diff --git a/eeschema/edit_component_in_lib.cpp b/eeschema/edit_component_in_lib.cpp index 833d002085..47dcbce93d 100644 --- a/eeschema/edit_component_in_lib.cpp +++ b/eeschema/edit_component_in_lib.cpp @@ -791,7 +791,7 @@ void WinEDA_PartPropertiesFrame::BrowseAndSelectDocFile( wxCommandEvent& event ) if( pathlen < 0 // a subpath is found || pathlen > (int) fn.GetPath().Len() ) // a better subpath if found { - filename = fn.GetPathWithSep() + fn.GetName(); + filename = fn.GetPathWithSep() + fn.GetFullName(); pathlen = fn.GetPath().Len(); } fn = FullFileName; //Try to find a better subpath diff --git a/gerbview/gerbview_config.cpp b/gerbview/gerbview_config.cpp index c1cccc9381..d95b06a47b 100644 --- a/gerbview/gerbview_config.cpp +++ b/gerbview/gerbview_config.cpp @@ -23,7 +23,7 @@ const wxString GerbviewProjectFileExt( wxT( "cnf" ) ); -const wxString GerbviewProjectFileWildcard( _( "GervView project files " \ +const wxString GerbviewProjectFileWildcard( _( "GerbView project files " \ "(.cnf)|*.cnf" ) ); diff --git a/internat/fr/kicad.mo b/internat/fr/kicad.mo index 287c4e1ef0..2bb0f0989b 100644 Binary files a/internat/fr/kicad.mo and b/internat/fr/kicad.mo differ diff --git a/internat/fr/kicad.po b/internat/fr/kicad.po index 6b6f255648..3f38212b81 100644 --- a/internat/fr/kicad.po +++ b/internat/fr/kicad.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-02 20:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-06 16:05+0100\n" -"Last-Translator: jp charras \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-15 12:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-15 12:12+0100\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: kicad team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/gendrill.cpp:27 msgid "Drill files (*.drl)|*.drl" -msgstr "" +msgstr "Fichiers de Perçage (*.drl)|*.drl" #: pcbnew/gendrill.cpp:319 msgid "Save Drill File" @@ -32,19 +32,14 @@ msgstr "Sauver Fichier de Perçage" #: pcbnew/gendrill.cpp:330 #: pcbnew/gendrill.cpp:818 -#: pcbnew/plotps.cpp:46 -#: pcbnew/xchgmod.cpp:655 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:79 msgid "Unable to create file " msgstr "Impossible de créer le fichier " #: pcbnew/gendrill.cpp:389 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:184 msgid "2:3" msgstr "2:3" #: pcbnew/gendrill.cpp:390 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:185 msgid "2:4" msgstr "2:4" @@ -58,11 +53,11 @@ msgstr "3:3" #: pcbnew/gendrill.cpp:745 msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt" -msgstr "" +msgstr "Fichiers Tracé HPGL (.plt)|*.plt" #: pcbnew/gendrill.cpp:750 msgid "PostScript files (.ps)|*.ps" -msgstr "" +msgstr "Fichiers PostScript (.ps)|*.ps" #: pcbnew/gendrill.cpp:763 msgid "Save Drill Plot File" @@ -93,77 +88,38 @@ msgid "PCB Text" msgstr "Texte PCB" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:181 -#: pcbnew/class_track.cpp:945 -#: pcbnew/class_module.cpp:932 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:298 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:491 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:147 -#: pcbnew/class_zone.cpp:912 -#: pcbnew/class_pad.cpp:554 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:263 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:179 msgid "Layer" msgstr "Couche" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 -#: pcbnew/cotation.cpp:112 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:497 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:245 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:165 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:54 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:187 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:120 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:481 -#: eeschema/dialog_options.cpp:269 msgid "No" msgstr "Non" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:189 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:120 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:483 -#: eeschema/dialog_options.cpp:268 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:192 -#: pcbnew/class_module.cpp:956 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:500 -#: pcbnew/class_pad.cpp:597 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:274 -#: eeschema/class_pin.cpp:1038 msgid "Orient" msgstr "Orient" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:195 -#: pcbnew/cotation.cpp:128 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:113 -#: pcbnew/class_track.cpp:968 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:303 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:503 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:247 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:118 -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:189 msgid "Width" msgstr "Epaisseur" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:198 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:506 -#: pcbnew/class_pad.cpp:568 msgid "H Size" msgstr "Taille H" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:201 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:509 -#: pcbnew/class_pad.cpp:572 msgid "V Size" msgstr "Taille V" #: pcbnew/edit.cpp:183 -#: pcbnew/editmod.cpp:47 msgid "Module Editor" msgstr "Ouvrir Editeur de modules" @@ -192,10 +148,6 @@ msgid "Add Graphic" msgstr "Addition éléments graphiques" #: pcbnew/edit.cpp:293 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:175 -#: eeschema/schedit.cpp:221 -#: eeschema/libframe.cpp:560 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:345 msgid "Add Text" msgstr "Ajout de Texte" @@ -216,15 +168,11 @@ msgid "Local Ratsnest" msgstr "Montrer le chevelu général" #: pcbnew/edit.cpp:609 -#: pcbnew/modedit.cpp:429 -#: eeschema/schedit.cpp:371 -#: eeschema/libframe.cpp:636 msgid "Delete item" msgstr "Suppression d'éléments" #: pcbnew/modules.cpp:83 -#: pcbnew/librairi.cpp:519 -#: common/get_component_dialog.cpp:104 +#: pcbnew/librairi.cpp:523 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -233,26 +181,22 @@ msgid "Search footprint" msgstr "Cherche Module" #: pcbnew/modules.cpp:311 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:740 msgid "Delete Module" msgstr "Supprimer Module" #: pcbnew/modules.cpp:312 -#: eeschema/find.cpp:219 -#: eeschema/onrightclick.cpp:306 msgid "Value " msgstr "Valeur " #: pcbnew/librairi.cpp:33 msgid "Kicad foot print export files (*.emp)|*.emp" -msgstr "" +msgstr "Kicad fichiers export modules (*.emp)|*.emp" #: pcbnew/librairi.cpp:68 msgid "Import Footprint Module" msgstr "Importer Module" #: pcbnew/librairi.cpp:80 -#: pcbnew/files.cpp:199 #, c-format msgid "File <%s> not found" msgstr " fichier %s non trouvé" @@ -269,104 +213,83 @@ msgstr "Créer un Nouvelle Librairie" msgid "Export Module" msgstr "Exporter Module" -#: pcbnew/librairi.cpp:189 -#: eeschema/symbedit.cpp:178 +#: pcbnew/librairi.cpp:190 #, c-format msgid "Unable to create <%s>" msgstr "Incapable de créer <%s>" -#: pcbnew/librairi.cpp:209 +#: pcbnew/librairi.cpp:210 #, c-format msgid "Module exported in file <%s>" msgstr "Module exporté en fichier <%s>" -#: pcbnew/librairi.cpp:232 +#: pcbnew/librairi.cpp:233 #, c-format msgid "Ok to delete module %s in library %s" msgstr "Ok pour effacer module %s en librairie %s" -#: pcbnew/librairi.cpp:243 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:384 -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:159 +#: pcbnew/librairi.cpp:244 msgid "Library " msgstr "Librairie " -#: pcbnew/librairi.cpp:243 -#: pcbnew/files.cpp:85 -#: eeschema/find.cpp:240 -#: eeschema/find.cpp:248 -#: eeschema/find.cpp:688 -#: gerbview/readgerb.cpp:146 -#: gerbview/dcode.cpp:290 -#: common/eda_doc.cpp:146 +#: pcbnew/librairi.cpp:244 msgid " not found" msgstr " non trouvé" -#: pcbnew/librairi.cpp:254 +#: pcbnew/librairi.cpp:255 msgid "Not a Library file" msgstr "N'est pas un fichier Librairie" -#: pcbnew/librairi.cpp:283 +#: pcbnew/librairi.cpp:284 #, c-format msgid "Module [%s] not found" msgstr "Module [%s] non trouvé" -#: pcbnew/librairi.cpp:296 -#: pcbnew/librairi.cpp:442 -#: pcbnew/librairi.cpp:597 -#: pcbnew/librairi.cpp:800 -#: pcbnew/plothpgl.cpp:68 -#: pcbnew/files.cpp:358 -#: pcbnew/export_gencad.cpp:83 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:145 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:161 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:333 -#: eeschema/plotps.cpp:471 -#: eeschema/plothpgl.cpp:678 -#: cvpcb/genequiv.cpp:42 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:78 -#: common/hotkeys_basic.cpp:402 +#: pcbnew/librairi.cpp:297 +#: pcbnew/librairi.cpp:446 +#: pcbnew/librairi.cpp:601 +#: pcbnew/librairi.cpp:804 msgid "Unable to create " msgstr "Impossible de créer " -#: pcbnew/librairi.cpp:381 +#: pcbnew/librairi.cpp:382 #, c-format msgid "Component %s deleted in library %s" msgstr "Composant %s supprimé en librairie %s" -#: pcbnew/librairi.cpp:408 +#: pcbnew/librairi.cpp:409 msgid " No modules to archive!" msgstr "Pas de Modules à archiver" -#: pcbnew/librairi.cpp:414 +#: pcbnew/librairi.cpp:416 msgid "Library" msgstr "Librairie" -#: pcbnew/librairi.cpp:429 +#: pcbnew/librairi.cpp:433 #, c-format msgid "File %s exists, OK to replace ?" msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?" -#: pcbnew/librairi.cpp:508 +#: pcbnew/librairi.cpp:512 #, c-format msgid "Library %s not found" msgstr "Librairie %s non trouvée" -#: pcbnew/librairi.cpp:519 +#: pcbnew/librairi.cpp:523 msgid "Save module" msgstr "Sauver Module" -#: pcbnew/librairi.cpp:529 +#: pcbnew/librairi.cpp:533 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Ne peut pas ouvrir \"%s\"" -#: pcbnew/librairi.cpp:539 +#: pcbnew/librairi.cpp:543 #, c-format msgid "File %s is not a eeschema library" msgstr "Fichier %s n'est pas une librairie eeschema" -#: pcbnew/librairi.cpp:568 +#: pcbnew/librairi.cpp:572 msgid "" "Module exists\n" " Line: " @@ -374,43 +297,43 @@ msgstr "" "Module existe\n" " Ligne " -#: pcbnew/librairi.cpp:690 +#: pcbnew/librairi.cpp:694 msgid "Component " msgstr "Composant" -#: pcbnew/librairi.cpp:691 +#: pcbnew/librairi.cpp:695 msgid " added in " msgstr " ajouté dans " -#: pcbnew/librairi.cpp:691 +#: pcbnew/librairi.cpp:695 msgid " replaced in " msgstr " remplacé dans " -#: pcbnew/librairi.cpp:718 +#: pcbnew/librairi.cpp:722 msgid "Module Reference:" msgstr "Référence Module" -#: pcbnew/librairi.cpp:718 +#: pcbnew/librairi.cpp:722 msgid "Module Creation" msgstr "Création de Module" -#: pcbnew/librairi.cpp:720 +#: pcbnew/librairi.cpp:724 msgid "No reference, aborted" msgstr "Pas de référence, abandon" -#: pcbnew/librairi.cpp:766 +#: pcbnew/librairi.cpp:770 msgid "Active Lib:" msgstr "Librairie Active:" -#: pcbnew/librairi.cpp:778 +#: pcbnew/librairi.cpp:782 msgid "Module Editor (lib: " msgstr "Editeur de modules (lib: " -#: pcbnew/librairi.cpp:793 +#: pcbnew/librairi.cpp:797 msgid "Library exists " msgstr "Librairie existante " -#: pcbnew/librairi.cpp:808 +#: pcbnew/librairi.cpp:812 msgid "Create error " msgstr "Erreur en création " @@ -440,7 +363,6 @@ msgstr "Longueur (pouces):" #: pcbnew/muonde.cpp:237 #: pcbnew/muonde.cpp:243 -#: eeschema/class_pin.cpp:1012 msgid "Length" msgstr "Longueur" @@ -480,7 +402,6 @@ msgid "Arc Stub" msgstr "Arc Stub" #: pcbnew/muonde.cpp:695 -#: common/common.cpp:255 msgid " (mm):" msgstr " (mm):" @@ -502,75 +423,10 @@ msgid "Complex shape" msgstr "Forme complexe" #: pcbnew/muonde.cpp:866 -#: pcbnew/block.cpp:160 -#: pcbnew/cotation.cpp:104 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:99 -#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:160 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:319 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:292 -#: pcbnew/set_color.cpp:344 -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:119 -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:164 -#: eeschema/eelayer.cpp:239 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:69 -#: eeschema/sheetlab.cpp:95 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:71 -#: gerbview/reglage.cpp:107 -#: gerbview/set_color.cpp:315 -#: gerbview/options.cpp:172 -#: gerbview/options.cpp:303 -#: common/displlst.cpp:106 -#: common/get_component_dialog.cpp:124 msgid "OK" msgstr "OK" #: pcbnew/muonde.cpp:870 -#: pcbnew/block.cpp:157 -#: pcbnew/cotation.cpp:108 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:136 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:103 -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:110 -#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:138 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:123 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:137 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:164 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:323 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:297 -#: pcbnew/set_color.cpp:348 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:194 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:226 -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:123 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:167 -#: eeschema/eelayer.cpp:243 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:74 -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 -#: eeschema/sheetlab.cpp:99 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:74 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:42 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:57 -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:109 -#: gerbview/reglage.cpp:111 -#: gerbview/set_color.cpp:319 -#: gerbview/onrightclick.cpp:39 -#: gerbview/onrightclick.cpp:58 -#: gerbview/options.cpp:176 -#: gerbview/options.cpp:307 -#: common/selcolor.cpp:171 -#: common/displlst.cpp:111 -#: common/get_component_dialog.cpp:136 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -579,20 +435,6 @@ msgid "Read Shape Descr File..." msgstr "Lire fichier de description de forme..." #: pcbnew/muonde.cpp:878 -#: pcbnew/cotation.cpp:112 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:271 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:317 -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:165 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:176 -#: eeschema/dialog_options.cpp:236 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:40 -#: eeschema/onrightclick.cpp:295 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: eeschema/component_wizard/component_setup_frame.cpp:50 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -609,17 +451,6 @@ msgid "Shape Option" msgstr "Option Forme" #: pcbnew/muonde.cpp:885 -#: pcbnew/cotation.cpp:124 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:108 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:114 -#: eeschema/sheet.cpp:169 -#: eeschema/sheet.cpp:175 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:198 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:204 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:59 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:157 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:92 -#: common/wxwineda.cpp:104 msgid "Size" msgstr "Taille " @@ -704,9 +535,6 @@ msgid "Board modified, Save before exit ?" msgstr "Circuit Imprimé modifié, Sauver avant de quitter ?" #: pcbnew/pcbframe.cpp:307 -#: eeschema/schframe.cpp:318 -#: cvpcb/cvframe.cpp:210 -#: common/confirm.cpp:118 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -727,12 +555,10 @@ msgid "Display Polar Coords" msgstr "Affichage coord Polaires" #: pcbnew/pcbframe.cpp:430 -#: eeschema/schframe.cpp:417 msgid "Grid not show" msgstr "Grille non montrée" #: pcbnew/pcbframe.cpp:430 -#: eeschema/schframe.cpp:417 msgid "Show Grid" msgstr "Afficher grille" @@ -781,30 +607,24 @@ msgid "Normal Contrast Mode Display" msgstr "Mode d'affichage Contraste normal" #: pcbnew/pcbframe.cpp:477 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:374 msgid "Hight Contrast Mode Display" msgstr "Mode d'affichage Haut Contraste" #: pcbnew/pcbframe.cpp:490 -#: pcbnew/class_track.cpp:864 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:127 msgid "Track" msgstr "Piste" #: pcbnew/pcbframe.cpp:522 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:191 msgid "Via" msgstr "Via" #: pcbnew/pcbframe.cpp:594 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:390 -#: cvpcb/displayframe.cpp:320 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:391 msgid "3D Frame already opened" msgstr "Fenêtre 3D déjà ouverte" #: pcbnew/pcbframe.cpp:598 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:394 -#: cvpcb/displayframe.cpp:324 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:395 msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" @@ -829,10 +649,6 @@ msgid "Merge" msgstr "Fusionner" #: pcbnew/clean.cpp:508 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialog_erc.cpp:193 -#: eeschema/dialog_erc.cpp:197 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 msgid "0" msgstr "0" @@ -873,8 +689,6 @@ msgid "unable to create file " msgstr "Impossible de créer fichier " #: pcbnew/plotgerb.cpp:114 -#: pcbnew/plothpgl.cpp:75 -#: pcbnew/plotps.cpp:53 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -891,57 +705,60 @@ msgstr "Le texte est la REFERENCE!" msgid "Text is VALUE!" msgstr "Le texte est la VALEUR!" -#: pcbnew/modedit.cpp:78 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:105 +msgid "Place module" +msgstr "Place module" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:209 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB footprint library file <%s> not found in search paths." +msgstr "Librairie %s non trouvée" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:211 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:222 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:238 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:362 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:398 +msgid "Library Load Error" +msgstr "Erreur en Chargement de librairie" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:220 +#, c-format +msgid "Could not open PCB footprint library file <%s>." +msgstr "Ne peu ouvrir le fichier librairie de modules PCB <%s>." + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:227 +#, c-format +msgid "Scan Lib: %s" +msgstr "Examen Lib: %s" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:236 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:396 +#, c-format +msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB footprint library file." +msgstr "<%s> n'est pas un fichier librarire de modules Kicad PCB valide." + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:303 +#, c-format +msgid "Module <%s> not found" +msgstr "Module <%s> non trouvé" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:387 +msgid " loaded" +msgstr " chargé" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:458 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:610 +#, c-format +msgid "Modules [%d items]" +msgstr "Modules [%d éléments]" + #: pcbnew/controle.cpp:172 msgid "Selection Clarification" msgstr "Clarification de la Sélection" -#: pcbnew/modedit.cpp:275 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Impossible de trouver le module source sur le PCB principal" - -#: pcbnew/modedit.cpp:276 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"Ne peut mettre à jour le module" - -#: pcbnew/modedit.cpp:284 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Un module source a été trouvé sur le PCB principal" - -#: pcbnew/modedit.cpp:285 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Ne peut insérer ce module" - -#: pcbnew/modedit.cpp:398 -msgid "Add Pad" -msgstr "Ajouter Pastilles" - -#: pcbnew/modedit.cpp:401 -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:45 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:127 -msgid "Pad Settings" -msgstr "Caract pads" - -#: pcbnew/modedit.cpp:411 -#: eeschema/schedit.cpp:201 -msgid "Add Drawing" -msgstr "Ajout d'éléments graphiques" - -#: pcbnew/modedit.cpp:415 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:180 -msgid "Place anchor" -msgstr "Place Ancre" - #: pcbnew/class_drc_item.cpp:39 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:486 msgid "Unconnected pads" msgstr "Pads non connectés" @@ -1009,7 +826,7 @@ msgstr "Trou près d'un pad" msgid "Hole near track" msgstr "Trou près d'une piste" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:227 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:228 msgid "Module Editor: Module modified! Continue?" msgstr "Editeur de Module: Module modifié! Continuer ?" @@ -1024,39 +841,10 @@ msgid "No Change" msgstr "Garder" #: pcbnew/swap_layers.cpp:225 -#: pcbnew/set_grid.cpp:148 -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:263 -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:552 -#: eeschema/sheet.cpp:190 -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:178 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:232 -#: eeschema/dialog_options.cpp:277 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:218 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:187 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:178 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:138 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:285 -#: share/setpage.cpp:437 msgid "&OK" msgstr "&OK" #: pcbnew/swap_layers.cpp:229 -#: pcbnew/set_grid.cpp:153 -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:267 -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:548 -#: eeschema/sheet.cpp:186 -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:183 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:228 -#: eeschema/dialog_options.cpp:282 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:214 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:192 -#: eeschema/netlist_control.cpp:151 -#: eeschema/netlist_control.cpp:281 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:183 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:289 -#: share/setpage.cpp:441 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -1096,7 +884,6 @@ msgid "<%s> Not Found" msgstr "<%s> Non trouvé" #: pcbnew/find.cpp:240 -#: eeschema/dialog_find.cpp:117 msgid "Item to find:" msgstr "Elément à chercher:" @@ -1181,22 +968,6 @@ msgstr "Nombre incorrect, pas de changement" msgid "Error: Unexpected end of file !" msgstr "Erreur: Fin de fichier inattendue !" -#: pcbnew/pcbcfg.cpp:74 -#: eeschema/eeconfig.cpp:64 -msgid "Read Project File" -msgstr "Lire Fichier Projet" - -#: pcbnew/pcbcfg.cpp:84 -#, c-format -msgid "File %s not found" -msgstr "Fichier %s non trouvé" - -#: pcbnew/pcbcfg.cpp:220 -#: cvpcb/cfg.cpp:83 -#: kicad/prjconfig.cpp:128 -msgid "Save Project File" -msgstr "Sauver Fichier Projet" - #: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:146 msgid "Static" msgstr "Statique" @@ -1238,14 +1009,10 @@ msgid "Clean pcb" msgstr "Nettoyage PCB" #: pcbnew/set_grid.cpp:124 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:167 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:30 -#: gerbview/options.cpp:195 msgid "Inches" msgstr "Pouces" #: pcbnew/set_grid.cpp:125 -#: common/drawframe.cpp:372 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -1266,8 +1033,6 @@ msgid "Abort routing?" msgstr "Arrêter le routage?" #: pcbnew/automove.cpp:209 -#: pcbnew/xchgmod.cpp:633 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:58 msgid "No Modules!" msgstr "Pas de Modules!" @@ -1292,14 +1057,10 @@ msgid "Net Code" msgstr "Net Code" #: pcbnew/affiche.cpp:53 -#: pcbnew/class_module.cpp:944 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:233 -#: pcbnew/class_board.cpp:519 msgid "Pads" msgstr "Pads" #: pcbnew/affiche.cpp:67 -#: pcbnew/class_board.cpp:529 msgid "Vias" msgstr "Vias" @@ -1332,9 +1093,6 @@ msgid "Include board outline layer" msgstr "Inclure couche contour pcb" #: pcbnew/block.cpp:453 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:464 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:249 msgid "Delete Block" msgstr "Effacer Bloc" @@ -1343,7 +1101,6 @@ msgid "Delete zones" msgstr "SuppressionZones" #: pcbnew/block.cpp:605 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:462 msgid "Rotate Block" msgstr "Rotation Bloc" @@ -1360,9 +1117,6 @@ msgid "Move Block" msgstr "Déplacer Bloc" #: pcbnew/block.cpp:1099 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:458 -#: eeschema/onrightclick.cpp:628 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:246 msgid "Copy Block" msgstr "Copie Bloc" @@ -1371,18 +1125,10 @@ msgid "Dimension properties" msgstr "Propriétés des Cotes" #: pcbnew/cotation.cpp:113 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:484 -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:166 -#: eeschema/class_pin.cpp:1007 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:90 -#: gerbview/options.cpp:184 msgid "Display" msgstr "Affichage" #: pcbnew/cotation.cpp:132 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:206 msgid "Layer:" msgstr "Couche:" @@ -1395,9 +1141,6 @@ msgstr "Pistes et vias:" #: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:73 #: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:84 #: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:430 -#: gerbview/options.cpp:312 -#: gerbview/options.cpp:335 msgid "Sketch" msgstr "Contour" @@ -1406,10 +1149,6 @@ msgstr "Contour" #: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:73 #: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:84 #: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:430 -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:169 -#: gerbview/options.cpp:312 -#: gerbview/options.cpp:335 msgid "Filled" msgstr "Plein" @@ -1423,8 +1162,6 @@ msgstr "Sélectionner comment les pistes sont affichées" #: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 #: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136 msgid "Always" msgstr "Toujours" @@ -1434,8 +1171,6 @@ msgstr "Nouvelle piste" #: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 #: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136 msgid "Never" msgstr "Jamais" @@ -1502,11 +1237,6 @@ msgstr "Modules:" #: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:67 #: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:73 #: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:23 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:430 -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:107 -#: gerbview/options.cpp:335 msgid "Line" msgstr "Ligne" @@ -1515,7 +1245,6 @@ msgid "Module Edges:" msgstr "Contours modules:" #: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:75 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:150 msgid "Texts:" msgstr "Textes:" @@ -1544,12 +1273,10 @@ msgid "Others:" msgstr "Autres:" #: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:116 -#: gerbview/options.cpp:336 msgid "Display other items:" msgstr "Afficher autres éléments" #: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:122 -#: eeschema/dialog_options.cpp:270 msgid "Show page limits" msgstr " Afficher limites de page" @@ -1757,13 +1484,6 @@ msgid "Browse Libs modules" msgstr "Liste modules" #: pcbnew/xchgmod.cpp:146 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:299 -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:232 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:128 -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:137 -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:220 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:72 -#: common/zoom.cpp:277 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -1776,7 +1496,6 @@ msgid "Current Value" msgstr "Valeur courante" #: pcbnew/xchgmod.cpp:165 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:60 msgid "New Module" msgstr "Nouveau Module" @@ -1817,17 +1536,18 @@ msgstr "Fichiers de composant (." msgid "Save Component Files" msgstr "Sauver Fichier Composant" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:179 -msgid "Graphic not authorized on Copper layers" -msgstr "Graphique non autorisé sur Couches Cuivre" +#: pcbnew/pcbcfg.cpp:74 +msgid "Read Project File" +msgstr "Lire Fichier Projet" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:202 -msgid "Tracks on Copper layers only " -msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement" +#: pcbnew/pcbcfg.cpp:84 +#, c-format +msgid "File %s not found" +msgstr "Fichier %s non trouvé" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 -msgid "Cotation not authorized on Copper layers" -msgstr "Cotation non autorisée sur Couches Cuivre" +#: pcbnew/pcbcfg.cpp:209 +msgid "Save Project File" +msgstr "Sauver Fichier Projet" #: pcbnew/class_track.cpp:868 #: pcbnew/class_board_item.cpp:173 @@ -1835,42 +1555,27 @@ msgid "Zone" msgstr "Zone" #: pcbnew/class_track.cpp:876 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:273 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:478 -#: pcbnew/class_zone.cpp:878 -#: pcbnew/class_marker.cpp:134 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:65 msgid "Type" msgstr "Type" #: pcbnew/class_track.cpp:893 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:899 -#: pcbnew/class_zone.cpp:900 msgid "NetName" msgstr "NetName" #: pcbnew/class_track.cpp:899 -#: pcbnew/class_zone.cpp:908 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" #: pcbnew/class_track.cpp:904 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:288 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:704 msgid "Segment" msgstr "Segment" #: pcbnew/class_track.cpp:906 #: pcbnew/class_board_item.cpp:26 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:278 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:344 msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: pcbnew/class_track.cpp:908 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:80 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1879,7 +1584,7 @@ msgid "Flags" msgstr "Flags" #: pcbnew/class_track.cpp:929 -#: pcbnew/class_module.cpp:952 +#: pcbnew/class_module.cpp:960 msgid "Stat" msgstr "Stat" @@ -1889,35 +1594,30 @@ msgstr "Diam" #: pcbnew/class_track.cpp:960 #: pcbnew/class_track.cpp:965 -#: pcbnew/class_pad.cpp:578 msgid "Drill" msgstr "Perçage" -#: pcbnew/class_module.cpp:922 +#: pcbnew/class_module.cpp:930 msgid "Last Change" msgstr "Last Change" -#: pcbnew/class_module.cpp:928 +#: pcbnew/class_module.cpp:936 msgid "Netlist path" msgstr "Chemin Netliste " -#: pcbnew/class_module.cpp:959 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:469 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:236 -#: pcbnew/class_pad.cpp:464 -#: cvpcb/setvisu.cpp:33 +#: pcbnew/class_module.cpp:967 msgid "Module" msgstr "Module" -#: pcbnew/class_module.cpp:962 +#: pcbnew/class_module.cpp:970 msgid "3D-Shape" msgstr "Forme 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:966 +#: pcbnew/class_module.cpp:974 msgid "Doc: " msgstr "Doc: " -#: pcbnew/class_module.cpp:967 +#: pcbnew/class_module.cpp:975 msgid "KeyW: " msgstr "KeyW: " @@ -1974,25 +1674,18 @@ msgid "Change Orientation" msgstr "Change Orientation" #: pcbnew/class_board_item.cpp:24 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:44 msgid "Rect" msgstr "Rect" #: pcbnew/class_board_item.cpp:25 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:282 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:92 msgid "Arc" msgstr "Arc" #: pcbnew/class_board_item.cpp:57 -#: pcbnew/class_pad.cpp:470 msgid "Net" msgstr "Net" #: pcbnew/class_board_item.cpp:62 -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:341 -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:79 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:388 msgid "Footprint" msgstr "Module" @@ -2036,23 +1729,10 @@ msgid "Pcb Text" msgstr "Texte Pcb" #: pcbnew/class_board_item.cpp:100 -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:162 -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:338 -#: eeschema/onrightclick.cpp:309 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:156 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:309 -#: eeschema/eelayer.h:152 msgid "Reference" msgstr "Référence" #: pcbnew/class_board_item.cpp:104 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:463 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:237 -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:339 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:154 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:89 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:347 -#: eeschema/eelayer.h:158 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -2063,10 +1743,6 @@ msgid " of " msgstr " de " #: pcbnew/class_board_item.cpp:109 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:463 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:472 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:22 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:468 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -2076,17 +1752,14 @@ msgstr "Graphique" #: pcbnew/class_board_item.cpp:134 #: pcbnew/class_board_item.cpp:205 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:199 msgid "Net:" msgstr "Net:" #: pcbnew/class_board_item.cpp:139 -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 msgid "Zone Outline" msgstr "Contour de Zone" #: pcbnew/class_board_item.cpp:144 -#: pcbnew/class_zone.cpp:875 msgid "(Cutout)" msgstr "(Cutout)" @@ -2095,7 +1768,6 @@ msgid "Not on copper layer" msgstr "Pas sur Couches Cuivre" #: pcbnew/class_board_item.cpp:167 -#: pcbnew/class_zone.cpp:897 msgid "Not Found" msgstr " Non Trouvé" @@ -2104,12 +1776,10 @@ msgid "Blind/Buried" msgstr "Borgne/Aveugle" #: pcbnew/class_board_item.cpp:197 -#: common/pcbcommon.cpp:62 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" #: pcbnew/class_board_item.cpp:220 -#: pcbnew/class_marker.cpp:134 msgid "Marker" msgstr "Marqueur" @@ -2129,59 +1799,6 @@ msgstr "dimension" msgid "Pcbnew is already running, Continue?" msgstr "Pcbnew est en cours d'exécution. Continuer ?" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:105 -msgid "Place module" -msgstr "Place module" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:207 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCB footprint library file <%s> not found in search paths." -msgstr "Librairie %s non trouvée" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:209 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:220 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:236 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:359 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:395 -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:148 -#: cvpcb/cvpcb.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Library Load Error" -msgstr "Editeur de librairies" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:218 -#, c-format -msgid "Could not open PCB footprint library file <%s>." -msgstr "" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:225 -#, c-format -msgid "Scan Lib: %s" -msgstr "Examen Lib: %s" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:234 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:393 -#, fuzzy, c-format -msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB footprint library file." -msgstr "Archiver ou ajouter les modules dans un fichier librairie" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:298 -#, c-format -msgid "Module <%s> not found" -msgstr "Module <%s> non trouvé" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:384 -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:163 -msgid " loaded" -msgstr " chargé" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:455 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:607 -#, c-format -msgid "Modules [%d items]" -msgstr "Modules [%d éléments]" - #: pcbnew/netlist.cpp:137 #, c-format msgid "Netlist file %s not found" @@ -2252,6 +1869,18 @@ msgstr "Fichier <%s> non trouvé, Netliste utilisée pour sélection des module msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" msgstr "Composant [%s]: Module <%s> non trouvé en librairie" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:179 +msgid "Graphic not authorized on Copper layers" +msgstr "Graphique non autorisé sur Couches Cuivre" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:202 +msgid "Tracks on Copper layers only " +msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 +msgid "Cotation not authorized on Copper layers" +msgstr "Cotation non autorisée sur Couches Cuivre" + #: pcbnew/menubarpcb.cpp:32 msgid "&New Board" msgstr "&Nouveau Circuit Imprimé" @@ -2309,8 +1938,6 @@ msgid "Save current board as.." msgstr "Sauver le Circuit Imprimé courant sous.." #: pcbnew/menubarpcb.cpp:76 -#: eeschema/menubar.cpp:71 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:71 msgid "P&rint" msgstr "Imp&rimer" @@ -2327,7 +1954,6 @@ msgid "Plot pcb board in SVG format" msgstr "Tracer le circuit imprimé en format SVG" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:104 msgid "&Plot" msgstr "&Tracer" @@ -2376,7 +2002,6 @@ msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "Importer un fichier de routage \"Specctra Session\" (*.ses) " #: pcbnew/menubarpcb.cpp:135 -#: eeschema/libframe.cpp:584 msgid "Import" msgstr "Importer" @@ -2409,10 +2034,6 @@ msgid "Archive or add footprints in a library file" msgstr "Archiver ou ajouter les modules dans un fichier librairie" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:161 -#: eeschema/menubar.cpp:108 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:125 -#: kicad/buildmnu.cpp:137 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:76 msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" @@ -2421,7 +2042,6 @@ msgid "Quit PCBNEW" msgstr "Quitter PCBNEW" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:172 -#: eeschema/menubar.cpp:285 msgid "&Library" msgstr "&Librairie" @@ -2458,8 +2078,6 @@ msgid "&Save Preferences" msgstr "&Sauver Préférences" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:199 -#: eeschema/menubar.cpp:308 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:101 msgid "Save application preferences" msgstr "Sauver les préférences de l'application" @@ -2468,7 +2086,6 @@ msgid "&Read Preferences" msgstr "&Lire Préférences" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:204 -#: eeschema/menubar.cpp:313 msgid "Read application preferences" msgstr "Lire les préférences de l'application" @@ -2481,26 +2098,18 @@ msgid "Adjust size and width for tracks and vias" msgstr "Ajuster largeur des pistes et diamètre de vias" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:222 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:614 -#: eeschema/eelayer.cpp:211 -#: pcbnew/set_color.h:414 -#: eeschema/eelayer.h:214 -#: gerbview/set_color.h:324 msgid "Grid" msgstr "Grille" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:223 -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:51 msgid "Adjust User Grid" msgstr "Ajuster Grille utilisateur" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:228 -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.h:47 msgid "Texts and Drawings" msgstr "Textes et Tracés" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:229 -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:41 msgid "Adjust width for texts and drawings" msgstr "Ajuster dims pour textes et graphiques" @@ -2509,7 +2118,6 @@ msgid "Adjust size,shape,layers... for pads" msgstr "Ajuster taille, forme, couches... pour pads" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:239 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:100 msgid "&Save Setup" msgstr "&Sauver Options" @@ -2582,11 +2190,6 @@ msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers" msgstr "Permutation de couches" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:304 -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:154 -#: kicad/buildmnu.cpp:232 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:130 msgid "&Contents" msgstr "&Contenu" @@ -2603,40 +2206,26 @@ msgid "About PCBNEW printed circuit board designer" msgstr "Au Sujet de PCBNEW outil de conception de C.I." #: pcbnew/menubarpcb.cpp:319 -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:82 msgid "3D Display" msgstr "3D Visu" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:319 -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:82 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Visualisation du circuit en 3D" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:323 -#: eeschema/menubar.cpp:333 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:164 -#: kicad/buildmnu.cpp:244 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:136 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:123 msgid "&File" msgstr "&Fichiers" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:324 -#: eeschema/menubar.cpp:337 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:165 -#: kicad/buildmnu.cpp:246 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:137 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:131 msgid "&Preferences" msgstr "&Préférences" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:325 -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:86 msgid "&Dimensions" msgstr "&Dimensions" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:326 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:138 msgid "&Miscellaneous" msgstr "&Divers" @@ -2645,16 +2234,10 @@ msgid "P&ostprocess" msgstr "P&ostprocesseurs" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:328 -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:87 msgid "&3D Display" msgstr "&3D Visu" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:329 -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:338 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:166 -#: kicad/buildmnu.cpp:247 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:141 msgid "&Help" msgstr "&Aide" @@ -2675,7 +2258,6 @@ msgid "Delete draw items?" msgstr "Suppression éléments graphiques?" #: pcbnew/initpcb.cpp:256 -#: gerbview/initpcb.cpp:136 msgid "Delete Tracks?" msgstr "Effacer Pistes ?" @@ -2684,7 +2266,6 @@ msgid "Delete Modules?" msgstr "Effacement des Modules?" #: pcbnew/initpcb.cpp:300 -#: gerbview/initpcb.cpp:159 msgid "Delete Pcb Texts" msgstr "Effacer Textes Pcb" @@ -2710,7 +2291,6 @@ msgstr "Oui" #: pcbnew/pcbplot.cpp:151 #: pcbnew/pcbplot.cpp:287 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:72 msgid "Plot" msgstr "Tracer" @@ -2767,7 +2347,6 @@ msgid "X scale adjust" msgstr "Ajustage Echelle X" #: pcbnew/pcbplot.cpp:274 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Ajuster échelle X pour traçage à l'échelle exacte" @@ -2776,7 +2355,6 @@ msgid "Y scale adjust" msgstr "Ajustage Echelle Y" #: pcbnew/pcbplot.cpp:279 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:66 msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Ajuster échelle Y pour traçage à l'échelle exacte" @@ -2797,7 +2375,6 @@ msgid "Exclude Edges_Pcb layer" msgstr "Exclure Couche Contours PCB" #: pcbnew/pcbplot.cpp:347 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:37 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Exclure les tracés contour PCB des autres couches" @@ -2882,12 +2459,10 @@ msgid "Scale 1.5" msgstr "Echelle 1,5" #: pcbnew/pcbplot.cpp:421 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 msgid "Scale 2" msgstr "Echelle 2" #: pcbnew/pcbplot.cpp:421 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 msgid "Scale 3" msgstr "Echelle 3" @@ -2925,26 +2500,17 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbplot.cpp:691 msgid "GERBER photo plot files (.pho)|*.pho" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:696 -msgid "HPGL plat files (.plt)|*.plt" -msgstr "" +msgstr "Fichiers phottraçage GERBER (.pho)|*.pho" #: pcbnew/pcbplot.cpp:702 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:650 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très petite" #: pcbnew/pcbplot.cpp:704 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:646 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très grande" #: pcbnew/pcbplot.cpp:744 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:417 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:457 -#: gerbview/edit.cpp:245 msgid "No layer selected" msgstr "Pas de couche sélectionnée" @@ -3024,16 +2590,10 @@ msgid "The URL of the FreeRouting.net website" msgstr "L' URL du site FreeRouting.net" #: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:213 -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:253 -#: eeschema/plotps.cpp:245 -#: eeschema/dialog_erc.cpp:219 -#: eeschema/plothpgl.cpp:339 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" #: pcbnew/files.cpp:21 -#: kicad/files-io.cpp:34 -#: gerbview/files.cpp:25 msgid "Printed circuit board" msgstr "Circuit imprimé" @@ -3118,7 +2678,6 @@ msgstr "" "et mettre le trou de la via à cette valeur spécifique en utilisant le menu popup." #: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:56 -#: common/pcbcommon.cpp:64 msgid "Through Via" msgstr "Via Traversante" @@ -3139,7 +2698,6 @@ msgstr "" "Via traversante est la sélection usuelle." #: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:284 msgid "Micro Vias:" msgstr "Micro Vias:" @@ -3176,7 +2734,6 @@ msgid "Enter the current track width" msgstr "Entrer la largeur de piste courante" #: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:442 msgid "Clearance" msgstr "Isolation" @@ -3193,14 +2750,10 @@ msgid "This is the clearance between pads and the mask" msgstr "Ceci est l'espace entre pads et le masque" #: pcbnew/dialog_SVG_print.cpp:207 -#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:172 -#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:193 msgid "Create file " msgstr "Créer Fichier " #: pcbnew/dialog_SVG_print.cpp:209 -#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:174 -#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:196 msgid " error" msgstr " erreur" @@ -3265,10 +2818,6 @@ msgid "Via %.3f" msgstr "Via %.3f" #: pcbnew/onrightclick.cpp:128 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:198 -#: eeschema/onrightclick.cpp:104 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:47 -#: gerbview/onrightclick.cpp:41 msgid "End Tool" msgstr "Fin Outil" @@ -3293,7 +2842,6 @@ msgid "Move Drawing" msgstr "Déplace Tracé" #: pcbnew/onrightclick.cpp:239 -#: eeschema/onrightclick.cpp:210 msgid "End Drawing" msgstr "Fin tracé" @@ -3302,7 +2850,6 @@ msgid "Edit Drawing" msgstr "Edit Tracé" #: pcbnew/onrightclick.cpp:244 -#: eeschema/onrightclick.cpp:212 msgid "Delete Drawing" msgstr "Supprimer Tracé" @@ -3319,7 +2866,6 @@ msgid "Delete Last Corner" msgstr "Supprimer Dernier Sommet" #: pcbnew/onrightclick.cpp:276 -#: eeschema/onrightclick.cpp:157 msgid "Delete Marker" msgstr "Effacer Marqueur" @@ -3436,23 +2982,14 @@ msgid "Read Global AutoRouter Data" msgstr "Lire Données de L'autorouteur global" #: pcbnew/onrightclick.cpp:451 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:208 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:233 -#: gerbview/onrightclick.cpp:50 msgid "Cancel Block" msgstr "Annuler Bloc" #: pcbnew/onrightclick.cpp:453 -#: eeschema/onrightclick.cpp:617 msgid "Zoom Block" msgstr "Zoom Bloc" #: pcbnew/onrightclick.cpp:456 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:213 -#: eeschema/onrightclick.cpp:619 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:240 -#: gerbview/onrightclick.cpp:53 msgid "Place Block" msgstr "Place Bloc" @@ -3572,10 +3109,6 @@ msgstr "Changer TOUTES Pistes (Pas les Vias)" #: pcbnew/onrightclick.cpp:772 #: pcbnew/onrightclick.cpp:827 #: pcbnew/onrightclick.cpp:876 -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:186 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:129 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -3636,7 +3169,6 @@ msgid "Place Zone" msgstr "Place Zone" #: pcbnew/onrightclick.cpp:650 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:480 msgid "Zones" msgstr "Zones" @@ -3705,7 +3237,6 @@ msgid "Rotate +" msgstr "Rotation +" #: pcbnew/onrightclick.cpp:729 -#: eeschema/onrightclick.cpp:290 msgid "Rotate -" msgstr "Rotation -" @@ -3716,26 +3247,19 @@ msgstr "Change côté" #: pcbnew/onrightclick.cpp:734 #: pcbnew/onrightclick.cpp:768 #: pcbnew/onrightclick.cpp:872 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 -#: eeschema/onrightclick.cpp:302 msgid "Edit" msgstr "Editer" #: pcbnew/onrightclick.cpp:766 #: pcbnew/onrightclick.cpp:870 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:243 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:126 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:91 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" #: pcbnew/onrightclick.cpp:805 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:265 msgid "Edit Pad" msgstr "Edit Pad" #: pcbnew/onrightclick.cpp:809 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:267 msgid "New Pad Settings" msgstr "Nouvelles Caract. Pads" @@ -3744,7 +3268,6 @@ msgid "Copy current pad settings to this pad" msgstr "Copier les réglages courants pour ce pad" #: pcbnew/onrightclick.cpp:813 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:269 msgid "Export Pad Settings" msgstr "Exporte Caract. Pads" @@ -3753,7 +3276,6 @@ msgid "Copy this pad settings to current pad settings" msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad vers les caractéristiques courantes" #: pcbnew/onrightclick.cpp:820 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:276 msgid "Global Pad Settings" msgstr "Edition Globale des pads" @@ -3798,25 +3320,18 @@ msgid "Open module editor" msgstr "Ouvrir Editeur de modules" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:221 -#: eeschema/tool_sch.cpp:62 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:203 msgid "Cut selected item" msgstr "Suppression des éléments sélectionnés" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:225 -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:208 msgid "Copy selected item" msgstr "Copie des éléments sélectionnés" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:228 -#: eeschema/tool_sch.cpp:68 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:214 msgid "Paste" msgstr "Copie des éléments sauvegardés" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:232 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:221 msgid "Undelete" msgstr "Annulation du dernier effacement" @@ -3829,59 +3344,22 @@ msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou GERBER" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:241 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:105 -#: eeschema/tool_sch.cpp:89 -#: eeschema/tool_lib.cpp:174 -#: eeschema/menubar.cpp:154 -#: eeschema/menubar.cpp:155 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:70 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:231 -#: common/zoom.cpp:211 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:44 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom +" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:246 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:110 -#: eeschema/tool_sch.cpp:93 -#: eeschema/tool_lib.cpp:178 -#: eeschema/menubar.cpp:160 -#: eeschema/menubar.cpp:162 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:74 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:238 -#: common/zoom.cpp:212 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:47 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom -" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:251 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:115 -#: eeschema/tool_sch.cpp:97 -#: eeschema/tool_lib.cpp:182 -#: eeschema/menubar.cpp:174 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:78 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:245 -#: common/zoom.cpp:220 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:51 msgid "Redraw view" msgstr "Redessin de l'écran" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:258 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:122 -#: eeschema/tool_sch.cpp:102 -#: eeschema/tool_lib.cpp:188 -#: eeschema/menubar.cpp:167 -#: eeschema/menubar.cpp:168 -#: eeschema/menubar.cpp:176 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:256 -#: common/zoom.cpp:213 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:54 msgid "Zoom auto" msgstr "Zoom Automatique" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:261 -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 -#: eeschema/menubar.cpp:140 msgid "Find components and texts" msgstr "Recherche de composants et textes" @@ -3910,36 +3388,22 @@ msgid "Drc OFF" msgstr "Drc DESACTIVEE" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:323 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:208 -#: eeschema/tool_sch.cpp:247 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:377 msgid "Display Grid OFF" msgstr "Suppression de l'affichage de la grille" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:326 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:212 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:383 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Activer affichage coord Polaires" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:329 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:216 -#: eeschema/tool_sch.cpp:251 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:387 msgid "Units in inches" msgstr "Unités en pouces" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:332 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:220 -#: eeschema/tool_sch.cpp:255 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:391 msgid "Units in millimeters" msgstr "Unités en millimètres" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:335 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:227 -#: eeschema/tool_sch.cpp:259 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:397 msgid "Change Cursor Shape" msgstr "Sélection de la forme du curseur" @@ -3968,7 +3432,6 @@ msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "Afficher uniquement les contours des surfaces remplies dans les zones" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:365 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:235 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Afficher pastilles en contour" @@ -4005,17 +3468,14 @@ msgid "Add zones" msgstr "Addition de Zones" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:438 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:163 msgid "Add graphic line or polygon" msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:442 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:167 msgid "Add graphic circle" msgstr "Addition de graphiques (Cercle)" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:446 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:171 msgid "Add graphic arc" msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)" @@ -4028,16 +3488,10 @@ msgid "Add dimension" msgstr "Ajout des cotes" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:459 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:338 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Ajouter Mire de superposition" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:464 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:185 -#: eeschema/tool_sch.cpp:225 -#: eeschema/tool_lib.cpp:91 -#: eeschema/menubar.cpp:133 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:353 msgid "Delete items" msgstr "Suppression d'éléments" @@ -4074,19 +3528,14 @@ msgstr "" " sinon utiliser la largeur courante" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:590 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:285 -#: eeschema/plotps.cpp:192 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:594 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:289 msgid "Zoom " msgstr "Zoom " #: pcbnew/tool_pcb.cpp:632 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:324 -#: common/zoom.cpp:260 msgid "User Grid" msgstr "Grille perso" @@ -4189,6 +3638,47 @@ msgstr "Le caractère de délimitation de ligne doit être un seul caractère ' msgid "Un-terminated delimited string" msgstr "Ligne délimitée non terminée" +#: pcbnew/modedit.cpp:274 +msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +msgstr "Impossible de trouver le module source sur le PCB principal" + +#: pcbnew/modedit.cpp:275 +msgid "" +"\n" +"Cannot update the footprint" +msgstr "" +"\n" +"Ne peut mettre à jour le module" + +#: pcbnew/modedit.cpp:283 +msgid "A footprint source was found on the main board" +msgstr "Un module source a été trouvé sur le PCB principal" + +#: pcbnew/modedit.cpp:284 +msgid "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" +msgstr "" +"\n" +"Ne peut insérer ce module" + +#: pcbnew/modedit.cpp:407 +msgid "Add Pad" +msgstr "Ajouter Pastilles" + +#: pcbnew/modedit.cpp:410 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:45 +msgid "Pad Settings" +msgstr "Caract pads" + +#: pcbnew/modedit.cpp:420 +msgid "Add Drawing" +msgstr "Ajout d'éléments graphiques" + +#: pcbnew/modedit.cpp:424 +msgid "Place anchor" +msgstr "Place Ancre" + #: pcbnew/specctra.cpp:133 #: pcbnew/specctra.cpp:140 msgid "Expecting" @@ -4217,7 +3707,6 @@ msgid "Error writing to STRINGFORMATTER" msgstr "Erreur d'écriture à STRINGFORMATTER" #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:166 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:30 msgid "Millimeters" msgstr "Millimètres" @@ -4275,7 +3764,6 @@ msgstr "Choisir l'origine des coordonnées: absolue ou relative à l'axe auxilia #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:205 #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:215 -#: eeschema/libedit.cpp:38 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -4316,17 +3804,10 @@ msgid "Speed (cm/s)" msgstr "Vitesse plume ( cm/s )" #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:233 -#: eeschema/plothpgl.cpp:270 msgid "Pen Number" msgstr "Numéro de plume" #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:239 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:76 -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:20 -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:60 -#: eeschema/netlist_control.cpp:127 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:23 msgid "Options:" msgstr "Options :" @@ -4343,7 +3824,6 @@ msgid "If checked, the excellon header is minimal" msgstr "Si activé, l'entête du fichier EXELLON est minimale" #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:256 -#: common/confirm.cpp:105 msgid "Info:" msgstr "Infos:" @@ -4381,21 +3861,19 @@ msgstr "Via Enterrées:" #: pcbnew/export_gencad.cpp:71 msgid "GenCAD board files (.gcd)|*.gcd" -msgstr "" +msgstr "Fichiers PCB GenCAD (.gcd)|*.gcd" #: pcbnew/export_gencad.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "Ouvrir Fichier C.I.:" +msgstr "Sauver Fichier PCB format GenCAD" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:32 msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" msgstr "" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Save Bill of Materials" -msgstr "Liste du materiel:" +msgstr "Sauver Liste du Materiel" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:86 msgid "Id" @@ -4430,7 +3908,6 @@ msgid "Adjust size,shape,layers... for Pads" msgstr "Ajuster taille, forme, couches... pour pads" #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:50 -#: pcbnew/set_grid.h:39 msgid "User Grid Size" msgstr "Dim Grille utilisteur" @@ -4463,7 +3940,6 @@ msgid "Connect" msgstr "Connect" #: pcbnew/class_board.cpp:544 -#: eeschema/eelayer.h:115 msgid "NoConn" msgstr "Non Conn" @@ -4497,13 +3973,10 @@ msgstr "Sommets en Liste de dessin" #: pcbnew/set_color.cpp:260 #: pcbnew/set_color.cpp:287 -#: gerbview/set_color.cpp:248 -#: gerbview/set_color.cpp:275 msgid "Show None" msgstr "Rien Afficher" #: pcbnew/set_color.cpp:269 -#: gerbview/set_color.cpp:257 msgid "Show All" msgstr "Tout Afficher" @@ -4516,13 +3989,10 @@ msgid "Switch off all of the copper layers" msgstr "N'affiche pas les couches cuivre" #: pcbnew/set_color.cpp:352 -#: eeschema/eelayer.cpp:248 -#: gerbview/set_color.cpp:323 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:41 -#: eeschema/tool_lib.cpp:121 msgid "Select working library" msgstr "Sélection de la librairie de travail" @@ -4563,16 +4033,10 @@ msgid "export module" msgstr "Exporter Module" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:91 -#: eeschema/tool_sch.cpp:71 -#: eeschema/tool_lib.cpp:148 -#: eeschema/menubar.cpp:120 msgid "Undo last edition" msgstr "Défait dernière édition" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:93 -#: eeschema/tool_sch.cpp:74 -#: eeschema/tool_lib.cpp:150 -#: eeschema/menubar.cpp:126 msgid "Redo the last undo command" msgstr "Refait la dernière commande defaite" @@ -4611,8 +4075,6 @@ msgid "Grid %.3f" msgstr "Grille %.3f" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:236 -#: gerbview/onrightclick.cpp:51 msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" msgstr "Zoom Bloc (drag bouton du milieu souris)" @@ -4645,7 +4107,7 @@ msgid "Scale Y" msgstr "Echelle Y" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:252 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:192 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:193 msgid "Edit Module" msgstr "Edit Module" @@ -4743,7 +4205,6 @@ msgstr "Aspect des Contours" #: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:34 #: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:101 -#: eeschema/dialog_options.cpp:262 msgid "Any" msgstr "Tout" @@ -4756,7 +4217,6 @@ msgid "Zone Edges Orient" msgstr "Direction contours zone" #: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:91 msgid "Layer selection:" msgstr "Sélection couche:" @@ -4770,12 +4230,6 @@ msgid "Drc error, cancelled" msgstr "Erreur DRC, annulation" #: pcbnew/dialog_drc.cpp:432 -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:193 -#: eeschema/dialog_erc.cpp:239 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:166 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:168 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:49 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -4887,14 +4341,12 @@ msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Fichier rapport terminé" #: pcbnew/dialog_drc.cpp:767 -#, fuzzy msgid "DRC report files (.rpt)|*.rpt" -msgstr "Fichier rapport de contrôle DRC:" +msgstr "Fichier rapport DRC (.rpt)|*.rpt" #: pcbnew/dialog_drc.cpp:773 -#, fuzzy msgid "Save DRC Report File" -msgstr "Fichier rapport de contrôle DRC:" +msgstr "Sauver Fichier Rapport DRC:" #: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:123 msgid "Pad Position" @@ -5077,9 +4529,6 @@ msgid "Export this zone setup to all other copper zones" msgstr "Exporter ces options vers les autres zones de cuivre" #: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:91 -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:131 -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:106 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -5145,109 +4594,93 @@ msgstr "X Pos" msgid "Y pos" msgstr "Y pos" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:41 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:42 msgid "Module properties" msgstr "Propriétés du Module" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:96 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:97 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:100 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:109 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:138 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:101 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:110 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:139 msgid "3D settings" msgstr "3D Caract" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:185 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:161 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:96 -#: common/wxwineda.cpp:223 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:186 msgid "X" msgstr "X" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:186 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:166 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:101 -#: common/wxwineda.cpp:236 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:187 msgid "Y" msgstr "Y" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:188 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:189 msgid "Change module(s)" msgstr "Change module(s)" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:196 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:122 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:197 msgid "Position" msgstr "Position" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:221 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:203 -#: eeschema/onrightclick.cpp:345 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:222 msgid "Doc" msgstr "Doc" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:228 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:229 msgid "Keywords" msgstr "Mots Cles" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:235 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:236 msgid "Fields:" msgstr "Champs:" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:245 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:94 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:246 msgid "Add Field" msgstr "Ajouter Champ" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:250 -#: eeschema/onrightclick.cpp:250 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:251 msgid "Edit Field" msgstr "Editer Champ" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:255 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:99 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:256 msgid "Delete Field" msgstr "Supprimer Champ" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:262 -#: common/common.cpp:561 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:263 msgid "Component" msgstr "Composant" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:262 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:263 msgid "Copper" msgstr "Cuivre" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:271 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:272 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:307 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:308 msgid "Orientation (in 0.1 degrees)" msgstr "Orientation (en 0.1 degrés)" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:317 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:318 msgid "Normal+Insert" msgstr "Normal+Insert" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:317 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:318 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:318 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:319 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:321 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:322 msgid "Use this attribute for most non smd components" msgstr "Utiliser cet attribut pour la plupart des composants" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:323 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:324 msgid "" "Use this attribute for smd components.\n" "Only components with this option are put in the footprint position list file" @@ -5255,137 +4688,116 @@ msgstr "" "Uiliser cet attribut pour les composants CMS.\n" "Seuls les composants avec cette option sont mis dans le fichier de position des composants" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:325 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:326 msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)" msgstr "Uiliser cet attribut pour les composants \"virtuels\" directement dessinés sur le PCB (tel que les vieux connecteurs ISA de PC)" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:349 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:350 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:349 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:350 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:351 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:352 msgid "Move and Auto Place" msgstr "Déplacement et Placement Automatique" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:356 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:357 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Autoriser les commandes clavier de déplacement et l'auto placement" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:357 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:358 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Interdire les commandes clavier de déplacement et l'auto placement" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:361 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:362 msgid "Rotation 90 degree" msgstr "Rotation 90 degrés" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:369 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:370 msgid "Rotation 180 degree" msgstr "Rotation 180 degrés" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:406 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:407 msgid "3D Shape Name" msgstr "3D forme" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:423 -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:134 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:424 msgid "Browse" msgstr "Examiner" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:427 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:428 msgid "Add 3D Shape" msgstr "Ajout Forme 3D" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:433 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:434 msgid "Remove 3D Shape" msgstr "Suppr. Forme 3D:" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:439 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:440 msgid "Shape Scale:" msgstr "Echelle de la forme:" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:446 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:447 msgid "Shape Offset:" msgstr "Offset forme:" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:455 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:456 msgid "Shape Rotation:" msgstr "Rot de la forme" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:495 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:496 msgid "3D Shape:" msgstr "Forme 3D:" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:814 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:815 msgid "Reference or Value cannot be deleted" msgstr "Référence ou Valeur ne peut être effacée" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:818 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:819 #, c-format msgid "Delete [%s]" msgstr "Supprimer [%s]" #: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:166 msgid "Layers:" msgstr "Couches:" #: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 msgid "Copper Layers:" msgstr "Couches Cuivre:" #: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:29 msgid "Technical Layers:" msgstr "Couches Techniques:" #: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:36 -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:23 msgid "Print SVG options:" msgstr "Options d'impression SVG :" #: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:38 -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:25 msgid "Pen width mini" msgstr "Epaiss plume mini" #: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:30 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 msgid "Selection of the minimum pen thickness used to draw items." msgstr "Valeur de l'épaisseur minimum de plume pour tracer les éléments" #: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: eeschema/plotps.cpp:212 -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Couleur" #: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:47 -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:34 msgid "Black and White" msgstr "Noir et Blanc" #: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:49 -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:36 msgid "Print mode" msgstr "Mode d'impression" #: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:104 -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:38 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:48 msgid "" "Choose if you wand to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white printers" @@ -5394,14 +4806,10 @@ msgstr "" "ou en noir et blanc, préférable pour l'imprimer lorsque l'on utilise des imprimantes monochromes" #: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:55 -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:42 msgid "Print Frame Ref" msgstr "Imprimer cartouche" #: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:90 -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:38 msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Imprimer (ou non) le cartouche" @@ -5422,18 +4830,14 @@ msgid "Print Board" msgstr "Imprimer le C.I." #: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:59 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:87 -#: eeschema/sheet.cpp:154 -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:66 msgid "Filename:" msgstr "Nom Fichier:" #: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:92 -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:71 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" "Can be used only when printing the current sheet" @@ -5442,7 +4846,6 @@ msgstr "" "Ne peut être utilisé que pour imprimer la feuille courante" #: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:76 msgid "Messages:" msgstr "Messages:" @@ -5509,12 +4912,10 @@ msgid "90" msgstr "90" #: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 msgid "-90" msgstr "-90" #: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 msgid "180" msgstr "180" @@ -5531,7 +4932,6 @@ msgid "SMD" msgstr "CMS" #: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:80 -#: eeschema/netlist.cpp:250 msgid "Conn" msgstr "Conn" @@ -5592,7 +4992,6 @@ msgid "Draft layer" msgstr "Couche dessin" #: pcbnew/muwave_command.cpp:51 -#: eeschema/libframe.cpp:576 msgid "Add Line" msgstr "Addition de lignes" @@ -5666,7 +5065,6 @@ msgid "vertical" msgstr "Vertical" #: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:141 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" @@ -5679,27 +5077,18 @@ msgid "Invisible" msgstr "Invisible" #: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:176 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:40 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 msgid "Italic" msgstr "Italique" #: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:177 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:42 msgid "Style" msgstr "Style" #: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:22 -#: gerbview/options.cpp:183 msgid "No Display" msgstr "Pas d'affichage" #: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:24 -#: gerbview/options.cpp:186 msgid "Display Polar Coord" msgstr "Affichage coord Polaires" @@ -5712,8 +5101,6 @@ msgstr "" "au curseur, en coordonnées polaires (angle et distance)" #: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:32 -#: eeschema/dialog_options.cpp:253 -#: gerbview/options.cpp:198 msgid "Units" msgstr "Unités" @@ -5730,7 +5117,6 @@ msgid "Full screen cursor" msgstr "Curseur plein écran" #: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:40 -#: gerbview/options.cpp:206 msgid "Cursor" msgstr "Curseur" @@ -5739,48 +5125,38 @@ msgid "Main cursor shape selection (small cross or large cursor)" msgstr "Sélection de l'aspect du curseur principal (petite croix ou grand curseur)" #: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:164 msgid "1" msgstr "1" #: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "4" msgstr "4" #: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "8" msgstr "8" #: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "10" msgstr "10" #: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "12" msgstr "12" #: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "14" msgstr "14" #: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 msgid "16" msgstr "16" @@ -5861,7 +5237,6 @@ msgid "If enabled, force segments directions to H, V or 45 degrees, when creatin msgstr "Si activé, frorce la direction des segments à H, V ou 45° en création de segments sur couches techniques" #: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:113 -#: eeschema/dialog_options.cpp:245 msgid "Auto PAN" msgstr "Auto PAN" @@ -5994,9 +5369,6 @@ msgid "Value:" msgstr "Valeur:" #: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:98 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:108 -#: eeschema/sheetlab.cpp:103 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:22 msgid "Text:" msgstr "Texte:" @@ -6045,22 +5417,18 @@ msgid "Y Scale Adjust" msgstr "Ajustage Echelle Y" #: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 msgid "Pen Width Mini" msgstr "Epaiss Plume Mini" #: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Print frame ref" msgstr "Imprimer cartouche" #: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 msgid "Black and white" msgstr "Noir et blanc" #: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 msgid "Print Mode" msgstr "Mode d'impression" @@ -6073,123 +5441,27 @@ msgid "Single page" msgstr "Page unique" #: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:110 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:54 msgid "Page Print" msgstr "Imprimer Page" #: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:119 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:63 msgid "Page Options" msgstr "Options Pages" #: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:122 -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:238 -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:278 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:66 msgid "Preview" msgstr "Prévisualisation" #: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:125 #: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:468 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.h:76 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.h:66 msgid "Print" msgstr "Imprimer" -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:99 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:75 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:75 -#: gerbview/reglage.cpp:89 -msgid "from " -msgstr "De " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:165 -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:114 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:169 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:128 -msgid "Save Cfg" -msgstr "Sauver config" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:173 -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:36 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:143 -msgid "Files ext:" -msgstr "Ext. Fichiers" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:201 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:162 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:194 -msgid "Del" -msgstr "Supprimer" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:207 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:123 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:202 -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:91 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:166 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:198 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:213 -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:97 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:170 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:202 -msgid "Ins" -msgstr "Insérer" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:224 -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:63 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:177 -msgid "Libraries" -msgstr "Librairies" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:249 -msgid "Lib Modules Dir:" -msgstr "Répertoire Lib Modules:" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:269 -#: cvpcb/menucfg.cpp:56 -msgid "Module Doc File:" -msgstr "Fichiers Doc des Modules" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:292 -msgid "Board ext: " -msgstr "Board ext: " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:304 -msgid "Cmp ext: " -msgstr "Cmp ext: " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:316 -msgid "Lib ext: " -msgstr "Lib ext: " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:328 -msgid "Net ext: " -msgstr "Net ext: " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:489 -#: cvpcb/menucfg.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Foot Print Library Files" -msgstr "N'est pas un fichier Librairie" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:522 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:253 -#: cvpcb/menucfg.cpp:242 -#: cvpcb/menucfg.cpp:320 -msgid "Library already in use" -msgstr "Librairie déjà en usage" - #: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:131 -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:106 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Erreur Init info imprimante" #: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:377 -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:217 msgid "Printer Problem!" msgstr "Problème d'imprimante" @@ -6198,12 +5470,10 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Prévisualisation" #: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:479 -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:289 msgid "There was a problem printing" msgstr "Il y a un problème d'impression" #: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:305 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Imprimer page %d" @@ -6283,6 +5553,66 @@ msgstr "Ok pour ajuster l'orientation des modules à %g degrés ?" msgid "Bad value for footprints orientation" msgstr "Mauvaise valeur pour l'orientation des empreintes" +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:99 +msgid "from " +msgstr "De " + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:165 +msgid "Save Cfg" +msgstr "Sauver config" + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:173 +msgid "Files ext:" +msgstr "Ext. Fichiers" + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:201 +msgid "Del" +msgstr "Supprimer" + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:207 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:213 +msgid "Ins" +msgstr "Insérer" + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:224 +msgid "Libraries" +msgstr "Librairies" + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:249 +msgid "Lib Modules Dir:" +msgstr "Répertoire Lib Modules:" + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:269 +msgid "Module Doc File:" +msgstr "Fichiers Doc des Modules" + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:292 +msgid "Board ext: " +msgstr "Board ext: " + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:304 +msgid "Cmp ext: " +msgstr "Cmp ext: " + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:316 +msgid "Lib ext: " +msgstr "Lib ext: " + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:328 +msgid "Net ext: " +msgstr "Net ext: " + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:482 +msgid "Foot Print Library Files" +msgstr "Fichiers Library Modules" + +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:518 +msgid "Library already in use" +msgstr "Librairie déjà en usage" + #: eeschema/schframe.cpp:317 msgid "Schematic modified, Save before exit ?" msgstr "Schématique modifiée, Sauver avant de quitter ?" @@ -6292,7 +5622,6 @@ msgid "No show Hidden Pins" msgstr "N'affichage pas les pins invisibles" #: eeschema/schframe.cpp:429 -#: eeschema/tool_sch.cpp:264 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Force affichage des pins invisibles" @@ -6341,15 +5670,9 @@ msgstr "" "Modifier la config de eeschema si vous voulez l'utiliser" #: eeschema/lib_export.cpp:152 -#, fuzzy msgid "Error creating " msgstr "Erreur en création de " -#: eeschema/eeconfig.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Save Project Settings" -msgstr "Sauver Fichier Projet" - #: eeschema/libedit.cpp:35 msgid " Part: " msgstr "Composant " @@ -6375,7 +5698,7 @@ msgstr "" "Continuer ?" #: eeschema/libedit.cpp:125 -#: eeschema/libedit.cpp:437 +#: eeschema/libedit.cpp:436 msgid "Component \"" msgstr "Composant \"" @@ -6383,141 +5706,135 @@ msgstr "Composant \"" msgid "\" not found." msgstr "\" non trouvé" -#: eeschema/libedit.cpp:264 +#: eeschema/libedit.cpp:263 msgid "Modify Library File \"" msgstr "Ok pour modifier le fichier Librairie \"" -#: eeschema/libedit.cpp:264 +#: eeschema/libedit.cpp:263 msgid "\"?" msgstr "\"?" -#: eeschema/libedit.cpp:275 +#: eeschema/libedit.cpp:274 msgid "Error while saving Library File \"" msgstr "Erreur en sauvant le fichier Librairie \"" -#: eeschema/libedit.cpp:276 -#: eeschema/libedit.cpp:439 +#: eeschema/libedit.cpp:275 +#: eeschema/libedit.cpp:438 msgid "\"." msgstr "\"." -#: eeschema/libedit.cpp:282 +#: eeschema/libedit.cpp:281 msgid "Library File \"" msgstr "Fichier Librairie \"" -#: eeschema/libedit.cpp:284 +#: eeschema/libedit.cpp:283 msgid "Document File \"" msgstr "Fichier de Doc \"" -#: eeschema/libedit.cpp:344 +#: eeschema/libedit.cpp:343 msgid "No Active Library" msgstr "Pas de Librairie Active" -#: eeschema/libedit.cpp:363 +#: eeschema/libedit.cpp:362 #, c-format msgid "Select Component (%d items)" msgstr "Sélection composant (%d items)" -#: eeschema/libedit.cpp:387 +#: eeschema/libedit.cpp:386 msgid "Component not found" msgstr "Composant non trouvé" -#: eeschema/libedit.cpp:390 +#: eeschema/libedit.cpp:389 msgid "Delete component \"" msgstr "Suppression Composant \"" -#: eeschema/libedit.cpp:391 +#: eeschema/libedit.cpp:390 msgid "\" from library \"" msgstr "\" de la librairie \"" -#: eeschema/libedit.cpp:416 +#: eeschema/libedit.cpp:415 msgid "Clear old component from screen (changes will be lost)?" msgstr "Supprimer l'ancien composant de l'écran (les changements seront perdus)?" -#: eeschema/libedit.cpp:438 +#: eeschema/libedit.cpp:437 msgid "\" exists in library \"" msgstr "\" existe en librairie \"" -#: eeschema/libedit.cpp:624 +#: eeschema/libedit.cpp:623 msgid "No component to Save." msgstr "Pas de composant à sauver" -#: eeschema/libedit.cpp:633 +#: eeschema/libedit.cpp:632 msgid "No Library specified." msgstr "Pas de Librairie spécifiée." -#: eeschema/libedit.cpp:645 +#: eeschema/libedit.cpp:644 #, c-format msgid "Component \"%s\" exists. Change it?" msgstr "Le composant \" %s\" existe, Le changer ?" -#: eeschema/libedit.cpp:695 +#: eeschema/libedit.cpp:694 #, c-format msgid "Component %s saved in %s" msgstr "Composant %s sauvé en %s" -#: eeschema/schedit.cpp:185 +#: eeschema/schedit.cpp:186 msgid "Push/Pop Hierarchy" msgstr "Naviger dans Hiérarchie" -#: eeschema/schedit.cpp:189 +#: eeschema/schedit.cpp:190 msgid "Add NoConnect Flag" msgstr "Ajoutde symboles de non connexion" -#: eeschema/schedit.cpp:193 -#: eeschema/hotkeys.cpp:310 +#: eeschema/schedit.cpp:194 msgid "Add Wire" msgstr "Ajouter Fils" -#: eeschema/schedit.cpp:197 +#: eeschema/schedit.cpp:198 msgid "Add Bus" msgstr "Addition de Bus" -#: eeschema/schedit.cpp:205 -#: eeschema/onrightclick.cpp:515 -#: eeschema/onrightclick.cpp:547 +#: eeschema/schedit.cpp:206 msgid "Add Junction" msgstr "Ajout jonctions" -#: eeschema/schedit.cpp:209 -#: eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:548 +#: eeschema/schedit.cpp:210 msgid "Add Label" msgstr "Ajout Label" -#: eeschema/schedit.cpp:213 +#: eeschema/schedit.cpp:214 msgid "Add Global label" msgstr "Ajout de labels globaux" -#: eeschema/schedit.cpp:217 +#: eeschema/schedit.cpp:218 msgid "Add Hierarchal label" msgstr "Ajouter Label Hiérarchique" -#: eeschema/schedit.cpp:225 +#: eeschema/schedit.cpp:226 msgid "Add Wire to Bus entry" msgstr "Addition d'entrées de bus (type fil vers bus)" -#: eeschema/schedit.cpp:229 +#: eeschema/schedit.cpp:230 msgid "Add Bus to Bus entry" msgstr "Addition d'entrées de bus (type bus vers bus)" -#: eeschema/schedit.cpp:233 +#: eeschema/schedit.cpp:234 msgid "Add Sheet" msgstr "Ajout de Feuille" -#: eeschema/schedit.cpp:237 +#: eeschema/schedit.cpp:238 msgid "Add PinSheet" msgstr "Ajout Conn. hiérar." -#: eeschema/schedit.cpp:241 +#: eeschema/schedit.cpp:242 msgid "Import PinSheet" msgstr "Importer Connecteur de hiérarchie" -#: eeschema/schedit.cpp:245 -#: eeschema/hotkeys.cpp:285 +#: eeschema/schedit.cpp:246 msgid "Add Component" msgstr "Ajout Composant" -#: eeschema/schedit.cpp:249 +#: eeschema/schedit.cpp:250 msgid "Add Power" msgstr "Ajouter Alims" @@ -6530,9 +5847,8 @@ msgid "No Filename! Aborted" msgstr "Pas de Nom de Fichier! Abandon" #: eeschema/sheet.cpp:273 -#, fuzzy msgid "Changing a Filename can change all the schematic structures and cannot be undone." -msgstr "Cette opération changera l'annotation actuelle et ne pourra être annulée." +msgstr "Changer un nom de fichier peut changer toute la structure schématique et ne pourra être annulée." #: eeschema/sheet.cpp:276 msgid "Ok to continue renaming?" @@ -6543,12 +5859,10 @@ msgid "Datasheet" msgstr "Documentation" #: eeschema/class_libentry_fields.cpp:351 -#: eeschema/build_BOM.cpp:622 msgid "Field" msgstr "Champ" #: eeschema/tool_sch.cpp:36 -#: eeschema/menubar.cpp:43 msgid "New schematic project" msgstr "Nouveau Projet schématique" @@ -6569,8 +5883,6 @@ msgid "Library editor" msgstr "Editeur de librairies" #: eeschema/tool_sch.cpp:53 -#: eeschema/viewlibs.cpp:122 -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:59 msgid "Library browser" msgstr "Visualisateur des librairies" @@ -6631,12 +5943,10 @@ msgid "Place a bus" msgstr "Placer un bus" #: eeschema/tool_sch.cpp:170 -#: eeschema/menubar.cpp:207 msgid "Place a wire to bus entry" msgstr "Placer une Entrée de Bus (type fil vers bus)" #: eeschema/tool_sch.cpp:174 -#: eeschema/menubar.cpp:213 msgid "Place a bus to bus entry" msgstr "Placer une Entrée de Bus (type bus vers bus)" @@ -6645,7 +5955,6 @@ msgid "Place no connect flag" msgstr "Placer symbole de non connexion" #: eeschema/tool_sch.cpp:183 -#: eeschema/menubar.cpp:223 msgid "Place net name" msgstr "Place nom de net" @@ -6662,7 +5971,6 @@ msgid "Place a junction" msgstr "Placer une jonction" #: eeschema/tool_sch.cpp:197 -#: eeschema/menubar.cpp:242 msgid "Place a hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol" msgstr "Placer un label hiérachique. Ce label sera vu comme une pin dans la feuille mère symbole" @@ -6683,7 +5991,6 @@ msgid "Place graphic line or polygon" msgstr "Placer ligne ou polygone graphique" #: eeschema/tool_sch.cpp:220 -#: eeschema/menubar.cpp:278 msgid "Place graphic text (comment)" msgstr "Placer textes graphiques (commentaires)" @@ -6792,7 +6099,6 @@ msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)" msgstr "Editer pins unité par unité (Utiliser en connaissance de cause)" #: eeschema/tool_lib.cpp:245 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:137 #, c-format msgid "Part %c" msgstr "Composant %c" @@ -6833,7 +6139,6 @@ msgid " in library" msgstr " en librairie" #: eeschema/netlist.cpp:202 -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:47 msgid "List" msgstr "Liste" @@ -6869,7 +6174,7 @@ msgid "Bad Bus Label: " msgstr "Mauvais label de Bus: " #: eeschema/selpart.cpp:39 -#: eeschema/find.cpp:646 +#: eeschema/find.cpp:649 msgid "No libraries are loaded" msgstr "Pas de librairies chargées" @@ -6882,57 +6187,57 @@ msgstr "Sélection librairie" msgid "Select component (%d items)" msgstr "Sélection composant (%d items)" -#: eeschema/find.cpp:211 +#: eeschema/find.cpp:213 msgid "Pin " msgstr "Pin " -#: eeschema/find.cpp:215 +#: eeschema/find.cpp:217 msgid "Ref " msgstr "Ref " -#: eeschema/find.cpp:223 +#: eeschema/find.cpp:225 msgid "Field " msgstr "Champ " -#: eeschema/find.cpp:233 -#: eeschema/find.cpp:237 +#: eeschema/find.cpp:235 +#: eeschema/find.cpp:239 msgid " found" msgstr " trouvé " -#: eeschema/find.cpp:370 +#: eeschema/find.cpp:373 #, c-format msgid "Marker %d found in %s" msgstr "Marqueur %d trouvé en %s " -#: eeschema/find.cpp:376 +#: eeschema/find.cpp:379 msgid "Marker Not Found" msgstr "Marqueur non trouvé" -#: eeschema/find.cpp:602 +#: eeschema/find.cpp:605 msgid " Found in " msgstr " Trouvé en " -#: eeschema/find.cpp:614 +#: eeschema/find.cpp:617 msgid " Not Found" msgstr " Non trouvé" -#: eeschema/find.cpp:673 -#: eeschema/find.cpp:738 -#: eeschema/find.cpp:754 +#: eeschema/find.cpp:676 +#: eeschema/find.cpp:744 +#: eeschema/find.cpp:760 msgid "Found " msgstr "Trouvé " -#: eeschema/find.cpp:675 -#: eeschema/find.cpp:739 -#: eeschema/find.cpp:755 +#: eeschema/find.cpp:678 +#: eeschema/find.cpp:745 +#: eeschema/find.cpp:761 msgid " in lib " msgstr " en libr. " -#: eeschema/find.cpp:686 +#: eeschema/find.cpp:689 msgid " found only in cache" msgstr "trouvé seulement en cache" -#: eeschema/find.cpp:689 +#: eeschema/find.cpp:692 msgid "" "\n" "Explore All Libraries?" @@ -6940,22 +6245,19 @@ msgstr "" "\n" "Explorer toutes les Librairies?" -#: eeschema/find.cpp:695 +#: eeschema/find.cpp:698 msgid "Nothing found" msgstr " Rien trouvé" #: eeschema/plotps.cpp:193 -#: eeschema/plothpgl.cpp:214 msgid "Page Size A4" msgstr "Feuille A4" #: eeschema/plotps.cpp:194 -#: eeschema/plothpgl.cpp:219 msgid "Page Size A" msgstr "Feuille A" #: eeschema/plotps.cpp:196 -#: eeschema/plothpgl.cpp:225 msgid "Plot page size:" msgstr "Format de la feuille:" @@ -6976,12 +6278,10 @@ msgid "Print Sheet Ref" msgstr "Imprimer cartouche" #: eeschema/plotps.cpp:233 -#: eeschema/plothpgl.cpp:328 msgid "&Plot page" msgstr "&Tracer Page" #: eeschema/plotps.cpp:240 -#: eeschema/plothpgl.cpp:334 msgid "Plot a&ll" msgstr "&Tout tracer" @@ -6990,7 +6290,6 @@ msgid "Messages :" msgstr "Messages :" #: eeschema/plotps.cpp:273 -#: eeschema/dialog_options.cpp:315 msgid "Default Line Width" msgstr "Epaiss. ligne par défaut" @@ -6999,7 +6298,7 @@ msgstr "Epaiss. ligne par défaut" msgid "Plot: %s\n" msgstr "Trace: %s\n" -#: eeschema/eeschema.cpp:155 +#: eeschema/eeschema.cpp:151 msgid "Eeschema is already running, Continue?" msgstr "Eeschema est en cours d'exécution. Continuer ?" @@ -7008,13 +6307,10 @@ msgid "Options :" msgstr "Options :" #: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:156 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:34 msgid "Common to Units" msgstr "Commun aux Unités" #: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:160 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:187 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:38 msgid "Common to convert" msgstr "Commun à converti" @@ -7056,7 +6352,6 @@ msgid "Text Properties" msgstr "Propriétés du Texte" #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:68 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.h:56 msgid "Lib Component Properties" msgstr "Propriétés du composant librairie" @@ -7069,7 +6364,6 @@ msgid "(alias of " msgstr "(alias de " #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:106 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:207 msgid "Alias" msgstr "Alias" @@ -7079,7 +6373,7 @@ msgid "Delete All" msgstr "Tout Supprimer" #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:171 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:805 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:832 msgid "Footprint Filter" msgstr "Filtrage Modules" @@ -7088,7 +6382,6 @@ msgid "Footprints" msgstr "Modules" #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:291 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:172 msgid "As Convert" msgstr "A une forme \"convertie\"" @@ -7097,66 +6390,63 @@ msgid "Show Pin Num" msgstr "Montre Numéro de Pin" #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:308 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:243 msgid "Show Pin Name" msgstr "Montre Nom de Pin" #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:319 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:247 msgid "Pin Name Inside" msgstr "Nom de pin à l'intérieur" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:506 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:507 msgid "Ok to Delete Alias LIST" msgstr "Ok pour effacer la LISTE des Alias" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:531 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:532 msgid "New alias:" msgstr "Noveau alias" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:531 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:532 msgid "Component Alias" msgstr "Alias de Composant" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:539 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:540 msgid "This is the Root Part" msgstr "Ceci est le composant racine" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:548 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:816 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:549 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:843 msgid "Already in use" msgstr "Déjà en usage" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:573 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:574 msgid " is Current Selected Alias!" msgstr " est l' Alias actuellement sélectionné!" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:626 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:627 msgid "Delete units" msgstr "Supprimer unité" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:696 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:697 msgid "Create pins for Convert items" msgstr "Créér les pins des unitées converties" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:700 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:701 msgid "Part as \"De Morgan\" anymore" msgstr "Le composant a une représentation convertie" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:725 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:726 msgid "Delete Convert items" msgstr "Suppression des éléments convertis" #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:760 -#: common/eda_doc.cpp:130 msgid "Doc Files" msgstr "Fichiers de Doc" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:783 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:810 msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" msgstr "Ok pour effacer la LISTE des filtres de modules" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:805 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:832 msgid "New FootprintFilter:" msgstr "Nouveau Filtre de Modules:" @@ -7287,37 +6577,30 @@ msgid "Export" msgstr "Exporter" #: eeschema/pinedit.cpp:22 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:241 msgid "line" msgstr "Ligne" #: eeschema/pinedit.cpp:22 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:242 msgid "invert" msgstr "invert" #: eeschema/pinedit.cpp:22 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:243 msgid "clock" msgstr "clock" #: eeschema/pinedit.cpp:22 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:244 msgid "clock inv" msgstr "clock inv" #: eeschema/pinedit.cpp:23 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:245 msgid "low in" msgstr "low in" #: eeschema/pinedit.cpp:23 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:246 msgid "low clock" msgstr "low clock" #: eeschema/pinedit.cpp:23 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:247 msgid "low out" msgstr "low out" @@ -7325,21 +6608,21 @@ msgstr "low out" msgid "Occupied by other pin. Continue?" msgstr "Occupé par une autre pin, Continuer ?" -#: eeschema/pinedit.cpp:1010 +#: eeschema/pinedit.cpp:1009 #, c-format msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)" msgstr "Pin dupliquée %4.4s (Pin %s loc %d, %d, etPin %s loc %d, %d)" -#: eeschema/pinedit.cpp:1017 +#: eeschema/pinedit.cpp:1016 #, c-format msgid " Part %d" msgstr "Composant %d" -#: eeschema/pinedit.cpp:1024 +#: eeschema/pinedit.cpp:1023 msgid " Convert" msgstr " Convert" -#: eeschema/pinedit.cpp:1026 +#: eeschema/pinedit.cpp:1025 msgid " Normal" msgstr " Normal" @@ -7466,12 +6749,10 @@ msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)" #: eeschema/menubar.cpp:42 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:53 msgid "&New" msgstr "&Nouveau" #: eeschema/menubar.cpp:47 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:112 msgid "&Open" msgstr "&Ouvrir " @@ -7556,7 +6837,6 @@ msgid "&Redo\t" msgstr "&Redo\t" #: eeschema/menubar.cpp:139 -#: pcbnew/find.h:38 msgid "Find" msgstr "Chercher" @@ -7629,7 +6909,6 @@ msgid "Place a global label. Warning: all global labels with the same name are c msgstr "Placer un label global. Attention: tous les labels globaux avec le même nom sont connectés dans toute la hiérarchie" #: eeschema/menubar.cpp:233 -#: eeschema/eelayer.h:85 msgid "Junction" msgstr "Jonction" @@ -7682,7 +6961,6 @@ msgid "Library preferences" msgstr "Préférences pour Librairie" #: eeschema/menubar.cpp:290 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:84 msgid "&Colors" msgstr "&Couleurs" @@ -7691,7 +6969,6 @@ msgid "Color preferences" msgstr "Préférences de couleurs" #: eeschema/menubar.cpp:296 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:87 msgid "&Options" msgstr "&Options" @@ -7712,7 +6989,6 @@ msgid "Open the eeschema manual" msgstr "Ouvrir la documentation de eeschema" #: eeschema/menubar.cpp:327 -#: kicad/buildmnu.cpp:238 msgid "&About" msgstr "&Au Sujet de" @@ -7734,7 +7010,6 @@ msgstr "&Placer" #: eeschema/netform.cpp:63 #: eeschema/netform.cpp:281 -#: eeschema/save_schemas.cpp:84 msgid "Failed to create file " msgstr "Impossible de créer le fichier " @@ -7748,7 +7023,7 @@ msgstr "Fichier ERC" #: eeschema/erc.cpp:398 msgid "Electronic rule check file (.erc)|*.erc" -msgstr "" +msgstr "Fichier Contrôle des règles électroniques (.erc)|*.erc" #: eeschema/erc.cpp:545 #, c-format @@ -7775,12 +7050,10 @@ msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol" msgstr "Attention: plus de 1 Pin connectée à un symbole de non connexion" #: eeschema/erc.cpp:594 -#: common/confirm.cpp:83 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: eeschema/erc.cpp:597 -#: common/confirm.cpp:87 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -7836,17 +7109,17 @@ msgstr "Sélection" msgid "none selected" msgstr "Pas de sélection" -#: eeschema/viewlibs.cpp:339 +#: eeschema/viewlibs.cpp:336 #, c-format msgid "Current Part: <%s> (is Alias of <%s>)" msgstr "Cmp courant: <%s> (est Alias de <%s>)" -#: eeschema/viewlibs.cpp:347 +#: eeschema/viewlibs.cpp:344 #, c-format msgid "Error: Root Part <%s> not found" msgstr "Erreur: Root Part <%s> non trouvé" -#: eeschema/viewlibs.cpp:367 +#: eeschema/viewlibs.cpp:364 #, c-format msgid "Current Part: <%s>" msgstr "Cmp Courant: <%s>" @@ -7876,26 +7149,22 @@ msgid "No Draw" msgstr "Invisible" #: eeschema/pinedit-dialog.cpp:213 -#: eeschema/class_pin.cpp:1030 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:34 +#: eeschema/class_pin.cpp:1031 msgid "Right" msgstr "Droite" #: eeschema/pinedit-dialog.cpp:214 -#: eeschema/class_pin.cpp:1026 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:34 +#: eeschema/class_pin.cpp:1027 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: eeschema/pinedit-dialog.cpp:215 -#: eeschema/class_pin.cpp:1018 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:34 +#: eeschema/class_pin.cpp:1019 msgid "Up" msgstr "Haut" #: eeschema/pinedit-dialog.cpp:216 -#: eeschema/class_pin.cpp:1022 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:34 +#: eeschema/class_pin.cpp:1023 msgid "Down" msgstr "Bas" @@ -7908,19 +7177,14 @@ msgid "Pin Shape:" msgstr "Forme Pin:" #: eeschema/pinedit-dialog.cpp:254 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:46 -#: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:201 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: eeschema/pinedit-dialog.cpp:255 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:46 -#: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:202 msgid "Output" msgstr "Sortie" #: eeschema/pinedit-dialog.cpp:256 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:46 msgid "Bidi" msgstr "Bidi" @@ -7929,13 +7193,10 @@ msgid "3 States" msgstr "3 Etats" #: eeschema/pinedit-dialog.cpp:258 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:46 -#: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:205 msgid "Passive" msgstr "Passive" #: eeschema/pinedit-dialog.cpp:259 -#: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:206 msgid "Unspecified" msgstr "Non specifié" @@ -8036,65 +7297,61 @@ msgstr "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" msgid "#End labels\n" msgstr "#End labels\n" -#: eeschema/symbedit.cpp:57 +#: eeschema/symbedit.cpp:60 msgid "Import symbol drawings:" msgstr "Importer les symboles:" -#: eeschema/symbedit.cpp:79 +#: eeschema/symbedit.cpp:84 #, c-format msgid "Failed to open Symbol File <%s>" msgstr "Ne peut pas ouvrir fichier <%s>" -#: eeschema/symbedit.cpp:92 +#: eeschema/symbedit.cpp:97 msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File" msgstr "Attention: plus de 1élément dans le fichier symbole" -#: eeschema/symbedit.cpp:97 +#: eeschema/symbedit.cpp:102 msgid "Symbol File is void" msgstr "Fichier Symbole vide" -#: eeschema/symbedit.cpp:163 +#: eeschema/symbedit.cpp:169 msgid "Export symbol drawings:" msgstr "Exporter le symbole" -#: eeschema/symbedit.cpp:183 +#: eeschema/symbedit.cpp:192 #, c-format msgid "Save Symbol in [%s]" msgstr "Symbole sauvé en [%s]" -#: eeschema/libfield.cpp:216 +#: eeschema/libfield.cpp:244 msgid "Edit field" msgstr "Editer Champ" -#: eeschema/libfield.cpp:232 +#: eeschema/libfield.cpp:260 msgid "No new text: no change" msgstr "Pas de nouveau texte: pas de changements" #: eeschema/class_pin.cpp:29 -#: eeschema/eelayer.h:134 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: eeschema/class_pin.cpp:985 +#: eeschema/class_pin.cpp:986 msgid "PinName" msgstr "Nom Pin" -#: eeschema/class_pin.cpp:994 -#: eeschema/eelayer.h:140 +#: eeschema/class_pin.cpp:995 msgid "PinNum" msgstr "Num Pin" -#: eeschema/class_pin.cpp:998 +#: eeschema/class_pin.cpp:999 msgid "PinType" msgstr "Type Pin" -#: eeschema/class_pin.cpp:1004 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:77 +#: eeschema/class_pin.cpp:1005 msgid "no" msgstr "non" -#: eeschema/class_pin.cpp:1006 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:79 +#: eeschema/class_pin.cpp:1007 msgid "yes" msgstr "oui" @@ -8225,9 +7482,6 @@ msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current msgstr "Doit on la convertir en une feuille de hiérarchie simple (autrement supprimer les données courantes)" #: eeschema/class_drawsheet.cpp:693 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:149 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:151 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:86 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -8318,7 +7572,7 @@ msgid "Default Label Size" msgstr "Taille Label par défaut" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:26 -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +#: eeschema/onrightclick.cpp:329 #: eeschema/classes_body_items.cpp:72 msgid "Unit" msgstr "Unité" @@ -8400,7 +7654,6 @@ msgid "Orientation (Degrees)" msgstr "Orientation (Degrés)" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:43 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:58 msgid "Select if the component is to be rotated when drawn" msgstr "Sélectionner si le composant doit être tourné lors de l'affichage." @@ -8413,12 +7666,10 @@ msgid "Mirror |" msgstr "Miroir |" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, if any" msgstr "Ajuster la transformation graphique à utiliser pour afficher le composant" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:63 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:446 msgid "Chip Name" msgstr "Nom en librairie" @@ -8427,7 +7678,7 @@ msgid "The name of the symbol in the library from which this component came" msgstr "Le nom du symbole dans la librairie d'où vient le composant." #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:73 -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +#: eeschema/onrightclick.cpp:316 #: eeschema/classes_body_items.cpp:82 msgid "Convert" msgstr "Convert" @@ -8442,72 +7693,56 @@ msgstr "" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:79 #: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:162 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:180 msgid "Parts are locked" msgstr "Les parts sont verrouillées" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:86 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:20 -#: eeschema/eelayer.h:164 msgid "Fields" msgstr "Champs" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:95 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:29 msgid "Add a new custom field" msgstr "Ajouter un nouveau champ utilisateur" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:100 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:34 msgid "Delete one of the optional fields" msgstr "Supprimer un des champs optionnels." #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:104 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:38 msgid "Move Up" msgstr "Vers le haut ^" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:105 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:39 msgid "Move the selected optional fields up one position" msgstr "Déplacer le champ optionnel sélectionné de une position vers le haut" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:115 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:80 msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:120 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:85 msgid "Show" msgstr "Visible" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:122 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:87 msgid "Check if you want this field visible" msgstr "Activer si vous voulez avoir ce champ visible" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:128 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:93 msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" msgstr "Activer si vous voulez avoir le texte de ce champ tourné à 90°" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134 #: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:40 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 msgid "Bold" msgstr "Gras" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134 #: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:40 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 msgid "Bold Italic" msgstr "Gras Italique" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 msgid "Style:" msgstr "Style:" @@ -8516,7 +7751,6 @@ msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati" msgstr "Le style du texte du champ actuellement sélectionné" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:110 msgid "Field Name" msgstr "Nom Champ" @@ -8529,18 +7763,14 @@ msgstr "" "Quelques noms de champs fixés ne sont pas modifiables." #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:161 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 msgid "Field Value" msgstr "Texte Champ" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:166 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:115 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:129 msgid "The text (or value) of the currently selected field" msgstr "Le texte (ou la valeur) du champ actuellement sélectionné" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:175 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 msgid "Size(\")" msgstr "Taille(\")" @@ -8549,7 +7779,6 @@ msgid "The size of the currently selected field's text in the schematic" msgstr "La taille du texte du champ actuellement sélectionné" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:192 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:155 msgid "PosX(\")" msgstr "PosX" @@ -8558,12 +7787,10 @@ msgid "The X coordinate of the text relative to the component" msgstr "La position X du texte relativement au composant" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:206 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:167 msgid "PosY(\")" msgstr "PosY" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:211 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:172 msgid "The Y coordinate of the text relative to the component" msgstr "La position Y du texte relativement au composant" @@ -8591,11 +7818,11 @@ msgstr "Racine" msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?" msgstr "Effacer la hiérarchie schématique (modifiée!)?" -#: eeschema/files-io.cpp:84 -msgid "Schematic files:" -msgstr "Fichiers schématiques:" +#: eeschema/files-io.cpp:83 +msgid "Open Schematic" +msgstr "Ouvrir Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:132 msgid "" "Ready\n" "Working dir: \n" @@ -8603,7 +7830,7 @@ msgstr "" "Prêt\n" "Répertoire de travail: \n" -#: eeschema/files-io.cpp:181 +#: eeschema/files-io.cpp:198 #, c-format msgid "File <%s> not found." msgstr "Fichier <%s> non trouvé" @@ -8617,12 +7844,10 @@ msgid "Number of units:" msgstr "Nombre de Parts:" #: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:152 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:251 msgid "Skew:" msgstr "Décalage:" #: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:158 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:176 msgid "Power symbol" msgstr "Symbole alimentation" @@ -8663,7 +7888,6 @@ msgid "Glabel Shape" msgstr "Forme GLabel" #: eeschema/eeredraw.cpp:100 -#: eeschema/eelayer.h:171 msgid "Sheet" msgstr "Feuille" @@ -8671,284 +7895,282 @@ msgstr "Feuille" msgid "Empty Text!" msgstr "Texte vide" -#: eeschema/onrightclick.cpp:121 +#: eeschema/onrightclick.cpp:120 msgid "Leave Sheet" msgstr "Quitter sous-feuille" -#: eeschema/onrightclick.cpp:137 +#: eeschema/onrightclick.cpp:136 msgid "Delete Noconn" msgstr "Supprimer Non Connexion" -#: eeschema/onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/onrightclick.cpp:146 msgid "Move Bus Entry" msgstr "Déplacer Entrée de Bus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:149 +#: eeschema/onrightclick.cpp:148 msgid "Set Bus Entry /" msgstr "Entrée de Bus /" -#: eeschema/onrightclick.cpp:151 +#: eeschema/onrightclick.cpp:150 msgid "Set Bus Entry \\" msgstr "Entrée de Bus \\" -#: eeschema/onrightclick.cpp:153 +#: eeschema/onrightclick.cpp:152 msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Supprimer Entrée de Bus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:248 +#: eeschema/onrightclick.cpp:247 msgid "Move Field" msgstr "Déplace Champ" -#: eeschema/onrightclick.cpp:249 +#: eeschema/onrightclick.cpp:248 msgid "Rotate Field" msgstr "Rotation Champ" -#: eeschema/onrightclick.cpp:275 +#: eeschema/onrightclick.cpp:274 msgid "Move Component" msgstr "Déplace Composant" -#: eeschema/onrightclick.cpp:280 +#: eeschema/onrightclick.cpp:279 msgid "Drag Component" msgstr "Drag Composant" -#: eeschema/onrightclick.cpp:287 +#: eeschema/onrightclick.cpp:286 msgid "Rotate +" msgstr "Rotation +" -#: eeschema/onrightclick.cpp:291 +#: eeschema/onrightclick.cpp:290 msgid "Mirror --" msgstr "Miroir--" -#: eeschema/onrightclick.cpp:293 +#: eeschema/onrightclick.cpp:292 msgid "Mirror ||" msgstr "Miroir ||" -#: eeschema/onrightclick.cpp:299 +#: eeschema/onrightclick.cpp:298 msgid "Orient Component" msgstr "Oriente Composant" -#: eeschema/onrightclick.cpp:312 +#: eeschema/onrightclick.cpp:311 msgid "Footprint " msgstr "Empreinte: " -#: eeschema/onrightclick.cpp:325 +#: eeschema/onrightclick.cpp:324 #, c-format msgid "Unit %d %c" msgstr "Unité %d %c" -#: eeschema/onrightclick.cpp:335 +#: eeschema/onrightclick.cpp:334 msgid "Edit Component" msgstr "Edite Composant" -#: eeschema/onrightclick.cpp:339 +#: eeschema/onrightclick.cpp:338 msgid "Copy Component" msgstr "Copie Composant" -#: eeschema/onrightclick.cpp:340 +#: eeschema/onrightclick.cpp:339 msgid "Delete Component" msgstr "Suppression Composant" -#: eeschema/onrightclick.cpp:359 +#: eeschema/onrightclick.cpp:358 msgid "Move Global Label" msgstr "Déplacer Label Global" -#: eeschema/onrightclick.cpp:360 +#: eeschema/onrightclick.cpp:359 msgid "Rotate Global Label" msgstr "Rot. Label Global" -#: eeschema/onrightclick.cpp:361 +#: eeschema/onrightclick.cpp:360 msgid "Edit Global Label" msgstr "Editer Label Global" -#: eeschema/onrightclick.cpp:362 +#: eeschema/onrightclick.cpp:361 msgid "Delete Global Label" msgstr "Supprimer Label Global" -#: eeschema/onrightclick.cpp:366 -#: eeschema/onrightclick.cpp:420 -#: eeschema/onrightclick.cpp:449 +#: eeschema/onrightclick.cpp:365 +#: eeschema/onrightclick.cpp:419 +#: eeschema/onrightclick.cpp:448 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Changer en Label Hiérarchique" -#: eeschema/onrightclick.cpp:368 -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 -#: eeschema/onrightclick.cpp:447 +#: eeschema/onrightclick.cpp:367 +#: eeschema/onrightclick.cpp:392 +#: eeschema/onrightclick.cpp:446 msgid "Change to Label" msgstr "Change en Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:370 -#: eeschema/onrightclick.cpp:395 -#: eeschema/onrightclick.cpp:422 +#: eeschema/onrightclick.cpp:369 +#: eeschema/onrightclick.cpp:394 +#: eeschema/onrightclick.cpp:421 msgid "Change to Text" msgstr "Change en Texte" -#: eeschema/onrightclick.cpp:372 -#: eeschema/onrightclick.cpp:399 -#: eeschema/onrightclick.cpp:426 -#: eeschema/onrightclick.cpp:453 +#: eeschema/onrightclick.cpp:371 +#: eeschema/onrightclick.cpp:398 +#: eeschema/onrightclick.cpp:425 +#: eeschema/onrightclick.cpp:452 msgid "Change Type" msgstr "Change Type" -#: eeschema/onrightclick.cpp:386 +#: eeschema/onrightclick.cpp:385 msgid "Move Hierarchical Label" msgstr "Déplacer Label Hiérarchique" -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 +#: eeschema/onrightclick.cpp:386 msgid "Rotate Hierarchical Label" msgstr "Rot. Label Hiérarchique" -#: eeschema/onrightclick.cpp:388 +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 msgid "Edit Hierarchical Label" msgstr "Editer Label Hiérarchique" -#: eeschema/onrightclick.cpp:389 +#: eeschema/onrightclick.cpp:388 msgid "Delete Hierarchical label" msgstr "Supprimer Label Hiérarchique" -#: eeschema/onrightclick.cpp:397 -#: eeschema/onrightclick.cpp:424 +#: eeschema/onrightclick.cpp:396 +#: eeschema/onrightclick.cpp:423 msgid "Change to Global Label" msgstr "Change en Label Global" -#: eeschema/onrightclick.cpp:413 +#: eeschema/onrightclick.cpp:412 msgid "Move Label" msgstr "Déplace Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#: eeschema/onrightclick.cpp:413 msgid "Rotate Label" msgstr "Rot. Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:415 +#: eeschema/onrightclick.cpp:414 msgid "Edit Label" msgstr "Editer Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:416 +#: eeschema/onrightclick.cpp:415 msgid "Delete Label" msgstr "Supprimer Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:440 +#: eeschema/onrightclick.cpp:439 msgid "Move Text" msgstr "Déplacer Texte" -#: eeschema/onrightclick.cpp:441 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#: eeschema/onrightclick.cpp:440 msgid "Rotate Text" msgstr "Rot. Texte" -#: eeschema/onrightclick.cpp:442 +#: eeschema/onrightclick.cpp:441 msgid "Edit Text" msgstr "Editer Texte" -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#: eeschema/onrightclick.cpp:442 msgid "Delete Text" msgstr "Effacer Texte" -#: eeschema/onrightclick.cpp:451 +#: eeschema/onrightclick.cpp:450 msgid "Change to Glabel" msgstr "Change en Label Global" -#: eeschema/onrightclick.cpp:471 -#: eeschema/onrightclick.cpp:511 +#: eeschema/onrightclick.cpp:470 +#: eeschema/onrightclick.cpp:510 msgid "Break Wire" msgstr "Briser Fil" -#: eeschema/onrightclick.cpp:474 +#: eeschema/onrightclick.cpp:473 msgid "Delete Junction" msgstr "Supprimer Jonction" -#: eeschema/onrightclick.cpp:479 -#: eeschema/onrightclick.cpp:505 +#: eeschema/onrightclick.cpp:478 +#: eeschema/onrightclick.cpp:504 msgid "Delete Node" msgstr "Supprimer Noeud" -#: eeschema/onrightclick.cpp:481 -#: eeschema/onrightclick.cpp:507 +#: eeschema/onrightclick.cpp:480 +#: eeschema/onrightclick.cpp:506 msgid "Delete Connection" msgstr "Supprimer Connexion" -#: eeschema/onrightclick.cpp:498 +#: eeschema/onrightclick.cpp:497 msgid "Wire End" msgstr "Terminer Fil" -#: eeschema/onrightclick.cpp:500 +#: eeschema/onrightclick.cpp:499 msgid "Delete Wire" msgstr "Supprimer Fil" -#: eeschema/onrightclick.cpp:521 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 +#: eeschema/onrightclick.cpp:520 +#: eeschema/onrightclick.cpp:552 msgid "Add Global Label" msgstr "Ajout Label Global" -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 +#: eeschema/onrightclick.cpp:536 msgid "Bus End" msgstr "Terminer Bus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:540 +#: eeschema/onrightclick.cpp:539 msgid "Delete Bus" msgstr "Supprimer Bus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:544 +#: eeschema/onrightclick.cpp:543 msgid "Break Bus" msgstr "Briser Bus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:566 +#: eeschema/onrightclick.cpp:565 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrer dans Feuille" -#: eeschema/onrightclick.cpp:568 +#: eeschema/onrightclick.cpp:567 msgid "Move Sheet" msgstr "Déplace Feuille" -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 +#: eeschema/onrightclick.cpp:572 msgid "Place Sheet" msgstr "Place Feuille" -#: eeschema/onrightclick.cpp:577 +#: eeschema/onrightclick.cpp:576 msgid "Edit Sheet" msgstr "Edite Feuille" -#: eeschema/onrightclick.cpp:578 +#: eeschema/onrightclick.cpp:577 msgid "Resize Sheet" msgstr "Redimensionne Feuille" -#: eeschema/onrightclick.cpp:581 +#: eeschema/onrightclick.cpp:580 msgid "Cleanup PinSheets" msgstr "Nettoyage de la feuille" -#: eeschema/onrightclick.cpp:582 +#: eeschema/onrightclick.cpp:581 msgid "Delete Sheet" msgstr "Supprimer Feuille" -#: eeschema/onrightclick.cpp:595 +#: eeschema/onrightclick.cpp:594 msgid "Move PinSheet" msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:597 +#: eeschema/onrightclick.cpp:596 msgid "Edit PinSheet" msgstr "Edit Connecteur de hiérarchie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:600 +#: eeschema/onrightclick.cpp:599 msgid "Delete PinSheet" msgstr "Supprimer Connecteur de hiérarchie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:625 +#: eeschema/onrightclick.cpp:624 msgid "Other Block Commands" msgstr "Autres Commandes de Bloc" -#: eeschema/onrightclick.cpp:626 +#: eeschema/onrightclick.cpp:625 msgid "Save Block" msgstr "Sauver Bloc" -#: eeschema/onrightclick.cpp:630 +#: eeschema/onrightclick.cpp:629 msgid "Drag Block" msgstr "Drag Bloc" -#: eeschema/onrightclick.cpp:634 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/onrightclick.cpp:633 msgid "Mirror Block ||" msgstr "Miroir Bloc ||" -#: eeschema/onrightclick.cpp:638 +#: eeschema/onrightclick.cpp:637 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copie dans Presse papier" @@ -8958,7 +8180,6 @@ msgstr "Non Défini" #: eeschema/classes_body_items.cpp:69 #: eeschema/classes_body_items.cpp:75 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:52 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -8975,9 +8196,8 @@ msgstr "Epaisseur ligne" #: eeschema/classes_body_items.cpp:460 #: eeschema/classes_body_items.cpp:776 #: eeschema/classes_body_items.cpp:1014 -#, fuzzy msgid "Bounding box" -msgstr " Trouvé en " +msgstr "Rectange dencadrement" #: eeschema/classes_body_items.cpp:455 msgid "Radius" @@ -9100,7 +8320,6 @@ msgid "No New Hierarchal Label found" msgstr "Pas de nouveau Label Hiérarchique trouvé" #: eeschema/dialog_create_component.cpp:160 -#: eeschema/component_class.cpp:185 msgid "U" msgstr "U" @@ -9226,7 +8445,6 @@ msgstr "Vous devez fournir un nom pour ce composant" #: eeschema/netlist_control.cpp:131 #: eeschema/netlist_control.cpp:253 -#: gerbview/options.cpp:214 msgid "Default format" msgstr "Format par défaut" @@ -9248,7 +8466,6 @@ msgstr "&Supprimer" #: eeschema/netlist_control.cpp:175 #: eeschema/netlist_control.cpp:273 -#: cvpcb/cvframe.cpp:393 msgid "Netlist" msgstr "Netliste" @@ -9281,7 +8498,6 @@ msgid "Netlist command:" msgstr "Commande netliste:" #: eeschema/netlist_control.cpp:338 -#: share/setpage.cpp:347 msgid "Title:" msgstr "Titre:" @@ -9295,16 +8511,15 @@ msgstr "Ne pas oublier de choisir un titre pour cette page de contrôle de netli #: eeschema/netlist_control.cpp:459 msgid "SPICE netlist file (.cir)|*.cir" -msgstr "" +msgstr "Fichier netliste SPICE (.cir)|*.cir" #: eeschema/netlist_control.cpp:464 msgid "CadStar netlist file (.frp)|*.frp" -msgstr "" +msgstr "Fichier netliste CadStar (.frp)|*.frp" #: eeschema/netlist_control.cpp:475 -#, fuzzy msgid "Save Netlist Files" -msgstr "Examen Fichiers Netlistes" +msgstr "Sauver Fichiers Netlistes" #: eeschema/netlist_control.cpp:487 msgid "Must be Annotated, Continue ?" @@ -9318,14 +8533,18 @@ msgstr "Erreur. Vous devez entrer une ligne de commande" msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Erreur. Vous devez entrer un titre" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:230 msgid "Library files:" msgstr "Fichiers Librairies:" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:278 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:305 msgid " Default Path for libraries" msgstr "Chemin par défaut des librairies" +#: eeschema/eeconfig.cpp:201 +msgid "Save Project Settings" +msgstr "Sauver Optionsr Projet" + #: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:32 msgid " Text Options : " msgstr "Options du Texte: " @@ -9344,10 +8563,6 @@ msgstr "Aspect Texte:" #: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:160 #: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:165 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:95 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:100 -#: common/wxwineda.cpp:220 -#: common/wxwineda.cpp:233 msgid "Pos " msgstr "Pos " @@ -9436,7 +8651,6 @@ msgid "Move Text " msgstr "Déplacer Texte" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:128 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.h:59 msgid "Text Editor" msgstr "Editeur de Texte" @@ -9520,23 +8734,23 @@ msgstr "Change Taille Num Pin autres Pins" msgid "Select Items" msgstr "Sélection des Eléments" -#: eeschema/component_class.cpp:1081 +#: eeschema/component_class.cpp:1058 msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: eeschema/component_class.cpp:1086 +#: eeschema/component_class.cpp:1063 msgid "Pwr Symb" msgstr "Symb Alim" -#: eeschema/component_class.cpp:1088 +#: eeschema/component_class.cpp:1065 msgid "Val" msgstr "Val" -#: eeschema/component_class.cpp:1092 +#: eeschema/component_class.cpp:1069 msgid "RefLib" msgstr "RefLib" -#: eeschema/component_class.cpp:1095 +#: eeschema/component_class.cpp:1072 msgid "Lib" msgstr "Lib" @@ -9642,6 +8856,7 @@ msgstr "" "L'ordre de cette liste est important:Eeschema cherche un composant donné en utilisant cette liste par ordre de priorité." #: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:85 +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:151 msgid "Remove" msgstr "Enlever" @@ -9662,10 +8877,14 @@ msgid "Accept and save current configuration setting in the local .pro file" msgstr "Acepter et sauver la configuration courante dans le fichier .pro local" #: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:127 -msgid "Default library file path:" -msgstr "Chemin par Défaut des Fichiers Librairies:" +msgid "Path for Libraries Files:" +msgstr "Chemin des librairies:" -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:130 +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:133 +msgid "User Path:" +msgstr "Chemin Utilisateur" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:139 msgid "" "Default path to search libraries which have no absolute path in name,\n" "or a name which does not start by ./ or ../\n" @@ -9675,6 +8894,55 @@ msgstr "" "ou un nom qui ne commence pas par ./ ou ../ .\n" "Si vide, le chemin par défaut est kicad/share/library" +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:160 +msgid "Current Full Paths (for Libraries and Doc Files) in Use:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:165 +msgid "" +"Paths (system paths and user paths) used to search and load libraries files and component doc files.\n" +"Sorted by decreasing priority order." +msgstr "" + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:65 +#, c-format +msgid "Library <%s> not found" +msgstr "Librairie %s non trouvée" + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:116 +msgid "Loading schematic component libraries" +msgstr "Chargement des librairies de composants schématiques" + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:146 +#, c-format +msgid "Library file <%s> not found." +msgstr "Fichier librairie <%s> non trouvé." + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:165 +msgid " error!" +msgstr " erreur!" + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:319 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:326 +msgid "File <" +msgstr "Fichier <" + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:319 +msgid "> is empty!" +msgstr "> est vide" + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:327 +msgid "> is NOT EESCHEMA library!" +msgstr "> n'est PAS une librairie EESCHEMA !" + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:344 +msgid "Library <" +msgstr "Librairie <" + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:345 +msgid "> header read error" +msgstr "> erreur lecture entête" + #: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:40 msgid "No Field to move" msgstr "Pas de champ à déplacer" @@ -9715,47 +8983,6 @@ msgstr "Valeur Composant" msgid "Component footprint" msgstr "Module du Composant" -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:65 -#, c-format -msgid "Library <%s> not found" -msgstr "Librairie %s non trouvée" - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Loading schematic component libraries" -msgstr "Démarre chargement des librairies schématiques" - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:146 -#, c-format -msgid "Library file <%s> not found." -msgstr "Fichier librairie <%s> non trouvé." - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:165 -msgid " error!" -msgstr " erreur!" - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:318 -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:325 -#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:115 -msgid "File <" -msgstr "Fichier <" - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:318 -msgid "> is empty!" -msgstr "> est vide" - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:326 -msgid "> is NOT EESCHEMA library!" -msgstr "> n'est PAS une librairie EESCHEMA !" - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:343 -msgid "Library <" -msgstr "Librairie <" - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:344 -msgid "> header read error" -msgstr "> erreur lecture entête" - #: eeschema/save_schemas.cpp:65 msgid "Schematic Files" msgstr "Fichiers Schématiques" @@ -9899,66 +9126,44 @@ msgstr "Clock Active Bas" msgid "Active Low Output" msgstr "Sortie Active Bas" -#: cvpcb/menucfg.cpp:45 -msgid "Lib Dir:" -msgstr "Rep Lib:" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:49 -msgid "Net Input Ext:" -msgstr "Netl. entrée Ext:" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:64 -msgid "Cmp ext:" -msgstr "Cmp ext:" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:71 -msgid "Lib ext:" -msgstr "Lib ext:" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:78 -msgid "NetOut ext:" -msgstr "NetOut ext:" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:84 -msgid "Equiv ext:" -msgstr "Equiv ext:" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:91 -msgid "Retro ext:" -msgstr "Retro ext:" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:155 -msgid "Load Project File" -msgstr "Charger Fichier Projet" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Open Footprint Alias Files" -msgstr "Filtrage Modules" - -#: cvpcb/autosel.cpp:78 -#, c-format -msgid "Footprint alias library file <%s> could not be found in the default search paths." +#: cvpcb/cvpcb.cpp:29 +msgid "Kicad component list files (*.stf)|*.stf" msgstr "" -#: cvpcb/autosel.cpp:89 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:30 +msgid "Kicad footprint alias files (*.equ)|*.equ" +msgstr "Fichiers alias modules Kicad (*.equ)|*.equ" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:72 +msgid "Cvpcb is already running, Continue?" +msgstr "Cvpcb est en cours d'exécution. Continuer ?" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:119 +msgid " [no file]" +msgstr " [pas de fichier]" + +#: cvpcb/loadcmp.cpp:49 #, c-format -msgid "Error opening alias library <%s>." +msgid "PCB foot print library file <%s> could not be found in the default search paths." msgstr "" -#: cvpcb/autosel.cpp:138 +#: cvpcb/loadcmp.cpp:60 #, c-format -msgid "%d equivalences" -msgstr "%d équivalences" +msgid "Could not open PCB foot print library file <%s>." +msgstr "Ne peut ouvrir le fichier librairie de modules PCB <%s>." -#: cvpcb/autosel.cpp:195 +#: cvpcb/loadcmp.cpp:73 #, c-format -msgid "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -msgstr "Composant %s: Module %s non trouvé en librairies" +msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB foot print library." +msgstr "" + +#: cvpcb/loadcmp.cpp:136 +#, c-format +msgid "Module %s not found" +msgstr "Module %s non trouvé" #: cvpcb/init.cpp:74 #: cvpcb/init.cpp:132 -#: cvpcb/cvframe.cpp:375 #, c-format msgid "Components: %d (free: %d)" msgstr "Composants: %d (libres: %d)" @@ -9966,12 +9171,11 @@ msgstr "Composants: %d (libres: %d)" #: cvpcb/init.cpp:96 #, c-format msgid "File <%s> does not appear to be a valid Kicad net list file." -msgstr "" +msgstr "Le fichier <%s> ne semble pas être unfichier netliste Kicad valide." #: cvpcb/init.cpp:99 -#, fuzzy msgid "File Error" -msgstr "Erreur" +msgstr "Erreur sur Fichier" #: cvpcb/init.cpp:157 msgid "unamed" @@ -9998,7 +9202,6 @@ msgid "Lib: " msgstr "Lib: " #: cvpcb/displayframe.cpp:118 -#: cvpcb/dialog_display_options.h:51 msgid "Display Options" msgstr "Options d'Affichage" @@ -10019,27 +9222,41 @@ msgstr "Redessin (F3)" msgid "1:1 zoom" msgstr "1:1 zoom" -#: cvpcb/loadcmp.cpp:49 -#: cvpcb/listlib.cpp:79 -#, c-format -msgid "PCB foot print library file <%s> could not be found in the default search paths." -msgstr "" +#: cvpcb/menucfg.cpp:44 +msgid "Lib Dir:" +msgstr "Rep Lib:" -#: cvpcb/loadcmp.cpp:60 -#: cvpcb/listlib.cpp:91 -#, c-format -msgid "Could not open PCB foot print library file <%s>." -msgstr "" +#: cvpcb/menucfg.cpp:48 +msgid "Net Input Ext:" +msgstr "Netl. entrée Ext:" -#: cvpcb/loadcmp.cpp:73 -#, c-format -msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB foot print library." -msgstr "" +#: cvpcb/menucfg.cpp:63 +msgid "Cmp ext:" +msgstr "Cmp ext:" -#: cvpcb/loadcmp.cpp:136 -#, c-format -msgid "Module %s not found" -msgstr "Module %s non trouvé" +#: cvpcb/menucfg.cpp:70 +msgid "Lib ext:" +msgstr "Lib ext:" + +#: cvpcb/menucfg.cpp:77 +msgid "NetOut ext:" +msgstr "NetOut ext:" + +#: cvpcb/menucfg.cpp:83 +msgid "Equiv ext:" +msgstr "Equiv ext:" + +#: cvpcb/menucfg.cpp:90 +msgid "Retro ext:" +msgstr "Retro ext:" + +#: cvpcb/menucfg.cpp:153 +msgid "Load Project File" +msgstr "Charger Fichier Projet" + +#: cvpcb/menucfg.cpp:319 +msgid "Open Footprint Alias Files" +msgstr "Ouvrir Fichier Alias Modules" #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:139 #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:147 @@ -10076,43 +9293,12 @@ msgstr "Afficher numéro des pastilles" msgid "&Apply" msgstr "&Appliquer" -#: cvpcb/listlib.cpp:60 -msgid "No PCB foot print libraries are listed in the current project file." -msgstr "" - -#: cvpcb/listlib.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Project File Error" -msgstr "Sauver Fichier Projet" - -#: cvpcb/listlib.cpp:101 -#, c-format -msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB foot print library" -msgstr "" - -#: cvpcb/listlib.cpp:135 -#, c-format -msgid "Unexpected end of file occurred while parsing PCB foot print library <%s>." -msgstr "" - -#: cvpcb/listlib.cpp:247 -#, c-format -msgid "Could not open PCB foot print library document file <%s>." -msgstr "" - -#: cvpcb/listlib.cpp:256 -#, c-format -msgid "<%s> is not a valid PCB foot print library document file." -msgstr "" - #: cvpcb/genorcad.cpp:134 -#: cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:190 #, c-format msgid "%s %s pin %s : Different Nets" msgstr "%s %s pin %s : Nets Differents" #: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:116 -#: kicad/prjconfig.cpp:97 msgid "> not found" msgstr "> non trouvé" @@ -10138,22 +9324,6 @@ msgstr "Lire Cfg" msgid "Equiv" msgstr "Equiv" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:28 -msgid "Kicad component list files (*.stf)|*.stf" -msgstr "" - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:29 -msgid "Kicad footprint alias files (*.equ)|*.equ" -msgstr "" - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:71 -msgid "Cvpcb is already running, Continue?" -msgstr "Cvpcb est en cours d'exécution. Continuer ?" - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:119 -msgid " [no file]" -msgstr " [pas de fichier]" - #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:30 #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:113 msgid "Open a NetList file" @@ -10260,31 +9430,26 @@ msgid "Delete selections" msgstr "Effacement des associations existantes" #: cvpcb/cvframe.cpp:397 -#, fuzzy msgid "unnamed" -msgstr "noname" +msgstr "non nommé" #: cvpcb/cvframe.cpp:399 msgid "Open Net List" msgstr "Ouvrir Fichier Netliste" #: cvpcb/cvframe.cpp:474 -#: common/drawframe.cpp:129 msgid "Dialog boxes" msgstr "Fenêtres de dialogue" #: cvpcb/cvframe.cpp:479 -#: common/drawframe.cpp:134 msgid "Lists" msgstr "Listes" #: cvpcb/cvframe.cpp:484 -#: common/drawframe.cpp:139 msgid "Status box" msgstr "Fenêtre d'état" #: cvpcb/cvframe.cpp:490 -#: common/drawframe.cpp:145 msgid "&Font" msgstr "&Fonte" @@ -10292,6 +9457,54 @@ msgstr "&Fonte" msgid "Choose font type and size for dialogs, information and status box" msgstr "Choisir les fontes et leur taille pour les dialogues, infos et ligne d'état" +#: cvpcb/autosel.cpp:78 +#, c-format +msgid "Footprint alias library file <%s> could not be found in the default search paths." +msgstr "" + +#: cvpcb/autosel.cpp:89 +#, c-format +msgid "Error opening alias library <%s>." +msgstr "" + +#: cvpcb/autosel.cpp:138 +#, c-format +msgid "%d equivalences" +msgstr "%d équivalences" + +#: cvpcb/autosel.cpp:195 +#, c-format +msgid "Component %s: Footprint %s not found in libraries" +msgstr "Composant %s: Module %s non trouvé en librairies" + +#: cvpcb/listlib.cpp:60 +msgid "No PCB foot print libraries are listed in the current project file." +msgstr "" + +#: cvpcb/listlib.cpp:61 +msgid "Project File Error" +msgstr "Erreur en Fichier Projet" + +#: cvpcb/listlib.cpp:101 +#, c-format +msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB foot print library" +msgstr "" + +#: cvpcb/listlib.cpp:135 +#, c-format +msgid "Unexpected end of file occurred while parsing PCB foot print library <%s>." +msgstr "" + +#: cvpcb/listlib.cpp:247 +#, c-format +msgid "Could not open PCB foot print library document file <%s>." +msgstr "" + +#: cvpcb/listlib.cpp:256 +#, c-format +msgid "<%s> is not a valid PCB foot print library document file." +msgstr "" + #: cvpcb/listboxes.cpp:335 #, c-format msgid "Footprints: %d" @@ -10325,7 +9538,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/savecmp.cpp:106 #, c-format msgid "<%s> is an old version component file." -msgstr "" +msgstr "<%s> est un fichier composant de version ancienne." #: kicad/mainframe.cpp:96 #, c-format @@ -10342,40 +9555,35 @@ msgstr "Executer un Script Python" #: kicad/mainframe.cpp:310 msgid "Python script (*.py)|*.py" -msgstr "" +msgstr "Script Python (*.py)|*.py" #: kicad/mainframe.cpp:328 -#, fuzzy msgid "Text file (" -msgstr "Hauteur texte" +msgstr "Fichier Texte (" #: kicad/mainframe.cpp:330 -#, fuzzy msgid "Load File to Edit" -msgstr "Pas de champ à éditer" +msgstr "Fichier à Editer" #: kicad/preferences.cpp:48 msgid "You must choose a PDF viewer before use this option" msgstr "Vous devez choisir un Visualisateur PDF avant d'utiliser cette option" #: kicad/preferences.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Executable files (" -msgstr "Extraire Fichier " +msgstr "Fichiers exécutables (" #: kicad/preferences.cpp:62 msgid "Select Preferred Pdf Browser" msgstr "Sélection Visualisateur PDF Préféré" #: kicad/preferences.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Executable file (" -msgstr "Extraire Fichier " +msgstr "Fichier exécutable (" #: kicad/preferences.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Select Prefered Editor" -msgstr "Editeur préféré:" +msgstr "Sélection Editeur Préféré" #: kicad/files-io.cpp:51 msgid "Unzip Project" @@ -10413,11 +9621,11 @@ msgstr "*ERREUR*\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "Archiver fichiers Projets" -#: kicad/files-io.cpp:156 +#: kicad/files-io.cpp:160 msgid "Compress file " msgstr "Compresse fichier" -#: kicad/files-io.cpp:168 +#: kicad/files-io.cpp:172 msgid "" "\n" "Create Zip Archive " @@ -10431,7 +9639,7 @@ msgstr "noname" #: kicad/buildmnu.cpp:99 msgid "&Open\tCtrl+O" -msgstr "" +msgstr "&Ouvrir\tCtrl+O" #: kicad/buildmnu.cpp:100 msgid "Open an existing project" @@ -10439,7 +9647,7 @@ msgstr "Ouvrir un projet existant" #: kicad/buildmnu.cpp:105 msgid "&New\tCtrl+N" -msgstr "" +msgstr "&Nouveau\tCtrl+N" #: kicad/buildmnu.cpp:106 #: kicad/buildmnu.cpp:269 @@ -10563,36 +9771,6 @@ msgstr "Archiver les fichiers du projet" msgid "Refresh project tree" msgstr "Mettre à jour l'affichage du projet" -#: kicad/prjconfig.cpp:39 -msgid "Template file not found " -msgstr "Fichier modèle non trouvé" - -#: kicad/prjconfig.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Create New Project" -msgstr "Créer un nouveau Répertoire" - -#: kicad/prjconfig.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Open Existing Project" -msgstr "Ouvrir un projet existant" - -#: kicad/prjconfig.cpp:96 -msgid "Kicad project file <" -msgstr "Fichier projet Kicad <" - -#: kicad/prjconfig.cpp:110 -msgid "Working dir: " -msgstr "Répertoire de travail: " - -#: kicad/prjconfig.cpp:111 -msgid "" -"\n" -"Project: " -msgstr "" -"\n" -"Projet: " - #: kicad/treeprj_frame.cpp:128 msgid "&Run" msgstr "Exécute&r" @@ -10752,6 +9930,35 @@ msgstr "GerbView (Visualisateur Gerber)" msgid "Run Python Script" msgstr "Exécuter le Script Python" +#: kicad/prjconfig.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Project template file not found " +msgstr "Fichier modèle non trouvé" + +#: kicad/prjconfig.cpp:64 +msgid "Create New Project" +msgstr "Créer un Nouveau Projet" + +#: kicad/prjconfig.cpp:69 +msgid "Open Existing Project" +msgstr "Ouvrir un Projet Existant" + +#: kicad/prjconfig.cpp:93 +msgid "Kicad project file <" +msgstr "Fichier projet Kicad <" + +#: kicad/prjconfig.cpp:107 +msgid "Working dir: " +msgstr "Répertoire de travail: " + +#: kicad/prjconfig.cpp:108 +msgid "" +"\n" +"Project: " +msgstr "" +"\n" +"Projet: " + #: gerbview/tool_gerber.cpp:33 msgid "Clear and Load Gerber File" msgstr "Effacer et Charger Fichier Gerber" @@ -10962,7 +10169,6 @@ msgid "Too many include files!!" msgstr "Trop de fichiers inclus!!" #: gerbview/readgerb.cpp:146 -#: gerbview/dcode.cpp:290 msgid "File " msgstr "Fichier " @@ -10972,15 +10178,11 @@ msgid "%d errors while reading Gerber file [%s]" msgstr "%d erreurs pendant lecture fichier gerber [%s]" #: gerbview/readgerb.cpp:275 -#: gerbview/files.cpp:181 -#: gerbview/files.cpp:216 #, c-format msgid "Gerber DCODE files (%s)|*.%s" msgstr "" #: gerbview/readgerb.cpp:279 -#: gerbview/files.cpp:186 -#, fuzzy msgid "Load GERBER DCODE File" msgstr "Charger Fichier de DCodes" @@ -11059,8 +10261,8 @@ msgid "Delete Dcode items" msgstr "Suppression d'éléments par DCode" #: gerbview/gerbview_config.cpp:26 -msgid "GervView project files (.cnf)|*.cnf" -msgstr "" +msgid "GerbView project files (.cnf)|*.cnf" +msgstr "Fichiers projet GerbView (.cnf)|*.cnf" #: gerbview/gerbview_config.cpp:141 msgid "Save GerbView Project File" @@ -11073,17 +10275,15 @@ msgstr "non encore disponible" #: gerbview/files.cpp:133 #, c-format msgid "Gerber files (.%s .gbr .gbx .lgr .ger .pho)|*.%s;*.gbr;*.gbx;*.lgr;*.ger;*.pho|" -msgstr "" +msgstr "Fichiers Gerber (.%s .gbr .gbx .lgr .ger .pho)|*.%s;*.gbr;*.gbx;*.lgr;*.ger;*.pho|" #: gerbview/files.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Open Gerber File" msgstr "Ouvrir Fichier Gerber" #: gerbview/files.cpp:219 -#, fuzzy msgid "Save Gerber File" -msgstr "Charger fichier gerber" +msgstr "Sauver Fichier Gerber" #: gerbview/gerbview.cpp:54 msgid "GerbView is already running. Continue?" @@ -11137,6 +10337,48 @@ msgstr "Polygones:" msgid "Show D codes" msgstr "Montrer DCodes" +#: common/selcolor.cpp:76 +msgid "Colors" +msgstr "Couleurs" + +#: common/eda_doc.cpp:146 +msgid "Doc File " +msgstr "Fichier de Doc " + +#: common/eda_doc.cpp:187 +#, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>" +msgstr "MIME type inconnu pour fichier Doc <%s>" + +#: common/gestfich.cpp:444 +#, c-format +msgid "Command <%s> could not found" +msgstr "Commande <%s> non trouvée" + +#: common/gestfich.cpp:544 +msgid "No default editor found, you must choose it" +msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un" + +#: common/gestfich.cpp:550 +msgid "Prefered Editor:" +msgstr "Editeur préféré:" + +#: common/gestfich.cpp:646 +msgid "Problem while running the PDF viewer" +msgstr "Problème en lançant le Visualisateur PDF" + +#: common/gestfich.cpp:647 +msgid "" +"\n" +" command is " +msgstr "" +"\n" +" la commande est " + +#: common/gestfich.cpp:653 +msgid "Unable to find a PDF viewer for" +msgstr "Impossible de trouver un visualisateur PDF pour" + #: common/edaappl.cpp:94 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -11197,182 +10439,163 @@ msgstr "Catalan" msgid "Dutch" msgstr "Hollandais" -#: common/edaappl.cpp:859 +#: common/edaappl.cpp:881 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: common/edaappl.cpp:860 +#: common/edaappl.cpp:882 msgid "Select application language (only for testing!)" msgstr "Choisir la langue (seulement pour tests!)" -#: common/selcolor.cpp:76 -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" - -#: common/eda_doc.cpp:146 -msgid "Doc File " -msgstr "Fichier de Doc " - -#: common/eda_doc.cpp:186 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>" -msgstr "MIME type inconnu pour fichier Doc <%s>" - -#: common/projet_config.cpp:47 -#, c-format -msgid "ReCreatePrjConfig() called with project file <%s> which does not have the correct file extension." -msgstr "" - #: common/common.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Kicad project files (*.pro)|*.pro" -msgstr "Fichier projet Kicad <" +msgstr "Fichiers projet Kicad (*.pro)|*.pro" #: common/common.cpp:59 msgid "Kicad PCB files (*.brd)|*.brd" -msgstr "" +msgstr "Fichiers Kicad PCB (*.brd)|*.brd" #: common/common.cpp:60 msgid "Kicad schematic files (*.sch)|*.sch" -msgstr "" +msgstr "Fichiers schématiques Kicad (*.sch)|*.sch" #: common/common.cpp:61 msgid "Kicad netlist files (*.net)|*.net" -msgstr "" +msgstr "fichiers netlistes Kicad (*.net)|*.net" #: common/common.cpp:62 msgid "Gerber files (*.pho)|*.pho" -msgstr "" +msgstr "Fichiers Gerber (*.pho)|*.pho" #: common/common.cpp:63 msgid "All files (*)|*" -msgstr "" +msgstr "Tous les fichiers (*)|*" -#: common/common.cpp:251 +#: common/common.cpp:255 msgid " (\"):" msgstr " (\"):" -#: common/common.cpp:341 +#: common/common.cpp:345 msgid " \"" msgstr " \"" -#: common/common.cpp:345 +#: common/common.cpp:349 msgid " mm" msgstr " mm" -#: common/common.cpp:558 +#: common/common.cpp:562 msgid "Copper " msgstr "Cuivre " -#: common/common.cpp:558 +#: common/common.cpp:562 msgid "Inner L1 " msgstr "Interne 1" -#: common/common.cpp:558 +#: common/common.cpp:562 msgid "Inner L2 " msgstr "Interne 2" -#: common/common.cpp:558 +#: common/common.cpp:562 msgid "Inner L3 " msgstr "Interne 3" -#: common/common.cpp:559 +#: common/common.cpp:563 msgid "Inner L4 " msgstr "Interne 4" -#: common/common.cpp:559 +#: common/common.cpp:563 msgid "Inner L5 " msgstr "Interne 5" -#: common/common.cpp:559 +#: common/common.cpp:563 msgid "Inner L6 " msgstr "Interne 6" -#: common/common.cpp:559 +#: common/common.cpp:563 msgid "Inner L7 " msgstr "Interne 7" -#: common/common.cpp:560 +#: common/common.cpp:564 msgid "Inner L8 " msgstr "Interne 8" -#: common/common.cpp:560 +#: common/common.cpp:564 msgid "Inner L9 " msgstr "Interne 9" -#: common/common.cpp:560 +#: common/common.cpp:564 msgid "Inner L10" msgstr "Interne 10" -#: common/common.cpp:560 +#: common/common.cpp:564 msgid "Inner L11" msgstr "Interne 11" -#: common/common.cpp:561 +#: common/common.cpp:565 msgid "Inner L12" msgstr "Interne 12" -#: common/common.cpp:561 +#: common/common.cpp:565 msgid "Inner L13" msgstr "Interne 13" -#: common/common.cpp:561 +#: common/common.cpp:565 msgid "Inner L14" msgstr "Interne 14" -#: common/common.cpp:562 +#: common/common.cpp:566 msgid "Adhes Cop" msgstr "Adhes Cu " -#: common/common.cpp:562 +#: common/common.cpp:566 msgid "Adhes Cmp" msgstr "Adhes Cmp" -#: common/common.cpp:562 +#: common/common.cpp:566 msgid "SoldP Cop" msgstr "SoldP Cu " -#: common/common.cpp:562 +#: common/common.cpp:566 msgid "SoldP Cmp" msgstr "SoldP Cmp" -#: common/common.cpp:563 +#: common/common.cpp:567 msgid "SilkS Cop" msgstr "Sérigr Cu " -#: common/common.cpp:563 +#: common/common.cpp:567 msgid "SilkS Cmp" msgstr "Sérigr Cmp" -#: common/common.cpp:563 +#: common/common.cpp:567 msgid "Mask Cop " msgstr "Masque Cu " -#: common/common.cpp:563 +#: common/common.cpp:567 msgid "Mask Cmp " msgstr "Masque Cmp" -#: common/common.cpp:564 +#: common/common.cpp:568 msgid "Drawings " msgstr "Drawings " -#: common/common.cpp:564 +#: common/common.cpp:568 msgid "Comments " msgstr "Commentaires " -#: common/common.cpp:564 +#: common/common.cpp:568 msgid "Eco1 " msgstr "Eco1 " -#: common/common.cpp:564 +#: common/common.cpp:568 msgid "Eco2 " msgstr "Eco2 " -#: common/common.cpp:565 +#: common/common.cpp:569 msgid "Edges Pcb" msgstr "Contour Pcb" -#: common/common.cpp:565 +#: common/common.cpp:569 msgid "BAD INDEX" msgstr "BAD INDEX" @@ -11389,7 +10612,7 @@ msgstr "> non trouvé." msgid "Help file %s not found" msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé" -#: common/basicframe.cpp:274 +#: common/basicframe.cpp:265 #, c-format msgid "Help file %s could not be found." msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé." @@ -11434,35 +10657,6 @@ msgstr "Inversion Bloc" msgid "Block Mirror" msgstr "Bloc Miroir" -#: common/gestfich.cpp:444 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command <%s> could not found" -msgstr "Module <%s> non trouvé" - -#: common/gestfich.cpp:586 -msgid "No default editor found, you must choose it" -msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un" - -#: common/gestfich.cpp:592 -msgid "Prefered Editor:" -msgstr "Editeur préféré:" - -#: common/gestfich.cpp:688 -msgid "Problem while running the PDF viewer" -msgstr "Problème en lançant le Visualisateur PDF" - -#: common/gestfich.cpp:689 -msgid "" -"\n" -" command is " -msgstr "" -"\n" -" la commande est " - -#: common/gestfich.cpp:695 -msgid "Unable to find a PDF viewer for" -msgstr "Impossible de trouver un visualisateur PDF pour" - #: common/pcbcommon.cpp:61 msgid "??? Via" msgstr "??? Via" @@ -11476,27 +10670,10 @@ msgstr "Via Aveugle/Enterrée" msgid "Kicad footprint library files (*.mod)|*.mod" msgstr "Archiver ou ajouter les modules dans un fichier librairie" -#: common/base_screen.cpp:381 +#: common/projet_config.cpp:54 #, c-format -msgid "Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." -msgstr "Taille de grille( %f, %f ) non trouvée en liste, utilisation de la taille ( %f, %f )." - -#: common/base_screen.cpp:404 -#, c-format -msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." -msgstr "Grille n° %d non trouvée en liste, utilisation de la taille ( %g, %g )." - -#: common/drawframe.cpp:146 -msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box" -msgstr "Choisir les fontes et leur taille pour les dialogues, infos et ligne d'état" - -#: common/drawframe.cpp:368 -msgid "Inch" -msgstr "Pouce" - -#: common/drawframe.cpp:376 -msgid "??" -msgstr "??" +msgid "ReCreatePrjConfig() called with project file <%s> which does not have the correct file extension." +msgstr "" #: common/zoom.cpp:209 msgid "Center" @@ -11518,6 +10695,18 @@ msgstr "Sélection Grille" msgid "Grid: " msgstr "Grille: " +#: common/drawframe.cpp:145 +msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box" +msgstr "Choisir les fontes et leur taille pour les dialogues, infos et ligne d'état" + +#: common/drawframe.cpp:367 +msgid "Inch" +msgstr "Pouce" + +#: common/drawframe.cpp:375 +msgid "??" +msgstr "??" + #: common/get_component_dialog.cpp:114 msgid "History list:" msgstr "Historique:" @@ -11534,7 +10723,7 @@ msgstr "Liste tous" msgid "By Lib Browser" msgstr "Par Visualisateur libs" -#: common/hotkeys_basic.cpp:318 +#: common/hotkeys_basic.cpp:321 msgid "" "Current hotkey list:\n" "\n" @@ -11542,82 +10731,92 @@ msgstr "" "Liste des Hotkeys courantes:\n" "\n" -#: common/hotkeys_basic.cpp:326 +#: common/hotkeys_basic.cpp:329 msgid "key " msgstr "touche: " -#: common/hotkeys_basic.cpp:383 +#: common/hotkeys_basic.cpp:386 msgid "Save Hotkey Configuration File:" msgstr "Sauver Fichier Configuration des Hotkeys:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:415 +#: common/hotkeys_basic.cpp:418 msgid "Allowed keys:\n" msgstr "Touches autorisées:\n" -#: common/hotkeys_basic.cpp:501 +#: common/hotkeys_basic.cpp:504 msgid "Open Hotkey Configuration File:" msgstr "Ouvrir Fichier Configuration des Hotkeys:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:520 +#: common/hotkeys_basic.cpp:523 msgid "Unable to read " msgstr "Impossible de lire " -#: common/hotkeys_basic.cpp:633 +#: common/hotkeys_basic.cpp:643 msgid "Show Current Hotkey List" msgstr "Afficher Liste Actuelle des Hotkeys" -#: common/hotkeys_basic.cpp:634 +#: common/hotkeys_basic.cpp:644 msgid "Show the current hotkey config" msgstr "Affiche la configuration actuelle des Hotkeys" -#: common/hotkeys_basic.cpp:639 +#: common/hotkeys_basic.cpp:649 msgid "Create Hotkey config file" msgstr "Créer le fichier configuration des Hotkeys" -#: common/hotkeys_basic.cpp:640 +#: common/hotkeys_basic.cpp:650 msgid "Create or Recreate the hotkey config file from current hotkey list" msgstr "Créer ou recréer le fichier configuration des Hotkeys à partir de la liste courante" -#: common/hotkeys_basic.cpp:646 +#: common/hotkeys_basic.cpp:656 msgid "Reread Hotkey config file" msgstr "Relire les fichiers configuration des Hotkeys" -#: common/hotkeys_basic.cpp:647 +#: common/hotkeys_basic.cpp:657 msgid "Reread the hotkey config file" msgstr "Relire les fichiers configuration des Hotkeys" -#: common/hotkeys_basic.cpp:651 +#: common/hotkeys_basic.cpp:661 msgid "Edit Hotkey config file" msgstr "Editer le fichiers configuration des Hotkeys" -#: common/hotkeys_basic.cpp:652 +#: common/hotkeys_basic.cpp:662 msgid "Run the text editor and edit the hotkey config file" msgstr "Lancer l'éditeur de texte et éditer le fichier de config des hotkeys" -#: common/hotkeys_basic.cpp:658 +#: common/hotkeys_basic.cpp:668 msgid "home directory" msgstr "Répertoire d'accueil (home)" -#: common/hotkeys_basic.cpp:659 +#: common/hotkeys_basic.cpp:669 msgid "Use home directory to load or store Hotkey config files" msgstr "Utiliser le répertoire d'accueil pour charger ou sauver les fichiers de config des Hotkeys" -#: common/hotkeys_basic.cpp:664 +#: common/hotkeys_basic.cpp:674 msgid "kicad/template directory" msgstr "kicad/template répertoire" -#: common/hotkeys_basic.cpp:665 +#: common/hotkeys_basic.cpp:675 msgid "Use kicad/template directory to load or store Hotkey config files" msgstr "Utiliser répertoire kicad/template pour charger ou sauver les fichiers de config des Hotkeys" -#: common/hotkeys_basic.cpp:670 +#: common/hotkeys_basic.cpp:680 msgid "Hotkey config location" msgstr "Emplacement des Fichiers des Hotkeys" -#: common/hotkeys_basic.cpp:671 +#: common/hotkeys_basic.cpp:681 msgid "Hotkey config file location selection (home directory or kicad tree)" msgstr "Sélection emplacement des fichiers de config. des hotkeys(\"home\" ou répertoire kicad)" +#: common/base_screen.cpp:377 +#, c-format +msgid "Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." +msgstr "Taille de grille( %f, %f ) non trouvée en liste, utilisation de la taille ( %f, %f )." + +#: common/base_screen.cpp:400 +#, c-format +msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." +msgstr "Grille n° %d non trouvée en liste, utilisation de la taille ( %g, %g )." + #: 3d-viewer/3d_aux.cpp:206 msgid "Vertex " msgstr "Vertex " @@ -11678,11 +10877,6 @@ msgstr "Vers le bas" msgid "3D Image filename:" msgstr "Nom fichier Image 3D:" -#: 3d-viewer/3d_read_mesh.cpp:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "3D part library <%s> could not be found." -msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé." - #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:33 msgid "Reload board" msgstr "Reharger Circuit Imprimé" @@ -11759,6 +10953,11 @@ msgstr "Couche ECO1 On/Off" msgid "Eco2 Layer On/Off" msgstr "Couche ECO2 On/Off" +#: 3d-viewer/3d_read_mesh.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "3D part library <%s> could not be found." +msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé." + #: share/setpage.cpp:269 msgid "Size A4" msgstr "Format A4 " @@ -11896,7 +11095,6 @@ msgid "Tracks and Vias Sizes" msgstr "Dims Pistes et Vias" #: pcbnew/dialog_SVG_print_base.h:68 -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.h:65 msgid "Create SVG file" msgstr "Créer Fichier SVG" @@ -11939,7 +11137,6 @@ msgid "Tech Layers" msgstr "Couches Tech." #: pcbnew/set_color.h:327 -#: gerbview/set_color.h:318 msgid "Others" msgstr "Autres" @@ -12287,3 +11484,8 @@ msgstr "DCodes id." msgid "Page Settings" msgstr "Ajustage opt Page" +#~ msgid "Schematic files:" +#~ msgstr "Fichiers schématiques:" +#~ msgid "Default library file path:" +#~ msgstr "Chemin par Défaut des Fichiers Librairies:" + diff --git a/pcbnew/pcbplot.cpp b/pcbnew/pcbplot.cpp index 147120c611..29dad143eb 100644 --- a/pcbnew/pcbplot.cpp +++ b/pcbnew/pcbplot.cpp @@ -693,7 +693,7 @@ void WinEDA_PlotFrame::Plot( wxCommandEvent& event ) case PLOT_FORMAT_HPGL: ext = wxT( "plt" ); - wildcard = _( "HPGL plat files (.plt)|*.plt" ); + wildcard = _( "HPGL plot files (.plt)|*.plt" ); break; }