Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 84.5% (7951 of 9405 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/uk/
This commit is contained in:
parent
930c6acb33
commit
dbf74a4be1
|
@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 08:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-21 16:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"source/uk/>\n"
|
"master-source/uk/>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58
|
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58
|
||||||
msgid "All Files"
|
msgid "All Files"
|
||||||
|
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Початковий вид"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:141
|
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:141
|
||||||
msgid "Redraw at the home position and zoom"
|
msgid "Redraw at the home position and zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Перекреслити у вихідному положенні і масштабі"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:149
|
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:149
|
||||||
msgid "Flip Board"
|
msgid "Flip Board"
|
||||||
|
@ -1724,9 +1724,8 @@ msgid "Export to Clipboard"
|
||||||
msgstr "Експорт до буфера обміну"
|
msgstr "Експорт до буфера обміну"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/api/api_handler.cpp:27
|
#: common/api/api_handler.cpp:27
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Modification from API"
|
msgid "Modification from API"
|
||||||
msgstr "Показувати ідентифікатори D кодів"
|
msgstr "Модифікація за допомогою API"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/background_jobs_monitor.cpp:97
|
#: common/background_jobs_monitor.cpp:97
|
||||||
msgid "Background Jobs"
|
msgid "Background Jobs"
|
||||||
|
@ -1987,16 +1986,14 @@ msgid "Additional Contributions By"
|
||||||
msgstr "Додаткові внески в проект"
|
msgstr "Додаткові внески в проект"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:600
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:600
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Documentation Team"
|
msgid "Documentation Team"
|
||||||
msgstr "Документація"
|
msgstr "Команда по документації"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:800
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:800
|
||||||
msgid "Librarian Team"
|
msgid "Librarian Team"
|
||||||
msgstr "Розробники бібліотек"
|
msgstr "Розробники бібліотек"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:843
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:843
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "3D models"
|
msgid "3D models"
|
||||||
msgstr "3D моделі"
|
msgstr "3D моделі"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2020,9 +2017,8 @@ msgid "Footprints"
|
||||||
msgstr "Посадкові місця"
|
msgstr "Посадкові місця"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:865
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:865
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
msgid "Icons"
|
||||||
msgstr "Іконка"
|
msgstr "Іконки"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:872
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:872
|
||||||
msgid "Package Developers"
|
msgid "Package Developers"
|
||||||
|
@ -2505,9 +2501,8 @@ msgid "Name:"
|
||||||
msgstr "Ім’я:"
|
msgstr "Ім’я:"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:32
|
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:32
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "(optional)"
|
msgid "(optional)"
|
||||||
msgstr "(необов'язково; початковий 0)"
|
msgstr "(опціонально)"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:43
|
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:43
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:66
|
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:66
|
||||||
|
@ -2596,9 +2591,8 @@ msgid "unit"
|
||||||
msgstr "одиниці вимірювання"
|
msgstr "одиниці вимірювання"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:50
|
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:50
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Linked"
|
msgid "Linked"
|
||||||
msgstr "Посилання:"
|
msgstr "Повязано"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:57
|
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:57
|
||||||
msgid "Grid Settings"
|
msgid "Grid Settings"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue