Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 84.5% (7951 of 9405 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/uk/
This commit is contained in:
Ivan Chuba 2024-05-20 16:20:36 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 930c6acb33
commit dbf74a4be1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 10 additions and 16 deletions

View File

@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 08:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-21 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/uk/>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58
msgid "All Files"
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Початковий вид"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:141
msgid "Redraw at the home position and zoom"
msgstr ""
msgstr "Перекреслити у вихідному положенні і масштабі"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:149
msgid "Flip Board"
@ -1724,9 +1724,8 @@ msgid "Export to Clipboard"
msgstr "Експорт до буфера обміну"
#: common/api/api_handler.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Modification from API"
msgstr "Показувати ідентифікатори D кодів"
msgstr "Модифікація за допомогою API"
#: common/background_jobs_monitor.cpp:97
msgid "Background Jobs"
@ -1987,16 +1986,14 @@ msgid "Additional Contributions By"
msgstr "Додаткові внески в проект"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Documentation Team"
msgstr "Документація"
msgstr "Команда по документації"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:800
msgid "Librarian Team"
msgstr "Розробники бібліотек"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:843
#, fuzzy
msgid "3D models"
msgstr "3D моделі"
@ -2020,9 +2017,8 @@ msgid "Footprints"
msgstr "Посадкові місця"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:865
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "Іконка"
msgstr "Іконки"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:872
msgid "Package Developers"
@ -2505,9 +2501,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Ім’я:"
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:32
#, fuzzy
msgid "(optional)"
msgstr "(необов'язково; початковий 0)"
msgstr "(опціонально)"
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:43
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:66
@ -2596,9 +2591,8 @@ msgid "unit"
msgstr "одиниці вимірювання"
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Linked"
msgstr "Посилання:"
msgstr "Повязано"
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:57
msgid "Grid Settings"