410 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:385 msgid "" "Number of minutes since the last backup before another will be created the " "next time you save (set to 0 for no minimum)" @@ -4060,10 +4325,12 @@ msgstr "" "verwenden)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:421 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:396 msgid "Maximum total backup size:" msgstr "Maximale Größe der Sicherungskopien:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:423 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:398 msgid "" "If the total size of backup files grows above this limit, old backups will " "be deleted (set to 0 for no limit)" @@ -4073,6 +4340,7 @@ msgstr "" "verwenden)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:430 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:405 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -4119,16 +4387,19 @@ msgid "Reset Unique Id" msgstr "Eindeutige ID zurücksetzen" #: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:123 common/tool/grid_menu.cpp:105 +#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s (%s)" msgstr "Seite %s (%s)" #: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:242 +#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "Grid size '%s' already exists." msgstr "\"%s\" existiert bereits." #: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:261 +#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:262 #, fuzzy msgid "At least one grid size is required." msgstr "Die Standard-Netzklasse wird benötigt." @@ -4186,6 +4457,7 @@ msgstr "Vias:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 msgid "Text:" msgstr "Text:" @@ -4199,18 +4471,22 @@ msgid "Type filter text" msgstr "Text zum Filtern eingeben" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:121 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 msgid "Undo All Changes" msgstr "Alle Änderungen verwerfen" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "Rücksetzen aller in diesem Dialog getätigten Änderungen" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:130 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Tastaturbefehle importieren..." #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:131 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" @@ -4218,18 +4494,22 @@ msgstr "" "Werte" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:194 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:187 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Tastaturbefehlsdatei importieren:" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:245 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:238 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Aktion | Standard-Tastaturbefehl | Beschreibung" #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:74 +#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:75 msgid "Incorrect scale number" msgstr "Falscher Skalierungsfaktor" #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:85 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." @@ -4237,6 +4517,7 @@ msgstr "" "Diese Skalierung ergibt eine zu kleine Bildgröße (%.2f mm oder %.1f mil)." #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:95 +#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:96 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " @@ -4251,6 +4532,7 @@ msgid "Scale:" msgstr "Skalierung" #: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:40 +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:47 msgid "PPI:" msgstr "PPI:" @@ -4381,6 +4663,15 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 pcbnew/footprint.cpp:3104 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -4466,7 +4757,10 @@ msgstr "Auf Trackpad-Standards zurücksetzen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3195 #: pcbnew/pad.cpp:1903 pcbnew/pcb_textbox.cpp:626 pcbnew/zone.cpp:641 -#: pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 common/eda_shape.cpp:1745 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:598 eeschema/sch_line.cpp:990 +#: pcbnew/footprint.cpp:3106 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 +#: pcbnew/zone.cpp:1405 msgid "Solid" msgstr "Voll" @@ -4474,7 +4768,9 @@ msgstr "Voll" #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 eeschema/sch_line.cpp:1058 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:627 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:627 common/eda_shape.cpp:1746 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:599 eeschema/sch_line.cpp:991 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:585 msgid "Dashed" msgstr "Strich" @@ -4482,7 +4778,9 @@ msgstr "Strich" #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:640 eeschema/sch_line.cpp:1059 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:628 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:628 common/eda_shape.cpp:1747 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:600 eeschema/sch_line.cpp:992 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:586 msgid "Dotted" msgstr "Punkt" @@ -4490,7 +4788,9 @@ msgstr "Punkt" #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:641 eeschema/sch_line.cpp:1060 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:629 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:629 common/eda_shape.cpp:1748 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:601 eeschema/sch_line.cpp:993 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:587 msgid "Dash-Dot" msgstr "Strich-Punkt" @@ -4498,7 +4798,9 @@ msgstr "Strich-Punkt" #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:642 eeschema/sch_line.cpp:1061 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:630 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:630 common/eda_shape.cpp:1749 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:602 eeschema/sch_line.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Strich-Punkt-Punkt" @@ -4580,6 +4882,7 @@ msgstr "Netzklassen:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 msgid "Clearance" msgstr "Freiraum" @@ -4587,15 +4890,20 @@ msgstr "Freiraum" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:253 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 msgid "Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 msgid "Via Size" msgstr "Via-Größe" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:255 msgid "Via Hole" msgstr "Via-Loch" @@ -4604,6 +4912,7 @@ msgid "uVia Size" msgstr "µVia-Größe" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:257 msgid "uVia Hole" msgstr "µVia-Bohrung" @@ -4626,7 +4935,9 @@ msgstr "Busbreite" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 common/eda_shape.cpp:1913 #: common/stroke_params.cpp:219 eeschema/sch_bus_entry.cpp:650 #: eeschema/sch_line.cpp:945 eeschema/sch_line.cpp:1070 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:646 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:646 common/eda_shape.cpp:1790 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:610 eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:1003 pcbnew/pcb_textbox.cpp:604 msgid "Line Style" msgstr "Linienstil" @@ -4648,7 +4959,13 @@ msgstr "Linienstil" #: eeschema/sch_textbox.cpp:452 include/stroke_params.h:73 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1872 pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 #: pcbnew/pcb_text.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:625 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:625 common/eda_shape.cpp:1744 common/pgm_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:597 eeschema/sch_field.cpp:910 +#: eeschema/sch_label.cpp:1143 eeschema/sch_line.cpp:989 +#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:583 msgid "Default" msgstr "Voreinstellung" @@ -4668,6 +4985,7 @@ msgstr "Muster" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 #: eeschema/sch_field.cpp:1046 eeschema/sch_label.cpp:251 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/zone.cpp:1614 +#: eeschema/sch_field.cpp:1049 pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/zone.cpp:1467 msgid "Net Class" msgstr "Netzklasse" @@ -4722,6 +5040,8 @@ msgstr "OpenGL kann nicht verwendet werden" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:539 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:3087 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:3077 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2989 #, fuzzy msgid "Failed to read image data." msgstr "Fehler beim Lesen eines word-Werts." @@ -4757,7 +5077,13 @@ msgstr "Zeichnungsblatt \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen." #: pcbnew/pcb_field.cpp:218 pcbnew/pcb_text.cpp:224 pcbnew/pcb_text.cpp:378 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:242 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:242 common/eda_item.cpp:349 +#: common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 common/eda_text.cpp:1067 +#: eeschema/sch_field.cpp:906 eeschema/sch_field.cpp:1336 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1366 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1425 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1502 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1547 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1584 pcbnew/pcb_field.cpp:183 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:239 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -4768,6 +5094,7 @@ msgstr "Text" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 +#: common/eda_item.cpp:371 eeschema/lib_pin.cpp:1519 msgid "Line" msgstr "Linie" @@ -4777,7 +5104,8 @@ msgstr "Linie" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2134 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1879 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 common/eda_shape.cpp:1734 pcbnew/pad.cpp:1694 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" @@ -4792,6 +5120,8 @@ msgstr "Importierte Form" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:512 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 +#: common/eda_item.cpp:402 pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 +#: pcbnew/pcb_bitmap.h:129 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -4839,6 +5169,7 @@ msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:427 eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:449 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rechteck, Breite %s Höhe %s" @@ -4851,6 +5182,7 @@ msgstr "Linie, Länge %s" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Page Limits" msgstr "Seitenbegrenzungen" @@ -4927,34 +5259,37 @@ msgid "Invalid floating point number" msgstr "Ungültige Gleitkommazahl" #: common/eda_base_frame.cpp:414 common/tool/actions.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 common/eda_base_frame.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" #: common/eda_base_frame.cpp:423 common/tool/actions.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 common/eda_base_frame.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:109 msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" -#: common/eda_base_frame.cpp:999 +#: common/eda_base_frame.cpp:999 common/eda_base_frame.cpp:998 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Datei '%s' wurde nicht gefunden." -#: common/eda_base_frame.cpp:1050 +#: common/eda_base_frame.cpp:1050 common/eda_base_frame.cpp:1049 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" #: common/eda_base_frame.cpp:1066 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: common/eda_base_frame.cpp:1065 msgid "Common" msgstr "Allgemein" -#: common/eda_base_frame.cpp:1072 +#: common/eda_base_frame.cpp:1072 common/eda_base_frame.cpp:1071 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Maus und Touchpad" -#: common/eda_base_frame.cpp:1074 +#: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/eda_base_frame.cpp:1073 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastaturbefehle" @@ -4963,25 +5298,32 @@ msgstr "Tastaturbefehle" msgid "Version Control" msgstr "Nur Auswahl" -#: common/eda_base_frame.cpp:1090 +#: common/eda_base_frame.cpp:1090 common/eda_base_frame.cpp:1080 msgid "Data Collection" msgstr "Datensammlung" #: common/eda_base_frame.cpp:1110 common/tool/actions.cpp:872 #: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:82 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 common/eda_base_frame.cpp:1100 +#: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:107 msgid "Symbol Editor" msgstr "Symboleditor" #: common/eda_base_frame.cpp:1111 common/eda_base_frame.cpp:1120 #: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/eda_base_frame.cpp:1151 #: common/eda_base_frame.cpp:1180 common/eda_base_frame.cpp:1197 +#: common/eda_base_frame.cpp:1101 common/eda_base_frame.cpp:1110 +#: common/eda_base_frame.cpp:1131 common/eda_base_frame.cpp:1170 +#: common/eda_base_frame.cpp:1187 msgid "Display Options" msgstr "Anzeigeoptionen" #: common/eda_base_frame.cpp:1112 common/eda_base_frame.cpp:1121 #: common/eda_base_frame.cpp:1142 common/eda_base_frame.cpp:1152 #: common/eda_base_frame.cpp:1198 common/tool/common_tools.cpp:555 +#: common/eda_base_frame.cpp:1102 common/eda_base_frame.cpp:1111 +#: common/eda_base_frame.cpp:1132 common/eda_base_frame.cpp:1188 +#: common/tool/common_tools.cpp:556 #, fuzzy msgid "Grids" msgstr "Raster" @@ -4989,39 +5331,50 @@ msgstr "Raster" #: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/eda_base_frame.cpp:1122 #: common/eda_base_frame.cpp:1143 common/eda_base_frame.cpp:1153 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 common/eda_base_frame.cpp:1103 +#: common/eda_base_frame.cpp:1112 common/eda_base_frame.cpp:1133 msgid "Editing Options" msgstr "Bearbeitungsoptionen" #: common/eda_base_frame.cpp:1114 common/eda_base_frame.cpp:1124 #: common/eda_base_frame.cpp:1144 common/eda_base_frame.cpp:1154 #: common/eda_base_frame.cpp:1181 common/eda_base_frame.cpp:1199 +#: common/eda_base_frame.cpp:1104 common/eda_base_frame.cpp:1134 +#: common/eda_base_frame.cpp:1171 common/eda_base_frame.cpp:1189 msgid "Colors" msgstr "Farben" #: common/eda_base_frame.cpp:1119 common/hotkey_store.cpp:73 #: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:147 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1630 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 +#: common/eda_base_frame.cpp:1109 common/tool/common_tools.cpp:562 +#: eeschema/menubar.cpp:146 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:96 msgid "Schematic Editor" msgstr "Schaltplaneditor" -#: common/eda_base_frame.cpp:1123 +#: common/eda_base_frame.cpp:1123 common/eda_base_frame.cpp:1113 msgid "Annotation Options" msgstr "Anmerkungsoptionen" #: common/eda_base_frame.cpp:1125 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 +#: common/eda_base_frame.cpp:1115 msgid "Field Name Templates" msgstr "Feldnamen-Vorlagen" #: common/eda_base_frame.cpp:1140 common/tool/actions.cpp:890 #: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:137 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#: common/eda_base_frame.cpp:1130 common/tool/common_tools.cpp:565 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor" #: common/eda_base_frame.cpp:1145 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 +#: common/eda_base_frame.cpp:1135 msgid "Default Values" msgstr "Standardwerte" @@ -5029,14 +5382,17 @@ msgstr "Standardwerte" #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1671 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 +#: common/eda_base_frame.cpp:1140 common/tool/common_tools.cpp:564 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 msgid "PCB Editor" msgstr "Leiterplatteneditor" -#: common/eda_base_frame.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:1155 common/eda_base_frame.cpp:1145 msgid "Action Plugins" msgstr "Aktion-Plugins" -#: common/eda_base_frame.cpp:1156 +#: common/eda_base_frame.cpp:1156 common/eda_base_frame.cpp:1146 msgid "Origins & Axes" msgstr "Ursprünge & Achsen" @@ -5052,45 +5408,53 @@ msgstr "Ursprünge & Achsen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571 +#: common/eda_base_frame.cpp:1152 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: common/eda_base_frame.cpp:1163 +#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/eda_base_frame.cpp:1153 msgid "Realtime Renderer" msgstr "Echtzeit-Renderer" -#: common/eda_base_frame.cpp:1164 +#: common/eda_base_frame.cpp:1164 common/eda_base_frame.cpp:1154 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Raytracing-Renderer" #: common/eda_base_frame.cpp:1179 common/hotkey_store.cpp:77 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:646 gerbview/gerbview_frame.cpp:670 #: gerbview/menubar.cpp:159 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:148 +#: common/eda_base_frame.cpp:1169 gerbview/gerbview_frame.cpp:636 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 gerbview/menubar.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:140 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber-Betrachter" -#: common/eda_base_frame.cpp:1182 +#: common/eda_base_frame.cpp:1182 common/eda_base_frame.cpp:1172 msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon-Optionen" #: common/eda_base_frame.cpp:1196 common/hotkey_store.cpp:75 #: common/tool/common_tools.cpp:565 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 common/eda_base_frame.cpp:1186 +#: common/tool/common_tools.cpp:566 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:169 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Zeichnungsblatteditor" #: common/eda_base_frame.cpp:1205 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 common/eda_base_frame.cpp:1195 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Plugin- und Content-Verwaltung" -#: common/eda_base_frame.cpp:1291 +#: common/eda_base_frame.cpp:1291 common/eda_base_frame.cpp:1281 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen für Ordner \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:1332 +#: common/eda_base_frame.cpp:1332 common/eda_base_frame.cpp:1322 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -5108,13 +5472,13 @@ msgstr "" "Möchten Sie stattdessen den letzten automatisch gespeicherten Zustand " "wiederherstellen?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1352 +#: common/eda_base_frame.cpp:1352 common/eda_base_frame.cpp:1342 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Die beim automatischen Speichern erzeugte Datei konnte nicht in die " "Platinendatei umbenannt werden." -#: common/eda_base_frame.cpp:1578 +#: common/eda_base_frame.cpp:1578 common/languages_menu.cpp:48 msgid "Set Language" msgstr "Sprache" @@ -5142,36 +5506,41 @@ msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Dokumentationsdatei '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1420 common/eda_draw_frame.cpp:155 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1325 msgid "Inches" msgstr "Zoll" #: common/eda_draw_frame.cpp:163 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:165 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 common/eda_draw_frame.cpp:161 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:312 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Auf H, V, 45° beschränken" #: common/eda_draw_frame.cpp:406 common/tool/actions.cpp:703 +#: common/eda_draw_frame.cpp:397 #, fuzzy msgid "Edit Grids..." msgstr "Benutzerdefiniertes Raster anpassen..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:562 +#: common/eda_draw_frame.cpp:562 common/eda_draw_frame.cpp:553 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:571 +#: common/eda_draw_frame.cpp:571 common/eda_draw_frame.cpp:562 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:653 +#: common/eda_draw_frame.cpp:653 common/eda_draw_frame.cpp:644 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "Raster %s" #: common/eda_draw_frame.cpp:666 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:751 +#: common/eda_draw_frame.cpp:657 msgid "inches" msgstr "Zoll" @@ -5190,22 +5559,25 @@ msgstr "Zoll" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:126 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 common/eda_draw_frame.cpp:658 msgid "mils" msgstr "mils" #: common/eda_draw_frame.cpp:669 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:426 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 common/eda_draw_frame.cpp:660 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1371 msgid "Units" msgstr "Einheiten" #: common/eda_draw_frame.cpp:1094 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1373 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1369 msgid "Select Library" msgstr "Bibliothek wählen" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 common/eda_draw_frame.cpp:1083 msgid "New Library" msgstr "Neue Bibliothek" @@ -5218,16 +5590,18 @@ msgstr "Schirm" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:980 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:468 pcbnew/pcb_text.cpp:220 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:287 pcbnew/pad.cpp:975 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pad.cpp:983 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pad.cpp:978 msgid "Pad" msgstr "Pad" #: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 +#: common/eda_item.cpp:373 common/eda_item.cpp:394 msgid "Graphic" msgstr "Grafik" @@ -5245,130 +5619,149 @@ msgstr "Erstellen" #: common/eda_item.cpp:349 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:190 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_field.h:84 -#: eeschema/sch_label.cpp:253 +#: eeschema/sch_label.cpp:253 common/eda_item.cpp:348 common/eda_item.cpp:380 msgid "Field" msgstr "Feld" #: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:397 #: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:447 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.h:65 common/eda_item.cpp:350 +#: common/eda_item.cpp:375 common/eda_item.cpp:396 eeschema/sch_textbox.cpp:446 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 msgid "Text Box" msgstr "Textfeld" #: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1007 +#: common/eda_item.cpp:351 pcbnew/pcb_track.cpp:855 msgid "Track" msgstr "Leiterbahn" #: common/eda_item.cpp:354 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:1081 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:1081 common/eda_item.cpp:353 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/pcb_track.cpp:936 msgid "Via" msgstr "Durchkontaktierung" #: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:367 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:366 msgid "Marker" msgstr "Marker" #: common/eda_item.cpp:356 common/eda_item.cpp:357 common/eda_item.cpp:358 -#: common/eda_item.cpp:359 pcbnew/pcb_dimension.cpp:395 +#: common/eda_item.cpp:359 pcbnew/pcb_dimension.cpp:395 common/eda_item.cpp:355 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 msgid "Dimension" msgstr "Bemaßung" #: common/eda_item.cpp:360 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1185 common/eda_item.cpp:359 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:963 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 msgid "Leader" msgstr "Hinweislinie" -#: common/eda_item.cpp:361 pcbnew/pcb_target.cpp:125 +#: common/eda_item.cpp:361 pcbnew/pcb_target.cpp:125 common/eda_item.cpp:360 msgid "Target" msgstr "Ziel" #: common/eda_item.cpp:362 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: common/eda_item.cpp:361 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:363 +#: common/eda_item.cpp:363 common/eda_item.cpp:362 msgid "ItemList" msgstr "Elementliste" -#: common/eda_item.cpp:364 +#: common/eda_item.cpp:364 common/eda_item.cpp:363 msgid "NetInfo" msgstr "Netzinformation" #: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:398 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 common/eda_item.cpp:364 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: common/eda_item.cpp:368 eeschema/sch_junction.cpp:289 -#: eeschema/sch_junction.h:101 +#: eeschema/sch_junction.h:101 common/eda_item.cpp:367 +#: eeschema/sch_junction.cpp:288 msgid "Junction" msgstr "Knotenpunkt" -#: common/eda_item.cpp:369 +#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:368 msgid "No-Connect Flag" msgstr "\"Keine-Verbindung\"-Markierung" -#: common/eda_item.cpp:370 +#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:369 msgid "Wire Entry" msgstr "Verbindungseintritt" -#: common/eda_item.cpp:371 +#: common/eda_item.cpp:371 common/eda_item.cpp:370 msgid "Bus Entry" msgstr "Buseintritt" -#: common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:226 +#: common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:226 common/eda_item.cpp:347 +#: common/eda_item.cpp:372 eeschema/sch_bitmap.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:377 +#: common/eda_item.cpp:377 common/eda_item.cpp:376 msgid "Net Label" msgstr "Netzbezeichner" #: common/eda_item.cpp:378 eeschema/sch_label.cpp:1192 -#: eeschema/sch_label.cpp:1696 +#: eeschema/sch_label.cpp:1696 common/eda_item.cpp:377 +#: eeschema/sch_label.cpp:1129 eeschema/sch_label.cpp:1629 msgid "Directive Label" msgstr "Anweisungsbezeichner" -#: common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_label.cpp:1193 +#: common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_label.cpp:1193 common/eda_item.cpp:378 +#: eeschema/sch_label.cpp:1130 msgid "Global Label" msgstr "Globaler Bezeichner" -#: common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_label.cpp:1194 +#: common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_label.cpp:1194 common/eda_item.cpp:379 +#: eeschema/sch_label.cpp:1131 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchischer Bezeichner" #: common/eda_item.cpp:382 common/eda_item.cpp:394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 common/eda_item.cpp:381 +#: common/eda_item.cpp:393 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: common/eda_item.cpp:383 common/eda_item.cpp:398 eeschema/lib_pin.h:65 -#: eeschema/sch_pin.cpp:207 +#: eeschema/sch_pin.cpp:207 common/eda_item.cpp:382 common/eda_item.cpp:397 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: common/eda_item.cpp:384 +#: common/eda_item.cpp:384 common/eda_item.cpp:383 msgid "Sheet Pin" msgstr "Schaltplanpin" #: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 common/eda_item.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2014 msgid "Sheet" msgstr "Schaltplanblatt" -#: common/eda_item.cpp:392 +#: common/eda_item.cpp:392 common/eda_item.cpp:391 msgid "SCH Screen" msgstr "SCH Fenster" -#: common/eda_item.cpp:399 eeschema/sch_field.cpp:900 +#: common/eda_item.cpp:399 eeschema/sch_field.cpp:900 common/eda_item.cpp:398 +#: eeschema/sch_field.cpp:903 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfeld" -#: common/eda_item.cpp:401 +#: common/eda_item.cpp:401 common/eda_item.cpp:400 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber-Layout" -#: common/eda_item.cpp:402 +#: common/eda_item.cpp:402 common/eda_item.cpp:401 msgid "Draw Item" msgstr "Zeichnungselement" @@ -5377,16 +5770,16 @@ msgstr "Zeichnungselement" msgid "Thermal Spoke" msgstr "Speichenbreite thermische Wärmeabführung" -#: common/eda_shape.cpp:67 pcbnew/pcb_shape.cpp:740 +#: common/eda_shape.cpp:67 pcbnew/pcb_shape.cpp:740 pcbnew/pcb_shape.cpp:678 msgid "Number Box" msgstr "Nummernfeld" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1233 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1233 pcbnew/pad.cpp:1228 msgid "Rect" msgstr "Rechteck" #: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:700 common/eda_shape.cpp:1858 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 common/eda_shape.cpp:1735 msgid "Arc" msgstr "Kreisbogen" @@ -5394,7 +5787,8 @@ msgstr "Kreisbogen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2132 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1231 -#: pcbnew/pad.cpp:1878 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 +#: pcbnew/pad.cpp:1878 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 common/eda_shape.cpp:1736 +#: pcbnew/pad.cpp:1226 pcbnew/pad.cpp:1693 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 msgid "Circle" msgstr "Kreis" @@ -5403,6 +5797,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierkurve" #: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:702 common/eda_shape.cpp:1860 +#: common/eda_shape.cpp:1737 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -5410,7 +5805,7 @@ msgstr "Polygon" msgid "Pad Number Box" msgstr "Pad-Nummernfeld" -#: common/eda_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_shape.cpp:746 +#: common/eda_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_shape.cpp:746 pcbnew/pcb_shape.cpp:684 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Template" msgstr "Speichenbreite thermische Wärmeabführung" @@ -5423,7 +5818,7 @@ msgstr "Unerkannt" msgid "Curve" msgstr "Bogen" -#: common/eda_shape.cpp:704 common/eda_shape.cpp:1856 +#: common/eda_shape.cpp:704 common/eda_shape.cpp:1856 common/eda_shape.cpp:1733 msgid "Segment" msgstr "Abschnitt" @@ -5437,17 +5832,21 @@ msgstr "Abschnitt" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pad.cpp:1949 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:640 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:640 common/eda_shape.cpp:1765 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1764 pcbnew/pcb_target.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:598 msgid "Shape" msgstr "Form" #: common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:729 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1028 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:876 msgid "Radius" msgstr "Radius" #: common/eda_shape.cpp:727 common/eda_shape.cpp:757 common/eda_shape.cpp:1915 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:241 pcbnew/pcb_textbox.cpp:328 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:241 pcbnew/pcb_textbox.cpp:328 common/eda_shape.cpp:1792 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:316 msgid "Angle" msgstr "Winkel" @@ -5455,7 +5854,7 @@ msgstr "Winkel" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 #: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1674 eeschema/sch_pin.cpp:225 -#: eeschema/sch_pin.cpp:470 +#: eeschema/sch_pin.cpp:470 eeschema/lib_pin.cpp:1557 eeschema/sch_pin.cpp:433 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -5476,7 +5875,12 @@ msgstr "Punkte" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1541 pcbnew/pad.cpp:1031 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1023 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1438 pcbnew/pcb_track.cpp:1468 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1438 pcbnew/pcb_track.cpp:1468 common/eda_text.cpp:1095 +#: eeschema/lib_field.cpp:613 eeschema/lib_text.cpp:516 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:230 eeschema/sch_field.cpp:1322 +#: eeschema/sch_text.cpp:472 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 +#: pcbnew/pad.cpp:1026 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 pcbnew/pcb_target.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:1293 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 msgid "Width" msgstr "Breite" @@ -5489,43 +5893,59 @@ msgstr "Breite" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:1032 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:833 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:246 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:246 common/eda_text.cpp:1101 eeschema/lib_field.cpp:614 +#: eeschema/lib_text.cpp:517 eeschema/sch_bitmap.cpp:231 +#: eeschema/sch_field.cpp:1323 eeschema/sch_text.cpp:473 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:246 pcbnew/pcb_dimension.cpp:738 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: common/eda_shape.cpp:1861 +#: common/eda_shape.cpp:1861 common/eda_shape.cpp:1738 msgid "Bezier" msgstr "Bezierkurve" #: common/eda_shape.cpp:1891 eeschema/sch_textbox.cpp:516 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:641 pcbnew/pcb_track.cpp:1441 +#: common/eda_shape.cpp:1768 eeschema/sch_textbox.cpp:482 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:599 pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Start X" msgstr "Start X" #: common/eda_shape.cpp:1895 eeschema/sch_textbox.cpp:517 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:642 pcbnew/pcb_track.cpp:1445 +#: common/eda_shape.cpp:1772 eeschema/sch_textbox.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:600 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 msgid "Start Y" msgstr "Start Y" #: common/eda_shape.cpp:1899 eeschema/sch_textbox.cpp:518 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1884 pcbnew/pcb_textbox.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1448 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1448 common/eda_shape.cpp:1776 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:484 pcbnew/pcb_textbox.cpp:601 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 msgid "End X" msgstr "Ende X" #: common/eda_shape.cpp:1903 eeschema/sch_textbox.cpp:519 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1890 pcbnew/pcb_textbox.cpp:644 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1451 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1451 common/eda_shape.cpp:1780 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:485 pcbnew/pcb_textbox.cpp:602 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "End Y" msgstr "Ende Y" #: common/eda_shape.cpp:1908 common/stroke_params.cpp:223 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:653 eeschema/sch_line.cpp:1073 #: eeschema/sch_textbox.cpp:520 pcbnew/pcb_textbox.cpp:645 +#: common/eda_shape.cpp:1785 eeschema/sch_bus_entry.cpp:613 +#: eeschema/sch_line.cpp:1006 eeschema/sch_textbox.cpp:486 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:603 msgid "Line Width" msgstr "Linienbreite" #: common/eda_shape.cpp:1928 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: common/eda_shape.cpp:1805 msgid "Filled" msgstr "Gefüllt" @@ -5551,7 +5971,11 @@ msgstr "Gefüllt" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 common/eda_text.cpp:1080 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:1145 +#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" @@ -5577,6 +6001,10 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:69 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:192 +#: common/eda_text.cpp:1084 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:356 eeschema/sch_label.cpp:1145 +#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 msgid "Bold" msgstr "Fett" @@ -5591,7 +6019,10 @@ msgstr "Fett+Kursiv" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:715 eeschema/lib_field.cpp:562 #: eeschema/lib_pin.cpp:1652 eeschema/lib_text.cpp:436 #: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:915 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1870 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1870 common/eda_text.cpp:1050 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:723 eeschema/lib_pin.cpp:1535 +#: eeschema/sch_field.cpp:918 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -5605,6 +6036,11 @@ msgstr "Links" #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 #: eeschema/sch_field.cpp:916 eeschema/sch_field.cpp:925 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: common/eda_text.cpp:1051 common/eda_text.cpp:1055 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:594 eeschema/fields_grid_table.cpp:725 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:749 eeschema/sch_field.cpp:919 +#: eeschema/sch_field.cpp:928 msgid "Center" msgstr "Mitte" @@ -5615,7 +6051,10 @@ msgstr "Mitte" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:719 eeschema/lib_field.cpp:564 #: eeschema/lib_pin.cpp:1651 eeschema/lib_text.cpp:438 #: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:917 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1871 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1871 common/eda_text.cpp:1052 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:727 eeschema/lib_pin.cpp:1534 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -5624,6 +6063,9 @@ msgstr "Rechts" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:739 eeschema/lib_field.cpp:571 #: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:924 +#: common/eda_text.cpp:1054 eeschema/fields_grid_table.cpp:247 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/fields_grid_table.cpp:747 +#: eeschema/sch_field.cpp:927 msgid "Top" msgstr "Oben" @@ -5632,6 +6074,9 @@ msgstr "Oben" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:241 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:743 eeschema/lib_field.cpp:573 #: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:926 +#: common/eda_text.cpp:1056 eeschema/fields_grid_table.cpp:249 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:595 eeschema/fields_grid_table.cpp:751 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -5650,14 +6095,20 @@ msgstr "Unten" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/footprint.cpp:3225 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 -#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/zone.cpp:1631 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/zone.cpp:1631 common/eda_text.cpp:1061 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:358 eeschema/lib_field.cpp:616 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1573 eeschema/lib_text.cpp:520 +#: eeschema/sch_field.cpp:1325 eeschema/sch_text.cpp:476 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:488 pcbnew/footprint.cpp:3136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pad.cpp:1728 pcbnew/zone.cpp:1484 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" #: common/eda_text.cpp:1130 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:569 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:569 common/eda_text.cpp:1065 pcbnew/pcb_text.cpp:543 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:547 msgid "Text Properties" msgstr "Texteigenschaften" @@ -5666,6 +6117,11 @@ msgstr "Texteigenschaften" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1526 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1562 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1603 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1648 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1685 pcbnew/pcb_text.cpp:587 +#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/lib_field.cpp:609 +#: eeschema/sch_field.cpp:1318 eeschema/sch_label.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1431 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1467 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1508 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1553 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1590 pcbnew/pcb_text.cpp:565 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" @@ -5675,12 +6131,17 @@ msgstr "Hyperlink" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:244 +#: common/eda_text.cpp:1075 eeschema/lib_field.cpp:610 +#: eeschema/sch_field.cpp:1319 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Thickness" msgstr "Stärke" #: common/eda_text.cpp:1152 eeschema/lib_field.cpp:666 #: eeschema/lib_text.cpp:541 eeschema/sch_field.cpp:1386 #: eeschema/sch_text.cpp:508 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1087 eeschema/lib_field.cpp:611 +#: eeschema/lib_text.cpp:514 eeschema/sch_field.cpp:1320 +#: eeschema/sch_text.cpp:470 msgid "Mirrored" msgstr "Gespiegelt" @@ -5702,18 +6163,29 @@ msgstr "Gespiegelt" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1517 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1553 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1594 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1639 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1676 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:647 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:647 common/eda_text.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 +#: eeschema/lib_field.cpp:612 eeschema/lib_text.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_field.cpp:1321 +#: eeschema/sch_text.cpp:471 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1422 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1458 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1499 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1544 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1581 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 pcbnew/pcb_textbox.cpp:605 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" #: common/eda_text.cpp:1173 eeschema/sch_label.cpp:2156 +#: common/eda_text.cpp:1108 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontale Ausrichtung" #: common/eda_text.cpp:1178 eeschema/sch_label.cpp:2157 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1559 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1600 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1645 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1682 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1682 common/eda_text.cpp:1113 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1428 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1464 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1550 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1587 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikale Ausrichtung" @@ -5878,6 +6350,7 @@ msgstr "Ungültiger Alias (doppelt vergebener Name)" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 msgid "Default Font" msgstr "Standard-Schriftart" @@ -5894,7 +6367,9 @@ msgstr "Schriftart \"%s\" nicht gefunden; ersetze \"%s\"." #: common/footprint_info.cpp:119 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:962 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:304 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:304 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:955 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:336 msgid "Load Error" msgstr "Fehler beim Laden" @@ -5927,24 +6402,25 @@ msgstr "" "Der Pfad \"%s\" für die globale Bibliothekstabelle konnte nicht erstellt " "werden." -#: common/gestfich.cpp:217 +#: common/gestfich.cpp:217 common/gestfich.cpp:215 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Programm \"%s\" nicht gefunden." -#: common/gestfich.cpp:234 +#: common/gestfich.cpp:234 common/gestfich.cpp:232 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Konnte keinen PDF-Betrachter für \"%s\" finden." -#: common/gestfich.cpp:249 +#: common/gestfich.cpp:249 common/gestfich.cpp:247 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problem beim Starten des PDF-Betrachters \"%s\"." #: common/gestfich.cpp:287 eeschema/eeschema.cpp:601 eeschema/eeschema.cpp:636 #: gerbview/gerbview.cpp:247 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:552 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:552 common/gestfich.cpp:285 eeschema/eeschema.cpp:595 +#: eeschema/eeschema.cpp:630 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht kopiert werden." @@ -6206,7 +6682,8 @@ msgstr "Fehler" #: common/grid_tricks.cpp:353 common/tool/actions.cpp:193 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:117 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2259 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -6218,6 +6695,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:204 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -6229,6 +6707,7 @@ msgstr "Ausgewählte Zellen in die Zwischenablage kopieren" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1978 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:822 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1007 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1004 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -6241,7 +6720,9 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1556 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:327 #: kicad/project_tree_pane.cpp:901 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2261 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2261 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -6257,6 +6738,7 @@ msgstr "Inhalt der ausgewählten Zellen löschen" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" @@ -6273,6 +6755,7 @@ msgid "Pan Up/Down" msgstr "Hoch/runter schwenken" #: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 msgid "Finish Drawing" msgstr "Zeichnen abschließen" @@ -6283,7 +6766,8 @@ msgstr "Zur Auswahl hinzufügen" #: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1260 eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Highlight Net" msgstr "Netz hervorheben" @@ -6301,6 +6785,7 @@ msgstr "Andere Fänge ignorieren" #: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:230 #: common/tool/action_menu.cpp:246 common/tool/actions.cpp:136 +#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/action_menu.cpp:242 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -6349,9 +6834,9 @@ msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "Ungültige Spline-Definition gefunden" #: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is not supported." -msgstr "(mehrere Platinenumrisse werden nicht unterstützt)" +msgstr "%s wird nicht unterstützt." #: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:458 #: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:462 @@ -6458,11 +6943,13 @@ msgstr "Konnte nicht auf Sprache %s wechseln" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:257 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:266 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:266 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 msgid "undefined" msgstr "nicht definiert" #: common/layer_id.cpp:107 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1022 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 msgid "Rescue" msgstr "Wiederherstellung" @@ -6597,6 +7084,7 @@ msgstr "ERC-Ausnahmen" #: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Anchors" msgstr "Anker" @@ -6609,6 +7097,8 @@ msgstr "Hilfselemente" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Grid" msgstr "Raster" @@ -6620,12 +7110,14 @@ msgstr "Achsen" #: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:594 msgid "Cursor" msgstr "Fadenkreuz" @@ -6702,6 +7194,8 @@ msgstr "Durchlochpads" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:188 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Tracks" msgstr "Leiterbahnen" @@ -6741,6 +7235,9 @@ msgstr "Nicht metallisierte Bohrungen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Ratsnest" msgstr "Netzlinien" @@ -6813,6 +7310,7 @@ msgstr "Bibliothekseinstellungen für %s ..." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:553 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1276 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 msgid "Unit" msgstr "Komponente" @@ -6823,15 +7321,18 @@ msgid "Item" msgstr "Element" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:585 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:570 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Nicht erkanntes Zeichen '%c'" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:846 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:831 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Unbekanntes Elternelement von Funktionsparametern" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:865 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:850 msgid "Unknown parent of property" msgstr "Unbekanntes Elternelement von Eigenschaft" @@ -6839,37 +7340,48 @@ msgstr "Unbekanntes Elternelement von Eigenschaft" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:918 #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1065 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:873 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:903 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:977 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1050 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Nicht erkanntes Element '%s'" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:894 #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:997 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:879 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:982 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Nicht erkannte Eigenschaft '%s'" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:916 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Nicht erkannte Funktion '%s'" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1009 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Unerwartete Einheiten für '%s'" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1036 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1021 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Fehlende Einheiten für '%s'| (%s)" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1156 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1141 #, c-format msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Typkonflikt zwischen '%s' und %lf" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1162 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1147 #, c-format msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Typkonflikt zwischen %lf und '%s'" @@ -6892,19 +7404,20 @@ msgstr "Ausrichtung" msgid "There are no notifications available" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:205 +#: common/pgm_base.cpp:205 common/pgm_base.cpp:209 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Kein Standardeditor gefunden, bitte einen auswählen." -#: common/pgm_base.cpp:225 common/pgm_base.cpp:227 +#: common/pgm_base.cpp:225 common/pgm_base.cpp:227 common/pgm_base.cpp:229 +#: common/pgm_base.cpp:231 msgid "Executable file" msgstr "Ausführbare Datei" -#: common/pgm_base.cpp:237 +#: common/pgm_base.cpp:237 common/pgm_base.cpp:241 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Bevorzugten Editor wählen" -#: common/pgm_base.cpp:373 +#: common/pgm_base.cpp:373 common/pgm_base.cpp:377 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -6923,45 +7436,48 @@ msgstr "" "Ihre Projektdateien wie Schaltpläne oder Platinendaten werden bei diesem " "Vorgang nicht übermittelt." -#: common/pgm_base.cpp:380 +#: common/pgm_base.cpp:380 common/pgm_base.cpp:384 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Anfrage zur Datenübermittlung" -#: common/pgm_base.cpp:476 +#: common/pgm_base.cpp:476 common/pgm_base.cpp:480 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Umgebungsvariable HOME ist leer. Kann nicht fortfahren." -#: common/pgm_base.cpp:677 +#: common/pgm_base.cpp:677 common/pgm_base.cpp:681 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Diese Sprache wird vom Betriebssystem nicht unterstützt." -#: common/pgm_base.cpp:728 common/pgm_base.cpp:769 +#: common/pgm_base.cpp:728 common/pgm_base.cpp:769 common/pgm_base.cpp:732 +#: common/pgm_base.cpp:773 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Die KiCad-Sprachdatei für diese Sprache ist nicht installiert." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:877 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:877 common/plotters/PDF_plotter.cpp:834 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:881 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:881 common/plotters/PDF_plotter.cpp:838 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Seite %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1358 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1358 common/plotters/PDF_plotter.cpp:1315 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Seite %s anzeigen" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1369 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 -#: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 +#: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 common/plotters/PDF_plotter.cpp:1326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Öffne %s" #: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 +#: common/richio.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht öffnen." @@ -7041,11 +7557,13 @@ msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "Kann '%s' in '%s' nicht parsen" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:249 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:218 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Ungültige Größe %lld: zu groß" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:410 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:379 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Ungültiger Bogen mit Radius %f und Winkel %f" @@ -7070,25 +7588,25 @@ msgid "Cannot read ZIP archive '%s'" msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen" #: common/plugins/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "JSON error reading '%s': %s" -msgstr "Fehler beim Lesen des Bildes %s." +msgstr "JSON-Fehler beim Lesen von '%s': %s" #: common/plugins/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error reading '%s': %s" -msgstr "Fehler beim Lesen des Bildes %s." +msgstr "Fehler beim Lesen von '%s': %s" #: common/plugins/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot parse JSON line %d in '%s': %s" -msgstr "Kann %s Pin '%s' nicht finden." +msgstr "Kann JSON-Zeile %d in '%s' nicht lesen: %s" #: common/project.cpp:374 common/project.cpp:379 pcbnew/project_pcb.cpp:69 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Fehler beim Laden der Footprint-Bibliothekstabelle des Projekts." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 pcbnew/board.cpp:114 msgid "This is the default net class." msgstr "Dies ist die voreingestellte Netzklasse." @@ -7134,6 +7652,11 @@ msgstr "Fehler beim Extrahieren!" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:340 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:102 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:890 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1141 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen." @@ -7153,36 +7676,37 @@ msgstr "Konnte kein Archiv der Datei \"%s\" erstellen." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip-Archiv \"%s\" erstellt (%s unkomprimiert, %s komprimiert)." -#: common/rc_item.cpp:413 eeschema/erc_item.cpp:324 +#: common/rc_item.cpp:413 eeschema/erc_item.cpp:324 common/rc_item.cpp:412 msgid "Excluded warning: " msgstr "Ausgenommene Warnung: " -#: common/rc_item.cpp:415 eeschema/erc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:415 eeschema/erc_item.cpp:326 common/rc_item.cpp:414 msgid "Excluded error: " msgstr "Ausgenommener Fehler: " -#: common/rc_item.cpp:419 eeschema/erc_item.cpp:330 +#: common/rc_item.cpp:419 eeschema/erc_item.cpp:330 common/rc_item.cpp:418 msgid "Warning: " msgstr "Warnung: " -#: common/rc_item.cpp:423 eeschema/erc_item.cpp:334 +#: common/rc_item.cpp:423 eeschema/erc_item.cpp:334 common/rc_item.cpp:422 msgid "Error: " msgstr "Fehler: " -#: common/richio.cpp:199 +#: common/richio.cpp:199 common/richio.cpp:217 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht zum Lesen öffnen." -#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 common/richio.cpp:268 +#: common/richio.cpp:366 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Maximale Zeilenlänge überschritten" -#: common/richio.cpp:313 +#: common/richio.cpp:313 common/richio.cpp:331 msgid "Line length exceeded" msgstr "Zeilenlänge überschritten" -#: common/richio.cpp:597 +#: common/richio.cpp:597 common/richio.cpp:615 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER Schreibfehler" @@ -7195,6 +7719,8 @@ msgstr "Nach Wert gruppieren" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1842 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 pcbnew/footprint.cpp:3231 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1832 eeschema/sch_symbol.cpp:1884 +#: pcbnew/footprint.cpp:3142 msgid "Reference" msgstr "Referenz" @@ -7210,7 +7736,9 @@ msgstr "Nach Wert und Footprint gruppieren" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:561 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:646 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3248 +#: pcbnew/footprint.cpp:3248 eeschema/sch_symbol.cpp:2506 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:645 pcbnew/footprint.cpp:3159 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -7252,11 +7780,13 @@ msgid "Field%d" msgstr "Feld%d" #: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 +#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "%s schließen" #: common/tool/action_menu.cpp:231 common/tool/action_menu.cpp:247 +#: common/tool/action_menu.cpp:227 common/tool/action_menu.cpp:243 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "%s beenden" @@ -7271,6 +7801,8 @@ msgstr "Erstelle neues Dokument im Editor" #: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "New Library..." msgstr "Neue Bibliothek..." @@ -7345,6 +7877,7 @@ msgstr "Plotten..." #: common/tool/actions.cpp:130 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:590 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:163 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 msgid "Plot" msgstr "Plotten" @@ -7408,7 +7941,7 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Element(e) aus der Zwischenablage mit Annotierungsoptionen einfügen" #: common/tool/actions.cpp:247 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2348 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" @@ -7547,16 +8080,18 @@ msgstr "Am Cursor heraus zoomen" #: common/tool/actions.cpp:442 common/tool/actions.cpp:443 #: common/widgets/mathplot.cpp:1450 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Hinein zoomen" #: common/tool/actions.cpp:449 common/tool/actions.cpp:450 #: common/widgets/mathplot.cpp:1451 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Heraus zoomen" #: common/tool/actions.cpp:458 common/tool/actions.cpp:459 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 common/widgets/mathplot.cpp:1405 msgid "Center on Cursor" msgstr "Auf Cursor zentrieren" @@ -7565,20 +8100,24 @@ msgid "Zoom to Selection" msgstr "Auswahl vergrößern" #: common/tool/actions.cpp:475 common/widgets/mathplot.cpp:1447 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Undo Last Zoom" msgstr "Rückgängig" #: common/tool/actions.cpp:476 common/widgets/mathplot.cpp:1447 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1400 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:482 common/widgets/mathplot.cpp:1448 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Redo Last Zoom" msgstr "Letzte Bearbeitung wiederholen" #: common/tool/actions.cpp:483 common/widgets/mathplot.cpp:1448 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1401 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "" @@ -7685,6 +8224,7 @@ msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Springe zur vorherigen Rasterweite" #: common/tool/actions.cpp:669 common/tool/common_tools.cpp:576 +#: common/tool/common_tools.cpp:577 msgid "Grid Origin" msgstr "Rasterursprung" @@ -7715,9 +8255,8 @@ msgid "Edit grid definitions" msgstr "Rastermaße einstellen" #: common/tool/actions.cpp:710 -#, fuzzy msgid "Grid Origin..." -msgstr "Rasterursprung" +msgstr "Rasterursprung..." #: common/tool/actions.cpp:711 msgid "Set the grid origin point" @@ -7732,7 +8271,8 @@ msgstr "Zoll verwenden" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 msgid "Mils" msgstr "Mil" @@ -7748,7 +8288,8 @@ msgstr "Mils verwenden" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1422 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1422 pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" @@ -7757,6 +8298,7 @@ msgid "Use millimeters" msgstr "Millimeter verwenden" #: common/tool/actions.cpp:751 common/widgets/lib_tree.cpp:911 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:893 msgid "Select Columns" msgstr "Spalten auswählen" @@ -7847,6 +8389,7 @@ msgstr "Im 3D-Betrachter anzeigen" #: common/tool/actions.cpp:863 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1104 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:113 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1271 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Symbolbibliotheks-Browser" @@ -7860,6 +8403,7 @@ msgstr "Schaltplansymbole erstellen, löschen oder bearbeiten" #: common/tool/actions.cpp:881 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1165 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprintbibliotheks-Browser" @@ -7962,27 +8506,27 @@ msgstr "&Über KiCad" msgid "Open about dialog" msgstr "Texteditor öffnen" -#: common/tool/actions.cpp:976 +#: common/tool/actions.cpp:976 common/tool/actions.cpp:968 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Tastaturbefehle auflisten..." -#: common/tool/actions.cpp:977 +#: common/tool/actions.cpp:977 common/tool/actions.cpp:969 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Zeige aktuelle Tabelle der Tastaturbelegungen und zugeordnete Befehle" -#: common/tool/actions.cpp:983 +#: common/tool/actions.cpp:983 common/tool/actions.cpp:975 msgid "Get Involved" msgstr "Mitmachen" -#: common/tool/actions.cpp:984 +#: common/tool/actions.cpp:984 common/tool/actions.cpp:976 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "\"Zu KiCad beitragen\" im Webbrowser öffnen" -#: common/tool/actions.cpp:991 +#: common/tool/actions.cpp:991 common/tool/actions.cpp:983 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "\"An KiCad spenden\" im Webbrowser öffnen" -#: common/tool/actions.cpp:996 +#: common/tool/actions.cpp:996 common/tool/actions.cpp:988 msgid "Report Bug" msgstr "Fehler melden" @@ -8014,7 +8558,7 @@ msgstr "" "Die Hilfedatei '%s' konnte nicht gefunden werden.\n" "Möchten Sie auf die KiCad-Online-Hilfe zugreifen?" -#: common/tool/common_control.cpp:294 +#: common/tool/common_control.cpp:294 common/tool/common_control.cpp:286 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -8024,11 +8568,11 @@ msgstr "" "Weitere Informationen darüber, wie Sie das KiCad-Projekt unterstützen " "können, finden Sie unter %s" -#: common/tool/common_control.cpp:297 +#: common/tool/common_control.cpp:297 common/tool/common_control.cpp:289 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "An KiCad beteiligen" -#: common/tool/common_control.cpp:309 +#: common/tool/common_control.cpp:309 common/tool/common_control.cpp:301 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -8037,11 +8581,11 @@ msgstr "" "Der Standardbrowser konnte nicht geöffnet werden.\n" "Um an das KiCad-Projekt zu spenden, besuchen Sie %s" -#: common/tool/selection_tool.cpp:306 +#: common/tool/selection_tool.cpp:306 common/tool/selection_tool.cpp:294 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Alles auswählen\tA" -#: common/tool/selection_tool.cpp:309 +#: common/tool/selection_tool.cpp:309 common/tool/selection_tool.cpp:297 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Auswahl &erweitern\tE" @@ -8147,7 +8691,7 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 msgid "Board" msgstr "Platine" @@ -8155,6 +8699,9 @@ msgstr "Platine" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 eeschema/sch_base_frame.cpp:567 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1860 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1899 pcbnew/footprint.cpp:1252 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" @@ -8164,7 +8711,8 @@ msgstr "Footprint nicht gefunden." #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprint-Bibliotheken laden" @@ -8273,10 +8821,12 @@ msgid "Always show crosshairs" msgstr "Fadenkreuz immer anzeigen" #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 msgid "Select a File" msgstr "Datei auswählen" #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 msgid "Select Path" msgstr "Pfad auswählen" @@ -8288,33 +8838,35 @@ msgstr "Nach bester Übereinstimmung sortieren" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Alphabetisch sortieren" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 common/widgets/lib_tree.cpp:345 msgid "recent searches" msgstr "kürzliche Suchen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 common/widgets/mathplot.cpp:1403 msgid "Zoom in plot view." msgstr "In den Plot hinein zoomen." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 common/widgets/mathplot.cpp:1404 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Aus dem Plot heraus zoomen." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 common/widgets/mathplot.cpp:1405 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Plot-Ansicht auf diese Position zentrieren" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 common/widgets/mathplot.cpp:1406 msgid "Fit on Screen" msgstr "Auf Bildschirm einpassen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 common/widgets/mathplot.cpp:1406 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Alle Elemente in der Plot-Ansicht anzeigen" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 msgid "" msgstr "" @@ -8510,6 +9062,10 @@ msgstr "Zeige:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -8601,10 +9157,12 @@ msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad PCB-Dateien" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad Footprintdateien" @@ -8798,11 +9356,12 @@ msgstr "" "ist ein Fehler aufgetreten." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:50 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Bauteilfootprints zuweisen" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprintbibliotheken" @@ -8823,13 +9382,14 @@ msgstr "Übernehmen, Schaltplan speichern && Fortfahren" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Schaltplan zu Footprintänderungen sind nicht gespeichert" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Die Zuordnung von Symbolen zu Footprints wurde verändert. Änderungen " "speichern?" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Footprint." @@ -8839,57 +9399,60 @@ msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Footprint." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/sch_symbol.cpp:1879 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2368 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 msgid "Pin Count" msgstr "Pin-Anzahl" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 msgid "Search Text" msgstr "Text suchen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 msgid "No Filtering" msgstr "Keine Filterung" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Gefiltert nach %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i passende Footprints" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beschreibung: %s; Schlüsselwörter: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Ort der Bibliothek: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 msgid "Library location: unknown" msgstr "Ort der Bibliothek: unbekannt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Es sind keine PCB-Footprintbibliotheken in der aktuellen Footprint-" "Bibliothekstabelle aufgeführt." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfehler" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8906,7 +9469,7 @@ msgstr "Projektdatei: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 kicad/project_tree_pane.cpp:784 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Es wurde kein Texteditor für KiCad ausgewählt. Bitte wählen Sie einen aus." @@ -9002,6 +9565,7 @@ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" nicht gefunden." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 +#: pcbnew/footprint.cpp:1301 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -9082,9 +9646,8 @@ msgid "View the selected footprint in the footprint viewer" msgstr "Öffnet den ausgewählten Footprint in der Footprintanzeige" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Manage Footprint Association Files..." -msgstr "Footprint-Zuweisungsdateien verwalten" +msgstr "Footprint-Zuweisungsdateien verwalten..." #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:64 #, fuzzy @@ -9240,7 +9803,7 @@ msgstr "" "%s\n" "wurde nicht gefunden. Skript ist nicht nutzbar." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 eeschema/connection_graph.cpp:2927 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9248,21 +9811,21 @@ msgstr "" "%s und %s sind jeweils mit dem gleichen Teil verbunden. %s wird in der " "Netzliste benutzt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 eeschema/connection_graph.cpp:3195 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Netz %s ist grafisch mit Bus %s verbunden, gehört jedoch nicht zu diesem Bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 eeschema/connection_graph.cpp:3676 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Schaltplanpin %s hat keinen entsprechenden hierarchischen Bezeichner im " "Schaltplanblatt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 eeschema/connection_graph.cpp:3694 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9287,6 +9850,8 @@ msgstr "%s gefunden" #: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" @@ -9493,6 +10058,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 msgid "Bill of Materials" msgstr "Bauteilliste (BoM)" @@ -9725,6 +10292,7 @@ msgstr "Symbolattribute aktualisieren" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 msgid "Change" msgstr "Ändern" @@ -9737,6 +10305,8 @@ msgstr "Ändern" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" @@ -9899,6 +10469,7 @@ msgstr "Verbindungszeichenkette:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" @@ -9912,9 +10483,8 @@ msgid "Reload the database library configuration file" msgstr "KiCad-Datenbank-Bibliotheksdateien" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Caching" -msgstr "Suche ..." +msgstr "Zwischenspeichern" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:127 #, fuzzy @@ -9968,10 +10538,12 @@ msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Alle %u Verbindungen wurden aufgelöst" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Ungültige Symbolbibliothek-ID" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9984,7 +10556,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 eeschema/sch_symbol.cpp:2379 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" @@ -10048,6 +10621,7 @@ msgstr "Ausschlüsse auch löschen?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 msgid "Delete All Markers" msgstr "Alle Marker entfernen" @@ -10069,40 +10643,49 @@ msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC durch Benutzer abgebrochen.

" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 msgid "Done.

" msgstr "Fertig.

" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 msgid "errors" msgstr "Fehler" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 msgid "warnings" msgstr "Warnungen" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 msgid "appropriate" msgstr "Passend" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Ausschluss für diesen Verstoß entfernen" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Es wird wieder in die %s Liste aufgenommen" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 msgid "Exclude this violation" msgstr "Diesen Verstoß ausschließen" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Er wird von der %s Liste ausgeschlossen" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrads auf Fehler für alle '%s' Verstöße" @@ -10116,16 +10699,19 @@ msgstr "" "bearbeitet werden" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrads auf Warnung für alle '%s' Verstöße" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignoriere alle \"%s\" Verstöße" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Verstöße werden nicht geprüft oder berichtet" @@ -10134,6 +10720,7 @@ msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin-zu-Pin-Konfliktmatrix bearbeiten..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Schweregrade für Verstöße bearbeiten..." @@ -10148,13 +10735,17 @@ msgstr "Mindestrasterweite:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin-Konfliktmatrix" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 msgid "Violation Severity" msgstr "Verstoß-Schweregrade" @@ -10163,10 +10754,12 @@ msgstr "Verstoß-Schweregrade" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 msgid "Formatting" msgstr "Formatierung" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt." @@ -10211,6 +10804,7 @@ msgstr "Tests laufen ..." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 msgid "a page" msgstr "Eine Seite" @@ -10375,6 +10969,8 @@ msgstr "Generator entfernen" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -10391,10 +10987,12 @@ msgid "Script Generator Properties" msgstr "Generatorskript-Eigenschaften" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Unzulässiger Wert für Referenzbezeichner!" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Der Dateiname des Schaltplanblatts kann nur im Eigenschaften-Dialog geändert " @@ -10402,6 +11000,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -10410,24 +11009,29 @@ msgstr "" "geregelt unter Schaltplan einrichten > Allgemein > Formatierung" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 msgid "Show field name" msgstr "Feldname anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "Feldname zusätzlich zu seinem Wert anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 msgid "Allow autoplacement" msgstr "Autoplatzierung erlauben" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Autoplatzierung dieses Feldes im Schaltplan erlauben" @@ -10443,6 +11047,7 @@ msgstr "Autoplatzierung dieses Feldes im Schaltplan erlauben" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 msgid "Font:" msgstr "Schriftart:" @@ -10459,6 +11064,7 @@ msgstr "Schriftart:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad-Schriftart" @@ -10467,6 +11073,8 @@ msgstr "KiCad-Schriftart" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 #: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 msgid "Align left" msgstr "Links ausrichten" @@ -10474,6 +11082,7 @@ msgstr "Links ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 msgid "Align horizontal center" msgstr "Horizontal mittig ausrichten" @@ -10482,6 +11091,8 @@ msgstr "Horizontal mittig ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 #: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 msgid "Align right" msgstr "Rechts ausrichten" @@ -10492,6 +11103,8 @@ msgstr "Rechts ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 #: eeschema/sch_label.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/sch_label.cpp:1156 msgid "Align top" msgstr "Oben ausrichten" @@ -10499,6 +11112,7 @@ msgstr "Oben ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 msgid "Align vertical center" msgstr "Vertikal mittig ausrichten" @@ -10507,18 +11121,22 @@ msgstr "Vertikal mittig ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/sch_label.cpp:1217 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/sch_label.cpp:1154 msgid "Align bottom" msgstr "Unten ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 msgid "Horizontal text" msgstr "Horizontaler Text" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 msgid "Vertical text" msgstr "Vertikaler Text" @@ -10529,6 +11147,7 @@ msgstr "Vertikaler Text" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 msgid "Text size:" msgstr "Textgröße:" @@ -10545,6 +11164,7 @@ msgstr "Textgröße:" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 msgid "Color:" msgstr "Farbe:" @@ -10552,29 +11172,34 @@ msgstr "Farbe:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 msgid "Position X:" msgstr "Position X:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 msgid "Common to all units" msgstr "Von allen Einheiten gemeinsam genutzt" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 msgid "Common to all body styles" msgstr "Von allen Symbolformen gemeinsam genutzt" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 msgid "Text Item Properties" msgstr "Textelement-Eigenschaften" @@ -10665,18 +11290,20 @@ msgstr "Textfarbe:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 msgid "Up" msgstr "Oben" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 msgid "Down" msgstr "Unten" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:45 +#: include/widgets/ui_common.h:45 include/widgets/ui_common.h:43 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- unverändert lassen --" @@ -10757,6 +11384,7 @@ msgstr "Wähle Sie bitte eine Symbolbibliotheks-Tabellendatei." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." @@ -10810,6 +11438,8 @@ msgstr "Knotenpunkte" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 msgid "Diameter:" msgstr "Durchmesser:" @@ -10907,7 +11537,7 @@ msgstr "Syntaxhilfe-Fenster anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3229 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "Fields" msgstr "Felder" @@ -10922,14 +11552,15 @@ msgstr "Felder" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 msgid "Show" msgstr "Zeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Show Name" msgstr "Name anzeigen" @@ -10937,7 +11568,7 @@ msgstr "Name anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "H Align" msgstr "H-Ausrichtung" @@ -10945,7 +11576,7 @@ msgstr "H-Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/fields_grid_table.cpp:354 msgid "V Align" msgstr "V-Ausrichtung" @@ -10958,6 +11589,9 @@ msgstr "V-Ausrichtung" #: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 #: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/sch_field.cpp:914 +#: eeschema/sch_label.cpp:1149 eeschema/sch_text.cpp:429 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:457 msgid "Text Size" msgstr "Textgröße" @@ -10967,7 +11601,7 @@ msgstr "Textgröße" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/fields_grid_table.cpp:359 msgid "X Position" msgstr "X-Position" @@ -10977,7 +11611,7 @@ msgstr "X-Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 eeschema/fields_grid_table.cpp:360 msgid "Y Position" msgstr "Y-Position" @@ -10990,7 +11624,10 @@ msgstr "Y-Position" #: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 #: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 eeschema/fields_grid_table.cpp:361 +#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 +#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 msgid "Font" msgstr "Schriftart" @@ -11014,6 +11651,7 @@ msgstr "Feld entfernen" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 #: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 msgid "Input" msgstr "Eingang" @@ -11021,6 +11659,7 @@ msgstr "Eingang" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 #: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 msgid "Output" msgstr "Ausgang" @@ -11028,13 +11667,14 @@ msgstr "Ausgang" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 #: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirektional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 #: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 -#: eeschema/sch_label.cpp:2079 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 eeschema/lib_pin.cpp:1504 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-State" @@ -11042,6 +11682,7 @@ msgstr "Tri-State" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 #: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 msgid "Passive" msgstr "Passiv" @@ -11060,6 +11701,8 @@ msgstr "Diamant" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 msgid "Auto" msgstr "Autozoom" @@ -11082,7 +11725,7 @@ msgstr "Anzahl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 -#: eeschema/sch_pin.cpp:219 +#: eeschema/sch_pin.cpp:219 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -11092,7 +11735,8 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrischer Typ" @@ -11102,19 +11746,20 @@ msgstr "Elektrischer Typ" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafische Darstellung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 eeschema/lib_pin.cpp:1553 msgid "Number Text Size" msgstr "Textgröße Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 eeschema/lib_pin.cpp:1547 msgid "Name Text Size" msgstr "Textgröße Name" @@ -11132,6 +11777,7 @@ msgstr "Schreibgeschützt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 msgid "Save changes?" msgstr "Änderungen speichern?" @@ -11172,7 +11818,8 @@ msgstr "Pinnummern:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0" msgstr "0" @@ -11284,7 +11931,9 @@ msgstr "Von Schaltplan-Bauteilliste (BoM) ausschließen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 eeschema/sch_symbol.cpp:2508 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 msgid "Exclude from board" msgstr "Von Platine ausschließen" @@ -11322,7 +11971,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 msgid "Border" msgstr "Rand" @@ -11333,7 +11982,7 @@ msgstr "" "verwenden." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1624 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 pcbnew/zone.cpp:1477 msgid "Fill Style" msgstr "Füllart" @@ -11385,6 +12034,8 @@ msgstr "Referenzen müssen mit einem Buchstaben beginnen." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felder müssen einen Namen haben." @@ -11422,6 +12073,9 @@ msgstr "Der Name '%s' wird bereits verwendet." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Die ersten %d Felder sind notwendig." @@ -11577,6 +12231,7 @@ msgstr "Einheiten" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Von der Simulation ausschließen" @@ -11659,14 +12314,17 @@ msgid "Line Properties" msgstr "Linien-Eigenschaften" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 msgid "Conflicting Labels" msgstr "In Konflikt stehende Bezeichner" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 msgid "New Label" msgstr "Neuer Bezeichner" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" @@ -11840,12 +12498,17 @@ msgstr "Aktuelle Seite plotten" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 msgid "Select Output Directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis wählen" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11861,38 +12524,51 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot-Ausgabeverzeichnis" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 msgid "Schematic size" msgstr "Schaltplangröße" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 msgid "A5" msgstr "A5" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 msgid "A4" msgstr "A4" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 msgid "A3" msgstr "A3" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 msgid "A2" msgstr "A2" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A1" msgstr "A1" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A0" msgstr "A0" @@ -11907,37 +12583,49 @@ msgstr "A0" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 msgid "A" msgstr "A" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "B" msgstr "B" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 msgid "C" msgstr "C" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "D" msgstr "D" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Ausweichen auf Benutzerpfad \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Pfad \"%s%s\" kann nicht normalisiert werden." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Für diesen Schaltplan ist kein Projekt oder Pfad definiert." @@ -11985,48 +12673,58 @@ msgid "HPGL" msgstr "HPGL" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 msgid "Page size:" msgstr "Seitengröße:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Zeichnungsblatt plotten" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Rahmen und Schriftfeld des Zeichnungsblattes plotten" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 msgid "Black and White" msgstr "Schwarz/Weiß" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 msgid "Color theme:" msgstr "Farbthema:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Auswahl des Farbthemas welches beim Plotten benutzt werden soll" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 msgid "Plot background color" msgstr "Hintergrundfarbe plotten" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 msgid "Plot the background color if the output format supports it" msgstr "" "Plotten der Hintergrundfarbe, wenn durch das Ausgabenformat unterstützt" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Mindestbreite:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -12036,30 +12734,37 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-Optionen" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 msgid "Position and units:" msgstr "Position und Einheiten:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "Unten links, Plottereinheiten" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 msgid "Centered, plotter units" msgstr "Zentriert, Plottereinheiten" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 msgid "Page fit, user units" msgstr "Seitenanpassung, Benutzereinheiten" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 msgid "Content fit, user units" msgstr "Inhaltsanpassung, Benutzereinheiten" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 msgid "Pen width:" msgstr "Stiftbreite:" @@ -12074,19 +12779,23 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "Gerber-Dateien für die Fertigung erstellen" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 msgid "Other options" msgstr "Andere Optionen" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 msgid "Open file after plot" msgstr "Datei nach dem Plotten öffnen" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" "Ausgabedatei nach erfolgreichem Plotten mit zugehöriger Anwendung öffnen" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Optionen zum Schaltplan-Plotten" @@ -12109,11 +12818,13 @@ msgstr "Drucke die Seitenreferenzen (oder nicht)." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Print background color" msgstr "Hintergrundfarbe drucken" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Anderes Farbthema zum Drucken verwenden:" @@ -12348,7 +13059,8 @@ msgstr "Elektrische Regeln" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -12359,6 +13071,11 @@ msgstr "Projekt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 msgid "Net Classes" msgstr "Netzklassen" @@ -12368,6 +13085,7 @@ msgstr "Bus-Aliase" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 msgid "Text Variables" msgstr "Textvariablen" @@ -12479,6 +13197,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" existiert bereits." @@ -12527,6 +13246,8 @@ msgstr "Für ein Schaltplanblatt muss eine Datei angegeben sein." #: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 #: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 +#: eeschema/sch_field.cpp:912 eeschema/sch_label.cpp:1147 +#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -12565,14 +13286,12 @@ msgid "A DC source must be specified." msgstr "Für ein Schaltplanblatt muss eine Datei angegeben sein." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:359 -#, fuzzy msgid "Source 1 and Source 2 must be different." -msgstr "Quelle 1 und Quelle 2 müssen unterschiedlich sein" +msgstr "Quelle 1 und Quelle 2 müssen unterschiedlich sein." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:414 -#, fuzzy msgid "A frequency range must be specified." -msgstr "Mindestens eine Lage muss angegeben werden\n" +msgstr "Ein Frequenzbereich muss angegeben werden." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:608 #, fuzzy @@ -12616,6 +13335,7 @@ msgid "SP" msgstr "OSP" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 +#: pcbnew/pad.cpp:1699 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -12692,6 +13412,7 @@ msgstr "Quelle 2" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:266 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:246 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 msgid "V" msgstr "V" @@ -13006,6 +13727,7 @@ msgstr "Strom" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 #: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 msgid "Time" msgstr "Zeit" @@ -13131,7 +13853,9 @@ msgstr "Parameter" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:561 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 pcbnew/pcb_track.cpp:865 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:939 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -13232,48 +13956,55 @@ msgstr "Spannungssymbol" #: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid " (%d items loaded)" msgstr "Symbol wählen (%d Elemente geladen)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 msgid "Place repeated copies" msgstr "Wiederholte Kopien platzieren" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." msgstr "Lässt das Symbol für nachfolgende Klicks ausgewählt." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 msgid "Place all units" msgstr "Alle Einheiten platzieren" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Platziert alle Einheiten des Symbols nacheinander." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 eeschema/fields_grid_table.cpp:878 msgid "Select Footprint..." msgstr "Footprint auswählen..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Browse for footprint" msgstr "Footprints durchsuchen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datenblatt anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 eeschema/fields_grid_table.cpp:885 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Datenblatt im Browser anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1191 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:1128 msgid "Label" msgstr "Bezeichner" @@ -13282,43 +14013,53 @@ msgid "Group By" msgstr "Gruppieren nach" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 msgid "Qty" msgstr "Menge" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 msgid "#" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 msgid "New field name:" msgstr "Neuer Feldname:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 msgid "Add Field" msgstr "Feld hinzufügen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 msgid "Field must have a name." msgstr "Feld muss einen Namen haben." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feldname \"%s\" wird bereits verwendet." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Feld \"%s\" entfernen möchten?" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Datei umbenennen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" @@ -13326,11 +14067,13 @@ msgstr "" "kann nicht verwendet werden." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Die Referenz-Spalte kann nicht ausgeblendet werden." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Die Referenz-Spalte kann nicht ausgeblendet werden." @@ -13342,11 +14085,14 @@ msgstr "Bauteilliste (BoM)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Ausgabegröße" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -13356,10 +14102,12 @@ msgstr "" "unterschiedliche Datenträger)!" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 msgid "Unsaved data" msgstr "Nicht gespeicherte Daten" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" "Änderungen sind nicht gespeichert. Nicht gespeicherte Daten exportieren?" @@ -13385,18 +14133,23 @@ msgid "Could not write BOM output '%s'." msgstr "Konnte die Plotdateien nicht im Ordner \"%s\" anlegen." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Stückliste wurde in '%s' geschrieben" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Name der Lagen-Voreinstellung:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Lagen-Voreinstellung speichern" @@ -13404,6 +14157,9 @@ msgstr "Lagen-Voreinstellung speichern" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13453,6 +14209,7 @@ msgstr "Hervorhebung" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 msgid "Select" msgstr "Auswählen" @@ -13525,6 +14282,10 @@ msgstr "Ausgabeordner:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 +#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 msgid "Export" msgstr "Exportieren" @@ -13533,11 +14294,13 @@ msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Symbolfelder-Tabelle" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 msgid "Base Name" msgstr "Basisname" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternative Zuordnung" @@ -13612,7 +14375,8 @@ msgstr "Pinnamen anzeigen" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3255 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 eeschema/sch_symbol.cpp:2514 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 pcbnew/footprint.cpp:3166 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" @@ -13641,7 +14405,9 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3258 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 eeschema/sch_symbol.cpp:2517 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 pcbnew/footprint.cpp:3169 msgid "Do not populate" msgstr "Nicht bestücken" @@ -13650,7 +14416,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Symbol aus Bibliothek aktualisieren..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Change Symbol..." msgstr "Symbol ändern..." @@ -13659,12 +14425,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Symbol bearbeiten..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Bibliothek-Symbol bearbeiten..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 eeschema/lib_pin.cpp:1550 +#: eeschema/sch_pin.cpp:430 msgid "Pin Number" msgstr "Pinnummer" @@ -13691,6 +14458,7 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "Symboleigenschaften" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -13700,6 +14468,7 @@ msgstr "" "Projektordner \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -13721,6 +14490,7 @@ msgstr "" "überspringen müssen Sie die Schaltzeichen manuell neu zuordnen." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" @@ -13730,11 +14500,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Bibliothek \"%s\" wurde nicht gefunden." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -13744,24 +14517,29 @@ msgstr "" " %s" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Projektspezifische Symbol-Bibliothekstabelle erstellt.\n" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Kein Symbol \"%s\" in der Symbol-Bibliothekstabelle gefunden." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" wurde der Symbolbibliothek \"%s\" zugeordnet." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Zuordnen der Symbol-Bibliothekstabelle abgeschlossen!" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" @@ -13770,16 +14548,22 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Backup Error" msgstr "Backup-Fehler" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Mit Wiederherstellung fortfahren" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Abort Rescue" msgstr "Wiederherstellung abbrechen" @@ -13789,6 +14573,12 @@ msgstr "Wiederherstellung abbrechen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Erstelle Sicherungskopie von Datei \"%s\" in Datei \"%s\"." @@ -13799,16 +14589,24 @@ msgstr "Erstelle Sicherungskopie von Datei \"%s\" in Datei \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Konnte keine Sicherungskopie der Datei \"%s\" erstellen.\n" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Konnte den Sicherungsordner \"%s\" nicht erstellen.\n" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" "Für einige der Dateien des Projektes konnte keine Sicherungskopie angelegt " @@ -13939,6 +14737,7 @@ msgstr "Felder zurücksetzen, die im übergeordneten Symbol leer sind" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 #: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 +#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax-Hilfe" @@ -14398,6 +15197,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 msgid "Default line width:" msgstr "Voreinstellung für Linienbreite:" @@ -14411,14 +15211,17 @@ msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 msgid "Junction dot size:" msgstr "Knotenpunktgröße:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 msgid "Smallest" msgstr "Kleinste" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 msgid "Largest" msgstr "Größte" @@ -14428,164 +15231,202 @@ msgid "Connection grid:" msgstr "Verbindungszeichenkette:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Querverweise zwischen Schaltplanblättern" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Querverweise zu Schaltplanblättern anzeigen" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 msgid "Show own page reference" msgstr "Verweis auf eigenes Blatt zusätzlich anzeigen" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Aufzählung (1,2,3)" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Abgekürzt (1..3)" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 msgid "Prefix:" msgstr "Präfix:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 msgid "[" msgstr "[" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 msgid "Suffix:" msgstr "Suffix:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 msgid "]" msgstr "]" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "Dashed Lines" msgstr "Gestrichelte Linien" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 msgid "Dash length:" msgstr "Strichlänge:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 msgid "Gap length:" msgstr "Abstand:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "Strich- und Punktlängen sind Vielfache der Linienbreite." #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Arbeitspunktüberlagerung" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "Signifikante Stellen (Spannungen):" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 msgid "Range (voltages):" msgstr "Bereich (Spannungen):" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 msgid "fV" msgstr "fV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 msgid "pV" msgstr "pV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 msgid "nV" msgstr "nV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 msgid "uV" msgstr "uV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 msgid "mV" msgstr "mV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 msgid "KV" msgstr "KV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 msgid "MV" msgstr "MV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 msgid "GV" msgstr "GV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 msgid "TV" msgstr "TV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 msgid "PV" msgstr "PV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "Signifikante Stellen (Ströme):" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "Range (currents):" msgstr "Bereich (Ströme):" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 msgid "fA" msgstr "fA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 msgid "pA" msgstr "pA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 msgid "nA" msgstr "nA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 msgid "uA" msgstr "µA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 msgid "mA" msgstr "mA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 msgid "KA" msgstr "KA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 msgid "MA" msgstr "MA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 msgid "GA" msgstr "GA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 msgid "TA" msgstr "TA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 msgid "PA" msgstr "PA" @@ -14646,33 +15487,40 @@ msgstr "&Abstand von wiederholten Pins:" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 eeschema/files-io.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats" msgstr "Alle unterstützten Formate" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" "Die Zellen für Name und Pfad in einer Bibliothekstabellen-Zeile sind leer." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Die Zelle für den Namen in einer Bibliothekstabellen-Zeile ist leer." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Die Zelle für den Pfad in einer Bibliothekstabellen-Zeile ist leer." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Ungültige Zeilendefinition" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -14681,11 +15529,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Ungültige Zellen entfernen" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Tabelle nicht aktualisieren" @@ -14698,11 +15548,14 @@ msgstr "Unzulässiges Zeichen '%c' im Aliasnamen \"%s\"" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Bibliothek-Aliasnamen-Fehler" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" @@ -14728,12 +15581,14 @@ msgstr "Warnung: Doppelt vergebener Aliasname" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Eine Bibliothek mit dem Aliasnamen \"%s\" existiert bereits." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Bitte ändern Sie einen der Aliasnamen, nachdem diese Bibliothek hinzugefügt " @@ -14742,11 +15597,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 msgid "Skip" msgstr "Auslassen" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 msgid "Add Anyway" msgstr "Trotzdem hinzufügen" @@ -14779,12 +15637,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Die Datei '%s' existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 msgid "Migrate Library" msgstr "Bibliothek migrieren" @@ -14811,6 +15671,7 @@ msgstr "Symbolbibliotheken" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14829,12 +15690,17 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 msgid "File Save Error" msgstr "Fehler beim Speichern" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14852,6 +15718,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 msgid "Nickname" msgstr "Aliasname" @@ -14925,7 +15794,7 @@ msgstr "Feldnamenvorlagen:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:448 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 eeschema/eeschema.cpp:442 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -14934,7 +15803,7 @@ msgstr "" "aufgetreten.\n" "Bitte die globale Symbol-Bibliothekstabelle im Menü 'Einstellungen' anpassen." -#: eeschema/eeschema.cpp:508 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 eeschema/eeschema.cpp:502 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -14944,12 +15813,14 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fehler beim Laden des Zeichenblatts." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Zeichnung \"%s\"." @@ -14959,12 +15830,20 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Zeichnung \"%s\"." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Konnte Schaltplandatei nicht laden\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -14975,78 +15854,96 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Warnung: Doppelte Schaltplanblattnamen.\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Unbekanntes Netzlistenformat.\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kann Ziel \"%s\" nicht öffnen" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" -msgstr "Footprint \"%s\" nicht gefunden." +msgstr "BOM-Formatvorlage '%s' nicht gefunden" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Plotte Symbol \"%s\" Einheit %d auf \"%s\"\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotte Symbol \"%s\" auf \"%s\"\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Bibliothek kann nicht geladen werden\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Es wurde kein Symbol zum Speichern ausgewählt." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Ausgabepfad darf nicht mit bestehendem Pfad in Konflikt stehen\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Speichere Symbolbibliothek im aktualisierten Format\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolbibliothek wurde nicht aktualisiert\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 -#, fuzzy +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 msgid "Running ERC...\n" -msgstr "DRC starten..." +msgstr "ERC läuft...\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "DRC-Fehler zulassen" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Kann Repository nicht parsen: %s" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Speichere DRC Protokolldatei" @@ -15058,7 +15955,8 @@ msgstr "Hierarchie-Navigator" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" @@ -15110,121 +16008,122 @@ msgstr "Offener Emitter" msgid "No Connection" msgstr "Keine Verbindung" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:287 eeschema/erc.cpp:286 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nicht-aufgelöste Textvariable in Zeichnungsblatt" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:324 eeschema/erc.cpp:323 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bus-Alias %s hat widersprüchliche Definitionen bei %s und %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:393 eeschema/erc.cpp:392 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Unterschiedliche Footprints zugewiesen zu %s und %s" -#: eeschema/erc.cpp:484 +#: eeschema/erc.cpp:484 eeschema/erc.cpp:482 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbol %s hat unplatzierte Einheiten %s" -#: eeschema/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc.cpp:533 eeschema/erc.cpp:530 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s hat in den Einheiten %s unplatzierte Stromversorgungs-Pins." -#: eeschema/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc.cpp:540 eeschema/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s hat in den Einheiten %s unplatzierte Eingangs-Pins." -#: eeschema/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc.cpp:547 eeschema/erc.cpp:542 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s hat in den Einheiten %s unplatzierte bidirektionale Pins." -#: eeschema/erc.cpp:613 +#: eeschema/erc.cpp:613 eeschema/erc.cpp:607 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pins vom Typ \"keine Verbindung\" sind verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:725 +#: eeschema/erc.cpp:725 eeschema/erc.cpp:733 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins vom Typ %s und %s sind verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:798 +#: eeschema/erc.cpp:798 eeschema/erc.cpp:806 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s ist sowohl mit %s, als auch mit %s verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:905 +#: eeschema/erc.cpp:905 eeschema/erc.cpp:913 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:916 +#: eeschema/erc.cpp:916 eeschema/erc.cpp:924 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" "Die Bibliothek \"%s\" ist in der aktuellen Konfiguration nicht aktiviert" -#: eeschema/erc.cpp:931 +#: eeschema/erc.cpp:931 eeschema/erc.cpp:939 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" nicht in Bibliothek \"'%s\" gefunden" -#: eeschema/erc.cpp:947 +#: eeschema/erc.cpp:947 eeschema/erc.cpp:955 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" wurde in Bibliothek \"%s\" verändert" -#: eeschema/erc.cpp:1093 +#: eeschema/erc.cpp:1093 eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Prüfe Blattnamen ..." -#: eeschema/erc.cpp:1101 +#: eeschema/erc.cpp:1101 eeschema/erc.cpp:1115 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Prüfe Buskonflikte ..." -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1108 eeschema/erc.cpp:1121 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Prüfe Konflikte ..." -#: eeschema/erc.cpp:1122 +#: eeschema/erc.cpp:1122 eeschema/erc.cpp:1135 msgid "Checking units..." msgstr "Prüfe Einheiten ..." #: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1141 msgid "Checking footprints..." msgstr "Prüfe Footprints ..." -#: eeschema/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc.cpp:1142 eeschema/erc.cpp:1154 msgid "Checking pins..." msgstr "Prüfe Pins ..." -#: eeschema/erc.cpp:1160 +#: eeschema/erc.cpp:1160 eeschema/erc.cpp:1172 msgid "Checking labels..." msgstr "Prüfe Bezeichner ..." -#: eeschema/erc.cpp:1168 +#: eeschema/erc.cpp:1168 eeschema/erc.cpp:1179 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Prüfe auf nicht-aufgelöste Variablen ..." -#: eeschema/erc.cpp:1176 +#: eeschema/erc.cpp:1176 eeschema/erc.cpp:1186 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Prüfe SPICE-Modelle ..." -#: eeschema/erc.cpp:1184 +#: eeschema/erc.cpp:1184 eeschema/erc.cpp:1193 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Prüfe verbundene 'Keine-Verbindung'-Pins ..." -#: eeschema/erc.cpp:1192 +#: eeschema/erc.cpp:1192 eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Prüfe auf Probleme mit Bibliothekssymbolen ..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1200 eeschema/erc.cpp:1207 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Prüfe auf Pins und Verbindungen außerhalb des Rasters ..." @@ -15406,24 +16305,30 @@ msgstr "" " ** ERC-Meldungen: %d Fehler %d Warnungen %d\n" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 eeschema/fields_grid_table.cpp:232 +#: eeschema/files-io.cpp:885 msgid "Schematic Files" msgstr "Schaltplan-Dateien" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1381 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 eeschema/fields_grid_table.cpp:363 +#: eeschema/lib_field.cpp:606 eeschema/sch_field.cpp:1315 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Autoplatzierung erlauben" @@ -15454,7 +16359,7 @@ msgstr "Änderungen am Schaltplan nicht gespeichert" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Ltspice Schaltplandateien" -#: eeschema/files-io.cpp:257 +#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:250 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -15463,23 +16368,25 @@ msgstr "" "hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten." #: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 -#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 eeschema/files-io.cpp:257 +#: eeschema/files-io.cpp:265 eeschema/files-io.cpp:1315 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:280 eeschema/files-io.cpp:273 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Zu wenig Speicher zum Laden der Schaltplandatei \"%s\"." #: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 -#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 eeschema/files-io.cpp:292 +#: eeschema/files-io.cpp:1318 eeschema/files-io.cpp:1330 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:312 +#: eeschema/files-io.cpp:312 eeschema/files-io.cpp:305 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -15490,15 +16397,15 @@ msgstr "" "zu reparieren. Andernfalls ist es möglich, dass die Datei in anderen KiCad-" "Versionen nicht nutzbar ist." -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:376 eeschema/files-io.cpp:369 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ungültiger Eintrag in der Symbol-Bibliotheksliste der Projektdatei." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:377 eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Project Load Warning" msgstr "Fehler beim Laden des Projekts" -#: eeschema/files-io.cpp:380 +#: eeschema/files-io.cpp:380 eeschema/files-io.cpp:373 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15511,18 +16418,18 @@ msgstr "" "Dies kann unter bestimmten Umständen zu fehlerhaften " "Symbolbibliotheksverknüpfungen führen." -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:384 eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Diesen Dialog nicht erneut anzeigen." -#: eeschema/files-io.cpp:413 +#: eeschema/files-io.cpp:413 eeschema/files-io.cpp:406 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "Die projektbezogene Symbolbibliotheks-Cache-Datei \"%s\" konnte nicht " "gefunden werden." -#: eeschema/files-io.cpp:415 +#: eeschema/files-io.cpp:415 eeschema/files-io.cpp:408 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15537,16 +16444,17 @@ msgstr "" "Wiederherstellung des Schaltplans oder eine Wiederherstellung der Symbol-" "Cache-Bibliotheksdatei und ein erneutes Laden des Schaltplans erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:426 +#: eeschema/files-io.cpp:426 eeschema/files-io.cpp:419 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Ohne Cache-Datei laden" -#: eeschema/files-io.cpp:427 +#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:420 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" #: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 #: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 +#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 pcbnew/files.cpp:747 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -15554,15 +16462,15 @@ msgstr "" "Diese Datei wurde mit einer älteren KiCad-Version erstellt. Beim Speichern " "wird sie automatisch in das neue Format gewandelt." -#: eeschema/files-io.cpp:556 +#: eeschema/files-io.cpp:556 eeschema/files-io.cpp:549 msgid "Schematic is read only." msgstr "Schaltplan ist schreibgeschützt." -#: eeschema/files-io.cpp:581 +#: eeschema/files-io.cpp:581 eeschema/files-io.cpp:574 msgid "Insert Schematic" msgstr "Schaltplan einfügen" -#: eeschema/files-io.cpp:613 +#: eeschema/files-io.cpp:613 eeschema/files-io.cpp:606 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -15572,7 +16480,7 @@ msgstr "" "\n" "Soll das aktuelle Dokument vorher gespeichert werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:631 +#: eeschema/files-io.cpp:631 eeschema/files-io.cpp:624 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -15583,16 +16491,16 @@ msgstr "" "\n" "Soll das aktuelle Dokument vorher gespeichert werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:672 +#: eeschema/files-io.cpp:672 eeschema/files-io.cpp:665 msgid "Import Schematic" msgstr "Schaltplanimport" -#: eeschema/files-io.cpp:719 +#: eeschema/files-io.cpp:719 eeschema/files-io.cpp:712 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:787 +#: eeschema/files-io.cpp:787 eeschema/files-io.cpp:780 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15601,12 +16509,13 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 eeschema/files-io.cpp:785 +#: pcbnew/files.cpp:972 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." -#: eeschema/files-io.cpp:812 +#: eeschema/files-io.cpp:812 eeschema/files-io.cpp:804 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15615,24 +16524,27 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 eeschema/files-io.cpp:810 +#: pcbnew/files.cpp:993 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." #: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1029 +#: pcbnew/files.cpp:1029 eeschema/files-io.cpp:833 pcbnew/files.cpp:1026 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." -#: eeschema/files-io.cpp:846 +#: eeschema/files-io.cpp:846 eeschema/files-io.cpp:838 msgid "File write operation failed." msgstr "Datei konnte nicht geschrieben werden." #: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 eeschema/files-io.cpp:905 +#: eeschema/files-io.cpp:973 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -15643,15 +16555,15 @@ msgstr "" "\n" "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." -#: eeschema/files-io.cpp:1055 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 eeschema/files-io.cpp:1047 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Vorhandene Dateien werden beim Speichern überschrieben." -#: eeschema/files-io.cpp:1056 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 eeschema/files-io.cpp:1048 msgid "Save Warning" msgstr "Speicher-Warnung" -#: eeschema/files-io.cpp:1059 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 eeschema/files-io.cpp:1051 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -15659,28 +16571,28 @@ msgstr "" "Die folgenden Dateien werden überschrieben:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1060 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 eeschema/files-io.cpp:1052 msgid "Overwrite Files" msgstr "Dateien überschreiben" -#: eeschema/files-io.cpp:1061 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 eeschema/files-io.cpp:1053 msgid "Abort Project Save" msgstr "Speichern des Projekts abbrechen" -#: eeschema/files-io.cpp:1283 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 eeschema/files-io.cpp:1275 msgid "Importing Schematic" msgstr "Schaltplan wird importiert" -#: eeschema/files-io.cpp:1334 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 eeschema/files-io.cpp:1326 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Unbehandelte Ausnahme beim Laden der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1394 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 eeschema/files-io.cpp:1386 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Der aktuelle Schaltplan wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: eeschema/files-io.cpp:1483 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 eeschema/files-io.cpp:1475 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -15694,7 +16606,7 @@ msgstr "" "nicht ordnungsgemäß gespeichert wurden. Möchten Sie die letzten " "gespeicherten Änderungen wiederherstellen?" -#: eeschema/files-io.cpp:1494 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 eeschema/files-io.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -15704,29 +16616,29 @@ msgstr "" "Manuelle Wiederherstellung automatisch gespeicherter Dateien ist " "erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:1545 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 eeschema/files-io.cpp:1537 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Die folgenden automatisch gespeicherten Dateien konnten nicht " "wiederhergestellt werden\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1550 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 eeschema/files-io.cpp:1542 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Für die oben genannte(n) Datei(en) ist eine manuelle Wiederherstellung " "erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:1570 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 eeschema/files-io.cpp:1562 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Die folgenden automatisch gespeicherten Dateien konnten nicht entfernt " "werden\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1575 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 eeschema/files-io.cpp:1567 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Die oben genannte(n) Datei(en) müssen manuell entfernt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 eeschema/files-io.cpp:1578 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -15737,7 +16649,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "konnte nicht gelöscht werden." -#: eeschema/files-io.cpp:1594 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 eeschema/files-io.cpp:1586 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -15747,6 +16659,7 @@ msgstr "" "jedes Mal angezeigt, wenn der Schaltplaneditor gestartet wird." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1856 msgid "Derived from" msgstr "Abgeleitet von" @@ -15757,6 +16670,11 @@ msgstr "Abgeleitet von" #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Fehler beim Laden von Symbol %s aus Bibliothek \"%s\"." @@ -15768,11 +16686,13 @@ msgstr "Unbekannt" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Centimeter" msgstr "Zentimeter" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 msgid "Feet" msgstr "Fuß" @@ -15784,11 +16704,13 @@ msgid "Import Graphics" msgstr "Grafiken importieren..." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 msgid "No file selected!" msgstr "Keine Datei gewählt!" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." msgstr "" "Die Elemente in der importierten Datei konnten nicht ordnungsgemäß " @@ -15796,6 +16718,7 @@ msgstr "" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "Es gibt kein Plugin um diesen Dateityp zu verarbeiten." @@ -15803,65 +16726,78 @@ msgstr "Es gibt kein Plugin um diesen Dateityp zu verarbeiten." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "" "Es werden nur Vektoren importiert. Bitmaps und Schriftarten werden ignoriert." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 msgid "Placement" msgstr "Platzierung" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 msgid "Interactive placement" msgstr "Interaktive Platzierung" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 msgid "At" msgstr "an" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" msgstr "DXF-Rasterursprung auf Platinenraster, X-Koordinate" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" msgstr "DXF-Rasterursprung auf Platinenraster, Y-Koordinate" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 msgid "Import Parameters" msgstr "Importparameter" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 msgid "Import scale:" msgstr "Import Skalierung:" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 msgid "DXF Parameters" msgstr "DXF-Parameter" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 msgid "Default units:" msgstr "Standardeinheiten:" #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importiere Vektorgrafikdatei" #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:920 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 eeschema/sch_field.cpp:923 msgid "H Justification" msgstr "H-Ausrichtung" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:929 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 eeschema/sch_field.cpp:932 msgid "V Justification" msgstr "V-Ausrichtung" #: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 +#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Feldname anzeigen" @@ -15916,83 +16852,95 @@ msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Versteckter Pin %s [%s, %s]" #: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 msgid "Free" msgstr "Frei" #: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 msgid "Unspecified" msgstr "Nicht spezifiziert" #: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 msgid "Power input" msgstr "Stromversorgung" #: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 msgid "Power output" msgstr "Stromausgang" #: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 msgid "Open collector" msgstr "Offener Kollektor" #: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 msgid "Open emitter" msgstr "Offener Emitter" #: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 msgid "Unconnected" msgstr "Unverbunden" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 eeschema/lib_pin.cpp:1520 msgid "Inverted" msgstr "Invertiert" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:1521 msgid "Clock" msgstr "Taktanschluss" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 eeschema/lib_pin.cpp:1522 msgid "Inverted clock" msgstr "Invertierter Taktanschluss" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 eeschema/lib_pin.cpp:1523 msgid "Input low" msgstr "Low Eingang" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 eeschema/lib_pin.cpp:1524 msgid "Clock low" msgstr "Taktanschluss low" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/lib_pin.cpp:1525 msgid "Output low" msgstr "Ausgang low" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/lib_pin.cpp:1526 msgid "Falling edge clock" msgstr "Fallende Taktflanke" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/lib_pin.cpp:1527 msgid "NonLogic" msgstr "Nicht-logisch" #: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 -#: pcbnew/pad.cpp:1958 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pin Name" msgstr "Pinname" #: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 #: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 -#: pcbnew/zone.cpp:1582 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 +#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 pcbnew/zone.cpp:1435 msgid "Position X" msgstr "Position X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 #: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 -#: pcbnew/zone.cpp:1583 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 +#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/pcb_shape.cpp:620 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1436 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -16033,19 +16981,20 @@ msgstr "Padanzahl weicht ab." #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Anzahl der Grafikelemente weicht ab." #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s weicht ab." #: eeschema/lib_symbol.cpp:357 -#, fuzzy msgid "Pin count differs." -msgstr "Padanzahl weicht ab." +msgstr "Pinanzahl weicht ab." #: eeschema/lib_symbol.cpp:373 #, c-format @@ -16053,29 +17002,26 @@ msgid "Pin %s not found." msgstr "Pin %s nicht gefunden." #: eeschema/lib_symbol.cpp:381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pin %s differs." -msgstr "%s weicht ab." +msgstr "Pin %s weicht ab." #: eeschema/lib_symbol.cpp:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s field differs." -msgstr "%s weicht ab." +msgstr "%s-Feld weicht ab." #: eeschema/lib_symbol.cpp:422 -#, fuzzy msgid "Field count differs." -msgstr "Padanzahl weicht ab." +msgstr "Feldanzahl weicht ab." #: eeschema/lib_symbol.cpp:431 -#, fuzzy msgid "Footprint filters differs." -msgstr "Footprint-Typen stimmen nicht überein." +msgstr "Footprint-Filter weichen ab." #: eeschema/lib_symbol.cpp:443 -#, fuzzy msgid "Footprint filters differ." -msgstr "Footprint-Typen stimmen nicht überein." +msgstr "Footprint-Filter weichen ab." #: eeschema/lib_symbol.cpp:454 msgid "Symbol keywords differ." @@ -16083,32 +17029,27 @@ msgstr "Symbol-Schlüsselwörter weichen ab." #: eeschema/lib_symbol.cpp:463 msgid "Symbol pin name offsets differ." -msgstr "" +msgstr "Pin-Namen-Offsets weichen ab." #: eeschema/lib_symbol.cpp:474 -#, fuzzy msgid "Show pin names settings differ." -msgstr "Pinname-Text anzeigen" +msgstr "Pin-Namen-Anzeigen-Einstellungen weichen ab." #: eeschema/lib_symbol.cpp:483 -#, fuzzy msgid "Show pin numbers settings differ." -msgstr "Pinnummer-Text anzeigen" +msgstr "Pin-Nummern-Anzeigen-Einstellungen weichen ab." #: eeschema/lib_symbol.cpp:492 -#, fuzzy msgid "Exclude from simulation settings differ." -msgstr "Von den Abstandsflächen abweichende Einstellungen." +msgstr "Einstellungen \"Von Simulation ausschließen\" weichen ab." #: eeschema/lib_symbol.cpp:501 -#, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials settings differ." -msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" +msgstr "Von-Bauteilliste-Ausschließen-Einstellungen weichen ab." #: eeschema/lib_symbol.cpp:510 -#, fuzzy msgid "Exclude from board settings differ." -msgstr "Von den Abstandsflächen abweichende Einstellungen." +msgstr "Von-Platine-Ausschließen-Einstellung weicht ab." #: eeschema/lib_symbol.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:484 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:114 @@ -16127,16 +17068,20 @@ msgstr "Grafisches Textfeld" #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 #: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/sch_label.cpp:1145 eeschema/sch_text.cpp:425 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:453 msgid "Bold Italic" msgstr "Fett Kursiv" #: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 eeschema/sch_textbox.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 msgid "Box Width" msgstr "Feldbreite" #: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 eeschema/sch_textbox.cpp:462 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 msgid "Box Height" msgstr "Feldhöhe" @@ -16160,11 +17105,11 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Beim Erstellen der Symbolbibliothek %s sind Fehler aufgetreten." -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:97 eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Inhalt eines Schaltplanblatts hinzufügen..." -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:98 eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" @@ -16172,69 +17117,84 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 +#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: eeschema/menubar.cpp:111 +#: eeschema/menubar.cpp:111 eeschema/menubar.cpp:112 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Nicht-KiCad-Schaltplan..." -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/menubar.cpp:113 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Das aktuelle Schaltplanblatt durch ein aus einer anderen Applikation " "importiertes ersetzen" -#: eeschema/menubar.cpp:119 +#: eeschema/menubar.cpp:119 eeschema/menubar.cpp:120 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Footprint-Zuweisungen..." #: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Graphics..." msgstr "Grafische Elemente..." -#: eeschema/menubar.cpp:130 +#: eeschema/menubar.cpp:130 eeschema/menubar.cpp:129 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Bild in die Zwischenablage exportieren" #: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 eeschema/menubar.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 msgid "Netlist..." msgstr "Netzliste..." -#: eeschema/menubar.cpp:133 +#: eeschema/menubar.cpp:133 eeschema/menubar.cpp:132 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Symbole zu Bibliothek..." -#: eeschema/menubar.cpp:135 +#: eeschema/menubar.cpp:135 eeschema/menubar.cpp:134 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symbole zu neuer Bibliothek..." #: eeschema/menubar.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 msgid "&Place" msgstr "Hinzu&fügen" #: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektion" #: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" #: eeschema/menubar.cpp:325 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 eeschema/menubar.cpp:324 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 msgid "P&references" msgstr "&Einstellungen" @@ -16331,24 +17291,24 @@ msgstr "Erfolg." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Fehler: Doppelt vergebene Schaltplannamen. Fortfahren?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:121 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 eeschema/picksymbol.cpp:270 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Netze ändern" -#: eeschema/picksymbol.cpp:138 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 eeschema/picksymbol.cpp:287 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Keine alternative Dastellungsform für Symbol \"%s\" in Bibliothek \"%s\" " "gefunden." -#: eeschema/picksymbol.cpp:161 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/picksymbol.cpp:310 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Spannungssymbol" -#: eeschema/picksymbol.cpp:178 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 eeschema/picksymbol.cpp:327 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Verbindung auswählen" @@ -16391,6 +17351,7 @@ msgstr "Keine Symbole wurden wiederhergestellt." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Konnte Symbolbibliotheksdatei \"%s\" nicht erstellen." @@ -16418,7 +17379,7 @@ msgstr "Die folgenden Bibliotheken wurden nicht gefunden:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Symbol-Bibliothekstabelle \"%s\"." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:228 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -16427,7 +17388,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der globalen Symbol-Bibliothekstabelle:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 eeschema/sch_base_frame.cpp:244 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -16437,35 +17398,40 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Die Bibliothek in die globale Bibliothekstabelle aufnehmen?" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Zur globalen Bibliothekstabelle hinzufügen" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 msgid "Global" msgstr "Global" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Bibliothekstabelle wählen, zu der die Bibliothek hinzugefügt werden soll:" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Add To Library Table" msgstr "Zu Symbol-Bibliothekstabelle hinzufügen" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 eeschema/sch_base_frame.cpp:561 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Es wurden keine Symbolbibliotheken geladen." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 eeschema/sch_base_frame.cpp:606 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Symbolbibliothek wählen" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 eeschema/sch_base_frame.cpp:721 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -16483,16 +17449,18 @@ msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Buseintritt für Bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 +#: eeschema/sch_line.cpp:931 msgid "Wire" msgstr "Elektrische Verbindung" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 +#: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buseintritt-Typ" @@ -16500,7 +17468,10 @@ msgstr "Buseintritt-Typ" #: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/zone.cpp:591 eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 +#: eeschema/sch_junction.cpp:303 eeschema/sch_label.cpp:1173 +#: eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 pcbnew/pcb_track.cpp:967 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Aufgelöste Netzklasse" @@ -16515,18 +17486,21 @@ msgstr "Mitglieder von Bus-Alias %s" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Schaltplan-Editor" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schaltplan-Hierarchie" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei ist nicht gespeichert" @@ -16535,12 +17509,14 @@ msgstr "Neue Schaltplandatei ist nicht gespeichert" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -16554,77 +17530,82 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 msgid "Schematic" msgstr "Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 msgid "New Schematic" msgstr "Neuer Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Die Schaltplandatei \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 msgid "Open Schematic" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Das Zuweisen von Footprints benötigt einen vollständig annotierten " "Schaltplan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[Kein Schaltplan geladen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Schaltplan einrichten" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Symbol zu Schaltplan hinzufügen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Symbole zu Bibliothek..." -#: eeschema/sch_field.cpp:948 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 eeschema/sch_field.cpp:951 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gehe zu Seite %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:954 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 eeschema/sch_field.cpp:957 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zurück zum zuvor ausgewählten Blatt" #: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1051 msgid "Sheet References" msgstr "Schaltplanverweise" @@ -16645,12 +17626,15 @@ msgstr "Unbekannter SCH_FILE_T-Wert: %d" #: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 #: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 +#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/pcb_target.cpp:199 msgid "Size" msgstr "Größe" #: eeschema/sch_junction.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 +#: eeschema/sch_junction.cpp:318 pcbnew/pad.cpp:1022 pcbnew/pcb_track.cpp:944 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1324 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" @@ -16658,11 +17642,12 @@ msgstr "Durchmesser" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_label.cpp:1195 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:1132 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin" #: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 +#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 msgid "Justification" msgstr "Ausrichtung" @@ -16675,34 +17660,38 @@ msgstr "Ausrichtung" #: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1612 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: pcbnew/pad.cpp:988 pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:965 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:1465 msgid "Net" msgstr "Netz" #: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 +#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 msgid "Resolved netclass" msgstr "Aufgelöste Netzklasse" -#: eeschema/sch_label.cpp:1331 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 eeschema/sch_label.cpp:1264 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchische Bezeichner" -#: eeschema/sch_label.cpp:1433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 eeschema/sch_label.cpp:1366 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1700 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 eeschema/sch_label.cpp:1633 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Anweisungsbezeichner [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1903 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 eeschema/sch_label.cpp:1836 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaler Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:2036 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 eeschema/sch_label.cpp:1969 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchischer Bezeichner '%s'" @@ -16761,15 +17750,15 @@ msgstr "Bus, Länge %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafiklinie, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:937 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 eeschema/sch_line.cpp:933 msgid "Graphical" msgstr "Grafik anpassen" -#: eeschema/sch_line.cpp:940 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Line Type" msgstr "Linienstil" -#: eeschema/sch_line.cpp:945 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 eeschema/sch_line.cpp:941 msgid "from netclass" msgstr "aus Netzklasse" @@ -16777,7 +17766,7 @@ msgstr "aus Netzklasse" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Fehler bei der Überprüfung elektrischer Regeln" -#: eeschema/sch_marker.h:100 +#: eeschema/sch_marker.h:100 eeschema/sch_marker.h:99 msgid "ERC Marker" msgstr "ERC-Marker" @@ -16800,12 +17789,14 @@ msgstr "Plot in \"%s\" geschrieben.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 msgid "Done." msgstr "Fertig." #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Plot in \"%s\" geschrieben." @@ -16820,6 +17811,7 @@ msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Konnte die Plotdateien nicht in dem Verzeichnis \"%s\" anlegen." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16829,16 +17821,19 @@ msgstr "" "Altium-Signalbündel, welches in ein Schaltplanblatt umgewandelt wurde." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Datei nicht vollständig gelesen (%d Bytes verbleiben)." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Compile mask wird derzeit nicht unterstützt." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" @@ -16846,22 +17841,27 @@ msgstr "" "gefunden." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Datensatz \"IEEE_SYMBOL\" nicht behandelt." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Datensatz \"PIECHART\" nicht behandelt." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Set-Parameter wird derzeit nicht unterstützt." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Compile mask wird derzeit nicht unterstützt." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" @@ -16869,6 +17869,7 @@ msgstr "" "gefunden." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" @@ -16876,27 +17877,34 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin hat unerwartete Ausrichtung." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pin hat unerwarteten elektrischen Typ." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pin hat unerwarteten outer edge type." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pin hat unerwarteten inner edge type." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier hat %d Kontrollpunkte. Mindestens 2 werden erwartet." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16907,17 +17915,22 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Power Port mit unbekanntem Stil als 'Bar' importiert." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Spannungssymbol erstellt einen globalen Bezeichner mit Namen \"%s\"" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16927,27 +17940,33 @@ msgstr "" "überprüfen Sie den importierten Schaltplan." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s ist nicht verbunden." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Eingebettete Datei %s nicht im Speicher gefunden." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fehler beim Lesen des Bildes %s." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" @@ -16955,6 +17974,7 @@ msgstr "" "gefunden." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16989,6 +18009,7 @@ msgstr "" "definierten. Das Teil wurde nicht geladen." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -16998,6 +18019,7 @@ msgstr "" "wurde nur die Master-Variante ('%s') geladen." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -17007,6 +18029,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -17016,6 +18039,7 @@ msgstr "" "des Imports verworfen." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -17028,6 +18052,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -17037,6 +18062,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -17054,17 +18080,20 @@ msgstr "" "Maximal zulässige Auslegungsgröße: %.2f, %.2f Millimeter.\n" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" "Das CADSTAR-Schema ist möglicherweise beschädigt: Es gibt kein Stammblatt." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17076,6 +18105,7 @@ msgstr "" "in die KiCad-Bibliothek geladen." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -17086,6 +18116,7 @@ msgstr "" "Bibliothek geladen." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -17095,6 +18126,7 @@ msgstr "" "gefunden werden konnte. Das Symbol wurde nicht geladen" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -17105,6 +18137,7 @@ msgstr "" "exportiert?" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -17115,6 +18148,7 @@ msgstr "" "wurden gefunden." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -17124,6 +18158,7 @@ msgstr "" "ein Netz- oder Spannungssymbol. Das Symbol wurde nicht geladen." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17135,6 +18170,7 @@ msgstr "" "Bibliothek wird die Skalierung auf 1:1 zurückgesetzt." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -17144,11 +18180,13 @@ msgstr "" "die in der Bibliothek nicht vorhanden ist. Das Symbol wurde nicht geladen." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Textvariablen konnten nicht festgelegt werden, da kein Projekt angehängt ist." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17160,6 +18198,7 @@ msgstr "" "Die Verbindungen müssen manuell korrigiert werden." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -17169,6 +18208,7 @@ msgstr "" "vorhanden ist. Das Symbol wurde nicht geladen." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -17178,6 +18218,7 @@ msgstr "" "richtig geladen und muss möglicherweise manuell repariert werden." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17190,6 +18231,7 @@ msgstr "" "wurde der Block nicht geladen." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -17199,6 +18241,7 @@ msgstr "" "untergeordnetes Blatt, es ist jedoch keine Abbildung definiert." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " @@ -17206,6 +18249,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " @@ -17258,11 +18302,14 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -17272,6 +18319,7 @@ msgstr "" "werden obwohl diese im Schaltplan referenziert ist." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Konnte \"%s\" nicht in der importierten Bibliothek finden." @@ -17404,6 +18452,7 @@ msgstr "Bibliothek %s enthält kein Symbol mit dem Namen %s" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 msgid "Open cancelled by user." msgstr "Öffnen durch Benutzer abgebrochen." @@ -17418,6 +18467,7 @@ msgstr "Ungültiger Symbolname" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbol %s enthält ungültiges Zeichen \"%c\"" @@ -17521,6 +18571,7 @@ msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ungültiger Symbolbibliotheksname" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ungültige Symbolbibliotheks-ID" @@ -17535,12 +18586,14 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" existiert bereits." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden." @@ -17569,33 +18622,42 @@ msgstr "Symbol-Dokumentbibliotheksdatei ist leer" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:244 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:257 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:276 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 msgid "unexpected end of line" msgstr "unerwartetes Zeilenende" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" scheint keine Eeschema-Datei zu sein." #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' fehlt" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 msgid "unexpected end of file" msgstr "unerwartetes Dateiende" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Unerwartetes Dateiende" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "'Italics' oder '~' erwartet" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "Textattribute von Symbolfeldern müssen 3 Buchstaben lang sein" @@ -17703,11 +18765,12 @@ msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Unterschiedliche Werte für %s%d%s (%s) und %s%d%s (%s)" #: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 +#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Setze Bibliothekskennung des Schaltplansymbols \"%s %s\" auf \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:929 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 eeschema/sch_screen.cpp:932 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -17716,7 +18779,7 @@ msgstr "" "Bibliotheksbezeichner der Symbolreferenz \"%s\" ist ungültig. " "Bibliothekssymbol kann nicht verknüpft werden." -#: eeschema/sch_screen.cpp:945 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 eeschema/sch_screen.cpp:948 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -17725,46 +18788,47 @@ msgstr "" "Symbolbibliothek \"%s\" nicht gefunden und keine Fallback-Cache-Bibliothek " "verfügbar. Bibliothekssymbol kann nicht verknüpft werden." -#: eeschema/sch_screen.cpp:964 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 eeschema/sch_screen.cpp:967 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Ein-/Ausgabefehler %s beim Auflösen des Bibliothekssymbols %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:984 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 eeschema/sch_screen.cpp:987 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Greife auf den Cache zurück, um Symbol \"%s: %s\" Verknüpfung \"%s\" zu " "setzen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 eeschema/sch_screen.cpp:1019 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "Für das Schaltplansymbol '%s %s' konnte kein Bibliothekssymbol gefunden " "werden." -#: eeschema/sch_shape.cpp:437 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bogen, Radius %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 eeschema/sch_shape.cpp:445 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kreis, Radius %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:450 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Linienzug, %d Punkte" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 eeschema/sch_shape.cpp:458 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierkurve, %d Punkte" #: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1417 msgid "Sheet Name" msgstr "Schaltplanname" @@ -17782,19 +18846,21 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplan %s" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 msgid "Border Width" msgstr "Rahmenbreite" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 eeschema/sch_sheet.cpp:1424 msgid "Border Color" msgstr "Rahmenfarbe" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 eeschema/sch_sheet.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe (oben)" #: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 +#: include/board_item.h:388 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Gelöschtes Element)" @@ -17817,66 +18883,71 @@ msgid "Excluded from simulation" msgstr "Von der Simulation ausschließen" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 -#: pcbnew/footprint.cpp:1312 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 +#: pcbnew/footprint.cpp:1294 msgid "DNP" msgstr "Nicht bestücken" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 #: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 msgid "Simulation" msgstr "Simulation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 eeschema/sch_symbol.cpp:1804 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "Bauteilliste (BoM)..." #: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/sch_symbol.cpp:1816 +#: eeschema/sch_text.cpp:421 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 eeschema/sch_symbol.cpp:1827 msgid "Power symbol" msgstr "Spannungssymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 eeschema/sch_symbol.cpp:1844 msgid "flags" msgstr "Markierungen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 eeschema/sch_symbol.cpp:1849 msgid "Missing parent" msgstr "Fehlendes übergeordnetes Element" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1864 msgid "Undefined!!!" msgstr "Undefiniert!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 eeschema/sch_symbol.cpp:1872 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 eeschema/sch_symbol.cpp:1895 msgid "No library defined!" msgstr "Keine Bibliothek angegeben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 eeschema/sch_symbol.cpp:1897 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nicht in %s gefunden!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 eeschema/sch_symbol.cpp:2086 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:419 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 eeschema/sch_text.cpp:418 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafischer Text" -#: eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 eeschema/sch_text.cpp:434 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Mittig ausrichten" @@ -18920,22 +19991,22 @@ msgstr "Ungültige Pinnamen-Definition" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "Simulationsmodellbibliothek nicht gefunden unter \"%s\"" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "Simulationsmodellbibliothek nicht gefunden unter \"%s\" oder \"%s\"" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "Fehler beim Laden der Simulationsmodellbibliothek \"%s\": %s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 #, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Fehler beim Laden des Simulationsmodells: kein Feld \"%s\"" @@ -18948,10 +20019,11 @@ msgstr "Fehler beim Laden des Simulationsmodells: kein Feld \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 #, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -19115,6 +20187,8 @@ msgstr "Spannung (gemessen)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 msgid " (gain)" msgstr " (Verstärkung)" @@ -19124,6 +20198,9 @@ msgstr " (Verstärkung)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 msgid " (phase)" msgstr " (Phase)" @@ -19137,6 +20214,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 msgid "Simulator" msgstr "Simulator" @@ -19230,6 +20308,8 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Amplitude:" @@ -19263,6 +20343,8 @@ msgstr "Messung löschen" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -19271,21 +20353,27 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 msgid "Signal" msgstr "Signal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 msgid "Cursor 1" msgstr "Zeiger 1" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 msgid "Cursor 2" msgstr "Zeiger 2" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Differenzialpaar" @@ -19293,30 +20381,41 @@ msgstr "Differenzialpaar" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Kann abgeglichene(n) Wert(e) nicht anwenden:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s ist nicht abstimmbar" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Fehler: keine aktuelle Simulation.\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp nicht definiert.\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp unterstützt kein Plotten.\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 msgid "" "\n" "\n" @@ -19414,6 +20513,7 @@ msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Spice-Wert." #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 msgid "&Simulation" msgstr "&Simulation" @@ -19472,7 +20572,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 eeschema/symbol_checker.cpp:61 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " @@ -19481,7 +20581,7 @@ msgstr "" "Warnung: Referenz-Präfix
Präfix endend auf \"%s\" kann Probleme " "verursachen, wenn in Symbolbibliothek gespeichert" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 eeschema/symbol_checker.cpp:113 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -19490,7 +20590,7 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " "mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) des konvertierten." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 eeschema/symbol_checker.cpp:127 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -19500,7 +20600,7 @@ msgstr "" "mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) in Einheiten %s und %s des " "konvertierten." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 eeschema/symbol_checker.cpp:146 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19509,7 +20609,7 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s %s an Position (%s, %s) steht in Konflikt mit " "Pin %s%s an Position (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 eeschema/symbol_checker.cpp:159 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19518,20 +20618,20 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s %s an Position (%s, %s) steht in Konflikt mit " "Pin %s%s an Position (%s, %s) in Einheiten %s und %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 eeschema/symbol_checker.cpp:187 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Ein Spannungssymbol sollte nur eine Einheit haben

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 eeschema/symbol_checker.cpp:193 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" "Ein Spannungssymbol sollte keine Umwandlungsoption haben

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 eeschema/symbol_checker.cpp:199 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Ein Spannungssymbol sollte nur einen Pin haben

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 eeschema/symbol_checker.cpp:208 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -19539,7 +20639,7 @@ msgstr "" "Verdächtiges Spannungssymbol
Nur ein Eingangs- oder Ausgangs-" "Spannungspin hat Bedeutung

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 eeschema/symbol_checker.cpp:215 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -19547,7 +20647,7 @@ msgstr "" "Verdächtiges Spannungssymbol
Unsichtbare Eingangs-Spannungspins " "werden nicht länger benötigt

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 eeschema/symbol_checker.cpp:240 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -19555,7 +20655,7 @@ msgstr "" "Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " "%s) des konvertierten." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 eeschema/symbol_checker.cpp:249 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -19564,14 +20664,14 @@ msgstr "" "Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " "%s) in Einheit %c des konvertieren." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 eeschema/symbol_checker.cpp:262 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " "%s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 eeschema/symbol_checker.cpp:270 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -19579,21 +20679,21 @@ msgstr "" "Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " "%s) in Einheit %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 eeschema/symbol_checker.cpp:281 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Verborgene Stromversorgungs-Pins leiten ihre Pin-Namen an alle " "angeschlossenen Netze.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 eeschema/symbol_checker.cpp:294 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%s, %s) des " "konvertierten." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 eeschema/symbol_checker.cpp:303 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -19602,12 +20702,12 @@ msgstr "" "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3s, %.3s) in " "konvertierter Einheit %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 eeschema/symbol_checker.cpp:316 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 eeschema/symbol_checker.cpp:324 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" @@ -19635,6 +20735,7 @@ msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" msgstr "KiCad Symbolbibliotheksbetrachter" #: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -19658,19 +20759,23 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 msgid "Symbol..." msgstr "Symbol..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 msgid "View as PNG..." msgstr "Ansicht als PNG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbol als SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliothekseditor" @@ -19682,6 +20787,8 @@ msgstr "KiCad Symboleditor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken laden" @@ -19694,6 +20801,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Laden der Symbolbibliothek wurde durch den Benutzer abgebrochen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -19702,10 +20810,12 @@ msgstr "" "aktualisiert." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Symbolbibliotheken verwalten" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -19715,6 +20825,7 @@ msgstr "" "migrieren." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" @@ -19724,11 +20835,14 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -19740,20 +20854,27 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 msgid "Could not open the library file." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Lade Bibliothek \"%s\" ..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Das Schreiben der Sicherungskopie in \"%s\" ist fehlgeschlagen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -19764,10 +20885,14 @@ msgstr "" "bearbeiten." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Symbol-Bibliothekstabelle gefunden." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -19778,16 +20903,22 @@ msgstr "" "bearbeiten." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbibliothek nicht aktiviert." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fehler beim Speichern der globalen Bibliothekstabelle." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Bibliothekstabelle." @@ -19805,6 +20936,7 @@ msgstr "[kein Symbol geladen]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 msgid "No schematic currently open." msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." @@ -19814,6 +20946,8 @@ msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symbolbibliothek '%s' ist nicht beschreibbar." @@ -19821,20 +20955,26 @@ msgstr "Symbolbibliothek '%s' ist nicht beschreibbar." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 msgid "You must save to a different location." msgstr "Sie müssen an einem anderen Ort speichern." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Das aktuelle Symbol wurde geändert. Änderungen speichern?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Ableiten vom Symbol:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Feld muss einen Namen haben." @@ -19842,6 +20982,8 @@ msgstr "Feld muss einen Namen haben." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." @@ -19858,31 +21000,47 @@ msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbol speichern unter" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 msgid "Save in library:" msgstr "Speichere in Bibliothek:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Keine Bibliothek angegeben." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "Feld muss einen Namen haben." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" @@ -19890,11 +21048,13 @@ msgstr "" "der auch der überordnete Symbol abgelegt ist." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Der Symbolname \"%s\" wird bereits verwendet." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -19904,6 +21064,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie es aus der Bibliothek entfernen?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -19919,69 +21080,86 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 msgid "Delete Symbol" msgstr "Symbol löschen" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 msgid "Keep Symbol" msgstr "Symbol behalten" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "\"%s\" auf letzte gespeicherte Version zurücksetzen?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol %s nicht in Bibliothek '%s' gefunden." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 msgid "No library specified." msgstr "Keine Bibliothek angegeben." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Bibliothek \"%s\" speichern als..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Konnte Änderungen nicht in Symbolbibliotheksdatei \"%s\" speichern." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 msgid "Error Saving Library" msgstr "Fehler beim Speichern der Bibliothek" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbibliotheksdatei \"%s\" gespeichert." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 msgid "Undefined!" msgstr "Undefiniert!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes Objekt" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 msgid "Convert" msgstr "Umwandeln" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 msgid "Body" msgstr "Körper" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 msgid "Power Symbol" msgstr "Spannungssymbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 msgid "Datasheet" msgstr "Datenblatt" @@ -19991,47 +21169,58 @@ msgstr "Symbol importieren" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Konnte keinen PDF-Betrachter für \"%s\" finden." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Kann Symbolbibliothek \"%s\" nicht importieren." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Die Symbolbibliotheksdatei \"%s\" ist leer." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 msgid "Export Symbol" msgstr "Symbol exportieren" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Beim Laden der Symbolbibliotheksdatei \"%s\" ist ein Fehler aufgetreten." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Speichern der Datei \"%s\"." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Beim Erstellen der Symbolbibliothek \"%s\" ist ein Fehler aufgetreten." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" wurde in der Bibliothek \"%s\" gespeichert." @@ -20045,6 +21234,7 @@ msgstr "" "in Zeile %d gefunden" #: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Symbolbibliothek \"%s\"." @@ -20052,6 +21242,8 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Symbolbibliothek \"%s\"." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Fehler beim Einlesen der Symbole:" @@ -20061,21 +21253,26 @@ msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Bibliothek \"%s\" nicht in der Symbol-Bibliothekstabelle gefunden." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbol nicht gefunden." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Kann Symbol \"%s\" nicht aus Bibliothek \"%s\" laden." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kann Bibliothek \"%s\" nicht auflisten." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -20084,11 +21281,14 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "Fehler beim Speichern der globalen Bibliothekstabelle." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern von Symbol \"%s\" in Bibliothek \"%s\"." @@ -20103,19 +21303,24 @@ msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Symbolbibliotheks-Browser" #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 msgid "[no library selected]" msgstr "[Keine Bibliothek ausgewählt]" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Vorheriges Symbol anzeigen" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 msgid "Display next symbol" msgstr "Nächstes Symbol anzeigen" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Symbolbetrachter" @@ -20293,19 +21498,23 @@ msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Datenblatt in einem Webbrowser öffnen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 msgid "Create Corner" msgstr "Eckpunkt hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 msgid "Create a corner" msgstr "Erstellt eine Ecke" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 msgid "Remove Corner" msgstr "Ecke entfernen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 msgid "Remove corner" msgstr "Entfernt eine Ecke" @@ -20480,6 +21689,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 msgid "Add Pin" msgstr "Pin hinzufügen" @@ -20491,18 +21701,24 @@ msgstr "Einen Pin hinzufügen" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 msgid "Add Text" msgstr "Text hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add a text item" msgstr "Ein Textelement hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 msgid "Add Text Box" msgstr "Textfeld hinzufügen" @@ -20512,6 +21728,7 @@ msgid "Add a text box item" msgstr "Ein Textelement hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 msgid "Add Lines" msgstr "Linien hinzufügen" @@ -20538,666 +21755,694 @@ msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Eine neue Position für den Symbolanker festlegen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Import Graphics..." msgstr "Grafiken importieren..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "Eine 2D-Zeichnung importieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Zeichnen einer Form beenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 msgid "Push Pin Length" msgstr "Pinlänge übertragen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Pinlänge zu anderen Pins im Symbol kopieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Pinnamengröße übertragen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Größe des Pinnamens zu anderen Pins im Symbol kopieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Pinnummerngröße übertragen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Größe der Pinnummer zu anderen Pins im Symbol kopieren" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 msgid "Add Symbol" msgstr "Symbol hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Ein Symbol hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 msgid "Add Power" msgstr "Spannungsquelle hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Fügt ein Spannungssymbol hinzu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Markierung \"Keine-Verbindung\" hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "\"Keine-Verbindung\"-Markierung hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 msgid "Add Junction" msgstr "Knotenpunkt hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Busknotenpunkte" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Buseintritt für Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Eine elektrische Verbindung an einen Bus führen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 msgid "Add Label" msgstr "Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Einen Netzbezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Netzklassenanweisung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Einen Netzklassen-Anweisungsbezeichner hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchischen Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Einen hierarchischen Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 msgid "Add Sheet" msgstr "Schaltplanblatt hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Einen hierarchischen Schaltplan erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Schaltplanpin importieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Einen Pin aus einem hierarchischen Schaltplan importieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Add Global Label" msgstr "Globalen Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Globalen Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Sonstige Textelemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Ein Textfeld-Element hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 msgid "Add Rectangle" msgstr "Rechteck hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Ein Rechteck zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 msgid "Add Circle" msgstr "Kreis hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Einen Kreis zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 msgid "Add Arc" msgstr "Kreisbogen hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Kreisbogen zeichnen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Eine Rastergrafik hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 msgid "Finish Sheet" msgstr "Zeichnungsblatt abschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Zeichnungsblatt beenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Letztes Element wiederholen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliziert das zuletzt gezeichnete Element" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Im Uhrzeigersinn drehen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) im Uhrzeigersinn drehen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gegen Uhrzeigersinn drehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) gegen den Uhrzeigersinn drehen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Vertikal spiegeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Ausgewählte Elemente oben/unten wenden" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Horizontal spiegeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Ausgewählte Elemente links/rechts wenden" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Swap" msgstr "Tauschen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Tauscht die Positionen ausgewählter Elemente" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Anzeige der Elementeigenschaften" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Referenzbezeichner bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Zeigt den Dialog für den Referenzbezeichner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 msgid "Edit Value..." msgstr "Wert bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Zeigt den Dialog für die Angabe des Bauteilwerts" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Footprint bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Zeigt den Dialog für die Auswahl des Footprints" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Felder automatisch anordnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Führt den automatischen Platzierungsalgorithmus für Symbol- oder " "Schaltplanfelder aus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 msgid "Change Symbols..." msgstr "Symbole ändern..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Andere Symbole aus der Bibliothek zuweisen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Symbole aus Bibliothek aktualisieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Symbole aktualisieren, um Änderungen aus der Bibliothek zu übernehmen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Anderes Symbol aus der Bibliothek zuweisen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Update Symbol..." msgstr "Symbol aktualisieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" "Symbol aktualisieren um alle Änderungen aus der Bibliothek zu übernehmen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Netzklasse zuweisen..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Weist Netzen, die einem Muster entsprechen, eine Netzklasse zu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan-Darstellung" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Umschalten zwischen den De Morgan-Darstellungsformen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De-Morgan-Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Schaltet zur Standard-De Morgan-Darstellungsform" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan Alternative" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Schaltet zur alternativen De Morgan-Darstellungsform" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Change to Label" msgstr "Zu Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Bestehendes Element zu einem Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Zu Anweisungsbezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Bestehendes Element zu einem Anweisungsbezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Zu hierarchischem Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Bestehendes Element zu einem hierarchischen Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 msgid "Change to Global Label" msgstr "Zu globalem Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Bestehendes Element zu einem globalen Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 msgid "Change to Text" msgstr "Zu Text ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Bestehendes Element zu einem Textkommentar ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 msgid "Change to Text Box" msgstr "Zu Textfeld ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Vorhandenes Element zu einem Textfeld ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Schaltplanpins aufräumen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Löschen von nicht referenzierten Schaltplanpins" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Text- und Grafikeigenschaften bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Text- und Grafikeigenschaften global auf dem ganzen Schaltplan bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symboleigenschaften..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Anzeige des Dialogs der Symboleigenschaften" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Pin Table..." msgstr "Pin-Tabelle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Anzeige der Pin-Tabelle für Sammelbearbeitung von Pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Break" msgstr "Zerteilen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 msgid "Divide into connected segments" msgstr "In miteinander verbundene Segmente zerteilen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Slice" msgstr "Zerschneiden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "In nicht-verbundene Segmente zerschneiden" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Netz unter dem Cursor hervorheben" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netz-Hervorhebung aufheben" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Jede bestehende Netz-Hervorhebung aufheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 msgid "Highlight Nets" msgstr "Netze hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Hebt alle Verbindungen und Pins hervor, die zu einem Netz gehören" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Netz in Netzlinien anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Umschalten Sichtbarkeit des Footprintbaums" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Mit Symboleditor bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öffnet das ausgewählte Symbol im Symboleditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzugefügt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Spice-Wert in Simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzugefügt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Von der Simulation ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut entfernen." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzugefügt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Von Platine ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzugefügt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Von Platine ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut entfernen." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Nicht bestücken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Nicht bestücken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Nicht bestücken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Anzeige von 3D-Modellen mit 'Virtuell'-Attribut umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öffnet das Bibliothekssymbol im Symboleditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Symbolfelder bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Sammelbearbeitung der Felder von allen Symbolen im Schaltplan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Symbolbibliothek-Verknüpfungen bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Bearbeitet die Zuordnung zwischen Schaltplan- und Bibliothekssymbolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Footprints zuweisen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Footprint-Zuordnungswerkzeug ausführen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Footprint-Zuordnungen importieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importiert Symbol-Footprint-Zuordnungen aus einer im Platineneditor " "erstellten .cmp-Datei" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Schaltplan annotieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Weist Referenzbezeichnern der Schaltplansymbole (neue) Werte zu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Schaltplan einrichten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Bearbeiten der Einstellungen für den Schaltplan einschließlich " "Annotierungsarten und elektrischer Regeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Seitennummer des Schaltplanblatts bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Seitennummer des aktuellen Schaltplanblatts bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Symbole wiederherstellen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Alte Symbole im Projekt finden und diese umbenennen/wiederherstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Symbole aus veralteten Bibliotheken neu zuordnen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -21205,56 +22450,56 @@ msgstr "" "Bibliothekssymbol-Verweise in veralteten Schaltplänen der Symbol-" "Bibliothekstabelle neu zuordnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Als Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Aktuelles Blatt als Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Zum Platineneditor wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Platine im Platineneditor öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "Export Netlist..." msgstr "Netzliste exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportiert eine Datei mit der Netzliste in einem von mehreren unterstützten " "Formaten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Generate BOM..." msgstr "Bauteilliste (BoM) erstellen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Erstelle eine Bauteilliste (BoM, Bill of Materials) aus dem Schaltplan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Bauteilliste (BoM) erstellen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Erstelle eine Bauteilliste (BoM, Bill of Materials) aus dem Schaltplan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Symbole in die Bibliothek exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -21263,11 +22508,11 @@ msgstr "" "hinzufügen\n" "(entfernt keine anderen Symbole aus dieser Bibliothek)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Symbole in neue Bibliothek exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -21276,280 +22521,286 @@ msgstr "" "erstellen\n" "(falls die Bibliothek bereits existiert, wird sie ersetzt)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 msgid "Select on PCB" msgstr "Auf Leiterplatte auswählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Entsprechende Elemente im Leiterplatteneditor auswählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Verborgene Pins anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Anzeige verborgener Pins umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Verborgene Felder anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Anzeige verborgener Textfelder umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Anweisungsbezeichner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Anzeige von Lagen für Kleber umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC-Warnungen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Markierungen für Warnungen der Elektrischen Regelprüfung anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC-Fehler anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Markierungen für Fehler der Elektrischen Regelprüfung anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC-Ausnahmen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Markierungen für ausgenommene Verstöße für die Elektrischen Regelprüfung " "anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 msgid "Show OP Voltages" msgstr "OP-Spannungen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Spannungswerte des Arbeitspunktes aus der Simulation anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 msgid "Show OP Currents" msgstr "OP-Spannungen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Stromwerte des Arbeitspunktes aus der SImulation anzeigen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Linienmodus für Verbindungen und Busse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "In beliebigem Winkel zeichnen und ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Zeichnen und ziehen nur in horizontaler oder vertikaler Richtung" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" "Zeichnen und ziehen auf horizontale, vertikale oder 45°-Winkel beschränken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Zu nächstem Linienmodus springen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Automatisch annotieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Automatische Annotierung von neuen Teilesymbolen umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 msgid "Repair Schematic" msgstr "Schaltplan reparieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, den Schaltplan zu " "reparieren" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsole" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Anzeige der Python Skriptingkonsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 msgid "Change Sheet" msgstr "Blatt ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zum Inhalt des gewählten Schaltplanblatts im Schaltplaneditor wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 msgid "Enter Sheet" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Inhalt des ausgewählten Schaltplanblatts im Schaltplaneditor anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 msgid "Leave Sheet" msgstr "Schaltplan verlassen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Übergeordnetes Schaltplanblatt im Schaltplaneditor anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 msgid "Navigate Up" msgstr "Nach oben navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Navigiert in der Hierarchie ein Blatt nach oben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 msgid "Navigate Back" msgstr "Zurück navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Im Verlauf der Blattnavigation rückwärts bewegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 msgid "Navigate Forward" msgstr "Vorwärts navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Im Verlauf der Blattnavigation vorwärts bewegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 msgid "Previous Sheet" msgstr "Vorheriges Blatt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Zum vorherigen Blatt nach Nummer wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 msgid "Next Sheet" msgstr "Nächstes Blatt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Zum nächsten Blatt nach Nummer wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchie-Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Navigation für Schaltplan-Blatthierarchie ein-/ausblenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Add Wire" msgstr "Elektrische Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 msgid "Add a wire" msgstr "Eine elektrische Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 msgid "Add Bus" msgstr "Bus hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 msgid "Add a bus" msgstr "Einen Bus hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Vom Bus lösen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Herausführen einer Verbindung aus dem Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Grafische Linie hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Letztes Segment rückgängig machen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Nimmt das letzte Segment der aktuellen Linie zurück." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Segmentstellung wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Wechselt die Stellung des aktuellen Segments." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Verbindung oder Bus abschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Beenden des Zeichnens am aktuellen Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 msgid "Finish Wire" msgstr "Verbindung abschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Verbindung am aktuellen Segment vervollständigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 msgid "Finish Bus" msgstr "Bus abschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Beenden Verlegen des Busses am aktuellen Segement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 msgid "Finish Lines" msgstr "Linien abschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Vervollständige verbundene Linien mit dem aktuellen Segment" @@ -21558,127 +22809,131 @@ msgstr "Vervollständige verbundene Linien mit dem aktuellen Segment" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Elemente am Raster ausrichten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Kopie des aktuellen Blatts speichern unter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Speichert eine Kopie des aktuellen Blatts an einem anderen Ort oder Namen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 msgid "Open Workbook..." msgstr "Arbeitsmappe öffnen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 msgid "Save Workbook" msgstr "Arbeitsmappe speichern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Arbeitsmappe speichern unter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Aktuelles Diagramm als PNG-Datei exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Aktuelles Diagramm als CSV-Datei exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 msgid "Show Legend" msgstr "Legende anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Gepunkteter Strom/Phase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Sekundäre Signalleiterbahn (Strom oder Phase) mit einer gestrichelten Linie " "zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Diagramme (dunkler Modus)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Umschalten Hintergrund Weiß/Schwarz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Wert bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Löschen des zuletzt hinzugefügten Punktes im aktuellen Element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Run Simulation" msgstr "Starte Simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulation stoppen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Schaltplan annotieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Simulator-Tastkopf hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Abgestimmten Wert hinzufügen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Einen Wert wählen, der abgestimmt werden soll" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Benutzerdefinierte Signale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "benutzerdefinierte Simulationssignale hinzufügen, bearbeiten oder löschen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE-Netzliste anzeigen" @@ -21765,28 +23020,32 @@ msgid "Move Point" msgstr "Nach unten schieben" #: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Spannungsquelle hinzufügen" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Symbols abzubrechen." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Bildes abzubrechen." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Konnte keine Bilddatei von \"%s\" laden." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Keine Grafikelemente in der zu importierenden Datei gefunden." @@ -21794,11 +23053,13 @@ msgstr "Keine Grafikelemente in der zu importierenden Datei gefunden." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Import Graphic" msgstr "Grafiken importieren..." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "An der Knotenpunkt-Position liegen keine verknüpfbaren Verbindungen oder " @@ -21806,34 +23067,44 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Elements abzubrechen." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicken Sie auf ein Blatt." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Keine neuen hierarchischen Bezeichner gefunden." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Schaltplanpin hinzufügen" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "%s hinzufügen" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "%s zeichnen" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Schaltplanblatts abzubrechen." @@ -21870,91 +23141,100 @@ msgid "Pin Helpers" msgstr "Pin-Eigenschaften" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Aus Auswahl erzeugen" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Hauptfelder bearbeiten" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 msgid "Change To" msgstr "Ändern zu" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Bezeichnerwert kann nicht kleiner Null werden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Wiederholte Elemente" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Feld %s bearbeiten" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Feld \"%s\" bearbeiten" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Zerschneiden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 msgid "Break Wire" msgstr "Elektrische Verbindung zerteilen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Möchten Sie nicht referenzierte Pins in diesem Schaltplan entfernen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Seitennummer für Blattpfad eingeben%s" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Schaltplanblatt-Seitennummer bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Attribut" @@ -22104,6 +23384,7 @@ msgstr "Keine Symbolbibliothek gewählt." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 msgid "No symbol selected" msgstr "Kein Symbol gewählt" @@ -22183,7 +23464,8 @@ msgid "(page %s)" msgstr "(Seite %s)" #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 eeschema/picksymbol.cpp:170 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 msgid "Recently Used" msgstr "Kürzlich benutzt" @@ -22193,15 +23475,18 @@ msgid "Already Placed" msgstr "Verschieben und Platzieren" #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 msgid "No footprint specified" msgstr "Kein Footprint angegeben" #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Kein gültiger Footprint angegeben" #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 msgid "Change property" msgstr "Eigenschaft ändern" @@ -22415,6 +23700,7 @@ msgstr "Lagenauswahl" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Print mirrored" msgstr "Gespiegelt drucken" @@ -22460,17 +23746,28 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 pcbnew/footprint.cpp:3131 +#: pcbnew/footprint.cpp:3134 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 +#: pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:1458 +#: pcbnew/zone.cpp:1459 msgid "Layer" msgstr "Lagen" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Negative Objects" msgstr "Negative Objekte" @@ -22943,17 +24240,17 @@ msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafische Lage %d" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:140 gerbview/menubar.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:141 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Liste der zuletzt verwendeten Zip-Archive leeren" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 -#: gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:98 gerbview/menubar.cpp:93 gerbview/menubar.cpp:99 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Liste der zuletzt verwendeten Bohrdateien leeren" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:113 gerbview/menubar.cpp:120 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Liste der zuletzt verwendeten Jobdateien leeren" @@ -22962,20 +24259,20 @@ msgstr "Liste der zuletzt verwendeten Jobdateien leeren" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber-Betrachter" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 gerbview/gerbview_frame.cpp:641 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Zeichnungslage %d wird nicht benutzt" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 gerbview/gerbview_frame.cpp:658 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(mit X2-Attributen)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 gerbview/gerbview_frame.cpp:667 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildname: \"%s\", Lagenname: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 gerbview/gerbview_frame.cpp:683 msgid "X2 attr" msgstr "X2 Attribut" @@ -22989,27 +24286,29 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Gerber-Jobdatei öffnen" -#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:69 +#: gerbview/menubar.cpp:76 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Liste der zuletzt verwendeten Gerberdateien leeren" -#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 gerbview/menubar.cpp:75 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Zuletzt verwendete Gerberdatei öffnen" -#: gerbview/menubar.cpp:88 +#: gerbview/menubar.cpp:88 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Zuletzt verwendete Bohrdatei öffnen" -#: gerbview/menubar.cpp:118 +#: gerbview/menubar.cpp:118 gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Open Recent Job File" msgstr "Zuletzt verwendete Jobdatei öffnen" -#: gerbview/menubar.cpp:139 +#: gerbview/menubar.cpp:139 gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Zuletzt verwendetes Zip-Archiv öffnen" -#: gerbview/menubar.cpp:184 +#: gerbview/menubar.cpp:184 gerbview/menubar.cpp:185 msgid "&Units" msgstr "&Einheiten" @@ -23296,6 +24595,7 @@ msgid "Show as mirror image" msgstr "Als Spiegelbild anzeigen" #: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Keine der Gerberlagen enthält Daten" @@ -23346,95 +24646,122 @@ msgstr "DCode D%d hervorheben" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 msgid "Layers" msgstr "Lagen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 msgid "Items" msgstr "Elemente" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Show DCodes identification" msgstr "DCodes-Bezeichnung anzeigen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Negative Objekte in dieser Farbe anzeigen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Rasterpunkte anzeigen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Zeichnungsblattrand und Schriftfeld anzeigen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Seitenbegrenzungen des Zeichenblatts anzeigen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 msgid "PCB Background" msgstr "Platinen-Hintergrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle Lagen anzeigen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Alle außer aktive Lagen verbergen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Immer alle außer aktive Lagen verbergen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle Lagen verbergen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Lagen sortieren wenn im X2-Modus" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Lagen nach Dateiendung sortieren" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Aktuelle Lage nach oben schieben" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Lagenfarbe ändern für" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 msgid "Change Render Color for" msgstr "Renderfarbe ändern für" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doppelklick Links oder Mittelklick für Farbwechsel, Rechtsklick für Menü" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Für Sichtbarkeit selektieren" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Doppelklick Links oder Mittelklick für Farbwechsel" @@ -23460,7 +24787,7 @@ msgstr "Sperrdatei existiert bereits" msgid "Failed to access lock file" msgstr "Fehler beim Zugriff auf Sperrdatei" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 include/panel_hotkeys_editor.h:55 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" "Alle Tastaturbefehle auf die in KiCad integrierten Standards zurücksetzen" @@ -23473,7 +24800,7 @@ msgstr "Unverändert lassen" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Alle Einstellungen auf dieser Seite auf die Standardwerte zurücksetzen" -#: include/widgets/ui_common.h:44 +#: include/widgets/ui_common.h:44 include/widgets/ui_common.h:42 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- verschiedene Werte --" @@ -23510,7 +24837,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:176 +#: kicad/cli/command.cpp:176 kicad/cli/command.cpp:175 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -23572,6 +24899,7 @@ msgstr "Footprint-Bibliothek existiert nicht oder ist nicht erreichbar\n" #: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 +#: pcbnew/board.cpp:1024 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -23715,11 +25043,13 @@ msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Ungültiges Bohrplan-Format angegeben\n" #: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Ungültiger Lagenname \"%s\"\n" #: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" @@ -23727,6 +25057,7 @@ msgstr "" "sollen, z.B. F.Cu, B.Cu" #: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Mindestens eine Lage muss angegeben werden\n" @@ -24015,6 +25346,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 msgid "No drawing sheet" msgstr "Kein Zeichnungsblatt" @@ -24065,6 +25397,7 @@ msgstr "Stückliste (BOM) erstellen..." #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "Schaltplandatei existiert nicht oder es kann nicht darauf zugegriffen " @@ -24084,6 +25417,7 @@ msgstr "" "cadstar, orcadpcb2, spice, spicemodel" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" "Zu verwendendes Farbschema (standardmäßig werden die Schaltplaneinstellungen " @@ -24095,25 +25429,30 @@ msgid "Do not generate property popups in PDF" msgstr "Gerber-Dateien für die Fertigung erstellen" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "Festlegen von Hintergrundfarben vermeiden (unabhängig vom Thema)" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Seitengröße:" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -24331,7 +25670,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importiere Eagle-Projektdateien" -#: kicad/kicad.cpp:316 +#: kicad/kicad.cpp:316 kicad/kicad.cpp:312 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -24382,20 +25721,20 @@ msgstr "Als SVG exportieren" msgid "prints version information and exits" msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 msgid "Project Files" msgstr "Projektdateien" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 msgid "Editors" msgstr "Editoren" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Paketaktualisierungen sind verfügbar" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "Keine Paketaktualisierungen verfügbar" @@ -24405,35 +25744,35 @@ msgstr "Keine Paketaktualisierungen verfügbar" msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Mit Texteditor bearbeiten" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 msgid "[no project loaded]" msgstr "[Kein Projekt geladen]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 msgid "Restoring session" msgstr "Sitzung wiederherstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Wiederherstellen von \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Soll beim Programmstart automatisch nach Plugin-Aktualisierungen gesucht " "werden?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen" -#: kicad/menubar.cpp:57 +#: kicad/menubar.cpp:57 kicad/menubar.cpp:58 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Liste der zuletzt verwendeten Projekte leeren" @@ -24488,7 +25827,7 @@ msgstr "Alle Projektdateien in einer Zip-Datei archivieren" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Projektdateien aus Archiv &entpacken..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 kicad/menubar.cpp:255 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Projektdateien aus einem Zip-Archiv entpacken" @@ -24508,15 +25847,15 @@ msgstr "Lokale Datei bearbeiten..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Lokale Datei in einem Texteditor bearbeiten" -#: kicad/menubar.cpp:253 +#: kicad/menubar.cpp:253 kicad/menubar.cpp:251 msgid "Archive all project files" msgstr "Alle Projektdateien archivieren" -#: kicad/menubar.cpp:270 +#: kicad/menubar.cpp:270 kicad/menubar.cpp:264 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Projektverzeichnis in Dateimanager anzeigen" -#: kicad/menubar.cpp:272 +#: kicad/menubar.cpp:272 kicad/menubar.cpp:266 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Projektverzeichnis im Dateiexplorer öffnen" @@ -24578,6 +25917,7 @@ msgstr "Aktualisierung bestätigen" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 msgid "Install" msgstr "Installieren" @@ -24586,11 +25926,13 @@ msgstr "Installieren" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 msgid "Uninstall" msgstr "Deinstallieren" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Repository (%d)" @@ -24603,7 +25945,7 @@ msgstr "Änderungen anwenden" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Änderungen verwerfen" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -24618,12 +25960,14 @@ msgstr "Paket installieren" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Ausstehend (%d)" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #, c-format msgid "Installed (%d)" msgstr "Installiert (%d)" @@ -24718,38 +26062,47 @@ msgid "Update Pending" msgstr "Aktualisierung ausstehend" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 msgid "Package identifier: " msgstr "Paketkennung: " #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "License: " msgstr "Lizenz: " #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 msgid "Tags: " msgstr "Tags: " #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 msgid "Author" msgstr "Autor" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Maintainer" msgstr "Betreuer" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 msgid "Resources" msgstr "Ressourcen" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 msgid "Package download url is not specified" msgstr "Paket-Download-URL ist nicht angegeben" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 msgid "Error downloading package" msgstr "Fehler beim Herunterladen des Pakets" @@ -24759,10 +26112,12 @@ msgid "Save Package" msgstr "Paket speichern" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 msgid "Downloading package" msgstr "Lade Paket herunter" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" @@ -24772,10 +26127,12 @@ msgstr "" "Datei behalten möchten?" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 msgid "Keep downloaded file" msgstr "Heruntergeladene Datei behalten" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" @@ -24784,10 +26141,12 @@ msgstr "" "inkompatibel. Sind Sie sicher, dass Sie es trotzdem installieren möchten?" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 msgid "Install package" msgstr "Paket installieren" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" @@ -25109,95 +26468,97 @@ msgstr "\"%s\" kann nicht in den Papierkorb verschoben werden." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "\"%s\" kann nicht in den Papierkorb verschoben werden." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 kicad/project_tree_pane.cpp:239 msgid "Directory name:" msgstr "Verzeichnisname:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 kicad/project_tree_pane.cpp:239 msgid "Create New Directory" msgstr "Neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 kicad/project_tree_pane.cpp:682 msgid "Switch to this Project" msgstr "Zu diesem Projekt wechseln" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 kicad/project_tree_pane.cpp:683 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Schließt alle Editoren und wechselt zum ausgewählten Projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 kicad/project_tree_pane.cpp:690 msgid "New Directory..." msgstr "Neues Verzeichnis..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 kicad/project_tree_pane.cpp:691 msgid "Create a New Directory" msgstr "Ein neues Verzeichnis erstellen" #: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Reveal in Finder" msgstr "In Dateimanager anzeigen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Zeigt das Verzeichnis in einem Dateimanager-Fenster an" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 kicad/project_tree_pane.cpp:702 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Verzeichnis im Dateiexplorer öffnen" #: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öffnet das Verzeichnis im Standard-Systemdateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Zeigt die Verzeichnisse in einem Dateimanager-Fenster an" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 kicad/project_tree_pane.cpp:712 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Verzeichnisse im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 kicad/project_tree_pane.cpp:713 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Öffnet die Verzeichnisse im Standard-Systemdateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 kicad/project_tree_pane.cpp:724 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 kicad/project_tree_pane.cpp:728 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Mit Texteditor bearbeiten" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 kicad/project_tree_pane.cpp:736 msgid "Rename File..." msgstr "Datei umbenennen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 kicad/project_tree_pane.cpp:737 msgid "Rename file" msgstr "Datei umbenennen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Rename Files..." msgstr "Dateien umbenennen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 kicad/project_tree_pane.cpp:742 msgid "Rename files" msgstr "Dateien umbenennen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 kicad/project_tree_pane.cpp:751 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Die Datei und deren Inhalt löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 kicad/project_tree_pane.cpp:753 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Das Verzeichnis und seinen Inhalt löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Move to Trash" msgstr "In Papierkorb verschieben" @@ -25269,20 +26630,20 @@ msgstr "Ecke entfernen" msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 kicad/project_tree_pane.cpp:824 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Ändere Dateiname: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Change filename" msgstr "Dateinamen ändern" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 kicad/project_tree_pane.cpp:1155 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netzwerkpfad: Ordneränderungen werden nicht überwacht" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 kicad/project_tree_pane.cpp:1160 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokaler Pfad: Ordneränderungen überwachen" @@ -25425,50 +26786,62 @@ msgid "Clone a project from an existing repository" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 msgid "Open Demo Project..." msgstr "Demoprojekt öffnen..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 msgid "Open a demo project" msgstr "Ein Demoprojekt öffnen" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open Project..." msgstr "Projekt öffnen..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Open an existing project" msgstr "Ein vorhandenes Projekt öffnen" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Close Project" msgstr "Projekt schließen" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Close the current project" msgstr "Das aktuelle Projekt schließen" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 msgid "Edit schematic" msgstr "Schaltplan bearbeiten" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Schaltplansymbole bearbeiten" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 msgid "Edit PCB" msgstr "Leiterplatte bearbeiten" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Bauteil-Footprints bearbeiten" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Gerber-Ausgabedateien anzeigen" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Bilder in Schaltzeichen oder Bauteil-Footprints umwandeln" @@ -25477,34 +26850,45 @@ msgstr "Bilder in Schaltzeichen oder Bauteil-Footprints umwandeln" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 msgid "Calculator Tools" msgstr "Berechnungswerkzeuge" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Berechnen von Bauteilen, Leiterbahnbreiten und vieles mehr" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Zeichnungsblattränder und Schriftfelder bearbeiten" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Plugin- und Content-Verwaltung starten" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 msgid "Open Text Editor" msgstr "Texteditor öffnen" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Bevorzugten Texteditor starten" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 msgid "Create New Project" msgstr "Neues Projekt erstellen" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -25532,57 +26916,70 @@ msgid "No project files were found in the repository." msgstr "Importieren von Projektdateien aus einer anderen Applikation" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 msgid "System Templates" msgstr "Systemspezifische Vorlagen" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 msgid "User Templates" msgstr "Benutzervorlagen" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Es wurde keine Projektvorlage ausgewählt, somit konnte auch kein neues " "Projekt erstellt werden." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 msgid "New Project Folder" msgstr "Neuer Projektordner" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Schreiben in Ordner \"%s\"." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "Overwriting files:" msgstr "Überschreibe Dateien:" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ähnliche Dateien existieren im Zielordner." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "Bei dem Versuch ein neues Projekt aus der Vorlage zu erstellen ist ein " "Problem aufgetreten." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 msgid "Open Existing Project" msgstr "Vorhandenes Projekt öffnen" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Ordner \"%s\" kann nicht kopiert werden." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 msgid "Save Project To" msgstr "Projekt speichern zu" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -25594,24 +26991,29 @@ msgstr "" "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" "Erstellen (oder öffnen) Sie ein Projekt, um einen Schaltplan zu bearbeiten." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" "Erstellen (oder öffnen) Sie ein Projekt, um eine Leiterplatte zu bearbeiten." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden." @@ -25776,6 +27178,7 @@ msgstr "Auf 0 setzen, um diese Einschränkung zu deaktivieren" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 msgid "Max height:" msgstr "Maximale Höhe:" @@ -26395,6 +27798,7 @@ msgstr "Spezifischer Widerstand in Ohm*m bei 20 °C" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 msgid "..." msgstr "…" @@ -26912,6 +28316,7 @@ msgstr "Schmelzpunkt:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 msgid "Track width:" msgstr "Leiterbahnbreite:" @@ -26965,6 +28370,7 @@ msgstr "Nickel" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 msgid "Copper" msgstr "Kupfer" @@ -27048,6 +28454,7 @@ msgid "Chemical symbols" msgstr "Symbol wählen" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 msgid "Names" msgstr "Namen" @@ -27822,81 +29229,100 @@ msgid "" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Berechnungswerkzeuge" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 msgid "General system design" msgstr "Allgemeines Systemdesign" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 msgid "Regulators" msgstr "Regler" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Widerstandsrechner der E-Serie" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Leistung, Strom und Isolation" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrische Abstände" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Fusing Current" msgstr "Schmelzstrom" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 msgid "Cable Size" msgstr "Kabelgröße" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "Hochgeschwindigkeit" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "Wavelength" msgstr "Wellenlänge" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-Dämpfungsglieder" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 msgid "Transmission Lines" msgstr "Übertragungsleitungen" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 msgid "Memo" msgstr "Merkblatt" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "E-Series" msgstr "E-Serie" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Color Code" msgstr "Farbcode" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Board Classes" msgstr "Platinenklassen" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Galvanische Korrosion" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 msgid "Write Data Failed" msgstr "Daten schreiben fehlgeschlagen" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -27905,6 +29331,7 @@ msgstr "" "Beenden und die Änderungen verwerfen?" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -28317,6 +29744,7 @@ msgstr "mil" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 msgid "inch" msgstr "Zoll" @@ -28364,7 +29792,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:215 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 pcbnew/array_creator.cpp:214 msgid "Create an array" msgstr "Array erstellen" @@ -28391,6 +29819,7 @@ msgid "Autoplace components" msgstr "Bauteile autoplatzieren" #: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 +#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesseliere Kupferzonen..." @@ -28400,7 +29829,8 @@ msgstr "Tesseliere Kupferzonen..." #: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 pcbnew/board.cpp:1427 +#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -28414,11 +29844,14 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 pcbnew/board.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Vias" msgstr "Vias" #: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1429 msgid "Track Segments" msgstr "Leiterbahnsegmente" @@ -28427,11 +29860,14 @@ msgstr "Leiterbahnsegmente" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 pcbnew/board.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 msgid "Nets" msgstr "Netze" #: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1431 msgid "Unrouted" msgstr "Ungeroutet" @@ -28448,6 +29884,7 @@ msgstr "Netz-Name" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 #, fuzzy msgid "Teardrops" msgstr "Teardrops hinzufügen" @@ -28517,7 +29954,9 @@ msgstr "Keine Lagen" #: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 #: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 #: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" @@ -28624,56 +30063,69 @@ msgid "PrePreg" msgstr "Prepreg" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Platinendicke in %s:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Erwartete Platinendicke (mindestens %s):" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Ungesperrte dielektrische Lagen anpassen" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Wert zu klein (Mindestwert %s)." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Alle dielektrischen Schichtdicken sind gesperrt" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Lage \"%s\" (Sub-Lage %d/%d)" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lage Dielektrikum hinzufügen" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 msgid "Select layer to add:" msgstr "Hinzuzufügende Lage wählen:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Lage \"%s\" Sub-Lage %d/%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Lage Dielektrikum entfernen" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Wählen Sie die zu löschende Lage:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -28682,6 +30134,7 @@ msgstr "" "oder Null sein wenn nicht benutzt)" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" @@ -28689,10 +30142,12 @@ msgstr "" "nicht benutzt)" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Eine Lagenstärke ist < 0. Korrigieren Sie dies" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 msgid "Custom..." msgstr "Benutzerdefiniert..." @@ -28984,14 +30439,20 @@ msgstr "Aktualisiere Netze ..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(selbstüberschneidend)" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(keine geschlossene Form)" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(mehrere Platinenumrisse werden nicht unterstützt)" @@ -29017,6 +30478,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 msgid "Custom Rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" @@ -29049,14 +30512,17 @@ msgid "Reannotate PCB" msgstr "Platine neu annotieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Keine Leiterplatte neu zu annotieren!" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "Leiterplatte erfolgreich neu annotiert" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -29065,6 +30531,7 @@ msgstr "" "Leiterplatte aktualisieren\" mit dem Schaltplan synchronisiert werden." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29074,6 +30541,7 @@ msgstr "" "%s Footprints werden neu annotiert." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29083,6 +30551,7 @@ msgstr "" "Referenztypen %s werden nicht annotiert." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -29091,6 +30560,7 @@ msgstr "" "Gesperrte Footprints werden nicht annotiert" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29100,6 +30570,7 @@ msgstr "" "Die vorderen Footprints beginnen bei %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29109,10 +30580,12 @@ msgstr "" "Die Rückseiten-Footprints beginnen bei %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "der letzte vordere Footprint + 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29122,6 +30595,7 @@ msgstr "" "Bei Front Footprints, die mit '%s' beginnen, wird das Präfix entfernt." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29131,6 +30605,7 @@ msgstr "" "Auf den vorderseitigen Footprints wird '%s' als Präfix eingefügt." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29140,6 +30615,7 @@ msgstr "" "Bei rückseitigen Footprints, die mit '%s' beginnen, wird das Präfix entfernt." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29149,6 +30625,7 @@ msgstr "" "Auf den rückseitige Footprints wird '%s' als Präfix eingefügt." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29160,14 +30637,17 @@ msgstr "" "gerundet." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 msgid "footprint location" msgstr "Footprint-Standort" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 msgid "reference designator location" msgstr "Referenzbezeichnerposition" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29181,6 +30661,7 @@ msgstr "" "********************************************************** ********\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29192,6 +30673,7 @@ msgstr "" "\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -29202,10 +30684,12 @@ msgstr "" "***********************\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 msgid " will be ignored" msgstr " wird ignoriert" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -29214,6 +30698,7 @@ msgstr "" "Keine Footprints" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29223,14 +30708,17 @@ msgstr "" "*********** Sortieren nach %s ***********" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Footprint-Koordinaten" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referenzbezeichner-Koordinaten" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29240,6 +30728,7 @@ msgstr "" "Darstellungs-Code %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29249,12 +30738,14 @@ msgstr "" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, gerundet X, Y, %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" "Gewählte Optionen führen zu Fehlern! Ändern Sie die Optionen und versuchen " "Sie es erneut." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29268,6 +30759,7 @@ msgstr "" "Parität prüfen\" auszuführen.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29277,19 +30769,23 @@ msgstr "" "RefDes: %s Footprint: %s: %s bei %s auf der Leiterplatte." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Trotzdem neu annotieren?" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Mehrfache Instanzen von %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Abgebrochen: zu viele Fehler" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 msgid "" "\n" "\n" @@ -29300,6 +30796,7 @@ msgstr "" "Vorderseitige Footprints" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 msgid "" "\n" "\n" @@ -29310,6 +30807,7 @@ msgstr "" "Rückseitige Footprints" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Footprint nicht in der Änderungsliste gefunden" @@ -29378,7 +30876,7 @@ msgstr "Geltungsbereich der Neu-Annotierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1283 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 pcbnew/footprint.cpp:1265 msgid "Front" msgstr "Vorderseite" @@ -29508,52 +31006,65 @@ msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografische Neu-Annotierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Board Setup" msgstr "Platinenkonfiguration" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Einstellungen von einer anderen Platine importieren..." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 msgid "Board Stackup" msgstr "Lagenaufbau der Platine" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Platineneditor-Lagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Physical Stackup" msgstr "Technischer Lagenaufbau" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Board Finish" msgstr "Platinenoberfläche" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lötstoppmaske/-paste" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text & Grafiken" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 msgid "Defaults" msgstr "Voreinstellungen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Design Rules" msgstr "Designregeln" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 msgid "Constraints" msgstr "Einschränkungen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:190 pcbnew/edit_track_width.cpp:214 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Vordefinierte Größen" @@ -29563,11 +31074,13 @@ msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Längenabstimmung" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Projekt fehlt oder ist schreibgeschützt. Änderungen werden nicht gespeichert." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -29577,11 +31090,13 @@ msgstr "" "Die zugehörige Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 msgid "Loading PCB" msgstr "Leiterplatte wird geladen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -29668,10 +31183,12 @@ msgid "N/A" msgstr "N/A" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1242 msgid "PTH" msgstr "PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 +#: pcbnew/pad.cpp:1245 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -29760,6 +31277,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Platinenstatistik" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 msgid "Update Footprint" msgstr "Footprint aktualisieren" @@ -29767,10 +31285,13 @@ msgstr "Footprint aktualisieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 msgid "Update PCB" msgstr "Platine aktualisieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Grafiken bereinigen" @@ -29805,27 +31326,33 @@ msgstr "Toleranz:" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Anstehende Änderungen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Grafiken bereinigen" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 msgid "Build Changes" msgstr "Änderungsvorschau" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 msgid "Checking zones..." msgstr "Prüfe Zonen ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Konnektivität wird wiederhergestellt ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 msgid "Board cleanup" msgstr "Platine aufräumen" @@ -29930,15 +31457,18 @@ msgstr "In Kupferzone umwandeln" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Abfasungsabstand:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 msgid "Fillet radius:" msgstr "Abrundungsradius:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Die Speichenbreite einer thermischen Entlastung kann nicht kleiner als die " @@ -29946,10 +31476,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "Keine Lage ausgewählt." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Die Angabe führt zu einer isolierten Kupferinsel." @@ -30074,7 +31607,8 @@ msgstr "" "Diese Einstellung kann durch lokale Pad-Einstellungen überschrieben werden" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 -#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 pcbnew/footprint.cpp:3105 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermische Entlastungen" @@ -30118,13 +31652,13 @@ msgstr "Füllart:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1561 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Solid fill" msgstr "Solide Füllung" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1562 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Hatch pattern" msgstr "Gittermuster" @@ -30595,6 +32129,7 @@ msgstr "Eine Form um den Hinweislinientext zeichnen" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 msgid "Layer:" msgstr "Lage:" @@ -30624,6 +32159,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "Units:" msgstr "Einheiten:" @@ -30688,51 +32224,51 @@ msgstr "Wählen Sie aus, wie viele Stellen genau angezeigt werden sollen" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0,00 in / 0 mils / 0,0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0,000 mm / 0 mm / 0,00 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0,0000 mm / 0,0 mm / 0,000 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000 mm / 0,00 mm / 0,0000 mm" @@ -30827,6 +32363,7 @@ msgid "Inline" msgstr "Innen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manuell" @@ -30877,6 +32414,8 @@ msgstr "Verlängerungslinienüberschreitung" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 msgid "Dimension Properties" msgstr "Eigenschaften der Bemaßung" @@ -30884,69 +32423,71 @@ msgstr "Eigenschaften der Bemaßung" msgid "Run DRC" msgstr "DRC starten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "DRC unvollständig: Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht kompiliert " "werden." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 msgid "Show design rules." msgstr "Designregeln anzeigen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC durch Benutzer abgebrochen.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Alle Ausschlüsse für Verstöße gegen Regel \"%s\" entfernen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Alle Verstöße gegen Regel \"%s\" ausschließen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Freiraumermittlung..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Einschränkungsermittlung..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Ändere Footprints mit dieser Bibliotheks-ID:" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Schweregrade für Verstöße können auch im Dialog \"Platinenkonfiguration...\" " "bearbeitet werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "\"Platinenkonfiguration...\"-Dialog anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Möchten Sie auch ausgeschlossene Marker löschen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 msgid "Delete exclusions" msgstr "Ausschlüsse löschen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 msgid "not run" msgstr "nicht gestartet" @@ -30983,6 +32524,7 @@ msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Schaltplanparität (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Designregeln überprüfen (DRC)" @@ -31008,46 +32550,57 @@ msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Padnummerierungs-Einstellungen" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 msgid "Change Footprints" msgstr "Footprints ändern" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Ändere alle Footprints auf der Platine" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Ändere ausgewählte Footprints" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Ändere Footprints mit diesem Referenzbezeichner:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Ändere Footprints mit diesem Wert:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Ändere Footprints mit dieser Bibliotheks-ID:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Textlagen und Sichtbarkeiten aktualisieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Textgrößen, -stile und -positionen aktualisieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Fertigungsattribute aktualisieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update 3D models" msgstr "3D-Modelle aktualisieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -31056,24 +32609,29 @@ msgid "" msgstr "(source text is only a hint for translators)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Footprint %s (%s) aktualisiert" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Footprint %s von \"%s\" in \"%s\" geändert" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** Bibliothek-Footprint nicht gefunden ***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 msgid ": (no changes)" msgstr ": (keine Änderungen)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -31128,6 +32686,7 @@ msgstr "Footprints aus Bibliothek aktualisieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #, c-format msgid "File %s already exists." msgstr "Datei \"%s\" existiert bereits." @@ -31155,11 +32714,13 @@ msgstr "Automatisch anpassen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 msgid "X position:" msgstr "X Position:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 msgid "Y position:" msgstr "Y Position:" @@ -31172,10 +32733,12 @@ msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportiere IDFv3" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Nicht-Einheitsskalierte Modelle:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" @@ -31183,20 +32746,24 @@ msgstr "" "unzuverlässig." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Maßstabswarnung" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "STEP-Export fehlgeschlagen! Bitte Leiterplatte speichern und erneut " "versuchen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 msgid "STEP files" msgstr "STEP-Dateien" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 msgid "Binary GTLF files" msgstr "" @@ -31206,6 +32773,7 @@ msgid "STEP Output File" msgstr "Ausgabegröße" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -31215,6 +32783,7 @@ msgstr "" "Führen Sie DRC für eine vollständige Analyse aus." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Exportiere STEP" @@ -31230,44 +32799,53 @@ msgstr "" "Kann nur angewandt werden, wenn der aktuelle Schaltplan gedruckt wird" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 msgid "Coordinates" msgstr "Koordinaten" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Drill/Place-Datei-Ursprung" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 msgid "Grid origin" msgstr "Raster-Ursprungspunkt" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Benutzerdefinierter Ursprungspunkt" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 msgid "Board center origin" msgstr "Zentrum Platinenursprung" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 msgid "User Defined Origin" msgstr "Benutzerdefinierter Ursprung" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 msgid "Other Options" msgstr "Andere Optionen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Unbestückte Bauteile ignorieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" @@ -31275,11 +32853,13 @@ msgstr "" "vorkommen, nicht anzeigen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Unbestückte Bauteile ignorieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 #, fuzzy msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" @@ -31287,22 +32867,27 @@ msgstr "" "vorkommen, nicht anzeigen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Durch ähnlich benannte Modelle ersetzen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "VRML-Modelle durch gleichnamige STEP-Modelle ersetzen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 msgid "Overwrite old file" msgstr "Alte Datei überschreiben" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "Leiterbahnen exportieren (zeitaufwändig)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." @@ -31311,11 +32896,13 @@ msgstr "" "Warnung: Dies ist *extrem* zeitaufwändig." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "Leiterbahnen exportieren (zeitaufwändig)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 #, fuzzy msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" @@ -31325,22 +32912,27 @@ msgstr "" "Warnung: Dies ist *extrem* zeitaufwändig." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Toleranz bei Verkettung von Platinenumrissen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Fein (0,001 mm)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (0,01 mm)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Grob (0,1 mm)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -31349,6 +32941,7 @@ msgstr "" "der Platinenumrisse als verbunden betrachtet werden." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "STEP-Export" @@ -31364,12 +32957,14 @@ msgstr "Exportieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 msgid "Use a relative path?" msgstr "Einen relativen Pfad verwenden?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -31379,12 +32974,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Konnte die Plotdateien nicht im Ordner \"%s\" anlegen." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "'%s' exportiert." @@ -31429,11 +33026,13 @@ msgstr "Die Lage(n) horizontal gespiegelt ausdrucken" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 msgid "Print one page per layer" msgstr "Eine Seite pro Lage drucken" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Platinenumriss auf allen Seiten drucken" @@ -31442,11 +33041,13 @@ msgid "Export SVG File" msgstr "Als SVG exportieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Möchten Sie wirklich die vorhandene Datei überschreiben?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "Ordner \"%s\" konnte nicht erstellt werden." @@ -31649,7 +33250,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Prüfungen starten" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint-Prüfer" @@ -31675,26 +33276,31 @@ msgstr "" "Elemente\" im Auswahlfilter aktiviert ist." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Textbreite muss mindestens %s betragen." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Textbreite darf höchstens %s betragen." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Texthöhe muss mindestens %s betragen." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Texthöhe darf höchstens %s betragen." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -31705,6 +33311,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Footprinteigenschaften ändern" @@ -31718,19 +33326,20 @@ msgstr "Textelemente" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:545 pcbnew/pcb_text.cpp:562 msgid "Keep Upright" msgstr "Aufrecht halten" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 msgid "X Offset" msgstr "X-Versatz" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 msgid "Y Offset" msgstr "Y-Versatz" @@ -31753,12 +33362,14 @@ msgstr "Seite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint-Typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 msgid "Through hole" msgstr "Durchsteckmontage" @@ -31766,25 +33377,27 @@ msgstr "Durchsteckmontage" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 -#: pcbnew/pad.cpp:1873 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 pcbnew/footprint.cpp:926 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3250 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 pcbnew/footprint.cpp:3161 msgid "Not in schematic" msgstr "Nicht im Schaltplan" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3252 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 pcbnew/footprint.cpp:3163 msgid "Exclude from position files" msgstr "Von Positionsdateien ausschließen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3265 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 pcbnew/footprint.cpp:3176 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Keine Abstandsfläche erforderlich" @@ -31800,12 +33413,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Footprint aus Bibliothek aktualisieren..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Change Footprint..." msgstr "Footprint ändern..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Bibliothek-Footprint bearbeiten..." @@ -31975,20 +33588,26 @@ msgstr "Footprint-Eigenschaften" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint muss einen Namen besitzen." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Footprint-Name darf kein \"%s\" enthalten." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "Die Textbreite muss zwischen %s und %s liegen." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Die Texthöhe muss zwischen %s und %s liegen." @@ -31996,6 +33615,7 @@ msgstr "Die Texthöhe muss zwischen %s und %s liegen." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -32106,6 +33726,7 @@ msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "Padgruppen, die unterschiedliche Netze kurzschließen dürfen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Alle Skripte der Footprint Generatoren wurden geladen" @@ -32421,7 +34042,8 @@ msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Wähle Excellon Nummernnotation" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 msgid "Precision" msgstr "Genauigkeit" @@ -32482,7 +34104,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Verfügbare Footprints:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Footprint verschieben" @@ -32495,6 +34117,7 @@ msgstr "Zu löschende Elemente" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Zones" msgstr "Zonen" @@ -32657,6 +34280,7 @@ msgstr "Zonenverbindung bevorzugen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Teardrops können zwei Leiterbahnsegmente überspannen" @@ -32664,6 +34288,7 @@ msgstr "Teardrops können zwei Leiterbahnsegmente überspannen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -32676,6 +34301,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 #, fuzzy msgid "Maximum track width:" msgstr "Mindestleiterbahnbreite:" @@ -32686,6 +34312,7 @@ msgstr "Mindestleiterbahnbreite:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 msgid "" "Max pad/via size to track width ratio to create a teardrop.\n" "100 always creates a teardrop." @@ -32711,6 +34338,7 @@ msgstr "(als Prozentsatz der Pad-/Viagröße)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 msgid "Best length:" msgstr "Beste Länge:" @@ -32720,6 +34348,7 @@ msgstr "Beste Länge:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 msgid "Max length:" msgstr "Maximallänge:" @@ -32729,12 +34358,14 @@ msgstr "Maximallänge:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 msgid "Best height:" msgstr "Beste Höhe:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Gebogen" @@ -32742,6 +34373,7 @@ msgstr "Gebogen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 msgid "Points:" msgstr "Punkte:" @@ -32808,6 +34440,7 @@ msgstr "Linienstärke" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 msgid "Text Width" msgstr "Textbreite" @@ -32815,7 +34448,8 @@ msgstr "Textbreite" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 msgid "Text Height" msgstr "Texthöhe" @@ -32823,7 +34457,8 @@ msgstr "Texthöhe" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 msgid "Text Thickness" msgstr "Schriftstärke" @@ -32901,11 +34536,12 @@ msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Benutze Werte der Netzklasse:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften setzen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 msgid "footprint" msgstr "Footprint" @@ -32977,31 +34613,39 @@ msgid "Import Netlist" msgstr "Netzliste importieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Bitte wählen Sie ein gültige Datei für die Netzliste." #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Die Netzlistendatei existiert nicht." #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Änderungen an Platine angewandt" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Lese Netzlistendatei \"%s\".\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Verwenden von Referenzbezeichnern für den Abgleich von Symbolen mit " "Footprints.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Verwende Zeitstempel (Eindeutige IDs) für den Abgleich von Symbolen mit " @@ -33297,6 +34941,7 @@ msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Alle Netze in Gruppe '%s' löschen?" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 msgid "Report file" msgstr "Protokolldatei" @@ -33334,7 +34979,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Protokolldatei erstellen..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Net Inspector" msgstr "Netzinspektor" @@ -33356,66 +35001,83 @@ msgstr "Nicht-Kupfer-Zonen-Eigenschaften" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 pcbnew/pad.cpp:1758 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad-Eigenschaften" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften für Werkzeug \"Pad hinzufügen\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, %g° gedreht" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 msgid "back side (mirrored)" msgstr "Unterseite (gespiegelt)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 msgid "front side" msgstr "Oberseite" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "All copper layers" msgstr "Alle Kupferlagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s und verbundene Lagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Connected layers only" msgstr "Nur verbundene Lagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s und %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Fehler: Pad muss eine positive Größe haben." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Warnung: Pad-Bohrloch nicht innerhalb der Padform." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Warnung: Pad-Bohrloch wird kein Kupfer zurücklassen." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Warnung: Negative lokale Freiraumwerte haben keine Auswirkungen." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -33424,6 +35086,7 @@ msgstr "" "Ergebnisse können unerwartet sein." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -33432,6 +35095,7 @@ msgstr "" "keine Lötmaske erzeugt." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -33440,10 +35104,12 @@ msgstr "" "Lötstoppmaske erzeugt." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fehler: Pad hat keine Lage." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -33452,14 +35118,17 @@ msgstr "" "mindestens einer Schicht aufweisen." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Fehler: Trapez-Delta ist zu groß." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Fehler: Durchlochpad hat kein Loch." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" @@ -33467,66 +35136,81 @@ msgstr "" "Verwenden Sie stattdessen ein SMD-Pad." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Fehler: SMD-Pad hat ein Loch." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Warnung: Das SMD-Pad hat keine äußeren Lagen." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Warnung: Passermarken sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Warnung: Testpunkte sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Warnung: Wärmeabführung ist auf mechanischen Bohrungen sinnlos." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Warnung: Halbloch-Eigenschaft ist für Durchsteckpads." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Warnung: BGA-Eigenschaft kann nur für SMD-Pads gesetzt werden." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fehler: Negative Eckgröße." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Warnung: Durch die Größe der Ecken wird das Pad kreisförmig." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Fehler: Benutzerdefinierte Padformen müssen in ein einzelnes Polygon " "aufgelöst werden." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad-Eigenschaften Fehler" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad-Eigenschaften Warnungen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 msgid "Modify pad" msgstr "Pad verändern" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 msgid "Hole size X:" msgstr "Lochgröße X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 msgid "Pad size X:" msgstr "Pad Größe X:" @@ -33535,6 +35219,7 @@ msgid "Pad type:" msgstr "Padtyp:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 +#: pcbnew/pad.cpp:1687 msgid "Through-hole" msgstr "Durchgehende Bohrung" @@ -33565,7 +35250,7 @@ msgstr "Kreis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 -#: pcbnew/pad.cpp:1880 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 pcbnew/pad.cpp:1227 pcbnew/pad.cpp:1695 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -33578,10 +35263,12 @@ msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapez" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Abgerundetes Rechteck" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 +#: pcbnew/pad.cpp:1698 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Abgeschrägtes Rechteck" @@ -33768,22 +35455,27 @@ msgstr "" "Diese Eigenschaften werden in Gerber X2-Dateien definiert." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-Pad" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Passermarke, lokal zu Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Passermarke, global zur Platine" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt-Pad" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Heatsink pad" msgstr "Wärmeabführungspad" @@ -33793,11 +35485,13 @@ msgstr "Halbloch-Pad (castellated; nur durchgehende Bohrung)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -33943,31 +35637,31 @@ msgstr "Pad-Vorschau im Skizzenmodus" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Auf allen Lagen plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 msgid "Move current selection up" msgstr "Aktuelle Auswahl nach oben verschieben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 msgid "Move current selection down" msgstr "Aktuelle Auswahl nach unten verschieben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Bohrdateien erzeugen..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL Pen-Größe eingeschränkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 msgid "X scale constrained." msgstr "X-Skalierung eingeschränkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-Skalierung eingeschränkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -33976,15 +35670,15 @@ msgstr "" "Breitenkorrektur eingeschränkt. Für die aktuellen Designregeln muss sich " "der Breitenkorrekturwert im Bereich [%s; %s] befinden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Keine Lage gewählt, keine Daten zum Plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr kleinen Wert gesetzt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr großen Wert gesetzt" @@ -33999,6 +35693,7 @@ msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Include Layers" msgstr "Lagenauswahl" @@ -34052,6 +35747,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 msgid "Drill marks:" msgstr "Bohrlochmarkierungen:" @@ -34320,26 +36016,31 @@ msgstr "(%d bekannte DRC-Verstöße; %d Ausnahmen)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Fabrikationslage auswählen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen auswählen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen abwählen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all Layers" msgstr "Alle Lagen auswählen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Alle Lagen abwählen" @@ -34350,7 +36051,8 @@ msgstr "Der Abstand der Leiterbahn muss größer als 0 sein." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 msgid "user choice" msgstr "Nutzerauswahl" @@ -34598,18 +36300,22 @@ msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "Rechts klicken für Befehle zur Lagenauswahl." #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Gemäß der Registerkarte \"Objekte\" der Darstellungsverwaltung drucken" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" msgstr "Keine Bohrlochmarkierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Small mark" msgstr "Kleine Bohrlochmarkierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 msgid "Real drill" msgstr "Realer Bohrdurchmesser" @@ -34687,6 +36393,7 @@ msgid "Convert to Rule Area" msgstr "In Regelbereich konvertieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 msgid "No layers selected." msgstr "Keine Lage ausgewählt." @@ -34896,7 +36603,10 @@ msgstr "Zu platzierenden Text für gewählte Lage eingeben." #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 pcbnew/pcb_text.cpp:541 msgid "Knockout" msgstr "Aussparen" @@ -34952,10 +36662,12 @@ msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Startlage und Endlage für Vias können nicht gleich sein" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Leiterbahn-/Via-Eigenschaften bearbeiten" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 msgid "Updating nets" msgstr "Netze aktualisieren" @@ -34972,10 +36684,12 @@ msgstr "" "berührt, geändert werden" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 msgid "Start X:" msgstr "Start X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 msgid "End X:" msgstr "Ende X:" @@ -34986,10 +36700,13 @@ msgstr "Verwende Breiten der Netzklasse" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Vordefinierte Größen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 msgid "Pos X:" msgstr "Pos X:" @@ -35000,63 +36717,80 @@ msgstr "Verwende Größen der Netzklasse" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 msgid "Via diameter:" msgstr "Via-Durchmesser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 msgid "Via hole:" msgstr "Via-Loch:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Via type:" msgstr "Via-Typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 msgid "Through" msgstr "Durchkontaktierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind/vergraben" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 msgid "Start layer:" msgstr "Startlage:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 msgid "End layer:" msgstr "Endlage:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 msgid "Annular rings:" msgstr "Restringe:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Start, Ende und verbundene Lagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Teardrops zu Vias und Pads mit Löchern hinzufügen" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Leiterbahn- & Via-Eigenschaften" @@ -35078,13 +36812,18 @@ msgstr "Zielversatz:" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 -#: pcbnew/zone.cpp:658 +#: pcbnew/zone.cpp:658 pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:916 pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:958 pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(aus %s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 msgid "Target length:" msgstr "Ziellänge:" @@ -35146,6 +36885,7 @@ msgstr "Radius:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 msgid "Single-sided" msgstr "Einseitig" @@ -35241,12 +36981,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Maus-Ziehen Verhalten:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ziehen (45°-Modus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Ziehen (freier Winkel)" @@ -35330,7 +37070,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Ausgewählte Netzlinien immer anzeigen" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Netzlinien mit geschwungenen Linien anzeigen" @@ -35386,11 +37126,13 @@ msgid "folder with %s files" msgstr "Linienzug, %d Punkte" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Unzulässiges Zeichen '%c' im Aliasnamen \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -35399,6 +37141,7 @@ msgstr "" "lib) aus, die im aktuellen Format (*.kicad_sym) gespeichert werden sollen." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" @@ -35406,6 +37149,7 @@ msgstr "" "Eintrag in der Tabelle ersetzen?" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" @@ -35413,22 +37157,26 @@ msgstr "" "und veraltete Einträge in der Tabelle ersetzen?" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Die Datei '%s' existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben?" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern der Symbolbibliotheksdatei \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Wähle Bibliothek %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Warnung: Doppelte Aliasnamen" @@ -35485,6 +37233,7 @@ msgstr "Zeige auf Pads und Leiterbahnen" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 msgid "Show pad numbers" msgstr "Padnummern anzeigen" @@ -35579,7 +37328,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Nach unten bewegen" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Plugin-Verzeichnis öffnen" @@ -35887,6 +37636,7 @@ msgid "When Adding Footprints to Board" msgstr "Im Footprinteditor öffnen" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 #, fuzzy msgid "Apply board defaults to footprint fields" msgstr "Alle Footprint-Felder anzeigen" @@ -35902,12 +37652,14 @@ msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Kein Standard-Footprint" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Verwenden Sie die Seite \"Technischer Lagenaufbau\", um die Anzahl der " "Kupferlagen zu ändern." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -35921,6 +37673,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie fortfahren?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -35932,24 +37685,29 @@ msgstr "" "Wollen Sie fortfahren?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 msgid "Layer must have a name." msgstr "Lage muss einen Namen haben." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s sind nicht zulässig in Lagennamen." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "\"signal\" ist ein reservierter Lagenname." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Lagenname \"%s\" wird bereits verwendet." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -35964,14 +37722,17 @@ msgstr "" "Platine löschen?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Innere Lagen, die gelöscht werden sollen" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Alle benutzerdefinierten Lagen wurden bereits hinzugefügt." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Benutzerdefinierte Lage hinzufügen" @@ -36617,19 +38378,23 @@ msgstr "" "endgültigen Freiraum zu bestimmen." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Änderungen verwerfen?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 msgid "DRC rules" msgstr "DRC-Regeln" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 msgid "ERROR:" msgstr "FEHLER:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Designregeln können ohne Projekt nicht hinzugefügt werden" @@ -37218,7 +38983,8 @@ msgstr "7" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 pcbnew/pad.cpp:1051 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 msgid "Hole" msgstr "Loch" @@ -37250,6 +39016,7 @@ msgid "Default properties for differential-pair skews:" msgstr "Standardwerte für neue grafische Elemente:" #: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Ermittele Kupfer-Elemente ..." @@ -37290,311 +39057,329 @@ msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "Einschränkungen aus Platinenkonfiguration zu Mikro-Vias" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Netzklasse '%s'" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "Netzklasse '%s' (Differenzialpaar)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "Netzklasse '%s' (Differenzialpaar)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 msgid "keepout area" msgstr "Sperrfläche" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Sperrbereich \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Ermittelter Zonenverbindungstyp: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad ist kein Durchlochpad; Verbindung wird sein: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Freiraum: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 msgid "board minimum" msgstr "Platinen-Minimum" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Platinen-Minimum für Freiraum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 msgid "board minimum hole" msgstr "Platinen-Minimum-Loch" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Platinen-Mindestabstand zwischen Bohrungen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Zonenverbindung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; thermischer Entlastungsspalt: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" "Lokale Überschreibung auf %s; Speichenbreite für therm. Entlastung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s Mindestdicke: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Prüfe Zusicherung \"%s\"." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 msgid "Assertion passed." msgstr "Zusicherung eingehalten." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Zusicherung fehlgeschlagen. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Prüfe %s Freiraum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Prüfe %s max. ungekoppelte Länge: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Prüfe %s max. Versatz: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Prüfe %s Abstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Prüfe %s Speichenbreite für therm. Entlastung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Prüfe %s Mindestanzahl Speichen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Zonenverbindung %s wird geprüft: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Leiterbahnbreite %s wird geprüft: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Leiterbahnbreite %s wird geprüft: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Prüfe %s Restring-Breite: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Via-Durchmesser %s wird geprüft: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Via-Durchmesser %s wird geprüft: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Lochgröße %s wird geprüft: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Lochgröße %s wird geprüft: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Prüfe %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Prüfe %s Differenzialpaar-Abstand: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Prüfe %s Freiraum: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Lochabstand %s wird geprüft: min %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s wird geprüft." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s wird geprüft: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Platinen- und Netzklassen-Freiräume gelten nur für Kupferelemente." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s ist kein gebohrtes Loch; Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Sperrflächen-Einschränkung nicht erfüllt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Verbotseinschränkung nicht erfüllt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Sperrflächen-Lage(n) stimmen nicht überein." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellage \"%s\" stimmt nicht überein, Regel ignoriert." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellage stimmt nicht überein, Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Sperrflächen-Lage(n) stimmen nicht überein." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s ist kein gebohrtes Loch; Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bedingungslose Einschränkung angewandt." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Bedingungslose Regel angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "Bedingungslose Regel angewandt; überschreibt vorherige Einschränkungen." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Prüfe Regelbedingung \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 msgid "Constraint applied." msgstr "Einschränkung angewandt." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 msgid "Rule applied." msgstr "Regel angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel angewandt; überschreibt vorherige Einschränkungen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Mitgliedschaft nicht erfüllt; Einschränkung ignoriert." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Bedingung nicht erfüllt; Regel ignoriert." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Lokaler Freiraum auf %s; Freiraum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Zonenverbindung %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Pad-Verbindung %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 msgid "zone" msgstr "Zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Thermischer Entlastungsspalt %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s Speichenbreite für therm. Entlastung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Regelzusicherung „%s“ wird geprüft." @@ -38048,6 +39833,7 @@ msgstr "(Netze %s und %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:859 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:236 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:298 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s Freiraum %s; tatsächlich %s)" @@ -38137,344 +39923,417 @@ msgid "Pad %s" msgstr "Anschluß %s\t" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Freiraum um Pads überschrieben." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Erweiterung der Lötstoppmaske überschrieben." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Freiraum (absolut) für Lötpaste überschrieben." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Zonenverbindung überschrieben." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "Thermischer Entlastungsspalt %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Ermittelte Speichenbreite der thermischen Entlastung: %s." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Ermittelte Speichenbreite der thermischen Entlastung: %s." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Zonenverbindung überschrieben." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "%s weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "%s weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "%s weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "%s weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "%s weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "Pad-Verbindung %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Die Anzahl der Regelbereiche ist unterschiedlich." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "%s weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "%s weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "%s weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "%s weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "Pad-Verbindung %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "%s weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "%s weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "%s weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "%s weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "%s weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 #, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "" "Unterschiedliche Einstellung der Kupferfüllung von Sperrflächen für %s." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Von den Abstandsflächen abweichende Einstellungen." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "Entferne &Leiterbahnsegmente welche unterschiedlicher Netze verbinden" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Pad-Verbindung %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Ermittelter Freiraum: %s." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Thermischer Entlastungsspalt %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Ermittelte Speichenbreite der thermischen Entlastung: %s." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s Mindestdicke: %s." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Mindestgröße von Inseln:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Die Anzahl der Regelbereiche ist unterschiedlich." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Die Anzahl der Regelbereiche ist unterschiedlich." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Footprint-Beschreibungen stimmen nicht überein." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Footprint-Schlüsselwörter weichen ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 msgid "Footprint types differ." msgstr "Footprint-Typen stimmen nicht überein." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" "Einstellungen zu \"Gebrückte Lötstoppöffnungen zwischen Pads erlauben\" " "weichen ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 #, fuzzy msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Von den Abstandsflächen abweichende Einstellungen." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Freiraum um Pads überschrieben." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Erweiterung der Lötstoppmaske überschrieben." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Freiraum (absolut) für Lötpaste überschrieben." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Freiraum (relativ) für Lötpaste überschrieben." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 msgid "Zone connection overridden." msgstr "Zonenverbindung überschrieben." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "Die Netzknotengruppen unterscheiden sich." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 msgid "Pad count differs." msgstr "Padanzahl weicht ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Die Anzahl der Regelbereiche ist unterschiedlich." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Kein Projekt geladen; Bibliothek-Paritätstests werden übersprungen." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Lade Footprintbibliothek-Tabelle ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Prüfe Platinen-Footprints gegen Bibliothek ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Bibliothek '%s'." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "Die Bibliothek '%s' ist in der aktuellen Konfiguration nicht aktiviert." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Footprint \"%s\" nicht in Bibliothek \"%s\" gefunden." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Footprint \"%s\" stimmt nicht mit Kopie in Bibliothek \"%s\" überein." @@ -38519,27 +40378,33 @@ msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(keine Kanten auf Edge.Cuts-Lage gefunden)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(keine Kanten auf Edge.Cuts-Lage gefunden)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(Lage %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 msgid "Checking board outline..." msgstr "Platinenumriss wird geprüft..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Deaktivierte Lagen werden geprüft..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 msgid "Checking text variables..." msgstr "Textvariablen werden geprüft..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 msgid "Checking assertions..." msgstr "Zusicherungen werden geprüft..." @@ -38752,20 +40617,24 @@ msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Einstellungen zum Lagenaufbau nicht aktuell." #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Bestimme Platinendaten\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Platinendicke vom Lagenaufbau: %.3f mm\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "STEP-Daten erstellen\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -38774,11 +40643,13 @@ msgstr "" "** Fehler beim Erstellen des STEP-Platinenmodells. Export abgebrochen. **\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "STEP-Datei wird geschrieben\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -38788,6 +40659,7 @@ msgstr "" "** Fehler beim Schreiben der STEP-Datei. **\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" @@ -38796,6 +40668,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -38805,6 +40679,7 @@ msgstr "" "** Fehler beim Exportieren der STEP-Datei. Export abgebrochen. **\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -38814,11 +40689,13 @@ msgstr "" "Prüfen Sie, ob die Platine einen gültigen Umriss und Modelle hat." #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Die STEP Datei wurde erstellt, es gab jedoch Warnmeldungen." #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -38826,31 +40703,37 @@ msgid "" msgstr "Neu geladen in %.3f s" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Technische Lage %d erstellen" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Keine Pads" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Form" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Leiterbahnen" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "Zone" @@ -38928,45 +40811,49 @@ msgstr "Leiterplatte '%s' existiert nicht. Soll diese erstellt werden?" msgid "Creating PCB" msgstr "Leiterplatte wird erzeugt" -#: pcbnew/files.cpp:622 +#: pcbnew/files.cpp:622 pcbnew/files.cpp:619 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "(mehrere Platinenumrisse werden nicht unterstützt)" -#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 pcbnew/files.cpp:655 +#: pcbnew/files.cpp:665 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Leiterplatte \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/files.cpp:677 pcbnew/files.cpp:674 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Speicher erschöpft beim Laden der Platine \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:790 +#: pcbnew/files.cpp:790 pcbnew/files.cpp:787 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fehler beim Speichern des Footprints \"%s\" in die projektspezifische " "Bibliothek." -#: pcbnew/files.cpp:821 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:818 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Footprint-Bibliothekstabelle." #: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 pcbnew/files.cpp:910 +#: pcbnew/files.cpp:1049 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Schreiben der Datei \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 pcbnew/files.cpp:942 +#: pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern von benutzerdefinierter Regeldatei '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 pcbnew/files.cpp:968 +#: pcbnew/files.cpp:1070 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -38975,7 +40862,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern von Platinendatei '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:991 +#: pcbnew/files.cpp:991 pcbnew/files.cpp:988 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -38984,7 +40871,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der Platinendatei \"%s\".\n" "Konnte Temporärdatei \"%s\" nicht umbenennen." -#: pcbnew/files.cpp:1101 +#: pcbnew/files.cpp:1101 pcbnew/files.cpp:1098 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -38994,150 +40881,162 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 msgid "Other" msgstr "Sonstige" -#: pcbnew/footprint.cpp:1272 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 pcbnew/footprint.cpp:1254 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprintname" #: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 +#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" #: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 +#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1283 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 pcbnew/footprint.cpp:1265 msgid "Board Side" msgstr "Platinenseite" -#: pcbnew/footprint.cpp:1283 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 pcbnew/footprint.cpp:1265 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Rückseite (gedreht)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1300 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 pcbnew/footprint.cpp:1282 msgid "autoplaced" msgstr "autoplatziert" -#: pcbnew/footprint.cpp:1303 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 pcbnew/footprint.cpp:1285 msgid "not in schematic" msgstr "nicht im Schaltplan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 pcbnew/footprint.cpp:1288 msgid "exclude from pos files" msgstr "aus pos-Dateien ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1309 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 pcbnew/footprint.cpp:1291 msgid "exclude from BOM" msgstr "von der Bauteilliste ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1314 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 pcbnew/footprint.cpp:1296 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1314 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 pcbnew/footprint.cpp:1296 msgid "Attributes:" msgstr "Attribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1320 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 pcbnew/footprint.cpp:1302 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1320 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 pcbnew/footprint.cpp:1302 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1680 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 pcbnew/footprint.cpp:1662 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1682 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 pcbnew/footprint.cpp:1664 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2603 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 pcbnew/footprint.cpp:2585 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(„Durchsteckmontage“ erwartet; tatsächlich '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2606 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(„SMD“ erwartet; tatsächlich '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2634 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 pcbnew/footprint.cpp:2616 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH-Pad hat keine Kupferlagen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2653 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 pcbnew/footprint.cpp:2635 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Loch des PTH-Pads lässt kein Kupfer zurück)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2662 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 pcbnew/footprint.cpp:2644 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-Pad erscheint in Kupferlagen der Ober- und Unterseite)" #: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 +#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Kupfer- und Maskenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" #: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 +#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Kupfer- und Pastenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2870 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 pcbnew/footprint.cpp:2852 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(Netzverbund-Padgruppe enthält unbekannte Padnummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2875 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 pcbnew/footprint.cpp:2857 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(Pad %s erscheint in mehr als einer Netzverbund-Padgruppe)" #: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Inherited" msgstr "Vererbt" #: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 +#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermische Entlastungen für PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3238 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 pcbnew/footprint.cpp:3149 msgid "Library link" msgstr "Bibliotheksverknüpfung" -#: pcbnew/footprint.cpp:3241 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 pcbnew/footprint.cpp:3152 msgid "Library description" msgstr "Bibliotheksbeschreibung" #: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 +#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 msgid "Overrides" msgstr "Überschreibungen" #: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 +#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 msgid "Clearance Override" msgstr "Überschreibung des Freiraums" -#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 pcbnew/footprint.cpp:3183 +#: pcbnew/pad.cpp:1839 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Abstandes" -#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 pcbnew/footprint.cpp:3188 +#: pcbnew/pad.cpp:1843 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Rand-Verhältnisses" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 pcbnew/footprint.cpp:3193 +#: pcbnew/pad.cpp:1848 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zonenverbindungsstil" -#: pcbnew/footprint.h:263 +#: pcbnew/footprint.h:263 pcbnew/footprint.h:260 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Footprint %s" @@ -39162,6 +41061,7 @@ msgstr "Innenlagen" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 msgid "Selection Filter" msgstr "Auswahlfilter" @@ -39197,7 +41097,7 @@ msgstr "Kein Footprint ausgewählt." msgid "Edit Zone" msgstr "Zone bearbeiten" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -39208,11 +41108,11 @@ msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken, um die Konfiguration " "zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Bibliothek nicht in der Footprint-Bibliothekstabelle gefunden." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -39222,7 +41122,7 @@ msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken, um die Konfiguration " "zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprintbibliothek nicht aktiviert." @@ -39235,6 +41135,7 @@ msgid "Loading footprints..." msgstr "Footprints werden geladen..." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -39249,6 +41150,7 @@ msgstr "" "können" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -39262,33 +41164,40 @@ msgstr "" "um einen Footprint löschen zu können" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 msgid "Import Footprint" msgstr "Footprint importieren" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 msgid "Not a footprint file." msgstr "Keine Footprintdatei." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Footprint '%s' kann nicht von '%s' geladen werden" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 msgid "Export Footprint" msgstr "Footprint exportieren" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint wurde in die Datei \"%s\" exportiert." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Bibliothek %s ist schreibgeschützt." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." @@ -39297,40 +41206,51 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Footprint '%s' aus Bibliothek '%s' löschen?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" aus Bibliothek \"%s\" gelöscht" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 msgid "No footprints to export!" msgstr "Keine Footprints zu exportieren!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Footprints auf Platine aktualisieren, um auf %s zu verweisen?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Footprints auf Platine aktualisieren, um auf neue Bibliothek zu verweisen?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 msgid "No board currently open." msgstr "Gegenwärtig befindet sich keine Platine in Bearbeitung." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -39340,38 +41260,47 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Die vorherige Platzierung des Footprints ist noch im Gange." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 msgid "Save Footprint As" msgstr "Footprint speichern unter" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s existiert bereits in %s." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" ersetzt in \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" hinzugefügt zu \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Footprintname:" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 msgid "New Footprint" msgstr "Neuer Footprint" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Footprint-Name \"%s\" ist in Bibliothek \"%s\" bereits vorhanden." @@ -39465,6 +41394,7 @@ msgid "Tune Skew" msgstr "Abgestimmt: Versatz " #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 msgid "Target skew:" msgstr "Zielversatz:" @@ -39511,15 +41441,17 @@ msgid "Routed Lengths" msgstr "Geroutete Länge" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 msgid "Routed Length" msgstr "Geroutete Länge" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 msgid "Full Length" msgstr "Volle Länge" @@ -39624,6 +41556,7 @@ msgid "Please select a file to import." msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Lage." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Lage." @@ -39672,152 +41605,162 @@ msgstr "Der aktuelle Footprint wurde geändert. Änderungen speichern?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Unbekannt (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ist nicht kompatibel mit KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprints [%u Elemente]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Konnte keinen PDF-Betrachter für \"%s\" finden." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Footprint \"%s\" gespeichert." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" wurde gespeichert als \"%s\"." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "Footprint..." msgstr "Footprint..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "View as &PNG..." msgstr "Ansicht als &PNG..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Eine PNG-Datei von aktueller Ansicht erstellen" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 msgid "&Drawing Mode" msgstr "&Zeichnungsmodus" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Kontrastmodus" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Footprint von Platine &laden..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Laden eines Footprint von aktueller Platine in den Editor" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Footprint in Platine e&infügen" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Footprint zu aktueller Platine hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "Wieder&herstellen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Platine leeren und zuletzt vom Leiterplatteneditor automatisch gespeicherte " "Wiederherstellungsdatei öffnen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra-Session..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Nicht-KiCad Platinendatei..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importieren einer Platinendatei aus einer anderen Applikation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Eine GenCAD Platinendarstellung exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Eine VRML 3D-Platinendarstellung exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Eine IDF 3D-Platinendarstellung exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Eine STEP 3D-Platinendarstellung exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Eine SVG Platinendarstellung exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Footprints Assoziierungsdatei (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Footprint-Assozierungsdatei (*.cmp) für Schaltplan-Rückannotierung " "exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Footprints in Bibliothek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -39826,11 +41769,11 @@ msgstr "" "hinzufügen\n" "(entfernt keine anderen Footprints aus dieser Bibliothek)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Footprints in neue Bibliothek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -39839,7 +41782,7 @@ msgstr "" "Footprints erstellen\n" "(falls die Bibliothek bereits existiert wird sie ersetzt)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fertigungsdaten" @@ -39851,11 +41794,11 @@ msgstr "Mikrowellenform hinzufügen" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Footprints automatisch platzieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "External Plugins" msgstr "Externe Plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&ute" @@ -40009,16 +41952,19 @@ msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Wert %s von %s in %s geändert." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Symbolverknüpfung %s von %s nach %s aktualisieren." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Symbolverknüpfung %s von %s nach %s aktualisiert." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 #, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "%s Felder aktualisieren." @@ -40029,6 +41975,7 @@ msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." msgstr "Felder entfernen, die nicht im neuen Symbol enthalten sind" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "%s Felder aktualisiert." @@ -40039,21 +41986,25 @@ msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." msgstr "Felder entfernen, die nicht im neuen Symbol enthalten sind" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 #, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Aktualisiere Schaltplanblatt %s auf %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 #, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Schaltplanblatt %s auf %s aktualisiert." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s aktualisiert von %s auf %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s aktualisiert von %s auf %s." @@ -40069,131 +42020,157 @@ msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." msgstr "Footprint %s von \"%s\" in \"%s\" geändert." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzufügen." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut entfernen." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzugefügt." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut entfernt." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzufügen." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut entfernen." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzugefügt." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut entfernt." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "%s Pin %s trennen." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s Pin %s getrennt." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 #, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Kein Netz für Komponente %s Pad %s gefunden (kein Pin %s in Symbol)." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Netz %s hinzufügen." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s Pin %s von %s nach %s wieder verbinden." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s Pin %s von %s nach %s wieder verbunden." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s Pin %s nach %s verbinden." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s Pin %s nach %s verbunden." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Via von %s nach %s wieder verbinden." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Via von %s nach %s wieder verbunden." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via mit unbekannten Netz (%s) verbunden." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Kupferzone \"%s\" von %s nach %s wieder verbinden." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Kupferzone von %s nach %s wieder verbinden." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Kupferzone \"%s\" von %s nach %s wieder verbunden." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Kupferzone von %s nach %s wieder verbunden." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kupferzone \"%s\" hat keine verbundenen Pads." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kupferzone auf Lage %s bei (%s, %s) hat keine verbundenen Pads." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -40203,50 +42180,60 @@ msgstr "" "angepasst werden." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s Pad %s nicht gefunden in %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Verarbeite Symbol \"%s:%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Mehrere Footprints für \"%s\" gefunden." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Unbenutzter Footprint %s kann nicht entfernt werden (gesperrt)." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Unbenutzter Footprint %s konnte nicht entfernt werden (gesperrt)." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Unbenutzten Footprint %s entfernen." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Unbenutzten Footprint %s entfernt." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Unbenutztes Netz \"%s\" entfernt." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 msgid "Update netlist" msgstr "Netzliste aktualisieren" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Warnungen insgesamt: %d, Fehler insgesamt: %d." @@ -40356,168 +42343,174 @@ msgstr "" "Zeile: %d" #: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 +#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 pcbnew/pad.cpp:984 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pin Type" msgstr "Pin-Typ" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 pcbnew/pad.cpp:1009 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1015 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 pcbnew/pad.cpp:1010 msgid "Fiducial global" msgstr "Passermarke global" -#: pcbnew/pad.cpp:1016 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 pcbnew/pad.cpp:1011 msgid "Fiducial local" msgstr "Passermarke lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:1017 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 pcbnew/pad.cpp:1012 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1018 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 pcbnew/pad.cpp:1013 msgid "Heat sink" msgstr "Kühlkörper" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "Castellated" msgstr "Castellated (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 pcbnew/pad.cpp:1043 msgid "Length in Package" msgstr "Länge im Gehäuse" -#: pcbnew/pad.cpp:1062 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 pcbnew/pad.cpp:1057 msgid "Hole X / Y" msgstr "Loch X / Y" #: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 -#: pcbnew/zone.cpp:656 +#: pcbnew/zone.cpp:656 pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mindestfreiraum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 pcbnew/pad.cpp:1229 msgid "Trap" msgstr "Fangen" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 pcbnew/pad.cpp:1230 msgid "Roundrect" msgstr "Rundecken" -#: pcbnew/pad.cpp:1236 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasenrichtig" -#: pcbnew/pad.cpp:1237 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 pcbnew/pad.cpp:1232 msgid "CustomShape" msgstr "Individualform" -#: pcbnew/pad.cpp:1249 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 pcbnew/pad.cpp:1244 msgid "Conn" msgstr "Verbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1262 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 pcbnew/pad.cpp:1257 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s auf %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1269 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pad.cpp:1264 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH-Pad von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1273 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 pcbnew/pad.cpp:1268 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-Pad %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1282 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 pcbnew/pad.cpp:1277 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s von %s auf %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1290 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 pcbnew/pad.cpp:1285 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1294 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 pcbnew/pad.cpp:1289 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-Pad %s %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1874 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 pcbnew/pad.cpp:1689 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1875 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 pcbnew/pad.cpp:1690 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1881 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 pcbnew/pad.cpp:1696 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1893 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated Pad (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:1945 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Type" msgstr "Padtyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1953 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 pcbnew/pad.cpp:1768 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1965 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 pcbnew/pad.cpp:1780 msgid "Size X" msgstr "Größe X" -#: pcbnew/pad.cpp:1968 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size Y" msgstr "Größe Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1981 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 pcbnew/pad.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Rundungs-Radius-Verhältnis" -#: pcbnew/pad.cpp:1993 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 pcbnew/pad.cpp:1808 msgid "Hole Size X" msgstr "Lochgröße X" -#: pcbnew/pad.cpp:1999 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 pcbnew/pad.cpp:1814 msgid "Hole Size Y" msgstr "Lochgröße Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 pcbnew/pad.cpp:1820 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fertigungseigenschaften" -#: pcbnew/pad.cpp:2020 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 pcbnew/pad.cpp:1835 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötstopprands" -#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 pcbnew/pad.cpp:1853 +#: pcbnew/zone.cpp:1556 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermische Entlastung Speichenbreite" -#: pcbnew/pad.cpp:2043 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 pcbnew/pad.cpp:1858 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermische Entlastung Speichenwinkel" -#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 pcbnew/pad.cpp:1862 +#: pcbnew/zone.cpp:1550 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermische Entlastung Spalt" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -40526,83 +42519,86 @@ msgstr "" "Möchten Sie den Footprint neu laden?" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 msgid "Prefix" msgstr "Präfix" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 msgid "Override Text" msgstr "Text überschreiben" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Bemaßung \"%s\" auf %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 msgid "1234.0" msgstr "1234.0" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 msgid "1234.0 mm" msgstr "1234.0 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234.0 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 msgid "Units Format" msgstr "Einheitenformat" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Nullen am Ende unterdrücken" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "Crossbar Height" msgstr "Höhe des Querstrichs" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Überhang der Maßhilfslinie" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 msgid "Leader Length" msgstr "Hinweislinienlänge" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 msgid "Text Frame" msgstr "Textrahmen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad Leiterplatteneditor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Netzliste exportieren, um Schaltpläne zu aktualisieren" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Neue Platinendatei ist nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 msgid "Board file is read only." msgstr "Platinendatei ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Änderungen an Platine nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Der Schaltplan für diese Platine kann nicht gefunden werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -40613,11 +42609,11 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Projektverwaltung und " "erstellen Sie ein Projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema Netzliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -40625,40 +42621,41 @@ msgstr "" "Beim Lesen der Netzliste ist ein Fehler aufgetreten. Bitte melden Sie " "dieses Problem an das KiCad-Team über das Menü Hilfe->Fehler melden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schaltplandatei \"%s\" nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema konnte nicht geladen werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 msgid "Edit design rules" msgstr "Designregeln bearbeiten" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht kompiliert werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx-Layout exportieren" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 msgid "Violation Report" msgstr "Bericht zu Verstößen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 msgid "Clearance Report" msgstr "Freiraum-Bericht" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 msgid "Constraints Report" msgstr "Bericht zu Einschränkungen" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Footprint mit Bibliothek vergleichen" @@ -40702,21 +42699,21 @@ msgstr "Aktualisiert" msgid "Generator Properties" msgstr "Generatorskript-Eigenschaften" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 pcbnew/pcb_group.cpp:377 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Anonyme Gruppe, %zu Mitglieder" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 pcbnew/pcb_group.cpp:379 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Gruppe \"%s\", %zu Mitglieder" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 pcbnew/pcb_group.cpp:391 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 pcbnew/pcb_group.cpp:392 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" @@ -40743,7 +42740,7 @@ msgstr "Marker (%s)" msgid "Associated Layer" msgstr "Inaktive Lagen:" -#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 msgid "Greyscale" msgstr "Grauwert" @@ -40761,7 +42758,7 @@ msgstr "%s auf %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s auf %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 pcbnew/pcb_shape.cpp:676 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Form hinzufügen" @@ -40793,45 +42790,45 @@ msgstr "Footprint-Text „%s“ von %s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-Text \"%s\" auf %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "PCB-Textfeld auf %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Kurven-Eigenschaften" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Umrandungsstil:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Blindes/vergrabenes Via %s auf %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 pcbnew/pcb_track.cpp:142 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Mikro-Via %s auf %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 pcbnew/pcb_track.cpp:143 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Via %s auf %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 pcbnew/pcb_track.cpp:194 msgid "removed annular ring" msgstr "Restring entfernt" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 pcbnew/pcb_track.cpp:852 msgid "Track (arc)" msgstr "Leiterbahn (Bogen)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 pcbnew/pcb_track.cpp:879 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlänge" @@ -40840,54 +42837,56 @@ msgstr "Segmentlänge" msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 pcbnew/pcb_track.cpp:933 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro-Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 pcbnew/pcb_track.cpp:934 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Vias" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 pcbnew/pcb_track.cpp:935 msgid "Through Via" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min Restring-Breite: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 pcbnew/pcb_track.cpp:972 msgid "NetCode" msgstr "Netz-Code" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn (Bogen) %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1102 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 pcbnew/pcb_track.cpp:1319 msgid "Via Properties" msgstr "Via-Eigenschaften" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 msgid "Layer Top" msgstr "Lage Oben" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lage Unten" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 pcbnew/pcb_track.cpp:1333 msgid "Via Type" msgstr "Via-Typ" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "muss mm, in oder mil sein" @@ -40962,7 +42961,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 msgid "Loading board\n" msgstr "Lade Platine\n" @@ -40981,64 +42981,68 @@ msgid "Successfully created svg file" msgstr "SVG-Datei erfolgreich erstellt" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 msgid "Error creating svg file" msgstr "Fehler beim Erstellen der SVG-Datei" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Fehler beim Plotten von \"%s\".\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Footprint-Bibliothek wird geladen\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Footprint-Bibliothek wird gespeichert\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Bibliothek kann nicht gespeichert werden\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Footprint-Bibliothek wurde nicht aktualisiert\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Der angegebene Footprint konnte nicht für den Export gefunden werden." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotte Footprint \"%s\" auf \"%s\"\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "DRC starten..." #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Unverbundene Elemente (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Kann Repository nicht parsen: %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Speichere DRC Protokolldatei" @@ -41052,22 +43056,22 @@ msgstr "Mehrere Lagen" msgid "Library Description" msgstr "Beschreibung" -#: pcbnew/plugin.cpp:190 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 pcbnew/plugin.cpp:193 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:266 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Aktiviere Debug Ausgaben für Footprint*() Funktionen in diesem PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Footprintname als regulärer Ausdruck für einen Filter." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 pcbnew/plugin.cpp:275 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -41075,15 +43079,15 @@ msgstr "" "Logging von Transaktionen aktivieren. Die Angabe dieser Option aktiviert das " "Logging, ohne dass ein Wert gesetzt werden muss." -#: pcbnew/plugin.cpp:277 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Nutzername für das Login zu einem bestimmten Bibliothek-Server." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 pcbnew/plugin.cpp:283 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Passwort für das Login zu einem bestimmten Bibliothek-Server." -#: pcbnew/plugin.cpp:287 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 pcbnew/plugin.cpp:290 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -41101,6 +43105,7 @@ msgstr "Altium Circuit Studio PCB Dateien" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Datei nicht gefunden: \"%s\"." @@ -41385,6 +43390,7 @@ msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Barcode auf Altium-Lage %d ignoriert (noch nicht unterstützt)." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Lade Rechtecke..." @@ -41856,6 +43862,7 @@ msgstr "CADSTAR PCB Archivdateien" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen" @@ -41872,6 +43879,7 @@ msgstr "Kein \"%s\"-Paket in Bibliothek \"%s\"." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -41885,6 +43893,7 @@ msgstr "" "Ein Polygon auf Lage \"%s\" (%d) wird übersprungen: Umrissanzahl ist nicht 1" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -41895,6 +43904,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -41904,6 +43915,7 @@ msgstr "" "Datei: %s" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -41911,6 +43923,7 @@ msgstr "" "zugeordnet wurde" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -41918,6 +43931,7 @@ msgstr "" "wurde" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -41934,6 +43948,7 @@ msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle Version 6.x XML Bibliotheksdateien" #: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Unbekannter Model_type " @@ -42134,12 +44149,14 @@ msgstr "\"%s\" kann nicht in eine Ganzzahl umgewandelt werden." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" nicht gefunden." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Bibliothek \"%s\" hat keinen Footprint \"%s\"." @@ -42147,6 +44164,8 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" hat keinen Footprint \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Unbekanntes Token \"%s\"" @@ -42158,12 +44177,14 @@ msgstr "Elementvorkommnis enthält %d Parameter." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen des Ordners \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -42177,6 +44198,8 @@ msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" in Bibliothek \"%s\" gefunden." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden." @@ -42192,11 +44215,13 @@ msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Altium PCB Footprint-Bibliotheksdateien" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Die Datumsangaben sind nicht korrekt %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -42206,6 +44231,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie diese auf die Lage %s retten?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Warnung zu undefinierten Lagen" @@ -42215,11 +44241,13 @@ msgid "Cannot create generated object of type '%s'" msgstr "Kann das Ausgabeverzeichnis \"%s\" nicht erstellen." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Seitentyp \"%s\" ist ungültig." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" @@ -42227,17 +44255,21 @@ msgstr "" "fixiert." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ist keine gültige Lagenanzahl" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "NETCLASS-Namensduplikat \"%s\" in Datei \"%s\", Zeile %d, Spalte %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42251,11 +44283,13 @@ msgstr "" "Spalte: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %s nicht verarbeiten" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42269,6 +44303,7 @@ msgstr "" "Spalte: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42280,6 +44315,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d Spalte: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -42291,6 +44327,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d Spalte: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -42304,6 +44341,7 @@ msgstr "" "Spalte: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42317,6 +44355,7 @@ msgstr "" "Spalte: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42330,6 +44369,7 @@ msgstr "" "Spalte: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42343,6 +44383,7 @@ msgstr "" "Spalte: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -42352,6 +44393,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -42360,25 +44403,30 @@ msgstr "" "Zonenfüllungen werden bestmöglich umgewandelt." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" konnte nicht erstellen werden." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Kann temporäre Datei \"%s\" nicht in \"%s\" umbenennen" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Fehler bei internen Gruppendaten" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -42391,29 +44439,35 @@ msgstr "" "Trotzdem speichern?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 msgid "Save Anyway" msgstr "Trotzdem speichern" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "unbekannter Pad-Typ: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Unbekannter Via-Typ %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "unbekannter Zonenecken-Glättungstyp %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Diese Datei enthält keine Leiterplatte." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -42423,83 +44477,100 @@ msgstr "" "Möchten Sie diese jetzt erstellen?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliothek nicht gefunden" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprintdateiname \"%s\" ist ungültig." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen der Datei \"%s\"." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kann Bibliothekspfad \"%s\" nicht überschreiben." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad Footprintdateien" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Die Datei '%s' hat eine nicht erkannte Version: %d." #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Unbekannter Schaltplantyp \"%s\" in Zeile: %d." #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Fehlendes '$EndMODULE' für MODULE \"%s\"." #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Unbekannte Padform '%c=0x%02x' in Zeile: %d von Footprint: \"%s\"." #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Unbekannter FP_SHAPE-Typ:\"%c=0x%02x\" auf Linie:%d des Footprints:\"%s\"." #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Doppelter NETCLASS-Name \"%s\"." #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhafter ZAux für CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhaftes ZSmoothing für CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhafte ZClearance Padoption für CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -42510,6 +44581,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -42519,11 +44592,13 @@ msgstr "" "Zeile: %d, Spalte: %d" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Die Datei '%s' ist leer." #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Die Datei '%s' ist keine im veralteten Format vorliegende Bibliothek." @@ -42562,22 +44637,26 @@ msgstr "" "aufgetreten." #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" "Ausnahmefall (Exception) während der Ausführung eines Python Aktion-Plugins" #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Methode \"%s\" nicht gefunden oder nicht aufrufbar" #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 msgid "Unknown Method" msgstr "Unbekannte Methode" #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 msgid "Apply action script" msgstr "Aktionsskript anwenden" @@ -42613,10 +44692,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Bitte eine Leiterbahn auswählen, deren Länge abgestimmt werden soll." #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -42627,29 +44709,34 @@ msgstr "" "gehören, mit _N/_P oder +/- enden." #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 msgid "board minimum clearance" msgstr "Platinen-Mindestfreiraum" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 msgid "board minimum track width" msgstr "Platinen-Mindestleiterbahnbreite" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 msgid "existing track" msgstr "vorhandene Leiterbahn" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 msgid "netclass 'Default'" msgstr "Netzklasse \"Default\"" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s ist fehlerhaft." #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -42663,12 +44750,14 @@ msgid "Routing" msgstr "Route Leiterbahn" #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "" "Bitte eine Differenzialpaar-Leiterbahn auswählen, welche abgestimmt werden " "soll." #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -42826,11 +44915,12 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Verwende Leiterbahn- und Via-Größen der Netzklasse" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Verwende Benutzerdefinierte Werte..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Benutzerdefinierte Leiterbahn- und Via-Größen angeben" @@ -42848,11 +44938,13 @@ msgid "Via netclass values" msgstr "Via-Netzklassen-Werte" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s, Loch %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -42889,7 +44981,7 @@ msgstr "Breite %s, Lücke %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Breite %s, Abstand %s, Via-Abstand %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiver Router" @@ -42905,79 +44997,83 @@ msgstr "" "Möchten Sie das Router-Ereignisprotokoll\n" "für Debugging-Zwecke speichern?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Blindes/vergrabenes Via benötigt zwei verschiedene Lagen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Leiterbahnen nur auf Kupferlagen." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 msgid "The selected item is locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trotzdem ziehen" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn zerteilen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Route Differenzialpaar: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Ermittelte Netzklasse: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Route Leiterbahn: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 msgid "Routing Track" msgstr "Route Leiterbahn" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 msgid "(no net)" msgstr "(kein Netz)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 msgid "Free-angle" msgstr "Beliebiger Winkel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 msgid "45-degree rounded" msgstr "45° abgerundet" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 msgid "90-degree rounded" msgstr "90° abgerundet" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 msgid "Corner Style" msgstr "Eckenstil" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Leiterbahnbreite: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differenzialpaar-Abstand: %s" @@ -42987,7 +45083,7 @@ msgstr "Differenzialpaar-Abstand: %s" msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" msgstr "Ermittelte max. ungekoppelte Länge: %s." -#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 pcbnew/sel_layer.cpp:341 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Achtung: Lage für Ober- und Unterseite ist die selbe." @@ -43077,6 +45173,7 @@ msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Footprint in aktueller Platine hinzufügen" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- zum Umschalten" @@ -43092,7 +45189,7 @@ msgstr "Nächsten Footprint anzeigen" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Footprint der Platine hinzufügen" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -43103,7 +45200,7 @@ msgstr "" "Breite einer vorhandenen Leiterbahn überschrieben werden kann, wenn die " "Funktion „Bisherige Leiterbahnbreite verwenden“ aktiviert ist." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -43111,24 +45208,25 @@ msgstr "" "Wenn von einer existierenden Leiterbahn geroutet wird, deren Breite benutzen " "statt der aktuellen Einstellung" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Leiterbahn: Netzklassenbreite verwenden" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Leiterbahn: %s (%s)" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Vordefinierte Größen bearbeiten..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: Netzklassengrößen verwenden" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -43189,51 +45287,62 @@ msgstr "" "Projekt." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 msgid "Place a footprint" msgstr "Footprint platzieren" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Lock" msgstr "Sperren" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Zonen haben unzureichende Überlappung für Vereinigung." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Zonen-Netzcodes stimmten nicht überein und wurden nicht vereint." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Zonen-Prioritäten stimmten nicht überein und wurden nicht vereint." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Einige Zonen waren Regelbereiche und wurden nicht vereint." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Zonen-Lagenkombinationen stimmten nicht überein und wurden nicht " "vereint." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Einige Zonen hatten keine Schnittfläche und wurden nicht vereint." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Zone duplizieren" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Auswahl enthält keine Elemente mit bezeichneten Netzen." @@ -43253,54 +45362,65 @@ msgstr "" "kompiliert werden." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Ungekoppelte Länge" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Ermittlung der ungekoppelten Länge des Differenzialpaars für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Ermittelte max. ungekoppelte Länge: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Ermittlung der Text-Höhe für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Höhenbeschränkungen: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Ermittlung der Text-Linienstärke für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Dickenbeschränkungen: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Ermittlung der Leiterbahnbreite für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Breitenbeschränkungen: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 msgid "Connection Width" msgstr "Verbindungsbreite" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Ermittlung der Verbindungsbreite für:" @@ -43311,35 +45431,44 @@ msgstr "Ermittelte Mindestverbindungsbreitenbeschränkung: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 msgid "Via Diameter" msgstr "Via-Durchmesser" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Ermittlung des Via-Durchmessers für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Durchmesserbeschränkungen: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 msgid "Via Annulus" msgstr "Via-Kreisring" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Ermittlung der Via-Restring-Breite für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Restring-Breitenbeschränkungen: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 msgid "Hole Size" msgstr "Lochgröße" @@ -43355,16 +45484,21 @@ msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Höhenbeschränkungen: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Hole Clearance" msgstr "Loch-Freiraum" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Loch-Freiraums für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Gegenstände gehören zum selben Netz. Der Freiraum beträgt 0." @@ -43390,15 +45524,18 @@ msgstr "Ermittelter Freiraum: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des physischen Loch-Freiraums für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Keine 'physical_hole_clearance' Einschränkung definiert." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 msgid "Hole to Hole" msgstr "Loch zu Loch" @@ -43409,55 +45546,68 @@ msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Loch-zu-Loch-Freiraums für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 msgid "Edge Clearance" msgstr "Kanten-Freiraum" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Kanten-Freiraums für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Freiraums für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des physischen Freiraums für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Keine 'physical_clearance' Einschränkung definiert." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 msgid "Assertions" msgstr "Zusicherungen" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 msgid "Assertions for:" msgstr "Zusicherungen für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" "Wählen Sie zwei Elemente für einen Bericht zur Ermittlung des Freiraums aus." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Freiraum-Bericht kann nicht für leere Gruppe erstellt werden." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Freiraum-Bericht kann nicht für leere Gruppe erstellt werden." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " @@ -43465,6 +45615,7 @@ msgid "" msgstr "Freiraum-Bericht kann nicht für leere Gruppe erstellt werden." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Ermittlung der Zonenverbindungen für:" @@ -43474,6 +45625,7 @@ msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Ermittlung des Abstands der thermischen Entlastung für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Ermittelter thermischer Entlastungsspalt: %s." @@ -43500,20 +45652,25 @@ msgstr "Ermittelte minimale Speichenanzahl für thermische Entlastung: %d." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Zonen-Freiraums für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zonen-Freiraum: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Überschrieben durch größeren physischen Freiraum von %s; Freiraum: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" @@ -43530,11 +45687,13 @@ msgid "Min clearance is 0." msgstr "Leiterabstand: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Lokaler Freiraum auf %s; Freiraum: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 msgid "Diff Pair" msgstr "Differenzialpaar" @@ -43544,6 +45703,7 @@ msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Ermittlung des Differenzialpaar-Abstands für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ermittelte Spaltbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." @@ -43554,6 +45714,7 @@ msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Ermittlung der max. ungekoppelten Länge des Differenzialpaars für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Keine 'diff_pair_uncoupled' Einschränkung definiert." @@ -43795,62 +45956,66 @@ msgstr "Randsteckverbinder: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ja, abgeschrägt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 msgid "Select Via Size" msgstr "Via-Größe wählen" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 msgid "Draw Line" msgstr "Linie zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Ein Textfeld zeichnen" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Rechteck zeichnen" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 msgid "Draw Circle" msgstr "Kreis zeichnen" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 msgid "Draw Arc" msgstr "Kreisbogen zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Ein Bild hinzufügen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Text hinzufügen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Eine Bemaßung zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Footprint-Anker platzieren" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Ausgewähltes Netz:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-Position verstößt gegen DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 msgid "Place via" msgstr "Via hinzufügen" @@ -43863,43 +46028,46 @@ msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" "Schaltplan-Paritätstest benötigt einen vollständig annotierten Schaltplan." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Positioning Tools" msgstr "Positionierung" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Form Option" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" "Größe der Leiterbahnbögen von %s oder größer kann nicht geändert werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Leiterbahn-Bogen ziehen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Leiterbahnbreite und Via-Größe bearbeiten" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Mindestens zwei gerade Leiterbahnsegmente müssen ausgewählt sein." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Leiterbahnen abrunden" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Abrundungsradius eingeben:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -43907,32 +46075,35 @@ msgstr "" "Ein Radius von Null wurde eingegeben.\n" "Die Abrundung wurde nicht durchgeführt." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Die ausgewählten Leiterbahnen können nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Manche Leiterbahnsegmente konnten nicht abgerundet werden." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "Linien abrunden" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Abfasungsgröße:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Abfasungsabstand:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 #, fuzzy msgid "" "A setback of zero was entered.\n" @@ -43941,11 +46112,11 @@ msgstr "" "Ein Radius von Null wurde eingegeben.\n" "Die Abrundung wurde nicht durchgeführt." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Es muss eine Form mit mindestens zwei Linien ausgewählt werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Es muss eine Form mit mindestens zwei Linien ausgewählt werden." @@ -43966,35 +46137,39 @@ msgid "Heal shapes" msgstr "Lochform:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Seite wechseln / spiegeln" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 msgid "Move exact" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Bezugspunkt für das Kopieren setzen ..." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 msgid "Selection copied" msgstr "Auswahl kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopieren abgebrochen" #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 msgid "Pack footprints" msgstr "Footprints zusammenfassen" #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -44004,11 +46179,13 @@ msgstr "" " drücken, um alles abzubrechen; Doppelklick zum Beenden" #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s Pad %s" #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Bezugspunkt für Verschieben auswählen ..." @@ -44057,35 +46234,43 @@ msgid "Click on new member..." msgstr "Auf neues Mitglied klicken ..." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Die ausgewählten Linien können nicht abgerundet werden." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Manche Linien konnten nicht abgerundet werden." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Die ausgewählten Linien können nicht abgerundet werden." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Manche Linien konnten nicht abgerundet werden." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Verlängerungslinienversatz:" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Die ausgewählten Linien können nicht abgerundet werden." #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Manche Linien konnten nicht abgerundet werden." @@ -44135,15 +46320,15 @@ msgstr "Die ausgewählten Linien können nicht abgerundet werden." msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Manche Linien konnten nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Pad-Eigenschaften einfügen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Übertrage Pad-Einstellungen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -44153,10 +46338,11 @@ msgstr "" " drücken, um alles abzubrechen; Doppelklick zum Beenden" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 msgid "Renumber pads" msgstr "Pads neu nummerieren" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 msgid "Place pad" msgstr "Pad hinzufügen" @@ -44165,102 +46351,102 @@ msgstr "Pad hinzufügen" msgid "Edit Pad" msgstr "Leiterplatte bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" "Pad-Bearbeitungsmodus. Drücken Sie erneut %s, um den Vorgang zu beenden." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad-Bearbeitungsmodus. Drücken Sie zum Beenden %s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Polygon aus Auswahl erzeugen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Erzeugt aus der Auswahl ein grafisches Polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Zone aus Auswahl erzeugen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Erzeugt aus der Auswahl eine Kupferzone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Regelbereich aus Auswahl erzeugen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Erzeugt einen Regelbereich aus der Auswahl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Linien aus Auswahl erzeugen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Erzeugt grafische Linien aus der Auswahl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Bogen aus Auswahl erzeugen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Erzeugt einen Kreisbogen aus dem ausgewählten Liniensegment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Leiterbahnen aus Auswahl erzeugen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Erzeugt Leiterbahnen aus den ausgewählten Grafiklinien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw a line" msgstr "Eine Linie zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Grafisches Polygon zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Ein grafisches Polygon zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Ein Rechteck zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw a circle" msgstr "Einen Kreis zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw an arc" msgstr "Einen Kreisbogen zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Platineneigenschaften hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Auf einer Grafiklage eine Tabelle mit Platineneigenschaften hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Lagenaufbau-Tabelle hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" "Auf einer Grafiklage eine Tabelle mit dem Lagenaufbau der Platine hinzufügen" @@ -44276,11 +46462,11 @@ msgid "" "any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Ein umbrochenes Textelement hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 msgid "Increase Spacing" msgstr "Abstand vergrößern" @@ -44289,7 +46475,7 @@ msgstr "Abstand vergrößern" msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." msgstr "Erhöhen des Mäander-Abstands um eine Stufe." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Abstand verkleinern" @@ -44298,7 +46484,7 @@ msgstr "Abstand verkleinern" msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." msgstr "Verringern des Mäander-Abstands um eine Stufe." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Amplitude vergrößern" @@ -44307,7 +46493,7 @@ msgstr "Amplitude vergrößern" msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Erhöhen der Mäander-Amplitude um eine Stufe." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Amplitude verringern" @@ -44316,175 +46502,176 @@ msgstr "Amplitude verringern" msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." msgstr "Verringern der Mäander-Amplitude um eine Stufe." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Ausgerichtete Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Eine ausgerichtete lineare Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Mittelpunkt-Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 msgid "Add a center dimension" msgstr "Eine Mittelpunkt-Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Radiale Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Fügt eine radiale Bemaßung hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Orthogonale Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Eine orthogonale Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 msgid "Add Leader" msgstr "Hinweislinie hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Hinweislinienbemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Gefüllte Zone hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a filled zone" msgstr "Eine gefüllte Zone hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 msgid "Add Vias" msgstr "Vias hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Freistehende Vias hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 msgid "Add Rule Area" msgstr "Regelbereich hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Einen Regelbereich (Sperrfläche) hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Zonenaussparung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Einen Aussparungsbereich zu einer bestehenden Zone hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Ähnliche Zone hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" "Eine Zone mit den gleichen Einstellungen wie eine bestehende Zone hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Footprint-Anker platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Legt den Ursprungspunkt (Anker) des Footprints fest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 msgid "Increase Line Width" msgstr "Linienbreite vergrößern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Increase the line width" msgstr "Vergrößern der Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Linienbreite verkleinern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Decrease the line width" msgstr "Verkleinern der Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Bogenstellung wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Wechselt die Stellung des Kreisbogens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "Es wurde keine Datei für die aktive Lage %d geladen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Edge.Cuts auf allen Lagen plotten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf sichtbaren Lagen anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 msgid "Delete Last Point" msgstr "Letzten Punkt entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Löschen des zuletzt hinzugefügten Punktes im aktuellen Element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Close Outline" msgstr "Umriss schließen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Schließen des in Bearbeitung befindlichen Umrisses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Öffnet das Fenster für die Überprüfung der Designregeln (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Im Footprinteditor öffnen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Öffnet den ausgewählten Footprint im Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -44492,97 +46679,97 @@ msgstr "" "Wählt einen Footprint anhand des Referenzbezeichners und platziert diesen " "zum Verschieben unter dem Cursor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Move Individually" msgstr "Einzeln verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Verschiebt die ausgewählten Elemente nacheinander" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Move with Reference" msgstr "Mit Referenz verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Verschiebt die ausgewählten Elemente mit einem bestimmten Startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 msgid "Copy with Reference" msgstr "Mit Referenz kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Ausgewählte Elemente mit einem angegebenen Startpunkt in die Zwischenablage " "kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplizieren und inkrementieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliziert die ausgewählten Elemente und erhöht die Pad-Nummern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Move Exactly..." msgstr "Exakt verschieben..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Die ausgewählte(n) Element(e) um einen exakten Wert verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Ecke entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Die ausgewählte(n) Element(e) um einen exakten Wert verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Nach unten schieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Die ausgewählte(n) Element(e) um einen exakten Wert verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Create Array..." msgstr "Array erstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create array" msgstr "Array erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Ausgewählte Elemente der gegenüberliegenden Seite zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Spiegelt das ausgewählte Element an der Y-Achse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Spiegelt das ausgewählte Element an der X-Achse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Footprints zusammenfassen und verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -44590,19 +46777,19 @@ msgstr "" "Sortiert ausgewählte Footprints nach Referenzbezeichner, ordnet nach Größe " "an und startet eine Bewegung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Skip item" msgstr "Element überspringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 msgid "Change Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite ändern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Ausgewählte Leiterbahn- und Via-Größen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Fügt den ausgewählten geraden Leiterbahnsegmenten tangentiale Bögen hinzu" @@ -44612,11 +46799,11 @@ msgstr "" msgid "Fillet Lines..." msgstr "Linien abrunden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Fügt den ausgewählten Linien tangentiale Bögen hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" @@ -44625,7 +46812,7 @@ msgid "" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" @@ -44657,643 +46844,649 @@ msgstr "Zonen erstellen" msgid "Create the intersection of the selected polygons" msgstr "Erzeugt Leiterbahnen aus den ausgewählten Grafiklinien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Delete Full Track" msgstr "Leiterbahn komplett entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Löscht gewählte Element(e) und Kupferverbindungen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Footprintbaum anzeigen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Footprintbaum verbergen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 msgid "New Footprint..." msgstr "Neuer Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Neuen leeren Footprint erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Create Footprint..." msgstr "Footprint erstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Neuen Footprint mittels des Footprint Wizards erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Edit Footprint" msgstr "Footprint bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Ausgewählten Footprint auf der Editor-Zeichenfläche anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Footprint duplizieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Kopie des ausgewählten Footprints erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Footprint umbenennen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Ausgewählten Footprint umbenennen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Footprint aus Bibliothek entfernen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Cut Footprint" msgstr "Footprint ausschneiden" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Copy Footprint" msgstr "Footprint kopieren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Paste Footprint" msgstr "Footprint einfügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Import footprint from file" msgstr "Footprint aus Datei importieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Footprint exportieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Footprint in Datei exportieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Footprint-Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Footprinteigenschaften bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Zeigt das Footprint-Checker-Fenster an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Update Footprint..." msgstr "Footprint aktualisieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren des Footprints um alle Änderungen aus der Bibliothek zu " "übernehmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Footprints aus Bibliothek aktualisieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren der Footprints um alle Änderungen der Bibliothek zu übernehmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Ungenutzte Pads entfernen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Entfernen oder Wiederherstellen der unverbundenen inneren Lagen von " "Durchsteckpads und Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Anderen Footprint aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Change Footprints..." msgstr "Footprints ändern..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Unterschiedliche Footprints aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Swap Layers..." msgstr "Lagen tauschen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" "Leiterbahnen oder Zeichnungen von einer Lage auf eine andere Lage verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Leiterbahn- & Via-Eigenschaften bearbeiten..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften auf der ganzen Platine bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Text- und Grafikeigenschaften global auf der ganzen Platine bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Teardrops hinzufügen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften auf der ganzen Platine bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globales Entfernen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Leiterbahnen, Footprints, und grafische Elemente von Platine entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Leiterbahnen und Vias aufräumen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Bereinigen Sie redundante Elemente, Kurzschlusselemente usw." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafiken bereinigen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Bereinigen Sie redundante Elemente usw." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Mikrowellen-Spalt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Spalt spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikrowellen-Stich hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Stich spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Mikrowellen-Stich (Kreisbogen) hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Stich (Kreisbogen) spezifischer Größe für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Polygonale Mikrowellenform hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Erstellt eine polygonale Mikrowellenform aus der Liste der Scheitelpunkte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Mikrowellen-Linie hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Leitung mit bestimmter Länge für Mikrowellen-Anwendungen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Pad-Eigenschaften zum Standard kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopiert Eigenschaften des aktuellen Pads in die Standard-Eigenschaften" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften auf Auswahl anwenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Ersetzt die Eigenschaften der ausgewählten Pads durch die (ggf. zuvor " "kopierten) Standard-Pad-Eigenschaften" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Pad-Eigenschaften auf andere Pads übertragen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Überträgt aktuelle Pad-Eigenschaften zu den Eigenschaften anderer Pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Pads neu nummerieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Neunummerierung von Pads durch Anklicken in der gewünschten Reihenfolge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 msgid "Add Pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 msgid "Add a pad" msgstr "Fügt ein Pad hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Pad als Grafikform bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Entgruppiert ein benutzerdefiniertes Pad um es als einzelne Grafikformen zu " "bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Pad-Bearbeitung abschließen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Gruppiert alle berührenden Grafikformen im bearbeiteten Pad neu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Bearbeiten der Standard Pad-Eigenschaften, die beim Erstellen neuer Pads " "verwendet werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Plugins aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Alle Python-Plugins neu laden und Plugin-Menüs aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Plugin-Ordner in Dateimanager anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Zeigt den Plugins-Ordner in einem Dateimanager-Fenster an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Board Setup..." msgstr "Platinenkonfiguration..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Bearbeiten der Platinenkonfiguration inklusive der Lagen, Designregeln und " "diverser Standards" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Import Netlist..." msgstr "Netzliste importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Die Netzliste einlesen und alle Verbindungen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-Session importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Eine geroutete Specctra-Session-Datei (*.ses) importieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN exportieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportiert Specctra DSN Routing Informationen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberdatei(en) (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gerber-Dateien für die Fertigung erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Bohrdateien (*.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon Bohrdatei(en) erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Bauteilplatzierungsdateien (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Erzeugen von Bauteilplatzierungsdatei(en) für Pick and Place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint-Bericht (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Eine Zusammenfassung aller Footprints der aktuellen Platine erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356-Netzliste..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Eine Datei einer IPC-D-356-Netzliste erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 msgid "BOM..." msgstr "Bauteilliste (BoM)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Bauteilliste (BoM) aus Platine erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Auf nächste Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Leiterbahn-Breite auf die nächste vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Auf vorherige Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Leiterbahn-Breite auf die vorhergehende vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Increase Via Size" msgstr "Via-Größe erhöhen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Via-Größe auf die nächste vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Via-Größe verkleinern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Via-Größe auf die vorhergehende vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 msgid "Merge Zones" msgstr "Zonen verbinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Merge zones" msgstr "Verbindet Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zone auf Lage duplizieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliziert die Zone auf eine andere Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 msgid "Add Footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Add a footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Ursprung Drill/Place-Datei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Ursprungspunkt für Bohrdateien und Bauteilplatzierungsdateien setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 msgid "Toggle Lock" msgstr "Sperre umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Ausgewählte Elemente sperren oder entsperren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Aktionen auf horizontal, vertikal oder 45° vom Startpunkt begrenzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Verhindert, dass Elemente auf der Zeichenfläche bewegt und/oder vergrößert " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Erlaubt, dass Elemente auf der Zeichenfläche bewegt und/oder vergrößert " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Gruppiert die ausgewählten Elemente, sodass diese als ein Element behandelt " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Ungroup" msgstr "Gruppierung aufheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Ausgewählte Gruppierungen aufheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Remove Items" msgstr "Elemente aus Gruppe lösen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Remove items from group" msgstr "Elemente aus der Gruppe entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Enter Group" msgstr "Gruppe betreten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Die Gruppe betreten, um Elemente zu bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Leave Group" msgstr "Gruppe verlassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Leave the current group" msgstr "Die aktuelle Gruppe verlassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 msgid "Append Board..." msgstr "Platine hinzufügen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Eine andere Platine öffnen und zur aktuellen Platine hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Letzte Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Umschalten zwischen den letzten zwei ausgewählten Netzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Alle Kupfer-Elemente der ausgewählten Netze hervorheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Netz in Netzlinien verbergen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Verbirgt das ausgewählte Netz in unverbundenen Netzlinien/-bögen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Netz in Netzlinien anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Zeigt das ausgewählte Netz in unverbundenen Netzlinien/-bögen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Zum Schaltplaneditor wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Im Schaltplan-Editor öffnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Lokale Netzlinien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Netzlinien-Anzeige der ausgewählte(n) Element(e) umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Show the net inspector" msgstr "Den Netzinspektor anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Flip Board View" msgstr "Platinenansicht wenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Platine von der gegenüberliegenden Seite anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Netzlinien anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Netzlinien der Platine anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Geschwungene Netzlinien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Netzlinien-Modus (3 Zustände)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Netzlinienanzeige wechseln zwischen allen Lagen, sichtbaren Lagen und keinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Netzfarben-Modus (3 Zustände)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -45301,390 +47494,432 @@ msgstr "" "Netz- und Netzklassen-Farben wechseln zwischen allen Netzen, nur Netzlinien " "und keinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Leiterbahnen skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Leiterbahnen als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pads als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vias skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vias als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafische Elemente skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Grafische Elemente als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Textelemente skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Footprint-Texte als Linien darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Zonen-Füllungen zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zonenbereiche ausgefüllt darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Zonenkonturen zeichnen" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zeigt nur Umriss von Zonen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Bruchkanten der Zonenfüllung zeichnen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Triangulation der Zonenfüllung zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Zonenanzeige umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Anzeige wechseln zwischen ausgefüllten Zonen und nur deren Konturen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Wechsel zur oberen Kupferlage bzw. Bestückungsseite (F.Cu)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Wechsel zur Innenlage 2" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Wechsel zur Innenlage 3" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Wechsel zur Innenlage 4" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Wechsel zur Innenlage 5" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Wechsel zur Innenlage 6" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Wechsel zur Innenlage 7" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Wechsel zur Innenlage 8" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Wechsel zur Innenlage 9" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Wechsel zur Innenlage 10" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Wechsel zur Innenlage 11" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Wechsel zur Innenlage 12" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Wechsel zur Innenlage 13" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Wechsel zur Innenlage 14" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Wechsel zur Innenlage 15" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Wechsel zur Innenlage 16" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Wechsel zur Innenlage 17" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Wechsel zur Innenlage 18" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Wechsel zur Innenlage 19" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Wechsel zur Innenlage 20" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Wechsel zur Innenlage 21" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Wechsel zur Innenlage 22" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Wechsel zur Innenlage 23" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Wechsel zur Innenlage 24" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Wechsel zur Innenlage 25" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Wechsel zur Innenlage 26" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Wechsel zur Innenlage 27" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Wechsel zur Innenlage 28" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Wechsel zur Innenlage 29" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Wechsel zur Innenlage 30" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Wechsel zur unteren Kupferlage bzw. Lötseite (B.Cu)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Wechsel zur nächsten Lage" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Wechsel zur vorherigen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 msgid "Toggle Layer" msgstr "Lage umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Zwischen Lagen im aktiven Lagen-Paar wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Lagendeckkraft erhöhen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Verringert die Transparenz der aktuellen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Lagendeckkraft verringern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Erhöht die Transparenz der aktuellen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Platinenstatistik anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Shows board statistics" msgstr "Anzeige der Statistik zur Platine" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Freiraumermittlung..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Zeigt die Ermittlung des Freiraums für die aktive Lage zwischen zwei " "ausgewählten Objekten an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Einschränkungsermittlung..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Zeigt die Ermittlung der Einschränkungen für das ausgewählte Objekt an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Prüfe auf Unterschiede zwischen Platinen-Footprint und dessen entsprechedem " "Footprint aus der Bibliothek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Footprints Assoziierungsdatei speichern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Liste der Footprints nach Schaltplan-Schlüsselwörtern filtern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisch neu annotieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Platine in geografischer Reihenfolge neu annotieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 msgid "Repair Board" msgstr "Platine reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, die Platine zu reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 msgid "Repair Footprint" msgstr "Footprint reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, den Footprint zu reparieren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 msgid "Align to Top" msgstr "Oben ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der Oberkante ausrichten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to Bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der Unterkante ausrichten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" msgstr "Links ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der linken Kante ausrichten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 msgid "Align to Right" msgstr "Rechts ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der rechten Kante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Vertikal zur Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Ausgewählte Elemente an der vertikalen Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Horizontal zur Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Ausgewählte Elemente an der horizontalen Mitte ausrichten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Horizontal verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Ausgewählte Elemente entlang der horizontalen Achse verteilen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Vertikal verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Ausgewählte Elemente entlang der vertikalen Achse verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Bogenmitte beibehalten, Radius anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Bogenbearbeitungsmodus wechseln, um den Mittelpunkt beizubehalten, Radius " "und Endpunkte anzupassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Bogenendpunkte oder Richtung des Startpunkts beibehalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -45692,21 +47927,21 @@ msgstr "" "Wechseln des Bogenbearbeitungsmodus, um die Endpunkte oder die Richtung des " "anderen Punktes beizubehalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relativ zu Bezugspunkt positionieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Ausgewählte Elemente um einen exakten Betrag relativ zu einem anderen " "Element positionieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Verbindung auswählen/erweitern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -45714,44 +47949,44 @@ msgstr "" "Wählt eine Verbindung oder erweitert eine vorhandene Auswahl bis zu " "Abzweigungen oder Pads, oder auf gesamte Verbindungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 msgid "Unroute Selected" msgstr "Leiterbahnen an Auswahl entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Entfernt Leiterbahnen an ausgewählten Elementen bis zum nächsten Pad." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Alle Leiterbahnen eines Netzes auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wählt alle Leiterbahnen und Vias aus, die zum selben Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Alle Leiterbahnen eines Netzes abwählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wählt alle Leiterbahnen und Vias ab, die zum selben Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Alle unverbundenen Footprints auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Wählt alle unverbundenen Footprints, die zu jedem ausgewählten Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Nächsten unverbundenen Footprint ziehen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -45759,39 +47994,39 @@ msgstr "" "Wählt und startet Verschiebung des nächstgelegenen unverbundenen Footprints " "auf jedem ausgewählten Netz." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Wählt alle Footprints und Leiterbahnen im Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elemente im selben Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Wählt alle Footprints und Leiterbahnen im selben Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 msgid "Select on Schematic" msgstr "Im Schaltplan auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Wählt entsprechende Elemente im Schaltplaneditor aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Ausgewählte Elemente filtern..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Elemente nach Typ aus der Auswahl entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Ausgewählte Zonen ungenau füllen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -45800,118 +48035,120 @@ msgstr "" "Zonen aktualisieren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 msgid "Fill All Zones" msgstr "Alle Zonen füllen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Aktualisiert Kupferfüllungen in allen Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Füllung ausgewählter Zonen entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Entfernt Kupferfüllungen aus ausgewählten Zonen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle Zonenfüllungen entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Entfernt Kupferfüllungen aus allen Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Ausgewählten Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Platziert die ausgewählten Bauteile automatisch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Off-Board Footprints platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Führt die automatische Platzierung von Bauteilen außerhalb des " "Platinenbereichs aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 msgid "Route Single Track" msgstr "Einzelne Leiterbahn routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 msgid "Route tracks" msgstr "Leiterbahnen routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Differenzialpaar routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 msgid "Route differential pairs" msgstr "Interaktives Routen eines differenziellen Leitungspaares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiven Router einstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öffnet Einstellungen des interaktiven Routers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differenzialpaar-Maße..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öffne Einstellungen für differenzielle Signalpaare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router-Modus: Hervorhebung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Router in Hervorhebungsmodus schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router-Modus: Schieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Router in den Schiebe-Modus schalten" # FIXME # Probably bad translation... -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router-Modus: Umgehen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Router in den Umgehen-Modus schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Router-Modus umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Router in den nächsten Modus schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Lagenpaar setzen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Das aktive Lagenpaar zum Routen auswählen" @@ -45925,75 +48162,76 @@ msgstr "Länge eines Differenzialpaares abstimmen" msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "Versatz eines Differenzialpaares abstimmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Versatz eines Differenzialpaares abstimmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Nimmt das letzte Segment der aktuellen Leiterbahn zurück." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 msgid "Route From Other End" msgstr "Von Gegenseite routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Aktuelle Segmente festlegen und nächstes Segment vom nächstgelegenen " "Netzlinienende beginnen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 msgid "Attempt Finish" msgstr "Abschluss versuchen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Versuchen, den aktuellen Routingvorgang bis zur nächstgelegenen Netzlinie " "abzuschließen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 msgid "Route Selected" msgstr "Auswahl routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Ausgewählte Elemente nacheinander vom Netzlinien-Anker routen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Auswahl von Gegenseite routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Ausgewählte Elemente nacheinander von Gegenseite des Netzlinien-Ankers " "routen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Automatischen Abschluss versuchen (Autoroute)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Ausgewählte Pads nacheinander versuchen, automatisch zu verbinden." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Trennt das Leiterbahnelement an der Cursorposition in zwei verbundene " "Segmente auf." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Zieht das Leiterbahnelement und erhält 45°-Winkel bei verbundenen " "Leiterbahnelementen bei." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -46065,7 +48303,7 @@ msgstr "Anzeige zu inaktiven Lagen" msgid "Item locked." msgstr "Element gesperrt." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -46075,11 +48313,11 @@ msgstr "" "aktuellen Platine nicht vorhanden sind.\n" "Diese Elemente konnten nicht eingefügt werden.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ungültig" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -46088,22 +48326,23 @@ msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Platine.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Platine hinzufügen..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Inaktive Lagen:" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 msgid "All Layers" msgstr "Alle Lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 msgid "Object Snapping" msgstr "" @@ -46112,92 +48351,97 @@ msgstr "" msgid "DP Gap Constraints: %s" msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 msgid "Resolved clearance" msgstr "Ermittelter Freiraum" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 msgid "Actual clearance" msgstr "Tatsächlicher Freiraum" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Ermittelter Loch-Freiraum" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Tatsächlicher Loch-Freiraum" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Ermittelter Kanten-Abstand" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Ermittelter Rand-Abstand" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 msgid "Selected Items" msgstr "Ausgewählte Elemente" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Ecke ziehen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Footprint-Standort" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Nach unten schieben" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Footprint-Standort" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Ecke entfernen" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Ecke zur Zone hinzufügen" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Segment teilen" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Ecke entfernen" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Ecke von Zone/Polygon entfernen" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Verbindung auswählen/erweitern ..." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 msgid "Align/Distribute" msgstr "Ausrichtung/Verteilung" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 msgid "Align to Middle" msgstr "Mittig ausrichten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Mittig ausrichten" @@ -46252,6 +48496,7 @@ msgstr "Zone(n) automatisch füllen" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 msgid "Open Preferences" msgstr "Einstellungen öffnen" @@ -46323,152 +48568,187 @@ msgstr "Kollineare Leiterbahnen werden geprüft..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Vereine kollineare Leiterbahnen ..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 pcbnew/undo_redo.cpp:475 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Unvollständiges Rückgängig/Wiederherstellen: Einige Elemente wurden nicht " "gefunden" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show tracks" msgstr "Anzeige Leiterbahnen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all vias" msgstr "Alle Vias anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show all pads" msgstr "Alle Pads anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Show copper zones" msgstr "Kupferzonen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 msgid "Show user images" msgstr "Benutzerbilder anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Front" msgstr "Footprints Vorderseite" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Footprints der Platinenvorderseite anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Footprints Back" msgstr "Footprints Rückseite" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Zeige Footprints, welche sich auf der Platinenrückseite befinden" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Durchlochpads" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Durchlochpads anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Hidden Text" msgstr "Verborgener Text" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Als unsichtbar markierten Footprinttext anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Unverbundene Netze als Netzlinien anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC-Warnungen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC-Verstöße mit Schweregrad \"Warnung\"" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC-Fehler" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC-Verstöße mit Schweregrad \"Fehler\"" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC-Ausnahmen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "DRC-Verstöße, die individuell ausgeschlossen wurden" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Footprint- und Textursprung mit Kreuz anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Schatten gesperrter Elemente" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Eine Schattenmarkierung auf gesperrten Elementen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Schatten im Konflikt stehender Elemente" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Eine Schattenmarkierung auf gesperrten Elementen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Zeichnungsblattränder und Schriftfeld anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 msgid "No Layers" msgstr "Keine Lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Innere Kupferlagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 msgid "Front Layers" msgstr "Vordere Lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vordere Montageansicht" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Back Layers" msgstr "Hintere Lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Back Assembly View" msgstr "Hintere Montageansicht" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -46482,6 +48762,7 @@ msgstr "" "Voreinstellungen im Popup-Fenster um." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -46495,174 +48776,233 @@ msgstr "" "Ansichten im Popup-Fenster um." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 msgid "Filter nets" msgstr "Filter Netze" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagen-Anzeigeoptionen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Inaktive Lagen (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktive Lagen:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Inaktive Lagen werden in voller Farbe angezeigt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 msgid "Dim" msgstr "Abblenden" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Inaktive Lagen werden abgeblendet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Inaktive Lagen werden ausgeblendet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Flip board view" msgstr "Platinenansicht wenden" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Net Display Options" msgstr "Netz-Anzeigeoptionen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Netzfarben (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 msgid "Net colors:" msgstr "Netzfarben:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" "Wählen Sie aus, wann Netz- und Netzklassenfarben angezeigt werden sollen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Netz- und Netzklassenfarben werden auf allen Kupfergegenständen angezeigt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nur auf den Netzlinien angezeigt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nicht angezeigt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Netzlinienanzeige (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Netzlinienanzeige:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Auswählen, welche Netzlinien angezeigt werden sollen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf allen Lagen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 msgid "Visible layers" msgstr "Sichtbare Lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf sichtbaren Lagen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Alle Netzlinien verbergen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 msgid "Set Net Color" msgstr "Netzfarbe setzen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Farbe zurücksetzen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "%s hervorheben" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s auswählen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s abwählen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 msgid "Show All Nets" msgstr "Alle Netze anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Alle anderen Netze verbergen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Auswählen, um Netzlinien für %s zu verbergen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Auswählen, um Netzlinien für %s anzuzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" @@ -46671,143 +49011,179 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 msgid "Objects" msgstr "Objekte" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppelklick oder Mittelklick für Farbänderung, Rechtsklick für Menü" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Diese Lage ein- oder ausblenden" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Kleber auf Platinenvorderseite" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Kleber auf Platinenrückseite" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lötpaste auf Platinenvorderseite" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lötpaste auf Platinenrückseite" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenvorderseite" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenrückseite" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenvorderseite" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenrückseite" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Erklärende Zeichnungen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "Explanatory comments" msgstr "Erklärende Kommentare" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "User defined meaning" msgstr "Benutzerdefinierte Bedeutung" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definition des Platinenumrisses" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umriss des Randabstands der Platine" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenvorderseite" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenrückseite" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint Montage auf Platinenvorderseite" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint Montage auf Platinenrückseite" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 1" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 1" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 2" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 2" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 3" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 3" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 4" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 4" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 5" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 5" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 6" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 6" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 7" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 7" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "User defined layer 8" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 8" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "User defined layer 9" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 9" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Front copper layer" msgstr "Vorderseitige Kupferlage" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 msgid "Back copper layer" msgstr "Rückseitige Kupferlage" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 msgid "Inner copper layer" msgstr "Innere Kupferlage" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen verbergen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupfer-Lagen anzeigen" @@ -46816,53 +49192,65 @@ msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupfer-Lagen verbergen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Nur vordere Montage-Lagen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Nur vordere Lagen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Nur innere Lagen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Nur hintere Lagen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Nur hintere Montage-Lagen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Deckkraft von %s setzen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netzklassenfarbe setzen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Netze in %s hervorheben" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Alle Netzklassen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Alle anderen Netzklassen verbergen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Netzlinien für Netze in %s ein- oder ausblenden" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -46895,6 +49283,7 @@ msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Dem Pfad keine Footprint-UUID voranstellen." #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 msgid "No footprint selected" msgstr "Kein Footprint ausgewählt" @@ -46929,11 +49318,14 @@ msgid "Other items" msgstr "Sonstiges" #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 msgid "Textbox" msgstr "Textfeld" #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 msgid "No Net" msgstr "Kein Netz" @@ -46965,7 +49357,7 @@ msgstr "Keine Footprints" msgid "Restrictions" msgstr "Beschränkungen" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 pcbnew/zone.cpp:1469 msgid "Priority" msgstr "Priorität" @@ -46984,7 +49376,7 @@ msgstr "%s und %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s und %d mehr" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 pcbnew/zone.cpp:1479 msgid "Fill Mode" msgstr "Füllmodus" @@ -47012,51 +49404,51 @@ msgstr "Kupferzone" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Nicht-Kupfer-Zone" -#: pcbnew/zone.cpp:845 +#: pcbnew/zone.cpp:845 pcbnew/zone.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:849 pcbnew/zone.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s und %s" -#: pcbnew/zone.cpp:855 +#: pcbnew/zone.cpp:855 pcbnew/zone.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(Netze %s und %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:862 +#: pcbnew/zone.cpp:862 pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s und %d mehr" -#: pcbnew/zone.cpp:872 +#: pcbnew/zone.cpp:872 pcbnew/zone.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Regelbereichsausschnitt auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:874 +#: pcbnew/zone.cpp:874 pcbnew/zone.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Zonenausschnitt auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:879 +#: pcbnew/zone.cpp:879 pcbnew/zone.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Regelbereiche" -#: pcbnew/zone.cpp:881 +#: pcbnew/zone.cpp:881 pcbnew/zone.cpp:868 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Zone %s auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1685 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 pcbnew/zone.cpp:1538 msgid "Minimum Width" msgstr "Mindestbreite" -#: pcbnew/zone.cpp:1693 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 pcbnew/zone.cpp:1546 msgid "Pad Connections" msgstr "Padverbindungen" @@ -47257,258 +49649,1000 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-Leiterplatte" -#~ msgid "Create Logo File" -#~ msgstr "Logodatei erstellen" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:387 +msgid "Create Logo File" +msgstr "Logodatei erstellen" -#~ msgid "Icon scale:" -#~ msgstr "Icon-Skalierung:" +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:85 +msgid "Icon scale:" +msgstr "Icon-Skalierung:" -#~ msgid "Grey" -#~ msgstr "Grau" +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:31 +msgid "Grey" +msgstr "Grau" -#~ msgid "Image Scale:" -#~ msgstr "Bildskalierung:" +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:37 +msgid "Image Scale:" +msgstr "Bildskalierung:" -#~ msgid "Save Report to File" -#~ msgstr "Protokoll in Datei speichern" +#: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 +msgid "Save Report to File" +msgstr "Protokoll in Datei speichern" -#~ msgid "Select with Browser" -#~ msgstr "Auswahl mit Browser" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 +msgid "Select with Browser" +msgstr "Auswahl mit Browser" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 #, fuzzy -#~ msgid "Selected Output Filename" -#~ msgstr "Name der Ausgabedatei" +msgid "Selected Output Filename" +msgstr "Name der Ausgabedatei" +#: eeschema/picksymbol.cpp:193 #, c-format -#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -#~ msgstr "Spannungssymbol wählen (%d Elemente geladen)" +msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Spannungssymbol wählen (%d Elemente geladen)" +#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 #, c-format -#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -#~ msgstr "Symbol wählen (%d Elemente geladen)" +msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Symbol wählen (%d Elemente geladen)" -#~ msgid "Image File Name" -#~ msgstr "Dateiname für Grafik" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 +msgid "Image File Name" +msgstr "Dateiname für Grafik" -#~ msgid "Board File Name" -#~ msgstr "Platinen-Dateiname" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 +msgid "Board File Name" +msgstr "Platinen-Dateiname" -#~ msgid "Load File to Edit" -#~ msgstr "Datei zum Bearbeiten öffnen" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 +msgid "Load File to Edit" +msgstr "Datei zum Bearbeiten öffnen" -#~ msgid "Choose package file" -#~ msgstr "Paketdatei auswählen" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +msgid "Choose package file" +msgstr "Paketdatei auswählen" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Öffnen" +#: pagelayout_editor/files.cpp:157 +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Speichern unter" +#: pagelayout_editor/files.cpp:195 +msgid "Save As" +msgstr "Speichern unter" -#~ msgid "Select a STEP export filename" -#~ msgstr "Wähle einen STEP-Export Dateinamen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 +msgid "Select a STEP export filename" +msgstr "Wähle einen STEP-Export Dateinamen" -#~ msgid "temp" -#~ msgstr "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "temp" +msgstr "temp" -#~ msgid "uVia Diameter" -#~ msgstr "µVia-Durchmesser" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 +msgid "uVia Diameter" +msgstr "µVia-Durchmesser" -#~ msgid "Select Netlist" -#~ msgstr "Wähle Netzliste" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 +msgid "Select Netlist" +msgstr "Wähle Netzliste" -#~ msgid "Single Track Length Tuning" -#~ msgstr "Anpassen einzelner Leiterbahnlängen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 +msgid "Single Track Length Tuning" +msgstr "Anpassen einzelner Leiterbahnlängen" -#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" -#~ msgstr "Anpassen der Länge von Differenziellem Paar" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 +msgid "Differential Pair Length Tuning" +msgstr "Anpassen der Länge von Differenziellem Paar" -#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" -#~ msgstr "Versatz-Anpassung eines Differenzialpaars" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 +msgid "Differential Pair Skew Tuning" +msgstr "Versatz-Anpassung eines Differenzialpaars" -#~ msgid "Length / Skew" -#~ msgstr "Länge/Versatz" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 +msgid "Length / Skew" +msgstr "Länge/Versatz" -#~ msgid "Tune from:" -#~ msgstr "Abstimmen von:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 +msgid "Tune from:" +msgstr "Abstimmen von:" -#~ msgid "Tune to:" -#~ msgstr "Abstimmen bis:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 +msgid "Tune to:" +msgstr "Abstimmen bis:" -#~ msgid "Constraint:" -#~ msgstr "Beschränkung:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 +msgid "Constraint:" +msgstr "Beschränkung:" -#~ msgid "From Design Rules" -#~ msgstr "Aus Designregeln" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 +msgid "From Design Rules" +msgstr "Aus Designregeln" -#~ msgid "Meandering" -#~ msgstr "Mäandrierung" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +msgid "Meandering" +msgstr "Mäandrierung" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 #, fuzzy -#~ msgid "Max amplitude (A):" -#~ msgstr "Maximale Amplitude (Amax):" +msgid "Max amplitude (A):" +msgstr "Maximale Amplitude (Amax):" -#~ msgid "Miter style:" -#~ msgstr "Gehrungsstil:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +msgid "Miter style:" +msgstr "Gehrungsstil:" -#~ msgid "45 degree" -#~ msgstr "45°" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 +msgid "45 degree" +msgstr "45°" -#~ msgid "arc" -#~ msgstr "Bogen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 +msgid "arc" +msgstr "Bogen" -#~ msgid "Miter radius (r):" -#~ msgstr "Gehrungsradius (r):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 +msgid "Miter radius (r):" +msgstr "Gehrungsradius (r):" -#~ msgid "Trace Length Tuning" -#~ msgstr "Leiterbahnlänge anpassen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 +msgid "Trace Length Tuning" +msgstr "Leiterbahnlänge anpassen" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 #, fuzzy -#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -#~ msgstr "Symbol-privater Text && Grafiken" +msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +msgstr "Symbol-privater Text && Grafiken" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" -#~ msgstr "Akt&ualisiere Footprint auf Platine" +msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgstr "Akt&ualisiere Footprint auf Platine" -#~ msgid "Drill out of range" -#~ msgstr "Bohrung außerhalb des zulässigen Bereichs" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 +msgid "Drill out of range" +msgstr "Bohrung außerhalb des zulässigen Bereichs" -#~ msgid "3D model scale doesn't match: " -#~ msgstr "3D-Modell-Skalierung weicht ab: " +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 +msgid "3D model scale doesn't match: " +msgstr "3D-Modell-Skalierung weicht ab: " -#~ msgid "3D model rotation doesn't match: " -#~ msgstr "Drehung des 3D Modelles stimmt nicht überein: " +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 +msgid "3D model rotation doesn't match: " +msgstr "Drehung des 3D Modelles stimmt nicht überein: " -#~ msgid "3D model offset doesn't match: " -#~ msgstr "Offset des 3D-Modelles stimmt nicht überein: " +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +msgid "3D model offset doesn't match: " +msgstr "Offset des 3D-Modelles stimmt nicht überein: " -#~ msgid "3D model opacity doesn't match: " -#~ msgstr "Transparenz des 3D-Modelles stimmt nicht überein: " +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 +msgid "3D model opacity doesn't match: " +msgstr "Transparenz des 3D-Modelles stimmt nicht überein: " -#~ msgid "3D model doesn't match: " -#~ msgstr "3D-Modell stimmt nicht überein: " +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 +msgid "3D model doesn't match: " +msgstr "3D-Modell stimmt nicht überein: " -#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " -#~ msgstr "Sichtbarkeit des 3D-Modelles stimmt nicht überein: " +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 +msgid "3D model visibility doesn't match: " +msgstr "Sichtbarkeit des 3D-Modelles stimmt nicht überein: " -#~ msgid "3D model count differs." -#~ msgstr "Anzahl der 3D-Modelle weicht ab." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 +msgid "3D model count differs." +msgstr "Anzahl der 3D-Modelle weicht ab." -#~ msgid "Footprint Image File Name" -#~ msgstr "Dateiname für Footprint Grafik" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +msgid "Footprint Image File Name" +msgstr "Dateiname für Footprint Grafik" -#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -#~ msgstr "KiCad Footprint-Bibliotheksbetrachter" +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 +msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +msgstr "KiCad Footprint-Bibliotheksbetrachter" +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 #, fuzzy -#~ msgid "Manage footprint libraries" -#~ msgstr "Footprintbibliotheken verwalten" +msgid "Manage footprint libraries" +msgstr "Footprintbibliotheken verwalten" +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 #, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " -#~ "library '%s'." -#~ msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Bibliothek '%s'." +msgid "" +"Footprint library not found. The current configuration does not include " +"library '%s'." +msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Bibliothek '%s'." +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 #, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -#~ "configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Die Bibliothek '%s' ist in der aktuellen Konfiguration nicht aktiviert." +msgid "" +"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +"configuration." +msgstr "" +"Die Bibliothek '%s' ist in der aktuellen Konfiguration nicht aktiviert." -#~ msgid "doc url" -#~ msgstr "doc url" +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 +msgid "doc url" +msgstr "doc url" -#~ msgid "Open File" -#~ msgstr "Datei öffnen" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 +msgid "Open File" +msgstr "Datei öffnen" -#~ msgid "Graphic layer:" -#~ msgstr "Grafische Lagen:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 +msgid "Graphic layer:" +msgstr "Grafische Lagen:" -#~ msgid "Group items" -#~ msgstr "Elemente gruppieren" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 +msgid "Group items" +msgstr "Elemente gruppieren" -#~ msgid "Add all imported items into a new group" -#~ msgstr "Alle importierten Elemente einer neuen Gruppe hinzufügen" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 +msgid "Add all imported items into a new group" +msgstr "Alle importierten Elemente einer neuen Gruppe hinzufügen" -#~ msgid "Bitmap Properties" -#~ msgstr "Bitmap-Eigenschaften" +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 +msgid "Bitmap Properties" +msgstr "Bitmap-Eigenschaften" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 #, c-format -#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -#~ msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s, max %s" +msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s, max %s" -#~ msgid "New Track" -#~ msgstr "Neue Leiterbahn" +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 +msgid "New Track" +msgstr "Neue Leiterbahn" -#~ msgid "Starts laying a new track." -#~ msgstr "Eine neue Leiterbahn verlegen." +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 +msgid "Starts laying a new track." +msgstr "Eine neue Leiterbahn verlegen." -#~ msgid "End Track" -#~ msgstr "Leiterbahn beenden" +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 +msgid "End Track" +msgstr "Leiterbahn beenden" -#~ msgid "Stops laying the current meander." -#~ msgstr "Beendet das Mäandern des aktuellen Leiterzuges." +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 +msgid "Stops laying the current meander." +msgstr "Beendet das Mäandern des aktuellen Leiterzuges." -#~ msgid "Length Tuner" -#~ msgstr "Längen-Abstimmung" +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 +msgid "Length Tuner" +msgstr "Längen-Abstimmung" -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 +msgid "?" +msgstr "?" -#~ msgid "Too long: skew " -#~ msgstr "Zu lang: Versatz " +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 +msgid "Too long: skew " +msgstr "Zu lang: Versatz " -#~ msgid "Too short: skew " -#~ msgstr "Zu kurz: Versatz " +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 +msgid "Too short: skew " +msgstr "Zu kurz: Versatz " -#~ msgid "Spoke width resolution for:" -#~ msgstr "Ermittlung der Speichenbreite für:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +msgid "Spoke width resolution for:" +msgstr "Ermittlung der Speichenbreite für:" -#~ msgid "Spoke count resolution for:" -#~ msgstr "Ermittlung der Speichenanzahl für:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 +msgid "Spoke count resolution for:" +msgstr "Ermittlung der Speichenanzahl für:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format -#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." -#~ msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 #, c-format -#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -#~ msgstr "Durchmesserbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Durchmesserbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 #, c-format -#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -#~ msgstr "Restring-Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restring-Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 #, c-format -#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -#~ msgstr "Texthöhenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Texthöhenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 #, c-format -#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -#~ msgstr "Textdickenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Textdickenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#~ msgid "Recombine pad" -#~ msgstr "Pad neu kombinieren" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 +msgid "Recombine pad" +msgstr "Pad neu kombinieren" -#~ msgid "Edit pad shapes" -#~ msgstr "Pad-Formen bearbeiten" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 +msgid "Edit pad shapes" +msgstr "Pad-Formen bearbeiten" -#~ msgid "Add bitmap image" -#~ msgstr "Eine Rastergrafik hinzufügen" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +msgid "Add bitmap image" +msgstr "Eine Rastergrafik hinzufügen" -#~ msgid "Tune length of a single track" -#~ msgstr "Länge einer einzelnen Leiterbahn abstimmen" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "Länge einer einzelnen Leiterbahn abstimmen" -#~ msgid "Length Tuning Settings..." -#~ msgstr "Einstellungen für Tuning von Leiterbahnlängen..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Einstellungen für Tuning von Leiterbahnlängen..." -#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -#~ msgstr "" -#~ "Verändert die Parameter des Längenabgleichs für das momentan geroutete " -#~ "Element." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" +"Verändert die Parameter des Längenabgleichs für das momentan geroutete " +"Element." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:796 +msgid "Select Drawing Sheet File" +msgstr "Zeichnungsblattdatei auswählen" + +#: common/eda_base_frame.cpp:518 +msgid "&About KiCad" +msgstr "&Über KiCad" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgstr "Konnte die Plotdateien nicht im Ordner \"%s\" anlegen." + +#: eeschema/erc_item.cpp:51 +msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgstr "Symbolpin oder Verbindungsende liegt nicht auf Raster" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 +#, c-format +msgid "" +"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " +"The part was not loaded." +msgstr "" +"Inkonsistente Pin-Nummern bei Symbol %s im Vergleich zu dem in Teil %s " +"definierten. Das Teil wurde nicht geladen." + +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " +"schematics can be imported." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 +msgid "KiCad Symbol Library Viewer" +msgstr "KiCad Symbolbibliotheksbetrachter" + +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 +msgid "Choose symbol" +msgstr "Symbol wählen" + +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 +msgid "Open simulation workbook" +msgstr "Arbeitsmappe öffnen" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 +msgid "Save package" +msgstr "Paket speichern" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +msgid "" +"Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"selection filter." +msgstr "" +"Gesperrte Footprints können nicht frei verschoben und gedreht werden und " +"können nur ausgewählt werden, wenn das Kontrollkästchen \"Gesperrte " +"Elemente\" im Auswahlfilter aktiviert ist." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 +msgid "Set to net class values:" +msgstr "Benutze Werte der Netzklasse:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 +msgid "Trace gap:" +msgstr "Abstand Leiterbahn:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude (A):" +msgstr "Minimale Amplitude (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +msgid "Min spacing (s):" +msgstr "Min. Zwischenraum (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" +"Mindestabstand zwischen benachbarten Mäander-Segmenten. Der resultierende " +"Abstand kann auf Basis der Designregeln größer ausfallen." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 +msgid "Use net class widths" +msgstr "Verwende Breiten der Netzklasse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 +msgid "Use net class sizes" +msgstr "Verwende Größen der Netzklasse" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to PCB" +msgstr "Im Footprinteditor öffnen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgstr "Kein Standard-Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 +msgid "" +"### Top-level Clauses\n" +"\n" +" (version )\n" +"\n" +" (rule ...)\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"### Rule Clauses\n" +"\n" +" (constraint ...)\n" +"\n" +" (condition \"\")\n" +"\n" +" (layer \"\")\n" +"\n" +" (severity )\n" +"\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"### Constraints\n" +"\n" +"| Constraint type | Argument " +"type " +"| " +"Description " +"|\n" +"|---------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"| `annular_width` | min/opt/" +"max " +"| Checks the width of annular rings on vias." +"
" +"| \n" +"| `clearance` | " +"min " +"| Specifies the **electrical** clearance between copper objects of different " +"nets. (See `physical_clearance` if you wish to specify clearance between " +"objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " +"(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " +"zero (for example, `-1`)." +"
" +"|\n" +"| `courtyard_clearance` | " +"min " +"| Checks the clearance between footprint courtyards and generates an error " +"if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " +"does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " +"constraint." +"
" +"|\n" +"| `diff_pair_gap` | min/opt/" +"max " +"| Checks the gap between coupled tracks in a differential pair. Coupled " +"tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " +"is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " +"fanout from a component)." +"
" +"|\n" +"| `diff_pair_uncoupled` | " +"max " +"| Checks the distance that a differential pair track is routed uncoupled " +"from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " +"out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " +"such as a via)." +"
" +"|\n" +"| `disallow` | " +"`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" +"| Specify one or more object types to disallow, separated by spaces. For " +"example, `(constraint disallow track)` or `(constraint disallow track via " +"pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " +"will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " +"rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." +"
|\n" +"| `edge_clearance` | min/opt/" +"max " +"| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " +"also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " +"include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " +"pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " +"tolerance.)
" +"|\n" +"| `length` | min/" +"max " +"| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " +"and generates an error for each net that is below the `min` value (if " +"specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." +"
" +"|\n" +"| `hole` | min/" +"max " +"| Checks the size (diameter) of a drilled hole in a pad or via. For oval " +"holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " +"(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " +"`max` value (if specified)." +"
" +"|\n" +"| `hole_clearance` | " +"min " +"| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " +"objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " +"the hole, not its center." +"
" +"|\n" +"| `hole_to_hole` | " +"min " +"| Checks the clearance between mechanically-drilled holes in pads and vias. " +"The clearance is measured between the diameters of the holes, not between " +"their centers.

This constraint is soley for the protection of drill " +"bits. The clearance between **laser-drilled** (microvias) and other non-" +"mechanically-drilled holes is not checked, nor is the clearance between " +"**milled** (oval-shaped) and other non-mechanically-drilled holes.
| \n" +"| `physical_clearance` | " +"min " +"| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" +"copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " +"than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." +"
" +"|\n" +"| `physical_hole_clearance` | " +"min " +"| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and another " +"object, regardless of net. The clearance is measured from the diameter of " +"the hole, not its center.

This can also be thought of as the " +"\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " +"`edge_clearance` for the milling tolerance)." +"
" +"| \n" +"| `silk_clearance` | min/opt/" +"max " +"| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " +"objects." +"
" +"|\n" +"| `skew` | " +"max " +"| Checks the total skew for the nets that match the rule condition, that is, " +"the difference between the length of each net and the average of all the " +"lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " +"the difference between that average and the length of any one net is above " +"the constraint `max` value, an error will be generated." +"
" +"|\n" +"| `thermal_relief_gap` | " +"min " +"| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" +"relief connection." +"
" +"|\n" +"| `thermal_spoke_width` | " +"opt " +"| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " +"thermal-relief connection." +"
" +"|\n" +"| `track_width` | min/opt/" +"max " +"| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " +"for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " +"above the `max` value (if specified)." +"
" +"|\n" +"| `via_count` | " +"max " +"| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " +"that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " +"will be generated for that net." +"
" +"|\n" +"| `zone_connection` | " +"`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " +"| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." +"
" +"|\n" +"\n" +"\n" +"### Items\n" +"\n" +" * `A`    _the first (or only) item under test_\n" +" * `B`    _the second item under test (for binary tests)_\n" +" * `L`    _the layer currently under test_\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"### Severity Names\n" +"\n" +" * warning\n" +" * error\n" +" * exclusion\n" +" * ignore\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"### Examples\n" +"\n" +" (version 1)\n" +"\n" +" (rule HV\n" +" (constraint clearance (min 1.5mm))\n" +" (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +"\n" +"\n" +" (rule HV\n" +" (layer outer)\n" +" (constraint clearance (min 1.5mm))\n" +" (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +"\n" +"\n" +" (rule HV_HV\n" +" # wider clearance between HV tracks\n" +" (constraint clearance (min \"1.5mm + 2.0mm\"))\n" +" (condition \"A.NetClass == 'HV' && B.NetClass == 'HV'\"))\n" +"\n" +"\n" +" (rule HV_unshielded\n" +" (constraint clearance (min 2mm))\n" +" (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +"\n" +"\n" +" (rule heavy_thermals\n" +" (constraint thermal_spoke_width (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +"

\n" +"\n" +"### Notes\n" +"\n" +"Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version of " +"the file so that \n" +"future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +"set to \"1\".\n" +"\n" +"Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" +"precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" +"no further rules will be checked.\n" +"\n" +"Use Ctrl+/ to comment or uncomment line(s).\n" +"


\n" +"\n" +"### Expression functions\n" +"\n" +"All function parameters support simple wildcards (`*` and `?`).\n" +"

\n" +"\n" +" A.intersectsCourtyard('')\n" +"True if any part of `A` lies within the given footprint's principal " +"courtyard.\n" +"

\n" +"\n" +" A.intersectsFrontCourtyard('')\n" +"True if any part of `A` lies within the given footprint's front courtyard.\n" +"

\n" +"\n" +" A.intersectsBackCourtyard('')\n" +"True if any part of `A` lies within the given footprint's back courtyard.\n" +"

\n" +"\n" +" A.intersectsArea('')\n" +"True if any part of `A` lies within the given zone's outline.\n" +"

\n" +"\n" +" A.enclosedByArea('')\n" +"True if all of `A` lies within the given zone's outline. \n" +"\n" +"NB: this is potentially a more expensive call than `intersectsArea()`. Use " +"`intersectsArea()` \n" +"where possible.\n" +"

\n" +"\n" +" A.isPlated()\n" +"True if `A` has a hole which is plated.\n" +"

\n" +"\n" +" A.inDiffPair('')\n" +"True if `A` has a net that is part of the specified differential pair.\n" +"`` is the base name of the differential pair. For example, " +"`inDiffPair('/CLK')`\n" +"matches items in the `/CLK_P` and `/CLK_N` nets.\n" +"

\n" +"\n" +" AB.isCoupledDiffPair()\n" +"True if `A` and `B` are members of the same diff pair.\n" +"

\n" +"\n" +" A.memberOfGroup('')\n" +"True if `A` is a member of the given group. The name can contain wildcards.\n" +"Includes nested membership.\n" +"

\n" +"\n" +" A.memberOfFootprint('')\n" +"True if `A` is a member of a footprint matching the given reference " +"designator. The\n" +"reference can contain wildcards.\n" +"

\n" +"\n" +" A.existsOnLayer('')\n" +"True if `A` exists on the given layer. The layer name can be\n" +"either the name assigned in Board Setup > Board Editor Layers or\n" +"the canonical name (ie: `F.Cu`).\n" +"\n" +"NB: this returns true if `A` is on the given layer, independently\n" +"of whether or not the rule is being evaluated for that layer.\n" +"For the latter use a `(layer \"layer_name\")` clause in the rule.\n" +"

\n" +"\n" +" !!! A.memberOf('') !!!\n" +"Deprecated; use `memberOfGroup()` instead.\n" +"

\n" +"\n" +" !!! A.insideCourtyard('') !!!\n" +"Deprecated; use `intersectsCourtyard()` instead.\n" +"

\n" +"\n" +" !!! A.insideFrontCourtyard('') !!!\n" +"Deprecated; use `intersectsFrontCourtyard()` instead.\n" +"

\n" +"\n" +" !!! A.insideBackCourtyard('') !!!\n" +"Deprecated; use `intersectsBackCourtyard()` instead.\n" +"

\n" +"\n" +" !!! A.insideArea('') !!!\n" +"Deprecated; use `intersectsArea()` instead.\n" +"


\n" +"\n" +"### More Examples\n" +"\n" +" (rule \"copper keepout\"\n" +" (constraint disallow track via zone)\n" +" (condition \"A.intersectsArea('zone3')\"))\n" +"\n" +"\n" +" (rule \"BGA neckdown\"\n" +" (constraint track_width (min 0.2mm) (opt 0.25mm))\n" +" (constraint clearance (min 0.05mm) (opt 0.08mm))\n" +" (condition \"A.intersectsCourtyard('U3')\"))\n" +"\n" +"\n" +" # prevent silk over tented vias\n" +" (rule silk_over_via\n" +" (constraint silk_clearance (min 0.2mm))\n" +" (condition \"A.Type == '*Text' && B.Type == 'Via'\"))\n" +"\n" +"\n" +" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" +" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." +"Net\"))\n" +"\n" +" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" +" (constraint clearance (min 3.0mm))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." +"Net\"))\n" +"\n" +"\n" +" (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" +" (constraint hole_clearance (min 0.254mm))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Track'\"))\n" +"\n" +" (rule \"Pad to Track Clearance\"\n" +" (constraint clearance (min 0.2mm))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Track'\"))\n" +"\n" +"\n" +" (rule \"clearance-to-1mm-cutout\"\n" +" (constraint clearance (min 0.8mm))\n" +" (condition \"A.Layer == 'Edge.Cuts' && A.Thickness == 1.0mm\"))\n" +"\n" +"\n" +" (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\"\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" +" (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" +"\n" +" (rule \"Max Drill Hole Size PTH\"\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Specify an optimal gap for a particular diff-pair\n" +" (rule \"dp clock gap\"\n" +" (constraint diff_pair_gap (opt \"0.8mm\"))\n" +" (condition \"A.inDiffPair('/CLK')\"))\n" +"\n" +" # Specify a larger clearance around any diff-pair\n" +" (rule \"dp clearance\"\n" +" (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n" +" (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Don't use thermal reliefs on heatsink pads\n" +" (rule heat_sink_pad\n" +" (constraint zone_connection solid)\n" +" (condition \"A.Fabrication_Property == 'Heatsink pad'\"))\n" +"\n" +" # Require all four thermal relief spokes to connect to parent zone\n" +" (rule fully_spoked_pads\n" +" (constraint min_resolved_spokes 4))\n" +"\n" +" # Set thermal relief gap & spoke width for all zones\n" +" (rule defined_relief\n" +" (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n" +" (constraint thermal_spoke_width (min 12mil)))\n" +"\n" +" # Override thermal relief gap & spoke width for GND and PWR zones\n" +" (rule defined_relief_pwr\n" +" (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n" +" (constraint thermal_spoke_width (min 12mil))\n" +" (condition \"A.Name == 'zone_GND' || A.Name == 'zone_PWR'\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Prevent solder wicking from SMD pads\n" +" (rule holes_in_pads\n" +" (constraint physical_hole_clearance (min 0.2mm))\n" +" (condition \"B.Pad_Type == 'SMD'\"))\n" +"\n" +" # Disallow solder mask margin overrides\n" +" (rule \"disallow solder mask margin overrides\"\n" +" (constraint assertion \"A.Soldermask_Margin_Override == 0mm\")\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad'\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Enforce a mechanical clearance between components and board edge\n" +" (rule front_mechanical_board_edge_clearance\n" +" (layer \"F.Courtyard\")\n" +" (constraint physical_clearance (min 3mm))\n" +" (condition \"B.Layer == 'Edge.Cuts'\"))\n" +"\n" +"\n" +" # Check current-carrying capacity\n" +" (rule high-current\n" +" (constraint track_width (min 1.0mm))\n" +" (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" +" (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" +"\n" +"### Documentation\n" +"\n" +"For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." +"org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +msgid "Micro via drill out of range" +msgstr "Mikro-Via-Bohrung außerhalb des zulässigen Bereichs" + +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 +#, c-format +msgid "rule %s" +msgstr "Regel %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 +#, c-format +msgid "Width Constraints: min %s" +msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 +msgid "Increase meander spacing by one step." +msgstr "Erhöhen des Mäander-Abstands um eine Stufe." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 +msgid "Decrease meander spacing by one step." +msgstr "Verringern des Mäander-Abstands um eine Stufe." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 +msgid "Increase meander amplitude by one step." +msgstr "Erhöhen der Mäander-Amplitude um eine Stufe." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 +msgid "Decrease meander amplitude by one step." +msgstr "Verringern der Mäander-Amplitude um eine Stufe." + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 +msgid "Too long: " +msgstr "Zu lang: " + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 +msgid "Too short: " +msgstr "Zu kurz: " + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 +msgid "Tuned: " +msgstr "Abgestimmt: " + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 +msgid "Tuned: skew " +msgstr "Abgestimmt: Versatz " + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#, c-format +msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +msgstr "Ermittelte Mindestverbindungsbreitenbeschränkung: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Ermittlung des Lochdurchmessers für:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 +#, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Ermittelter Freiraum: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 +msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +msgstr "Ermittlung des Loch-zu-Loch-Freiraums für:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +msgid "Thermal relief gap resolution for:" +msgstr "Ermittlung des Abstands der thermischen Entlastung für:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 +#, c-format +msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +msgstr "Ermittelte Speichenbreite der thermischen Entlastung: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +#, c-format +msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +msgstr "Ermittelte minimale Speichenanzahl für thermische Entlastung: %d." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#, fuzzy +msgid "Clearance is 0." +msgstr "Leiterabstand: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgstr "Ermittlung des Differenzialpaar-Abstands für:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 +msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Ermittlung der max. ungekoppelten Länge des Differenzialpaars für:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "Länge eines Differenzialpaares abstimmen" #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Polygone auf F_Cu vereinfachen" @@ -58813,3 +61947,66 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Save DRC Report File" #~ msgstr "Speichere DRC Protokolldatei" + +#, c-format +#~ msgid "Grid: %s (%s)" +#~ msgstr "Raster: %s (%s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selection Control" +#~ msgstr "Nur Auswahl" + +#~ msgid "Radius:" +#~ msgstr "Radius:" + +#~ msgid "Component name cannot be empty." +#~ msgstr "Der Bauteilname darf nicht leer sein." + +#, c-format +#~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" +#~ msgstr "Spice-Element mit Referenz \"%s\" konnte nicht gefunden werden" + +#~ msgid "Could not open configuration file" +#~ msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht geöffnet werden" + +#, c-format +#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +#~ msgstr "Aktualisiere Footprint %s von '%s' auf '%s'" + +#~ msgid "Move and Place" +#~ msgstr "Verschieben und Platzieren" + +#~ msgid "Convert to Arc" +#~ msgstr "In Bogen konvertieren" + +#, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen." + +#, c-format +#~ msgid "Failed to delete '%s'" +#~ msgstr "Fehler beim Löschen von '%s'" + +#~ msgid "Rebuild Ratsnest" +#~ msgstr "Netzlinien neu zeichnen" + +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "Meldungen:" + +#~ msgid "Push changes from schematic to PCB" +#~ msgstr "Änderungen vom Schaltplan an Platine übertragen" + +#~ msgid "Tune Trace Length" +#~ msgstr "Anpassen Leiterbahnlänge" + +#~ msgid "&Project..." +#~ msgstr "&Projekt..." + +#~ msgid "Import project files from other software" +#~ msgstr "Importieren von Projektdateien aus einer anderen Applikation" + +#~ msgid "&Single Track" +#~ msgstr "Ein&zelne Leiterbahn" + +#~ msgid "Footprint properties" +#~ msgstr "Footprint Eigenschaften"