diff --git a/zh_CN/kicad.po b/zh_CN/kicad.po index 8e2b26b88d..c6b5883614 100755 --- a/zh_CN/kicad.po +++ b/zh_CN/kicad.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KICAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-02 09:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-06 14:00+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-06 14:33+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_CN\n" @@ -1088,14 +1088,12 @@ msgid "Show 3D through hole models" msgstr "显示贯通过孔" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Show 3D SMD models" -msgstr "三维模型" +msgstr "显示三维SMD模型" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Show 3D virtual models" -msgstr "三维模型" +msgstr "显示三维虚拟模型" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:148 #, fuzzy @@ -1602,9 +1600,8 @@ msgid "Restore Default" msgstr "设置为默认" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 -#, fuzzy msgid "Undo All Changes" -msgstr "全局修改" +msgstr "撤销所有更改" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 #, fuzzy @@ -1709,9 +1706,8 @@ msgid "Small crosses" msgstr "小十字" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:116 -#, fuzzy msgid "Grid style:" -msgstr "网格尺寸(&G):" +msgstr "网格风格:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:128 #, fuzzy @@ -2247,7 +2243,6 @@ msgid "Select All" msgstr "全选" #: common/confirm.cpp:306 -#, fuzzy msgid "Unselect All" msgstr "取消全选" @@ -3411,9 +3406,8 @@ msgid "Exit without Save" msgstr "关闭不保存" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 -#, fuzzy msgid "Output messages:" -msgstr "提示信息:" +msgstr "输出信息:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 #, fuzzy @@ -3857,9 +3851,8 @@ msgstr "封装自动关联" # what is associations #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Delete all footprint associations" -msgstr "删除所有关联" +msgstr "删除所有封装关联" #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 #, fuzzy @@ -4714,14 +4707,12 @@ msgid "Add Junction" msgstr "添加 连接点" #: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 -#, fuzzy msgid "Add Label..." -msgstr "添加 标签" +msgstr "添加标签:" #: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 -#, fuzzy msgid "Add Global Label..." -msgstr "添加 全局标签" +msgstr "添加全局标签..." #: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/hotkeys.cpp:129 msgid "Begin Bus" @@ -5665,9 +5656,8 @@ msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "引脚 %s, %s, %s" #: eeschema/sch_collectors.cpp:348 -#, fuzzy msgid "(Deleted Item)" -msgstr "删除项" +msgstr "(删除项)" #: eeschema/sch_collectors.cpp:497 #, c-format @@ -6859,9 +6849,8 @@ msgid "History" msgstr "历史记录" #: eeschema/getpart.cpp:152 -#, fuzzy msgid "Recently used items" -msgstr "删除项" +msgstr "最近使用的项目" #: eeschema/getpart.cpp:167 #, fuzzy, c-format @@ -6992,7 +6981,7 @@ msgstr "" " ** ERC 信息: %d 错误 %d 警告 %d\n" #: eeschema/erc.cpp:883 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" msgstr "全局标签 '%s' (图页 '%s') 是这样的:" @@ -7002,7 +6991,7 @@ msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" msgstr "局部标签 '%s' (图页 '%s') 是这样的:" #: eeschema/erc.cpp:892 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" msgstr "全局标签 '%s' (图页'%s')" @@ -7557,9 +7546,8 @@ msgid "Run Simulation" msgstr "运行模拟器(&R)" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Add signals..." -msgstr "添加 线" +msgstr "添加信号..." #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 #, fuzzy @@ -7580,9 +7568,8 @@ msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Settings..." -msgstr "设置" +msgstr "设置..." #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 #, fuzzy @@ -7633,9 +7620,8 @@ msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "运行模拟器(&R)" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 -#, fuzzy msgid "Add Signals" -msgstr "添加 线" +msgstr "添加信号" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 #, fuzzy @@ -8194,9 +8180,8 @@ msgid "Library:Symbol" msgstr "库" #: eeschema/selpart.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Select Symbol" -msgstr "全选" +msgstr "选择符号" #: eeschema/lib_edit_frame.cpp:511 msgid "&Save Symbol [Read Only]" @@ -9045,9 +9030,8 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Please select a symbol library table file." -msgstr "请选择一个元件库." +msgstr "请选择一个符号库文件." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 #, fuzzy, c-format @@ -10127,7 +10111,6 @@ msgid "Fields:" msgstr "字段" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Delete optional field" msgstr "删除选择的字段" @@ -10251,14 +10234,12 @@ msgid "Annotation Messages:" msgstr "标注顺序" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 -#, fuzzy msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" -msgstr "清除并批注全部原理图所有元件?" +msgstr "清除并注释整个原理图中的所有符号?" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 -#, fuzzy msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" -msgstr "清除并批注当前图页所有元件?" +msgstr "清除并批注当前图页所有符号?" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 msgid "" @@ -11667,9 +11648,8 @@ msgstr "当前选择下移一行" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -#, fuzzy msgid "Path Substitutions:" -msgstr "替换路径" +msgstr "替换路径:" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 @@ -11698,9 +11678,9 @@ msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." msgstr "文件 <%s> 不是一个有效的元件库文档文件。" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "入口 '%s' 没有在库 '%s'中找到." +msgstr "在 “%s” 库中找不到符号 “%s”" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 #, c-format @@ -11713,9 +11693,9 @@ msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" msgstr "页面类型 \"%s\" 无效" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "入口 '%s' 没有在库 '%s'中找到." +msgstr "在库\"%s\"中找不到符号\"%s\" !" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 #, fuzzy @@ -11965,9 +11945,8 @@ msgid "Create, delete, and edit symbols" msgstr "创建元件作为电源符号" #: eeschema/help_common_strings.h:78 -#, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" -msgstr "全局库" +msgstr "浏览符号库" #: eeschema/help_common_strings.h:79 #, fuzzy @@ -12086,9 +12065,8 @@ msgid "Symbol Fields" msgstr "移除字段" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -#, fuzzy msgid "Symbol Libraries" -msgstr "全局库" +msgstr "符号库" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 msgid "Library Editor Options" @@ -12311,11 +12289,12 @@ msgstr "堆叠模式显示层(显示负项内容没有任何瑕疵,有时会 # pls translate more better. #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 -#, fuzzy msgid "" "Show layers in transparency mode\n" "(show negative items without artifacts)" -msgstr "透明模式显示层(显示负项没有任何瑕疵,有时会比较慢)" +msgstr "" +"透明模式显示层\n" +"(显示负项没有任何瑕疵)" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 #, fuzzy @@ -12601,9 +12580,8 @@ msgid "Open a recently opened zip archive file" msgstr "最近电路板钻孔文件" #: gerbview/menubar.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Clear &All Layers" -msgstr "清除层(&C)" +msgstr "清除所有层(&A)" #: gerbview/menubar.cpp:145 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" @@ -12686,9 +12664,8 @@ msgid "Show in Differential Mode" msgstr "焊盘填充模式" #: gerbview/menubar.cpp:268 -#, fuzzy msgid "Show in High Contrast" -msgstr "切换高对比度模式" +msgstr "显示为高对比度" #: gerbview/menubar.cpp:268 #, fuzzy @@ -12696,9 +12673,8 @@ msgid "Show in high contrast mode" msgstr "启用高对比度显示模式" #: gerbview/menubar.cpp:274 -#, fuzzy msgid "Show Normal Mode" -msgstr "三维模型" +msgstr "显示正常模式" #: gerbview/menubar.cpp:277 #, fuzzy @@ -12775,9 +12751,8 @@ msgid "Show source file for the current layer" msgstr "当前层显示源码" #: gerbview/menubar.cpp:347 -#, fuzzy msgid "&Clear Current Layer" -msgstr "清除当前层" +msgstr "清除当前层(&C)" #: gerbview/menubar.cpp:348 #, fuzzy @@ -14088,7 +14063,7 @@ msgid "Permission error ?" msgstr "权限错误?" #: kicad/treeproject_item.cpp:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you really want to delete \"%s\"" msgstr "确认删除 %s 吗?" @@ -14282,9 +14257,8 @@ msgid "Overwriting files:" msgstr "文件 '%s' 写入时出错" #: kicad/prjconfig.cpp:406 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" -msgstr "确定要删除整板吗?" +msgstr "您确定要覆盖目标文件夹中的文件吗?" #: kicad/prjconfig.cpp:411 msgid "Overwrite" @@ -14325,19 +14299,16 @@ msgid "Project Template Selector" msgstr "选择工程模板" #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Add Line..." -msgstr "添加 线" +msgstr "添加线..." #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Add Rectangle..." -msgstr "添加 矩形" +msgstr "添加矩形..." #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Add Text..." -msgstr "添加 文本" +msgstr "添加文本..." #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 #, fuzzy @@ -15050,7 +15021,6 @@ msgstr "介电损耗" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 -#, fuzzy msgid "Skin Depth:" msgstr "趋肤深度" @@ -16850,7 +16820,6 @@ msgid "Unfill zone(s)" msgstr "取消填充区域" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Unfill All" msgstr "取消所有填充" @@ -16868,7 +16837,6 @@ msgid "Unfill Zone" msgstr "填充 覆铜" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消所有填充区域" @@ -16928,9 +16896,8 @@ msgid "Place microwave feature" msgstr "创建高频模型" #: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 -#, fuzzy msgid "Add microwave inductor" -msgstr "添加 连接线入口" +msgstr "添加微波电感" #: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 #, fuzzy @@ -17433,7 +17400,6 @@ msgstr "铜箔连接" msgid "Selects whole copper connection." msgstr "选择完整铜箔连接。" -# コネクション→一連のネットの意であればそのまま用語として残す #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 #, fuzzy msgid "Expand Selected Connection" @@ -17502,9 +17468,8 @@ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "选择包含锁定项, 你要继续吗?" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1321 -#, fuzzy msgid "Filter selection" -msgstr "删除选择" +msgstr "选择过滤" #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 #, fuzzy @@ -17522,23 +17487,20 @@ msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "复制层上区域" #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Add Layer Alignment Target" -msgstr "添加 层对齐标记" +msgstr "添加层对齐标记" #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Add a layer alignment target" -msgstr "添加 层对齐标记" +msgstr "添加层对齐标记" #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:227 msgid "Add Footprint" msgstr "添加 封装" #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Add a footprint" -msgstr "添加 封装" +msgstr "添加封装" #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 msgid "Lock" @@ -18087,9 +18049,9 @@ msgid "" msgstr "修改元件 \"%s:%s\" 引脚 \"%s\" 网络名称从 \"%s\" 到 \"%s\".\n" #: pcbnew/class_board.cpp:2689 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" -msgstr "删除未使用元件 \"%s:%s\".\n" +msgstr "删除未使用封装\"%s:%s\".\n" #: pcbnew/class_board.cpp:2755 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 #, fuzzy, c-format @@ -18247,9 +18209,8 @@ msgid "Enable and set layer properties" msgstr "启用并设置层属性" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -#, fuzzy msgid "&Design Rules..." -msgstr "设计规则(&D)" +msgstr "设计规则(&D)..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 #, fuzzy @@ -18380,9 +18341,8 @@ msgid "&Measure" msgstr "测量(&M)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#, fuzzy msgid "&Design Rules Checker" -msgstr "设计规则(&D)" +msgstr "设计规则检查(&D)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 msgid "Perform design rules check" @@ -18430,9 +18390,8 @@ msgid "&Via" msgstr "过孔(&V)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:360 -#, fuzzy msgid "Add via" -msgstr "添加 图片" +msgstr "添加过孔" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363 msgid "&Zone" @@ -18448,9 +18407,8 @@ msgid "&Keepout Area" msgstr "禁布区 (&K)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 -#, fuzzy msgid "Add keepout area" -msgstr "添加 禁布区" +msgstr "添加禁布区" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:369 msgid "Te&xt" @@ -18498,9 +18456,8 @@ msgid "Set grid origin point" msgstr "设置网格原点" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 -#, fuzzy msgid "Load &Netlist..." -msgstr "网络表(&N)" +msgstr "载入网络表(&N)..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #, fuzzy @@ -18620,9 +18577,8 @@ msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" msgstr "交换铜层上的布线或其他层上的图形" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:569 -#, fuzzy msgid "&Global Deletions..." -msgstr "全局删除(&G)" +msgstr "全局删除(&G)..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:570 #, fuzzy @@ -18630,9 +18586,8 @@ msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "在板上删除布线, 封装, 文本... " #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:574 -#, fuzzy msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." -msgstr "清除过孔和布线(&C)" +msgstr "清除布线和过孔(&C)..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:575 #, fuzzy @@ -18771,9 +18726,8 @@ msgid "Select how items are displayed" msgstr "选择要显示的库" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:741 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 -#, fuzzy msgid "&High Contrast Mode" -msgstr "切换高对比度模式" +msgstr "高对比度模式(&H)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:744 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 #, fuzzy @@ -18801,9 +18755,8 @@ msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "另存当前当前工作库..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 -#, fuzzy msgid "&Contrast Mode" -msgstr "切换高对比度模式" +msgstr "对比度模式(&C)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:767 #, fuzzy @@ -22192,7 +22145,7 @@ msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "没有找到备份文件 '%s'." #: pcbnew/files.cpp:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" msgstr "确认加载恢复文件或备份文件 '%s'" @@ -23078,7 +23031,6 @@ msgstr "" "读取网络列表前不显示警告信息" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Netlist file:" msgstr "网络表文件:" @@ -23356,7 +23308,6 @@ msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" msgstr "限制图形线45度角(&I)" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#, fuzzy msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." @@ -23462,7 +23413,6 @@ msgid "&Limit tracks to 45 degrees" msgstr "限制布线45度角(&L)" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -#, fuzzy msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." msgstr "如果启用该功能,布线仅允许水平,垂直,45度绘制." @@ -23523,7 +23473,6 @@ msgstr "封装3D模型路径:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Grid reference point:" msgstr "网格参考点:" @@ -23992,9 +23941,8 @@ msgstr "钻孔原点:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Grid origin" -msgstr "网格原点(&G)" +msgstr "网格原点" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 #, fuzzy @@ -24191,9 +24139,8 @@ msgid "Target length:" msgstr "目标长度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Meandering:" -msgstr "曲径" +msgstr "曲径:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Min amplitude (Amin):" @@ -24248,7 +24195,6 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:804 -#, fuzzy msgid "Layer name may not be empty." msgstr "图层名称不能为空" @@ -24933,9 +24879,8 @@ msgstr "开启/关闭 文档图形层" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "确定要删除项吗?" +msgstr "你确定要覆盖现有的文件吗?" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:140 @@ -25605,9 +25550,8 @@ msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "合并连成直线布线段, 移除空的线段" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Delete &dangling tracks" -msgstr "删除未连接布线" +msgstr "删除未连接布线(&D)" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 #, fuzzy @@ -26501,9 +26445,8 @@ msgid "Number of pads" msgstr "焊盘编号" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Grid Origin:" -msgstr "网格原点(&G)" +msgstr "网格原点:" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 #, fuzzy @@ -26974,9 +26917,8 @@ msgid "Drill:" msgstr "钻孔:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#, fuzzy msgid "Design rule vias:" -msgstr "设计规则(&D)" +msgstr "过孔设计规则:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 #, fuzzy @@ -28159,9 +28101,8 @@ msgid "Report file %s created\n" msgstr "生成报告文件 %s\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Items to Delete:" -msgstr "删除项" +msgstr "删除项:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 msgid "Board outlines" @@ -28541,9 +28482,8 @@ msgid "Apply Filters" msgstr "应用过滤" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Settings:" -msgstr "设置" +msgstr "设置:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 #, fuzzy @@ -28587,9 +28527,8 @@ msgid "THT thermal" msgstr "热风焊盘" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "热风焊盘" +msgstr "热焊盘:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 #, fuzzy