From dcbe8a32851bc227e518c09713e2fa14569a708b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kerusey Karyu Date: Thu, 9 May 2013 06:28:09 +0200 Subject: [PATCH] Polish GUI update (based on BZR4145 source) --- pl/kicad.po | 756 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 389 insertions(+), 367 deletions(-) diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index 5244ac59e2..f30b23dad9 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-01 09:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-01 09:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-09 06:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-09 06:26+0100\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu \n" "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Kerusey Karyu\n" @@ -151,17 +151,17 @@ msgstr "" "\n" "Archiwum ZIP <%s> (%d bajtów) zostało utworzone" -#: kicad/kicad.cpp:78 kicad/prjconfig.cpp:270 eeschema/libedit.cpp:62 +#: kicad/kicad.cpp:74 kicad/prjconfig.cpp:270 eeschema/libedit.cpp:62 #: eeschema/schframe.cpp:1015 pcbnew/moduleframe.cpp:602 #: pcbnew/pcbframe.cpp:801 cvpcb/cvframe.cpp:717 msgid " [Read Only]" msgstr " [Tyko do odczytu]" -#: kicad/kicad.cpp:84 +#: kicad/kicad.cpp:80 msgid "Working dir: " msgstr "Folder roboczy: " -#: kicad/kicad.cpp:85 +#: kicad/kicad.cpp:81 msgid "" "\n" "Project: " @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Zdublowany odcisk czasowy (%s) dla %s%d i %s%d" msgid "Clarify Selection" msgstr "Sprecyzuj Wybór" -#: eeschema/database.cpp:63 +#: eeschema/database.cpp:89 #, c-format msgid "" "No components found matching name search criteria '%s' and key search " @@ -770,21 +770,32 @@ msgstr "" "Nie znaleziono komponentów odpowiadających kryterium '%s' ani słowom " "kluczowym '%s'" -#: eeschema/database.cpp:68 +#: eeschema/database.cpp:94 #, c-format msgid "No components found matching name search criteria '%s'" msgstr "Nie znaleziono symboli pasujących do nazwy '%s'" -#: eeschema/database.cpp:76 +#: eeschema/database.cpp:102 #, c-format msgid "No components found matching key search criteria '%s'" msgstr "Nie znaleziono symboli pasujących do klucza '%s'" -#: eeschema/database.cpp:81 +#: eeschema/database.cpp:107 msgid "No components found matching" msgstr "Nie znaleziono pasujących symboli" -#: eeschema/database.cpp:96 eeschema/selpart.cpp:89 +#: eeschema/database.cpp:117 eeschema/libedit.cpp:486 +#: eeschema/sch_component.cpp:1481 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 +msgid "Component" +msgstr "Symbol" + +#: eeschema/database.cpp:118 eeschema/sch_component.cpp:1486 +#: pcbnew/librairi.cpp:75 pcbnew/loadcmp.cpp:507 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteka" + +#: eeschema/database.cpp:122 eeschema/selpart.cpp:89 msgid "Select Component" msgstr "Wybierz symbol" @@ -839,7 +850,7 @@ msgstr "\n" msgid "Library <%s> loaded" msgstr "Biblioteka <%s> została załadowana." -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:82 eeschema/files-io.cpp:232 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:82 eeschema/files-io.cpp:233 #, c-format msgid "" "Component library <%s> failed to load.\n" @@ -862,8 +873,8 @@ msgstr "Nie znaleziono plików" msgid "The following libraries could not be found:" msgstr "Następujące biblioteki nie zostały znalezione:" -#: eeschema/eeschema.cpp:106 eeschema/files-io.cpp:289 pcbnew/files.cpp:249 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:142 +#: eeschema/eeschema.cpp:106 eeschema/files-io.cpp:290 pcbnew/files.cpp:249 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:144 msgid "This file is already open." msgstr "Ten plik jest już otwarty." @@ -1028,38 +1039,38 @@ msgstr "" msgid "Schematic Files" msgstr "Pliki schematów" -#: eeschema/files-io.cpp:102 +#: eeschema/files-io.cpp:103 #, c-format msgid "Could not save backup of file <%s>" msgstr "Nie mogę zapisać kopii pliku <%s>" -#: eeschema/files-io.cpp:114 eeschema/netform.cpp:380 +#: eeschema/files-io.cpp:115 eeschema/netform.cpp:380 #, c-format msgid "Failed to create file <%s>" msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku <%s>" -#: eeschema/files-io.cpp:143 cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:144 cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:191 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Plik %s został zapisany" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:149 msgid "File write operation failed." msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." -#: eeschema/files-io.cpp:236 +#: eeschema/files-io.cpp:237 msgid " ->Error" msgstr " ->Błąd" -#: eeschema/files-io.cpp:261 +#: eeschema/files-io.cpp:262 msgid "Discard changes to the current schematic?" msgstr "Porzucić zmiany w bieżącym schemacie?" -#: eeschema/files-io.cpp:269 +#: eeschema/files-io.cpp:270 msgid "Open Schematic" msgstr "Otwórz schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:340 +#: eeschema/files-io.cpp:341 #, c-format msgid "" "Ready\n" @@ -1068,16 +1079,16 @@ msgstr "" "Gotowy\n" "Folder roboczy: <%s>\n" -#: eeschema/files-io.cpp:357 +#: eeschema/files-io.cpp:358 #, c-format msgid "File <%s> not found." msgstr "Nie znaleziono pliku <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:394 +#: eeschema/files-io.cpp:395 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuj Schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "This operation cannot be undone. Besides, take into account that " "hierarchical sheets will not be appended.\n" @@ -1162,12 +1173,12 @@ msgstr "Główny" msgid "Add Pin" msgstr "Dodaj pin" -#: eeschema/libarch.cpp:97 +#: eeschema/libarch.cpp:103 #, c-format msgid "An error occurred attempting to save component library <%s>." msgstr "Wystąpił błąd przy próbie zapisania symbolu w bibliotece <%s>." -#: eeschema/libarch.cpp:105 eeschema/libedit.cpp:389 +#: eeschema/libarch.cpp:111 eeschema/libedit.cpp:389 #, c-format msgid "Failed to create component library file <%s>" msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku liblioteki <%s>" @@ -1176,7 +1187,7 @@ msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku liblioteki <%s>" msgid "Component Library Editor: " msgstr "Edytor bibliotek symboli:" -#: eeschema/libedit.cpp:66 eeschema/viewlibs.cpp:113 pcbnew/modview.cpp:72 +#: eeschema/libedit.cpp:66 eeschema/viewlibs.cpp:113 pcbnew/modview.cpp:96 msgid "no library selected" msgstr "Nie wybrano biblioteki" @@ -1321,18 +1332,12 @@ msgstr "Obrys" msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/libedit.cpp:486 eeschema/sch_component.cpp:1481 -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 -msgid "Component" -msgstr "Symbol" - #: eeschema/libedit.cpp:488 eeschema/lib_draw_item.cpp:65 #: eeschema/lib_pin.cpp:1842 eeschema/sch_text.cpp:796 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:327 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:369 pcbnew/class_track.cpp:1070 -#: pcbnew/class_zone.cpp:653 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:290 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:548 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:325 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:367 pcbnew/class_track.cpp:1059 +#: pcbnew/class_zone.cpp:650 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:290 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:547 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:167 msgid "Type" @@ -1798,7 +1803,7 @@ msgstr "" "Czy chcesz usunąć wszystkie niepasujące aliasy z tego symbolu?" #: eeschema/lib_arc.cpp:96 pcbnew/class_board_item.cpp:44 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:338 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:186 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:336 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:186 msgid "Arc" msgstr "Łuk" @@ -1808,13 +1813,13 @@ msgid "Arc only had %d parameters of the required 8" msgstr "Łuk posiada tylko %d parametrów z wymaganych 8" #: eeschema/lib_arc.cpp:559 eeschema/lib_bezier.cpp:417 -#: eeschema/lib_circle.cpp:278 eeschema/lib_polyline.cpp:405 +#: eeschema/lib_circle.cpp:275 eeschema/lib_polyline.cpp:405 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:255 eeschema/lib_text.cpp:428 msgid "Line width" msgstr "Szerokość linii" #: eeschema/lib_arc.cpp:564 eeschema/lib_bezier.cpp:422 -#: eeschema/lib_circle.cpp:286 eeschema/lib_polyline.cpp:410 +#: eeschema/lib_circle.cpp:283 eeschema/lib_polyline.cpp:410 msgid "Bounding box" msgstr "Bryła brzegowa" @@ -1848,7 +1853,7 @@ msgid "Bezier point %d Y position not defined" msgstr "Pozycja punktu Y krzywej Beziera %d nie jest ustalona" #: eeschema/lib_circle.cpp:54 pcbnew/class_board_item.cpp:45 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:334 pcbnew/class_pad.cpp:683 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:332 pcbnew/class_pad.cpp:679 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:189 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" @@ -1858,11 +1863,11 @@ msgstr "Okrąg" msgid "Circle only had %d parameters of the required 6" msgstr "Okrąg posiada tylko %d parematrów z wymaganych 6" -#: eeschema/lib_circle.cpp:281 +#: eeschema/lib_circle.cpp:278 msgid "Radius" msgstr "Promień" -#: eeschema/lib_circle.cpp:292 +#: eeschema/lib_circle.cpp:289 #, c-format msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "Okrąg o centrum w (%s, %s), promień %s" @@ -1947,8 +1952,8 @@ msgstr "Oznaczenie" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:163 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:359 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:203 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:251 pcbnew/class_text_mod.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:31 @@ -2139,18 +2144,18 @@ msgid "Number" msgstr "Numer" #: eeschema/lib_pin.cpp:1849 pcbnew/class_pcb_text.cpp:137 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:570 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:571 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: eeschema/lib_pin.cpp:1851 pcbnew/class_pcb_text.cpp:135 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:372 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:370 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:570 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:571 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -2218,8 +2223,8 @@ msgstr "prostokąt posiada tylko %d z wymaganych 7" msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "Prostokąt od (%s, %s) do (%s, %s)" -#: eeschema/lib_text.cpp:52 pcbnew/class_text_mod.cpp:359 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:366 +#: eeschema/lib_text.cpp:52 pcbnew/class_text_mod.cpp:357 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 msgid "Text" @@ -3363,10 +3368,6 @@ msgstr "Symbol zasilania" msgid "Alias of" msgstr "Alias " -#: eeschema/sch_component.cpp:1486 pcbnew/librairi.cpp:75 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteka" - #: eeschema/sch_component.cpp:1492 msgid "" msgstr "" @@ -3822,7 +3823,7 @@ msgstr "Pokaż poprzedni element" msgid "Display next part" msgstr "Pokaż następny element" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:76 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:747 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:76 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:748 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:129 pcbnew/tool_modview.cpp:76 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:76 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:67 #: common/zoom.cpp:210 eeschema/help_common_strings.h:19 @@ -3830,7 +3831,7 @@ msgstr "Pokaż następny element" msgid "Zoom in" msgstr "Powiększ" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:752 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:753 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:132 pcbnew/tool_modview.cpp:81 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:79 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:70 #: common/zoom.cpp:212 eeschema/help_common_strings.h:20 @@ -3838,14 +3839,14 @@ msgstr "Powiększ" msgid "Zoom out" msgstr "Pomniejsz" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:86 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:757 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:86 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:758 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:135 pcbnew/tool_modview.cpp:86 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:82 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:74 #: common/zoom.cpp:214 msgid "Redraw view" msgstr "Odśwież widok" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:91 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:762 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:91 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:763 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:139 pcbnew/tool_modview.cpp:91 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:85 common/zoom.cpp:216 msgid "Zoom auto" @@ -3860,7 +3861,7 @@ msgid "Insert component in schematic" msgstr "Wstaw symbol do schematu" #: eeschema/viewlibs.cpp:106 eeschema/viewlib_frame.cpp:105 -#: pcbnew/modview.cpp:66 +#: pcbnew/modview.cpp:90 msgid "Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek" @@ -4747,10 +4748,10 @@ msgstr "Odbij pionowo |" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:54 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:135 pcbnew/class_pcb_text.cpp:137 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:386 pcbnew/modedit_onclick.cpp:264 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/modedit_onclick.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 msgid "Mirror" msgstr "Odbicie" @@ -5074,7 +5075,7 @@ msgstr "Domyślna ścieżka dla bibliotek" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:358 #: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:405 msgid "Use a relative path?" @@ -5082,7 +5083,7 @@ msgstr "Użyć ścieżki względnej?" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:469 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:337 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:359 #: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:406 msgid "Path type" @@ -6143,19 +6144,19 @@ msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:764 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:759 msgid "Grid:" msgstr "Siatka:" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:791 common/zoom.cpp:259 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:786 common/zoom.cpp:259 msgid "User Grid" msgstr "Siatka użytkownika" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:808 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:803 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 msgid "Auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:813 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:808 msgid "Zoom " msgstr "Powiększenie " @@ -6167,7 +6168,7 @@ msgstr "Operacje na blokach" msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" msgstr "Plik wartości oddzielonych przecinkiem (*.csv)|*.csv" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:62 pcbnew/xchgmod.cpp:618 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:62 pcbnew/xchgmod.cpp:616 msgid "No Modules!" msgstr "Brak footprintów!" @@ -6304,7 +6305,7 @@ msgstr "" msgid "Removing footprint \"%s:%s\".\n" msgstr "Usuwam footprint \"%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:689 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:685 msgid "Rect" msgstr "Prostokąt" @@ -6317,33 +6318,33 @@ msgstr "Krzywa Beziera" msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:492 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:485 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Wymiar \"%s\" na %s" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:329 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:327 msgid "Shape" msgstr "Kształt" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:340 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:338 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:904 msgid "Angle" msgstr "Kąt" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:344 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:342 msgid "Curve" msgstr "Krzywa" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:348 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:358 pcbnew/class_module.cpp:474 -#: pcbnew/class_pad.cpp:528 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:201 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:132 pcbnew/class_text_mod.cpp:379 -#: pcbnew/class_track.cpp:1142 pcbnew/class_zone.cpp:705 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:356 pcbnew/class_module.cpp:474 +#: pcbnew/class_pad.cpp:527 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:201 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:132 pcbnew/class_text_mod.cpp:377 +#: pcbnew/class_track.cpp:1131 pcbnew/class_zone.cpp:702 #: pcbnew/layer_widget.cpp:533 pcbnew/sel_layer.cpp:146 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:87 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 @@ -6351,14 +6352,14 @@ msgstr "Segment" msgid "Layer" msgstr "Warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:360 pcbnew/class_edge_mod.cpp:258 -#: pcbnew/class_track.cpp:1169 pcbnew/mirepcb.cpp:109 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:358 pcbnew/class_edge_mod.cpp:259 +#: pcbnew/class_track.cpp:1158 pcbnew/mirepcb.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:48 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:536 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:533 #, c-format msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" msgstr "Grafika PCB: %s, długość %s na %s" @@ -6480,29 +6481,29 @@ msgstr "Ścieżka wewnątrz strefy chronionej" msgid "Pad inside a keepout area" msgstr "Pole lutownicze wewnątrz strefy chronionej" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:248 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 msgid "Graphic Item" msgstr "Elementy graficzne" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_module.cpp:522 -#: pcbnew/class_pad.cpp:512 pcbnew/class_text_mod.cpp:363 -#: cvpcb/cvframe.cpp:857 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_module.cpp:522 +#: pcbnew/class_pad.cpp:511 pcbnew/class_text_mod.cpp:361 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:506 pcbnew/loadcmp.cpp:571 cvpcb/cvframe.cpp:857 msgid "Module" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 msgid "TimeStamp" msgstr "Znacznik czasowy" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:254 msgid "Mod Layer" msgstr "Warstwa footprintów" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:255 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:256 msgid "Seg Layer" msgstr "Warstwa segmentu" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:266 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:267 #, c-format msgid "Graphic (%s) on %s of %s" msgstr "Grafika (%s) na %s z %s" @@ -6538,8 +6539,8 @@ msgstr "Ścieżka dla Lista sieci" msgid "Stat" msgstr "Status" -#: pcbnew/class_module.cpp:499 pcbnew/class_pad.cpp:563 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 +#: pcbnew/class_module.cpp:499 pcbnew/class_pad.cpp:562 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 msgid "Orient" msgstr "Orientacja" @@ -6592,84 +6593,84 @@ msgstr "Długość Sieci:" msgid "On Board" msgstr "Na płytce" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:166 pcbnew/class_track.cpp:1000 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:166 pcbnew/class_track.cpp:989 msgid "In Package" msgstr "Wewnątrz obudowy" -#: pcbnew/class_pad.cpp:514 +#: pcbnew/class_pad.cpp:513 msgid "Pad" msgstr "Pole lutownicze" -#: pcbnew/class_pad.cpp:517 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:50 +#: pcbnew/class_pad.cpp:516 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:51 msgid "Net" msgstr "Sieć" -#: pcbnew/class_pad.cpp:534 pcbnew/class_text_mod.cpp:395 +#: pcbnew/class_pad.cpp:533 pcbnew/class_text_mod.cpp:393 msgid "H Size" msgstr "Rozmiar poziomy" -#: pcbnew/class_pad.cpp:537 pcbnew/class_text_mod.cpp:398 +#: pcbnew/class_pad.cpp:536 pcbnew/class_text_mod.cpp:396 msgid "V Size" msgstr "Rozmiar pionowy" -#: pcbnew/class_pad.cpp:543 pcbnew/class_track.cpp:1157 +#: pcbnew/class_pad.cpp:542 pcbnew/class_track.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 msgid "Drill" msgstr "Wiercenie" -#: pcbnew/class_pad.cpp:551 +#: pcbnew/class_pad.cpp:550 msgid "Drill X / Y" msgstr "Wiercenie X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:566 +#: pcbnew/class_pad.cpp:565 msgid "X Pos" msgstr "Pozycja X" -#: pcbnew/class_pad.cpp:569 +#: pcbnew/class_pad.cpp:568 msgid "Y pos" msgstr "Pozycja Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:574 +#: pcbnew/class_pad.cpp:573 msgid "Length in package" msgstr "Długość wewnątrz obudowy" -#: pcbnew/class_pad.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/class_pad.cpp:682 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 msgid "Oval" msgstr "Owal" -#: pcbnew/class_pad.cpp:692 +#: pcbnew/class_pad.cpp:688 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/class_pad.cpp:705 +#: pcbnew/class_pad.cpp:701 msgid "Std" msgstr "Standardowy" -#: pcbnew/class_pad.cpp:708 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/class_pad.cpp:704 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:711 +#: pcbnew/class_pad.cpp:707 msgid "Conn" msgstr "Łącze" -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +#: pcbnew/class_pad.cpp:710 msgid "Not Plated" msgstr "Bez pokrycia cyną" -#: pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: pcbnew/class_pad.cpp:726 #, c-format msgid "Pad on %s of %s" msgstr "Pad na %s z %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 +#: pcbnew/class_pad.cpp:732 #, c-format msgid "Pad %s on %s of %s" msgstr "Pad %s na %s z %s" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:55 pcbnew/class_track.cpp:1051 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:55 pcbnew/class_track.cpp:1040 msgid "Through Via" msgstr "Przelotka na wylot" @@ -6685,7 +6686,7 @@ msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" msgid "Show blind or buried vias" msgstr "Pokaż przelotki ślepe lub zagrzebane" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:57 pcbnew/class_track.cpp:1041 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:57 pcbnew/class_track.cpp:1030 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroprzelotka" @@ -6888,7 +6889,7 @@ msgstr "Wymiar" msgid "PCB Text" msgstr "Tekst PCB" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 pcbnew/class_text_mod.cpp:392 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 pcbnew/class_text_mod.cpp:390 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:110 msgid "Thickness" @@ -6899,208 +6900,208 @@ msgstr "Grubość" msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Tekst PCB \"%s\" na %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:359 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:357 msgid "Ref." msgstr "Oznaczenie" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:376 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:88 msgid "Display" msgstr "Pokazuj" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:382 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:380 msgid " Yes" msgstr " Tak" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:382 msgid " No" msgstr " Nie" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:409 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:407 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Oznaczenie %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:411 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Wartość %s z %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:418 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:416 #, c-format msgid "Text \"%s\" on %s of %s" msgstr "Tekst \"%s\" na %s z %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:178 +#: pcbnew/class_track.cpp:179 #, c-format msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" msgstr "Strefa (%08lX) [%s] na warstwie %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:208 +#: pcbnew/class_track.cpp:209 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" msgstr "Ślepa/Zagrzebana przelotka %s, sieć [%s] (%d) na warstwach %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:210 +#: pcbnew/class_track.cpp:211 #, c-format msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" msgstr "Mikroprzelotka %s, sieć [%s] (%d) na warstwach %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:212 +#: pcbnew/class_track.cpp:213 #, c-format msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" msgstr "Przelotka %s sieć [%s] (%d) na warstwach %s/%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:992 pcbnew/editrack.cpp:811 +#: pcbnew/class_track.cpp:981 pcbnew/editrack.cpp:811 msgid "Track Len" msgstr "Długość ścieżki" -#: pcbnew/class_track.cpp:997 pcbnew/editrack.cpp:815 +#: pcbnew/class_track.cpp:986 pcbnew/editrack.cpp:815 msgid "Full Len" msgstr "Pełna długość" -#: pcbnew/class_track.cpp:1008 +#: pcbnew/class_track.cpp:997 msgid "NC Name" msgstr "Nazwa sieci dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1009 +#: pcbnew/class_track.cpp:998 msgid "NC Clearance" msgstr "Prześwit dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1012 +#: pcbnew/class_track.cpp:1001 msgid "NC Width" msgstr "Szerokość dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1015 +#: pcbnew/class_track.cpp:1004 msgid "NC Via Size" msgstr "Rozmiar przelotki dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1018 +#: pcbnew/class_track.cpp:1007 msgid "NC Via Drill" msgstr "Otwór przelotki dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1035 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" -#: pcbnew/class_track.cpp:1058 +#: pcbnew/class_track.cpp:1047 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" -#: pcbnew/class_track.cpp:1062 +#: pcbnew/class_track.cpp:1051 msgid "Zone" msgstr "Strefa" -#: pcbnew/class_track.cpp:1082 pcbnew/class_zone.cpp:688 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 pcbnew/class_zone.cpp:685 #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 msgid "NetName" msgstr "Nazwa sieci" -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 pcbnew/class_zone.cpp:693 +#: pcbnew/class_track.cpp:1075 pcbnew/class_zone.cpp:690 msgid "NetCode" msgstr "Kod sieci" -#: pcbnew/class_track.cpp:1125 +#: pcbnew/class_track.cpp:1114 msgid "Status" msgstr "Status" -#: pcbnew/class_track.cpp:1150 +#: pcbnew/class_track.cpp:1139 msgid "Diam" msgstr "Średnica" -#: pcbnew/class_track.cpp:1161 +#: pcbnew/class_track.cpp:1150 msgid "(Specific)" msgstr "(Określona)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1163 +#: pcbnew/class_track.cpp:1152 msgid "(Default)" msgstr "(Domyślny)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1176 +#: pcbnew/class_track.cpp:1165 msgid "Segment Length" msgstr "Długość segmentu" -#: pcbnew/class_track.cpp:1538 +#: pcbnew/class_track.cpp:1527 msgid "Not found" msgstr "Nie znaleziono" -#: pcbnew/class_track.cpp:1546 +#: pcbnew/class_track.cpp:1535 #, c-format msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" msgstr "Ścieżka %s, sieć [%s] (%d) na warstwie %s, długość: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:644 +#: pcbnew/class_zone.cpp:641 msgid "Zone Outline" msgstr "Obrys strefy" -#: pcbnew/class_zone.cpp:651 pcbnew/class_zone.cpp:930 +#: pcbnew/class_zone.cpp:648 pcbnew/class_zone.cpp:922 msgid "(Cutout)" msgstr "(Obszar odcięty)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:660 +#: pcbnew/class_zone.cpp:657 msgid "No via" msgstr "Bez przelotek" -#: pcbnew/class_zone.cpp:663 +#: pcbnew/class_zone.cpp:660 msgid "No track" msgstr "Bez ścieżek" -#: pcbnew/class_zone.cpp:666 +#: pcbnew/class_zone.cpp:663 msgid "No copper pour" msgstr "Bez stref wypełnień" -#: pcbnew/class_zone.cpp:668 +#: pcbnew/class_zone.cpp:665 msgid "Keepout" msgstr "Strefa chroniona" -#: pcbnew/class_zone.cpp:685 pcbnew/class_zone.cpp:960 +#: pcbnew/class_zone.cpp:682 pcbnew/class_zone.cpp:952 msgid "Not Found" msgstr "Nie znaleziono" -#: pcbnew/class_zone.cpp:698 +#: pcbnew/class_zone.cpp:695 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: pcbnew/class_zone.cpp:702 +#: pcbnew/class_zone.cpp:699 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Strefa bez pola miedzi" -#: pcbnew/class_zone.cpp:708 +#: pcbnew/class_zone.cpp:705 msgid "Corners" msgstr "Narożniki" -#: pcbnew/class_zone.cpp:711 +#: pcbnew/class_zone.cpp:708 msgid "Segments" msgstr "Segmenty" -#: pcbnew/class_zone.cpp:713 +#: pcbnew/class_zone.cpp:710 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:67 msgid "Polygons" msgstr "Wielokąty" -#: pcbnew/class_zone.cpp:715 +#: pcbnew/class_zone.cpp:712 msgid "Fill mode" msgstr "Tryb wypełnienia" -#: pcbnew/class_zone.cpp:719 +#: pcbnew/class_zone.cpp:716 msgid "Hatch lines" msgstr "Linie kreskowe" -#: pcbnew/class_zone.cpp:724 +#: pcbnew/class_zone.cpp:721 msgid "Corners in DrawList" msgstr "Narożniki w liście rysunkowej" -#: pcbnew/class_zone.cpp:933 +#: pcbnew/class_zone.cpp:925 msgid "(Keepout)" msgstr "(Strefa chroniona)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:953 +#: pcbnew/class_zone.cpp:945 msgid "** NO BOARD DEFINED **" msgstr "** NIE ZDEFINIOWANO PŁYTKI **" -#: pcbnew/class_zone.cpp:964 +#: pcbnew/class_zone.cpp:956 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Obrys strefy %s na warstwie %s" @@ -7231,7 +7232,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'" msgstr "Nie ma obudowy '%s' w bibliotece '%s'" #: pcbnew/edgemod.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:207 msgid "" "The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you " "sure?" @@ -7320,11 +7321,11 @@ msgstr "Podświetl sieć" msgid "Select rats nest" msgstr "Wybierz połączenia wspomagające" -#: pcbnew/editedge.cpp:151 +#: pcbnew/editedge.cpp:152 msgid "Copper layer global delete not allowed!" msgstr "Globalne usuwanie po stronie ścieżek jest niedozwolone!" -#: pcbnew/editedge.cpp:156 +#: pcbnew/editedge.cpp:157 #, c-format msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "Usunąć wszystko z warstwy %s?" @@ -7355,7 +7356,7 @@ msgstr "Zapisz plik płytki GenCAD" #: pcbnew/export_gencad.cpp:139 pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:225 #: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:263 pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:542 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:291 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:292 #, c-format msgid "Unable to create <%s>" msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>" @@ -7404,15 +7405,19 @@ msgstr "" "Błąd podczas odczytywania PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:452 +#: pcbnew/files.cpp:450 cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +msgid "Unnamed file" +msgstr "Plik bez nazwy" + +#: pcbnew/files.cpp:457 msgid "Save Board File As" msgstr "Zapisz plik PCB jako" -#: pcbnew/files.cpp:518 +#: pcbnew/files.cpp:523 msgid "Warning: unable to create backup file " msgstr "Ostrzeżenie: Nie można utworzyć pliku kopii zapasowej " -#: pcbnew/files.cpp:551 +#: pcbnew/files.cpp:556 #, c-format msgid "" "Error saving board.\n" @@ -7421,23 +7426,23 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania płytki.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:553 +#: pcbnew/files.cpp:558 msgid "Save Board File" msgstr "Zapisz plik PCB" -#: pcbnew/files.cpp:582 +#: pcbnew/files.cpp:587 msgid "Backup file: " msgstr "Plik kopii zapasowej: " -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:591 msgid "Wrote board file: " msgstr "Zapisano plik płytki: " -#: pcbnew/files.cpp:588 +#: pcbnew/files.cpp:593 msgid "Failed to create " msgstr "Błąd przy tworzeniu " -#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:81 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:119 +#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:81 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:120 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Kreator footprintów" @@ -7449,11 +7454,11 @@ msgstr "Nie wybrano kreatora" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nie mogę przeładować kreatora footprintów" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:202 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:203 msgid "Parameter" msgstr "Parametr" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:204 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33 @@ -7461,52 +7466,52 @@ msgstr "Parametr" msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:704 pcbnew/modview_frame.cpp:690 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:705 pcbnew/modview_frame.cpp:691 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Podgląd Footprintów: Przeglądarka 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:731 msgid "Select wizard to use" msgstr "Wybierz kreatora" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:735 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:736 msgid "Display previous page" msgstr "Pokaż poprzednią stronę" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:739 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:740 msgid "Display next page" msgstr "Pokaż następną stronę" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:744 pcbnew/tool_modview.cpp:73 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:745 pcbnew/tool_modview.cpp:73 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Pokaż footprint w przeglądarce 3D" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:773 pcbnew/tool_modview.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:774 pcbnew/tool_modview.cpp:102 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" #: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:151 pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:278 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:279 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:179 msgid "Select Output Directory" msgstr "Wybierz folder wyjściowy" -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:158 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:185 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:158 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:186 msgid "Use a relative path? " msgstr "Użyć ścieżki względnej? " #: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:159 pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:286 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:297 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:197 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Folder docelowy" -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:167 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:333 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:195 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:167 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:333 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:196 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -7566,7 +7571,7 @@ msgid "footprint library path <%s> does not exist" msgstr "ścieżka do biblioteki <%s> nie istnieje" #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:281 pcbnew/kicad_plugin.cpp:252 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4325 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4323 #, c-format msgid "library <%s> has no footprint '%s' to delete" msgstr "biblioteka <%s> nie posiada footprintu '%s' by go usunąć" @@ -7583,8 +7588,8 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:881 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1637 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1699 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4271 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4315 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1699 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4269 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4313 #, c-format msgid "Library <%s> is read only" msgstr "Biblioteka <%s> jest oznaczona jako 'Tylko do odczytu'" @@ -7849,7 +7854,7 @@ msgstr "Nie mogę otworzyć pliku <%s>" msgid "error writing to file <%s>" msgstr "błąd zapisu do pliku <%s>" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3986 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3984 msgid "" "May not load millimeter legacy library file into 'Pcbnew compiled for deci-" "mils'" @@ -7857,34 +7862,34 @@ msgstr "" "Nie mogę załadować pliku biblioteki starszego typu z jednostkami w " "milimetrach przez 'Pcbnew skompilowany z opcją deci-mils'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3996 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3994 #, c-format msgid "File <%s> is empty or is not a legacy library" msgstr "Plik <%s> jest pusty lub nie jest plikiem biblioteki starszego typu" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4109 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4107 #, c-format msgid "Legacy library file <%s> is read only" msgstr "" "Plik biblioteki starszego typu <%s> jest oznaczony jako 'Tylko do odczytu'." -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4129 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4127 #, c-format msgid "Unable to open or create legacy library file <%s>" msgstr "Nie mogę otworzyć ani utworzyć biblioteki starszego typu <%s>" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4155 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4153 #, c-format msgid "Unable to rename tempfile <%s> to library file <%s>" msgstr "" "Nie mogę zmienić nazwy pliku tymczasowego <%s> na nazwę pliku biblioteki <%s>" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4338 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4336 #, c-format msgid "library <%s> already exists, will not create a new" msgstr "biblioteka <%s> już istnieje, nie można stworzyć nowej" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4365 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4363 #, c-format msgid "library <%s> cannot be deleted" msgstr "biblioteka <%s> nie może zostać usunięta" @@ -7991,7 +7996,7 @@ msgid "GPcb foot print files (*)|*" msgstr "Pliki footprintów GPcb (*)|*" #: pcbnew/librairi.cpp:620 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:385 #, c-format msgid "" "Error:\n" @@ -8012,38 +8017,69 @@ msgstr "Symbol [%s] zastąpiony przez <%s>" msgid "Component [%s] added in <%s>" msgstr "Symbol [%s] dodany do <%s>" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:162 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:164 msgid "Load Module" msgstr "Załaduj footprint" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:301 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:305 #, c-format -msgid "Footprint %s not found in library <%s>" -msgstr "Nie znaleziono footprintu %s w bibliotece <%s>" +msgid "Footprint %s not found in library <%s>." +msgstr "Nie znaleziono footprintu %s w bibliotece <%s>." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:346 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:351 #, c-format msgid "PCB footprint library file <%s> not found in search paths." msgstr "Nie znaleziono pliku biblioteki <%s> w podanych ścieżkach dostępu." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:370 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:375 #, c-format -msgid "Footprint %s not found in any library" -msgstr "Footprint %s nie został znaleziony w żadnej z bibliotek" +msgid "Footprint %s not found in any library." +msgstr "Footprint %s nie został znaleziony w żadnej z bibliotek." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:474 pcbnew/loadcmp.cpp:528 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:440 +msgid "No footprint libraries were specified." +msgstr "Nie okreslono żadnych bibliotek." + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:456 +#, c-format +msgid "" +"No footprints could be read from library file(s):\n" +"\n" +"%s\n" +"in any of the library search paths. Verify your system is configured " +"properly so the footprint libraries can be found." +msgstr "" +"Żadne footprinty nie mogą być odczytane z pliku(-ów):\n" +"\n" +"%s\n" +"w dowolnej ze ścieżek przeszukiwań. Sprawdź czy konfiguracja jest poprawna " +"by program mógł wyszukiwać biblioteki footprintów." + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:509 pcbnew/loadcmp.cpp:568 #, c-format msgid "Modules [%d items]" msgstr "Footprinty [%d pozycji]" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:488 -msgid "No footprint found" -msgstr "Nie znaleziono footprintów" +#: pcbnew/loadcmp.cpp:527 +msgid "No footprint found." +msgstr "Nie znaleziono footprintów." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:595 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:550 +msgid "Description: " +msgstr "Opis:" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:551 +msgid "" +"\n" +"Key words: " +msgstr "" +"\n" +"Słowa kluczowe:" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:636 #, c-format -msgid "Footprint library <%s> saved as <%s>" -msgstr "Bibliotekę <%s> zapisano jako <%s>" +msgid "Footprint library <%s> saved as <%s>." +msgstr "Bibliotekę <%s> zapisano jako <%s>." #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:65 msgid "Current Library" @@ -8284,11 +8320,11 @@ msgid "Save current board" msgstr "Zapisz bieżącą płytkę" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:109 -msgid "Sa&ve As..." -msgstr "Zapisz jako..." +msgid "Sa&ve As...\tCtrl+Shift+S" +msgstr "Zapisz jako...\tCtrl+Shift+S" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:110 -msgid "Save the current board as.." +msgid "Save the current board as..." msgstr "Zapisz bieżącą płytkę jako..." #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:116 @@ -8952,11 +8988,11 @@ msgstr "Szukaj footprintu" msgid "Delete Module %s (value %s) ?" msgstr "Usunąć footprint %s (wartość %s)?" -#: pcbnew/modview.cpp:98 +#: pcbnew/modview.cpp:123 msgid "Select Current Library:" msgstr "Wybierz bieżącą bibliotekę:" -#: pcbnew/modview_frame.cpp:117 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:118 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" @@ -9581,13 +9617,13 @@ msgstr "Przelotka %s" msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Przelotka %s, wiercenie %s" -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:200 +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:201 #, c-format msgid "Delete Pad (module %s %s) " msgstr "Usuń pole lutownicze (footprint %s %s) " #: pcbnew/pcbframe.cpp:371 pcbnew/pcbframe.cpp:734 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:320 gerbview/gerbview_frame.cpp:139 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:320 gerbview/gerbview_frame.cpp:140 msgid "Visibles" msgstr "Widoczność" @@ -9600,7 +9636,7 @@ msgstr "Plik automatycznej kopii zapasowej <%s> nie może zostac usunięty!" msgid " [new file]" msgstr " [nowy plik]" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:133 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:134 #, c-format msgid "" "Pcbnew file <%s> has a wrong extension.\n" @@ -9609,24 +9645,24 @@ msgstr "" "Plik Pcbnew <%s> posiada niepoprawne rozszerzenie.\n" "Zostaje zmienione na .%s." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:149 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:151 msgid "Pcbnew is already running, Continue?" msgstr "Pcbnew jest już uruchomiony. Kontynuować?" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:215 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:223 #, c-format msgid "" "File <%s> does not exist.\n" "However a legacy file <%s> exists.\n" "Do you want to load it?\n" -"It will be saved under the new file format" +"It will be saved under the new file format." msgstr "" "Plik <%s> nie istnieje.\n" "Dostępny jest jednak plik <%s> zapisany w starszym formacie.\n" "Czy chcesz go otworzyć?\n" -"Zostanie on zapisany w nowym formacie." +"Zostanie on następnie zapisany w nowym formacie." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:242 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:253 #, c-format msgid "" "File <%s> does not exist.\n" @@ -9665,43 +9701,43 @@ msgstr "Zapisz plik makr" msgid "Read Macros File" msgstr "Odczytaj plik makr" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:156 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:157 #, c-format msgid "Cannot make <%s> absolute with respect to <%s>!" msgstr "Nie mogę utworzyć bezwzględnej ścieżki <%s> w stosunku do <%s>!" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:159 pcbnew/pcbplot.cpp:180 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:160 pcbnew/pcbplot.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:128 msgid "Plot" msgstr "Rysuj" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:171 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:172 #, c-format msgid "Directory <%s> created.\n" msgstr "Folder <%s> został utworzony.\n" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:179 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:180 msgid "Cannot create output directory!" msgstr "Nie można utwożyć folderu docelowego!" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:370 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:248 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:370 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:296 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Ostrzeżenie: skala została ustawiona na bardzo małą wartość" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:362 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:362 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:288 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Ostrzeżenie: Skala została ustawiona na bardzo dużą wartość" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:288 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:289 #, c-format msgid "Plot file <%s> created" msgstr "Plik rysunkowy \"%s\" został utworzony" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:436 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:436 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:474 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:356 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:386 @@ -9764,7 +9800,7 @@ msgstr "" msgid "cannot handle module text type %s" msgstr "nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:117 pcbnew/plot_board_layers.cpp:262 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 pcbnew/plot_board_layers.cpp:260 #, c-format msgid "Your BOARD has a bad layer number for module %s" msgstr "Twoja płytka posiada błędny numer warstwy w footprincie %s" @@ -9802,25 +9838,25 @@ msgstr "Warstwa dolna" msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." msgstr "Ostrzeżenie: Górna i dolna warstwa są takie same." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:121 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:122 msgid "Specctra DSN file:" msgstr "Plik Specctra DSN:" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:178 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:179 msgid "BOARD exported OK." msgstr "Eksport płytki udany." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:183 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:184 msgid "Unable to export, please fix and try again." msgstr "Nie mogę eksportować. Napraw błędy i spróbuj ponownie." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:959 pcbnew/specctra_export.cpp:1062 -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1199 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:999 pcbnew/specctra_export.cpp:1099 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1215 #, c-format msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" msgstr "Nieobsługiwany typ DRAWSEGMENT %s" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1078 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1115 #, c-format msgid "" "Unable to find the next segment with an endpoint of (%d,%d).\n" @@ -9829,7 +9865,7 @@ msgstr "" "Nie mogę odnaleźć następnego segmentu z punktem końcowym (%d,%d).\n" "Popraw obrys na warstwie Edge.Cuts, tworząc z niego zamknięty wielokąt." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1215 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1231 #, c-format msgid "" "Unable to find the next segment with an endpoint of (%d,%d).\n" @@ -9839,17 +9875,17 @@ msgstr "" "Popraw wewnętrzny obrys na warstwie Edge.Cuts, tworząc z niego zamknięty " "wielokąt." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1273 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1289 #, c-format msgid "Component with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Komponent z wartością '%s' nie posiada oznaczenia." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1281 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1297 #, c-format msgid "Multiple components have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Wiele komponentów ma to samo oznaczenie \"%s\"." -#: pcbnew/specctra_import.cpp:83 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:84 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Połącz plik Specctra Session:" @@ -9880,24 +9916,24 @@ msgstr "Stos przelotek z sesji nie ma kształtów" msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Niewspierany kształt przelotki: \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:389 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:388 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:397 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:396 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:400 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:399 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:427 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:426 #, c-format msgid "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" msgstr "Plik sesji zawiera 'odniesienie' do nieistniejącego komponentu \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:575 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:574 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "wire_via odnosi się do brakującego stosu \"%s\"" @@ -10225,11 +10261,11 @@ msgstr "Zamienić WSZYSTKIE footprinty?" msgid "Change module %s (from %s) " msgstr "Zamień footprint %s (z %s) " -#: pcbnew/xchgmod.cpp:627 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:625 msgid "Save Component Files" msgstr "Zapisz pliki komponentów" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:640 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:638 msgid "Unable to create file " msgstr "Nie mogę utworzyć pliku " @@ -10667,121 +10703,121 @@ msgstr "" "Eksportuj ustawienia tej strefy do wszystkich innych stref miedzi (z " "wyłączeniem ustawień warstw i sieci)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:52 msgid "Class" msgstr "Klasa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:64 msgid "* (Any)" msgstr "* (Dowolna)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:201 msgid "Current general settings:
" msgstr "Bieżące ustawienia główne:
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:205 #, c-format msgid "Minimum value for tracks width: %s
\n" msgstr "Minimalna wartość dla szerokości ścieżek: %s
\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:209 #, c-format msgid "Minimum value for vias diameter: %s
\n" msgstr "Minimalna wartość dla średnicy przelotek: %s
\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:213 #, c-format msgid "Minimum value for microvias diameter: %s
\n" msgstr "Minimalna wartość dla średnicy mikroprzelotek: %s
\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:679 msgid "Errors detected, Abort" msgstr "Wystąpiły błędy. Przerwano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:701 msgid "New Net Class Name:" msgstr "Nowa nazwa klasy połączeń:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:719 msgid "This NetClass is already existing, cannot add it; Aborted" msgstr "" "Taka klasa połączeń jest już zdefiniowana, nie można dodać takiej samej; " "Przerwano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:781 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:782 msgid "The default Netclass cannot be removed" msgstr "Domyślna klasa połączeń nie może zostać usunięta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:980 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:981 #, c-format msgid "%s: Track Size < Min Track Size
" msgstr "%s: Szerokość ścieżki < Min. szerokość ścieżki
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:993 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:994 #, c-format msgid "%s: Via Diameter < Minimun Via Diameter
" msgstr "%s: Średnica przelotki < Min. średnica przelotki
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1005 #, c-format msgid "%s: Via DrillVia Dia
" msgstr "" "%s: Średnica otworu przelotkiŚrednica przelotki
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1013 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1014 #, c-format msgid "%s: Via Drill < Min Via Drill
" msgstr "" "%s: Średnica otworu przelotki < Min. średnica otworu przelotki
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1026 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1027 #, c-format msgid "%s: MicroVia Diameter < MicroVia Min Diameter
" msgstr "" "%s: Średnica mikroprzelotki < Min. średnica mikroprzelotki
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1037 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1038 #, c-format msgid "%s: MicroVia DrillMicroVia Dia
" msgstr "" "%s: Średnica otworu mikroprzelotkiŚrednica mikroprzelotki
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1046 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1047 #, c-format msgid "%s: MicroVia Drill < MicroVia Min Drill
" msgstr "" "%s: Średnica otworu mikroprzelotki < Min. średnica otworu " "mikroprzelotki
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1066 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1067 #, c-format msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" msgstr "" "Szerokość %d dodatkowej ścieżki %s < Min. szerokość ścieżki
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1074 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1075 #, c-format msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" msgstr "Szerokość %d dodatkowej ścieżki %s > 1 cal!
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1098 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1099 #, c-format msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" msgstr "" "Rozmiar %d dodatkowej przelotki %s < Min. rozmiar przelotki
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1108 #, c-format msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" msgstr "" "Rozmiar %d dodatkowej przelotki %s ≤ Rozmiar otworu %s
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1118 #, c-format msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" msgstr "Rozmiar %d dodatkowej przelotki %s > 1 cal!
" @@ -10818,7 +10854,7 @@ msgstr "Otwór mikroprzelotki" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:132 -#: common/edaappl.cpp:116 +#: common/edaappl.cpp:120 msgid "Default" msgstr "Domyślny" @@ -11385,7 +11421,7 @@ msgstr "" "Tylko komponenty z tą opcją są umieszczone na liście położeń footprintów" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:123 msgid "" "Use this attribute for SMD components.\n" "Only components with this option are put in the footprint position list file" @@ -11403,32 +11439,32 @@ msgstr "" " (jak na przykład złącza PCI na kartach rozszerzeń, pola kontaktowe, itp.)" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:148 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Włącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:304 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:149 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Wyłącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:158 msgid "Shape Scale:" msgstr "Skala kształtu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:162 msgid "Shape Offset (inch):" msgstr "Przesunięcie kształtu (w calach):" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:322 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:166 msgid "Shape Rotation (degrees):" msgstr "Obrót kształtu (w stopniach):" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:308 msgid "3D Shape:" msgstr "Kształt 3D:" @@ -11668,11 +11704,11 @@ msgstr "Usuń kształt 3D" msgid "3D settings" msgstr "Ustawienia 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:121 msgid "Use this attribute for most non SMD components" msgstr "Użyj tego atrybutu dla większości komponentów nie będących SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:125 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA " "PC bus connector)" @@ -12028,44 +12064,44 @@ msgstr "URL strony domowej FreeRouting.net" msgid "Help" msgstr "Pomo&c" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:129 msgid "Use Netclasses values" msgstr "Użyj wartości z klas sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:522 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:276 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Nie mogę utworzyć %s ** \n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:597 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:425 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:274 #, c-format msgid "Plot: %s OK\n" msgstr "Rysunek: %s OK\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:503 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Zapisz plik raportu wierceń" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:528 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Plik raportu %s został utworzony\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:546 msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt" msgstr "Pliki rysunków HPGL (.plt)|*.plt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:556 msgid "Gerber files (.pho)|*.pho" msgstr "Pliki Gerber (.pho)|*.pho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:561 msgid "DXF files (.dxf)|*.dxf" msgstr "Pliki AutoCAD DXF (.dxf)|*.dxf" @@ -12865,7 +12901,7 @@ msgstr "Domyślna grubość:" msgid "Select the layer on which text should lay." msgstr "Wybierz warstwę, na której ma znaleźć się tekst." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:197 msgid "No valid layer selected for this item. Please, select a layer" msgstr "Nie wybrano warstwy dla tego elementu. Proszę wybrać warstwę" @@ -13593,12 +13629,12 @@ msgstr "Opcje obrysu:" msgid "Zone min thickness value" msgstr "Minimalna szerokość strefy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints.cpp:119 #, c-format msgid "OK to set footprints orientation to %.1f degrees ?" msgstr "Czy ustawić orientację footprintów na %.1f stopni?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints.cpp:150 msgid "Bad value for footprints orientation" msgstr "Zła wartość orientacji footprintów" @@ -14642,7 +14678,7 @@ msgstr "Pokaż szkic jako wypełniony" msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Pokaż tylko zarys szkicu" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:492 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:491 #, c-format msgid "" "PCB footprint library file <%s> could not be found in the default search " @@ -14651,12 +14687,12 @@ msgstr "" "Biblioteka footprintów <%s> nie może zostać odnaleziona w domyślych " "ścieżkach wyszukiwania." -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:517 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:516 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found" msgstr "Footprintu '%s' nie znaleziono" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:531 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:530 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -14739,8 +14775,8 @@ msgid "Open a recent opened netlist document" msgstr "Otwórz często otwierane dokumenty z listą sieci" #: cvpcb/menubar.cpp:98 -msgid "Save &As..." -msgstr "Zapisz j&ako..." +msgid "Save &As...\tCtrl+Shift+S" +msgstr "Zapisz j&ako...\tCtrl+Shift+S" #: cvpcb/menubar.cpp:107 msgid "Quit CvPcb" @@ -14860,7 +14896,7 @@ msgstr "Krawędzie" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:46 msgid "Fill &pad" -msgstr "&Punkt lutowniczy wypełniony" +msgstr "&Pole lutownicze wypełnione" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 msgid "Show pad &number" @@ -14881,7 +14917,7 @@ msgstr "Warstwa %d" msgid "Image name" msgstr "Nazwa obrazu" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:337 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:556 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:337 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:555 msgid "Graphic layer" msgstr "Warstwa grafiki" @@ -14893,7 +14929,7 @@ msgstr "Obróć obraz" msgid "Negative" msgstr "Negatyw" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:345 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:567 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:345 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:566 msgid "Polarity" msgstr "Polaryzacja" @@ -14909,23 +14945,23 @@ msgstr "Wyrównanie w pionie" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Przesunięcie obrazu dla wyśrodkowania" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:552 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:551 msgid "D Code" msgstr "D Code" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:563 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:562 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:566 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:565 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:566 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:565 msgid "Dark" msgstr "Ciemniej" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:577 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:576 msgid "AB axis" msgstr "oś AB" @@ -15098,20 +15134,20 @@ msgstr "Wczytaj plik GERBER DCODE" msgid "GerbView is already running. Continue?" msgstr "Gerbview jest już uruchomiony. Kontynuować?" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:437 gerbview/gerbview_frame.cpp:440 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:438 gerbview/gerbview_frame.cpp:441 msgid "D Codes" msgstr "D Codes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:468 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:469 #, c-format msgid "Layer %d not in use" msgstr "Warstwa %d nie jest używana" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:474 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:475 msgid "File:" msgstr "Plik:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:481 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:482 #, c-format msgid "Image name: '%s' Layer name: '%s'" msgstr "Nazwa obrazu: '%s' Nazwa warstwy: '%s'" @@ -15706,7 +15742,7 @@ msgstr "Wybierz preferowany edytor" #: common/basicframe.cpp:422 msgid "Copy &Version Information" -msgstr "Kopiuj informacje o wersji" +msgstr "Kopiuj informacje o &wersji" #: common/basicframe.cpp:423 msgid "Copy the version string to clipboard to send with bug reports" @@ -15829,115 +15865,115 @@ msgstr "Potwierdzenie" msgid "Show grid" msgstr "Pokaż siatkę" -#: common/dsnlexer.cpp:85 +#: common/dsnlexer.cpp:86 msgid "clipboard" msgstr "schowek" -#: common/dsnlexer.cpp:284 common/dsnlexer.cpp:292 +#: common/dsnlexer.cpp:285 common/dsnlexer.cpp:293 #, c-format msgid "Expecting '%s'" msgstr "Spodziewano się '%s'" -#: common/dsnlexer.cpp:301 common/dsnlexer.cpp:317 +#: common/dsnlexer.cpp:302 common/dsnlexer.cpp:318 #, c-format msgid "Unexpected '%s'" msgstr "Niespodziewano się '%s'" -#: common/dsnlexer.cpp:309 +#: common/dsnlexer.cpp:310 #, c-format msgid "%s is a duplicate" msgstr "%s jest duplikatem" -#: common/dsnlexer.cpp:363 +#: common/dsnlexer.cpp:364 #, c-format msgid "need a NUMBER for '%s'" msgstr "potrzebny NUMER dla '%s'" -#: common/dsnlexer.cpp:471 +#: common/dsnlexer.cpp:472 msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Separator musi być pojedynczym znakiem: ', \" lub $" -#: common/dsnlexer.cpp:613 common/dsnlexer.cpp:628 +#: common/dsnlexer.cpp:614 common/dsnlexer.cpp:629 msgid "Un-terminated delimited string" msgstr "Niezakończony separator tekstu" -#: common/edaappl.cpp:133 +#: common/edaappl.cpp:137 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: common/edaappl.cpp:141 +#: common/edaappl.cpp:145 msgid "Finnish" msgstr "Suomi (Fiński)" -#: common/edaappl.cpp:149 +#: common/edaappl.cpp:153 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: common/edaappl.cpp:157 +#: common/edaappl.cpp:161 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: common/edaappl.cpp:165 +#: common/edaappl.cpp:169 msgid "Italian" msgstr "Włoski" -#: common/edaappl.cpp:173 +#: common/edaappl.cpp:177 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: common/edaappl.cpp:181 +#: common/edaappl.cpp:185 msgid "Greek" msgstr "Grecki" -#: common/edaappl.cpp:189 +#: common/edaappl.cpp:193 msgid "Slovenian" msgstr "Słoweński" -#: common/edaappl.cpp:197 +#: common/edaappl.cpp:201 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" -#: common/edaappl.cpp:205 +#: common/edaappl.cpp:209 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: common/edaappl.cpp:213 +#: common/edaappl.cpp:217 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: common/edaappl.cpp:221 +#: common/edaappl.cpp:225 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" -#: common/edaappl.cpp:229 +#: common/edaappl.cpp:233 msgid "Korean" msgstr "Koreański" -#: common/edaappl.cpp:237 +#: common/edaappl.cpp:241 msgid "Chinese simplified" msgstr "Chiński uproszczony" -#: common/edaappl.cpp:245 +#: common/edaappl.cpp:249 msgid "Catalan" msgstr "Kataloński" -#: common/edaappl.cpp:253 +#: common/edaappl.cpp:257 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: common/edaappl.cpp:261 +#: common/edaappl.cpp:265 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" -#: common/edaappl.cpp:268 +#: common/edaappl.cpp:272 msgid "Bulgarian" msgstr "Bułgarski" -#: common/edaappl.cpp:860 +#: common/edaappl.cpp:865 msgid "Language" msgstr "Język" -#: common/edaappl.cpp:861 +#: common/edaappl.cpp:866 msgid "Select application language (only for testing!)" msgstr "Wybierz język aplikacji (tylko do testowania!)" @@ -16066,15 +16102,15 @@ msgstr "Polecenie" msgid "Hotkey" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: common/pcbcommon.cpp:196 +#: common/pcbcommon.cpp:197 msgid "No layers" msgstr "Brak warstw" -#: common/pcbcommon.cpp:215 +#: common/pcbcommon.cpp:216 msgid "Internal" msgstr "Wewnętrzne" -#: common/pcbcommon.cpp:218 +#: common/pcbcommon.cpp:219 msgid "Non-copper" msgstr "Poza warstwami ścieżek" @@ -16289,7 +16325,7 @@ msgstr "Kod klawisza nie obsługiwany" #: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:55 msgid "Undo" -msgstr "&Cofnij\t" +msgstr "Cofnij" #: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:130 msgid "Incorrect scale number" @@ -18246,17 +18282,3 @@ msgstr "Parametry regulatora" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:294 msgid "Pcb Calculator" msgstr "Kalkulator PCB" - -#~ msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of " -#~ msgstr "Nie mogę znaleźć następnego segmentu z punktem końcowy w " - -#~ msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous." -#~ msgstr "Zmień segmenty na warstwie krawędzi PCB, tak aby były ciągłe." - -#~ msgid "" -#~ "Use this attribute for smd components.\n" -#~ "Only components with this option are put in the footprint position list " -#~ "file" -#~ msgstr "" -#~ "Użyj tego atrybutu dla komponentów SMD.\n" -#~ "Tylko komponenty z tą opcją są umieszczone na liście położeń footprintów"