diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index a52150bf1f..cf0152b9d9 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-14 10:30-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-02 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 17:02+0000\n" "Last-Translator: pondahai \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../../../Downloads/kicad-master\n" @@ -2137,25 +2137,22 @@ msgid "Currently matching nets:" msgstr "當前匹配的網路:" #: common/dialogs/dialog_assign_netclass_base.cpp:24 -#, fuzzy msgid "Pattern:" -msgstr "圖案" +msgstr "圖案:" #: common/dialogs/dialog_assign_netclass_base.cpp:33 -#, fuzzy msgid "Net class:" -msgstr "網路類" +msgstr "網路類:" #: common/dialogs/dialog_assign_netclass_base.cpp:51 msgid "" "Note: complete netclass assignments can be edited in Schematic Setup > " "Project." -msgstr "" +msgstr "注意:可以在原理圖設定中編輯完整的網路類別分配 > 專案。" #: common/dialogs/dialog_assign_netclass_base.h:56 -#, fuzzy msgid "Add Netclass Assignment" -msgstr "網路類分配:" +msgstr "加入網路類別分配" #: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94 msgid "Clear Color" @@ -2464,9 +2461,8 @@ msgid "Name:" msgstr "名稱:" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy msgid "(optional)" -msgstr "(可選的; 預設值 0)" +msgstr "(可選的)" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:43 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:66 @@ -2552,9 +2548,8 @@ msgid "unit" msgstr "單位" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Linked" -msgstr "連結:" +msgstr "連結的" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:57 msgid "Grid Settings" @@ -4005,9 +4000,8 @@ msgid "Reset Unique Id" msgstr "重置唯一性ID" #: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Footprints/pads:" -msgstr "封裝:" +msgstr "封裝/焊墊:" #: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:81 @@ -4313,7 +4307,6 @@ msgid "Pan left/right:" msgstr "觸控板向左/向右:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:284 -#, fuzzy msgid "Reverse" msgstr "反轉" @@ -6797,9 +6790,8 @@ msgid "Courtyard collision shadow" msgstr "控制區域碰撞陰影" #: common/lib_id.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Illegal character found in library nickname" -msgstr "邏輯庫名稱中包含非法字元" +msgstr "零件庫暱稱中包含非法字元" #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:32 msgid "Edit options..." @@ -8788,16 +8780,14 @@ msgid "Edit association file" msgstr "編輯關聯檔案" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Remove association file" -msgstr "刪除關聯" +msgstr "刪除關聯檔案" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:163 -#, fuzzy msgid "Available path substitutions:" -msgstr "可用路徑:" +msgstr "可用路徑替換:" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 msgid "Ref" @@ -8930,12 +8920,10 @@ msgid "Manage Footprint Association Files..." msgstr "管理封裝關聯檔案..." #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:65 -#, fuzzy msgid "" "Edit the footprint association files list. These files are used to " "automatically assign footprint names from symbol values." -msgstr "" -"配置佔用空間關聯檔案 (.equ) 列表。 這些檔案用於從符號值自動關聯封裝名稱。" +msgstr "編輯封裝關聯檔案列表。 這些檔案用於從符號值自動關聯封裝名稱。" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:73 msgid "Save to Schematic" @@ -9028,14 +9016,12 @@ msgid "Delete all associations?" msgstr "是否刪除所有關聯?" #: cvpcb/tools/cvpcb_control.cpp:181 -#, fuzzy msgid "Unable to create the footprint viewer frame" -msgstr "無法建立報告檔案 \"%s\"" +msgstr "無法建立封裝檢視器框架" #: eeschema/annotate.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Delete Annotation" -msgstr "清除批註" +msgstr "清除標註" #: eeschema/annotate.cpp:259 #, c-format @@ -10361,7 +10347,6 @@ msgid "Text Item Properties" msgstr "文字項屬性" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:597 -#, fuzzy msgid "Edit Text and Graphics" msgstr "編輯文字和圖形屬性" @@ -10433,9 +10418,8 @@ msgstr "按網路篩選專案:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Selected items only" -msgstr "僅限選擇 (&S)" +msgstr "僅限選擇項目" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:159 msgid "Set To" @@ -10463,9 +10447,8 @@ msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- 保持不變 --" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:248 -#, fuzzy msgid "(labels only)" -msgstr "(僅限欄位)" +msgstr "(僅限標籤)" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 msgid "H Align:" @@ -10573,9 +10556,8 @@ msgstr "Ibis 解析器" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.h:56 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 -#, fuzzy msgid "Image Properties" -msgstr "目標屬性" +msgstr "圖片屬性" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties_base.cpp:25 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 @@ -10585,14 +10567,12 @@ msgid "Position" msgstr "座標" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:113 -#, fuzzy msgid "Edit Junction" -msgstr "新增結點" +msgstr "編輯結點" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:113 -#, fuzzy msgid "Edit Junctions" -msgstr "結點" +msgstr "編輯結點" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 @@ -11178,9 +11158,8 @@ msgstr "從符號刪除備用主體樣式(德摩根)?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 -#, fuzzy msgid "Symbol must have a name." -msgstr "欄位必須要有一個名稱。" +msgstr "零件符號必須要有名字。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 #, c-format @@ -11190,9 +11169,8 @@ msgstr "符號名 '%s' 已用於庫 '%s' 。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:342 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:347 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:860 -#, fuzzy msgid "Edit Symbol Properties" -msgstr "符號屬性" +msgstr "編輯零件符號屬性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:467 #, c-format @@ -11248,9 +11226,8 @@ msgstr "" "作為根符號。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:170 -#, fuzzy msgid "Number of units:" -msgstr "單元數量:" +msgstr "單元數目:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:172 msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" @@ -11423,14 +11400,12 @@ msgid "Text Box Properties" msgstr "文字框屬性" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 -#, fuzzy msgid "Edit Line" -msgstr "編輯檔案" +msgstr "編輯線段" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:152 -#, fuzzy msgid "Edit Lines" -msgstr "新增直線" +msgstr "編輯多條線段" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:79 msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." @@ -11591,9 +11566,8 @@ msgid "Preview:" msgstr "預覽:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:188 -#, fuzzy msgid "Alternate pin function definitions" -msgstr "備用引腳號定義" +msgstr "備用引腳功能定義" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:104 msgid "Pin Properties" @@ -11793,9 +11767,8 @@ msgid "Plot the background color if the output format supports it" msgstr "如果輸出格式支援,則繪製背景顏色" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Minimum line width:" -msgstr "最小寬度:" +msgstr "最小 線寬:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" @@ -11838,9 +11811,8 @@ msgid "PDF Options" msgstr "PDF 選項" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 -#, fuzzy msgid "Generate property popups" -msgstr "生成用於製造的 Gerbers" +msgstr "生成屬性彈出視窗" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 msgid "Other options" @@ -15499,9 +15471,8 @@ msgid "Show Field Name" msgstr "顯示欄位名稱" #: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:252 -#, fuzzy msgid "Body Style" -msgstr "邊界樣式:" +msgstr "邊界樣式" #: eeschema/lib_item.cpp:84 msgid "Private" @@ -15965,9 +15936,8 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "在庫 \"%s\" 中未找到符號 \"%s\" 的替代主體樣式。" #: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1710 -#, fuzzy msgid "Change Body Style" -msgstr "邊界樣式:" +msgstr "改變邊界樣式" #: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" @@ -19300,9 +19270,9 @@ msgid "" msgstr "舊版庫中的符號不可編輯。使用“管理符號庫”遷移到當前格式。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:848 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." -msgstr "符號%s源自%s。符號圖形將不可編輯。" +msgstr "符號%s來自派生符號。符號圖形將不可編輯。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:926 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 @@ -19411,9 +19381,9 @@ msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "當前符號已被修改。是否儲存變更?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." -msgstr "派生自符號:" +msgstr "派生自符號 '%s'。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 @@ -19789,9 +19759,9 @@ msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "找不到 %s 引腳 '%s'。" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Change field '%s' value to '%s'." -msgstr "將 %s 值從 %s 更改為%s." +msgstr "將欄位值從 %s 更改為%s." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:534 #, c-format @@ -19799,9 +19769,9 @@ msgid "Add field '%s' with value '%s'." msgstr "新增欄位 '%s',其值為 '%s'。" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delete field '%s.'" -msgstr "刪除欄位" +msgstr "刪除欄位 '%s.'" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format @@ -19892,14 +19862,12 @@ msgid "Create a new symbol" msgstr "建立一個新符號" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 -#, fuzzy msgid "Derive from Existing Symbol" -msgstr "從現有符號派生:" +msgstr "從現有符號派生" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 -#, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" -msgstr "從現有符號派生:" +msgstr "建立現有符號派生的新符號" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:179 msgid "Edit Symbol" @@ -21214,9 +21182,9 @@ msgid "Select a symbol to diff against its library equivalent." msgstr "選擇一個符號與其庫中的等效符號進行比較。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Symbol %s" -msgstr "符號" +msgstr "符號%s" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1489 @@ -21224,9 +21192,8 @@ msgid "Summary" msgstr "總結" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 -#, fuzzy msgid "Schematic vs library diff for:" -msgstr "原理圖是隻讀的。" +msgstr "電路圖是唯讀的:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 @@ -21259,9 +21226,9 @@ msgstr "當前配置中未啟用庫 '%s'。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1540 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." -msgstr "選中部分含 %d 個鎖定專案。" +msgstr "該零件庫不再包含項目 %s。" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1546 @@ -21341,14 +21308,14 @@ msgstr "新增圖框引腳" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1855 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add %s" -msgstr "新增匯流排" +msgstr "新增%s" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1910 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Draw %s" -msgstr "圖形" +msgstr "畫%s" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2064 msgid "Press to cancel sheet creation." @@ -21743,9 +21710,9 @@ msgid "Add new project library table entry" msgstr "新增新的專案庫表條目" #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:58 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tune %s" -msgstr "調整" +msgstr "調整%s" #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:75 #, fuzzy, c-format @@ -21781,14 +21748,12 @@ msgid "Offset Y:" msgstr "偏移 Y:" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Rotate counterclockwise:" -msgstr "逆時針旋轉" +msgstr "逆時針旋轉:" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Active layer" -msgstr "非活動圖層:" +msgstr "活動圖層" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 @@ -22965,9 +22930,8 @@ msgid "Failed to output data" msgstr "未能輸出資料" #: kicad/cli/command.cpp:126 -#, fuzzy msgid "Input directory" -msgstr "輸出目錄:" +msgstr "輸入目錄" #: kicad/cli/command.cpp:132 msgid "Input file" @@ -23007,9 +22971,8 @@ msgid "Footprint and Footprint Libraries" msgstr "載入封裝庫" #: kicad/cli/command_fp_export.h:32 kicad/cli/command_sym_export.h:33 -#, fuzzy msgid "Export utilities (svg)" -msgstr "匯出單位:" +msgstr "匯出公用程式(svg)" #: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:37 #, fuzzy @@ -23151,9 +23114,8 @@ msgstr "無佈線" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Export zones" -msgstr "匯出單位:" +msgstr "匯出區域" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" @@ -33698,9 +33660,8 @@ msgstr "" "如果您不確定,請選擇 4。" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 -#, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" -msgstr "新封裝的預設文字項:" +msgstr "位於電路板正面的封裝的生成屬性彈出視窗" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 #, fuzzy @@ -34331,14 +34292,12 @@ msgid "" msgstr "將當前過孔的網路繫結到其接觸的焊盤或敷銅的網路" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Start X:" -msgstr "起點 X" +msgstr "起點 X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 -#, fuzzy msgid "End X:" -msgstr "結束點 X" +msgstr "結束點 X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 #, fuzzy @@ -34423,7 +34382,7 @@ msgstr "佈線和過孔標註" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:55 msgid "Target skew: " -msgstr "目標偏移: " +msgstr "目標偏差: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2002 @@ -34490,9 +34449,8 @@ msgstr "相鄰彎曲段之間的最小間距。 根據設計規則,產生的 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:367 -#, fuzzy msgid "Corner style:" -msgstr "角的樣式" +msgstr "角的樣式:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 @@ -34732,22 +34690,22 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: Text thickness is too large.\n" "It will be truncated to %s" msgstr "" -"文字粗細對於文字大小來說太大。\n" +"%s:文字粗細對於文字大小來說太大。\n" "它將被限制在 %s。" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:428 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: Text thickness is too small.\n" "It will be truncated to %s" msgstr "" -"文字粗細對於文字大小來說太大。\n" +"%s:文字粗細對於文字大小來說太小。\n" "它將被限制在 %s。" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:477 @@ -34774,9 +34732,9 @@ msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "新建圖形專案的預設屬性:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "folder with %s files" -msgstr "多段線,%d 點" +msgstr "包含 %s 個檔案的資料夾" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, c-format @@ -34851,9 +34809,8 @@ msgid "3D Model(s)" msgstr "3D 模型" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Net names:" -msgstr "網路名稱" +msgstr "網絡名稱:" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:53 msgid "Do not show" @@ -36431,9 +36388,8 @@ msgstr "新建圖形專案的預設屬性:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:402 -#, fuzzy msgid "Edges:" -msgstr "電路板邊框層" +msgstr "電路板邊框層:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:224 @@ -36470,9 +36426,8 @@ msgid "Properties for track-to-track teardrops:" msgstr "走線之間的淚滴屬性:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:514 -#, fuzzy msgid "Maximum track width" -msgstr "最小布線寬度:" +msgstr "最大布線寬度" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:516 #, fuzzy @@ -36549,9 +36504,8 @@ msgid "Hole" msgstr "孔" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Differential pairs:" -msgstr "差分對佈線" +msgstr "差分對佈線:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "Gap" @@ -36572,9 +36526,8 @@ msgid "Default properties for differential-pairs:" msgstr "新建圖形專案的預設屬性:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:277 -#, fuzzy msgid "Default properties for differential-pair skews:" -msgstr "新建圖形專案的預設屬性:" +msgstr "差分對的偏差之預設屬性:" #: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." @@ -36722,7 +36675,7 @@ msgstr "正在檢查 %s 最大解耦長度:%s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." -msgstr "正檢查 %s 最大偏斜:%s。" +msgstr "正檢查 %s 最大偏差:%s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format @@ -37129,7 +37082,7 @@ msgstr "佈線長度超過範圍" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Skew between traces out of range" -msgstr "佈線之間的傾斜範圍" +msgstr "佈線之間的偏差範圍" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Too many vias on a connection" @@ -37464,30 +37417,30 @@ msgid "Pad %s" msgstr "焊盤 %s\t" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has clearance override." -msgstr "間隙覆蓋" +msgstr "%s 具有間隙覆蓋。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." -msgstr "阻焊層擴充套件:" +msgstr "%s 具有阻焊層擴展覆蓋。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." -msgstr "焊膏絕對間隙:" +msgstr "%s 具有焊膏間隙覆蓋。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has zone connection override." -msgstr "區域連線樣式" +msgstr "%s 具有區域連接覆蓋。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." -msgstr "%s 散熱間隙:%s。" +msgstr "%s 具有散熱間隙覆蓋。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format @@ -37500,24 +37453,24 @@ msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "已解析的防散熱輻條寬度:%s。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." -msgstr "區域連線樣式" +msgstr "%s 具有區域淘汰設定覆蓋。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s pad to die length differs." -msgstr "指定焊盤到裸晶片長度" +msgstr "%s 焊盤到晶片的長度不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s position differs." -msgstr "焊盤數量" +msgstr "%s 位置不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has different numbers." -msgstr "焊盤數量" +msgstr "%s 有不同的號碼。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 @@ -37526,19 +37479,19 @@ msgid "%s layers differ." msgstr "%s 層是必須的。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s pad shape type differs." -msgstr "封裝型別:" +msgstr "%s 焊盤形狀類型不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s pad type differs." -msgstr "封裝型別:" +msgstr "%s 焊盤類型不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s fabrication property differs." -msgstr "%s 焊盤連線:%s。" +msgstr "%s 製造屬性不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format @@ -37546,39 +37499,39 @@ msgid "%s orientation differs." msgstr "%s 上的規則敷銅" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s size differs." -msgstr "焊盤數量" +msgstr "%s 大小不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." -msgstr "焊盤數量" +msgstr "%s 梯形增量不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s rounded corners differ." -msgstr "焊盤數量" +msgstr "%s 個圓角不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s chamfered corners differ." -msgstr "焊盤數量" +msgstr "%s 個倒角不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." -msgstr "%s 焊盤連線:%s。" +msgstr "%s 形狀與孔的偏移不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s drill shape differs." -msgstr "封裝型別:" +msgstr "%s 鑽孔形狀不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s drill size differs." -msgstr "封裝型別:" +msgstr "%s 鑽孔尺寸不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format @@ -37596,14 +37549,14 @@ msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "%s 轉角平滑半徑不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s name differs." -msgstr "焊盤數量" +msgstr "%s 名稱不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:434 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s priority differs." -msgstr "焊盤數量" +msgstr "%s 優先權不同" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:437 #, c-format @@ -37611,14 +37564,14 @@ msgid "%s keep-out property differs." msgstr "%s keep-out 屬性不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "禁止敷銅" +msgstr "%s 排除銅填充設定不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:441 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "排除外框要求" +msgstr "%s 禁止足跡設定不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:443 #, c-format @@ -37626,9 +37579,9 @@ msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "%s 避開的焊墊設定不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:445 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "刪除和跟蹤連線不同網路的資訊 (&T)" +msgstr "%s 禁止走線設定不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 #, c-format @@ -37636,9 +37589,9 @@ msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "%s避開的過孔設定不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s pad connection property differs." -msgstr "%s 焊盤連線:%s。" +msgstr "%s 焊盤連接屬性不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 #, fuzzy, c-format @@ -37646,9 +37599,9 @@ msgid "%s local clearance differs." msgstr "已解析的間隙:%s。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." -msgstr "%s 散熱間隙:%s。" +msgstr "%s 散熱間隙不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 #, fuzzy, c-format @@ -37656,9 +37609,9 @@ msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "已解析的防散熱輻條寬度:%s。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s min thickness differs." -msgstr "%s 最小厚度: %s。" +msgstr "%s 最小厚度不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 #, c-format @@ -37666,14 +37619,14 @@ msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "%s移除孤島設定不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." -msgstr "最小孤銅尺寸:" +msgstr "%s 最小孤銅大小設定不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s fill type differs." -msgstr "封裝型別:" +msgstr "%s 填充類型不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 #, c-format @@ -37711,9 +37664,9 @@ msgid "%s outline corner count differs." msgstr "%s 上的規則敷銅" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s corners differ." -msgstr "焊盤數量" +msgstr "%s 個角不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 #, fuzzy @@ -37726,9 +37679,8 @@ msgid "Footprint keywords differ." msgstr "封裝外形順序" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:550 -#, fuzzy msgid "Footprint types differ." -msgstr "封裝型別:" +msgstr "足跡型別不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:553 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:557 @@ -37738,9 +37690,9 @@ msgstr "封裝型別:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:163 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' settings differ." -msgstr "焊盤數量" +msgstr "“%s”設定不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #: pcbnew/footprint.cpp:3528 @@ -37754,19 +37706,16 @@ msgid "Pad clearance overridden." msgstr "間隙覆蓋" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:600 -#, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." -msgstr "阻焊層擴充套件:" +msgstr "阻焊層擴展被覆蓋。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:602 -#, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." -msgstr "焊膏絕對間隙:" +msgstr "焊膏絕對間隙被覆蓋。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:604 -#, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." -msgstr "焊膏相對間隙:" +msgstr "焊膏相對間隙被覆蓋。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 #, fuzzy @@ -37833,7 +37782,7 @@ msgstr "(%s 最大長度 %s; 實際 %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew %s; actual %s; average net length %s; actual %s)" -msgstr "(%s 最大偏斜 %s; 實際偏斜 %s; 平均網路長度 %s; 實際長度 %s)" +msgstr "(%s 最大偏差 %s; 實際偏差 %s; 平均網路長度 %s; 實際長度 %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:187 #, c-format @@ -37901,14 +37850,14 @@ msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "缺失的封裝 %s (%s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)." -msgstr "封裝與庫中副本不匹配" +msgstr "封裝 %s 值 (%s) 與符號值 (%s) 不符。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)." -msgstr "焊盤網路 (%s) 與原理圖 (%s) 提供的網路不匹配。" +msgstr "%s 封裝 (%s) 與符號 (%s) 給出的封裝不符。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 msgid "No corresponding pin found in schematic." @@ -38014,14 +37963,14 @@ msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大直徑 %s; 實際 %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(layer %s; %d spokes connected to isolated island)" -msgstr "(%s 最小輻條數 %d;實際 %d)" +msgstr "(第 %s 層;%d 個輻條連接到孤島)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(layer %s; %s min spoke count %d; actual %d)" -msgstr "(%s 最小輻條數 %d;實際 %d)" +msgstr "(層 %s;%s 最小輻條數 %d;實際 %d)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:254 msgid "Checking thermal reliefs..." @@ -38105,9 +38054,9 @@ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "電路板壓層厚度: %.3f mm\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Build %s data\n" -msgstr "構建 STEP 資料\n" +msgstr "建構 %s 資料\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" @@ -38118,18 +38067,18 @@ msgstr "" "** 構建 STEP 板模型時出錯。 匯出中止。**\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writing %s file\n" -msgstr "寫入 STEP 檔案\n" +msgstr "寫入 %s檔案\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "" "\n" -"** 寫入 STEP 檔案出錯。 **\n" +"** 寫入 %s檔案出錯。 **\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, c-format @@ -38138,27 +38087,27 @@ msgstr "%s 檔案'%s' 已建立。\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "" "\n" -"** 匯出 STEP 檔案時出錯。 匯出中止。 **\n" +"** 匯出 %s 檔案時出錯。 匯出中止。 **\n" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -"無法建立 STEP 檔案。\n" +"無法建立 %s檔案。\n" "檢查電路板是否具有有效的輪廓和模型。" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." -msgstr "STEP 檔案已建立,但有警告。" +msgstr "%s檔案已建立,但有警告。" #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, c-format @@ -38250,9 +38199,9 @@ msgstr "" "結果可能與老版本的填充結果不同。" #: pcbnew/files.cpp:527 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." -msgstr "PCB \"%s\" 已經開啟。" +msgstr "PCB“%s”已由“%s”在“%s”處開啟。" #: pcbnew/files.cpp:538 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" @@ -38825,9 +38774,8 @@ msgid "too short" msgstr "太短" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1330 -#, fuzzy msgid "tuned" -msgstr "微調:" +msgstr "微調" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1404 #, fuzzy @@ -38835,14 +38783,12 @@ msgid "Edit Tuning Pattern" msgstr "在文字編輯器中編輯" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1877 -#, fuzzy msgid "current skew" -msgstr "當前快捷鍵:" +msgstr "當前偏差" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1879 -#, fuzzy msgid "current length" -msgstr "目標長度:" +msgstr "當前長度" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1965 #, fuzzy @@ -38863,9 +38809,9 @@ msgid "Full Length" msgstr "全長" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1992 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target Skew: %s" -msgstr "目標偏移:" +msgstr "目標偏差:%s" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1993 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2015 @@ -38874,14 +38820,14 @@ msgid "(from tuning pattern properties)" msgstr "封裝屬性" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2001 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Skew Constraints: %s" -msgstr "寬度約束:最小 %s" +msgstr "偏差約束:%s" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2014 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Target Length: %s" -msgstr "目標長度:" +msgstr "目標長度:%s" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2023 #, fuzzy, c-format @@ -38904,9 +38850,8 @@ msgid "Differential pair" msgstr "差分對佈線" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2321 -#, fuzzy msgid "Diff pair skew" -msgstr "差分對" +msgstr "差分對偏差" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2335 #, fuzzy @@ -38919,39 +38864,32 @@ msgid "Tuning Mode" msgstr "線條模型" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2356 -#, fuzzy msgid "Min Amplitude" -msgstr "最小波幅 (Amin):" +msgstr "最小振幅" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2363 -#, fuzzy msgid "Max Amplitude" -msgstr "最大波幅 (Amax):" +msgstr "最大振幅" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2370 -#, fuzzy msgid "Initial Side" -msgstr "初始時間:" +msgstr "初始面" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2376 -#, fuzzy msgid "Min Spacing" -msgstr "最小間隔 (s):" +msgstr "最小間距" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2382 -#, fuzzy msgid "Corner Radius %" -msgstr "圓角半徑:" +msgstr "圓角半徑%" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2404 -#, fuzzy msgid "Target Length" -msgstr "目標長度:" +msgstr "目標長度" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2413 -#, fuzzy msgid "Target Skew" -msgstr "目標偏移:" +msgstr "目標偏差" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2421 #, fuzzy @@ -38991,9 +38929,8 @@ msgid "Used when the DXF file has no unit set" msgstr "當 DXF 檔案沒有設定單位時使用" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Place at:" -msgstr "放置過孔" +msgstr "放置:" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:98 #, fuzzy @@ -39382,54 +39319,54 @@ msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "將 %s 符號關聯從 %s 更新到 %s。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:399 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update %s fields." -msgstr "更新欄位" +msgstr "更新%s欄位" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:410 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." -msgstr "如果不在新符號中,則刪除欄位" +msgstr "刪除不在符號中的 %s 個封裝欄位。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:419 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updated %s fields." -msgstr "更新欄位" +msgstr "更新%s欄位" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:464 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." -msgstr "如果不在新符號中,則刪除欄位" +msgstr "刪除了不在符號中的 %s 封裝欄位。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:495 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." -msgstr "已將 %s 從 %s 更新至 %s。" +msgstr "將 %s 工作表名稱更新為「%s」。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." -msgstr "已將 %s 從 %s 更新至 %s。" +msgstr "已將 %s 工作表名稱更新為「%s」。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:514 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." -msgstr "已將 %s 從 %s 更新至 %s。" +msgstr "將 %s 工作表檔案更新為「%s」。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:521 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." -msgstr "已將 %s 從 %s 更新至 %s。" +msgstr "已將 %s 工作表文件更新為「%s」。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update %s footprint filters to '%s'." -msgstr "將封裝%s從' %s'更新到 '%s'" +msgstr "將 %s 個足跡過濾器更新為“%s”。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:540 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." -msgstr "已將 %s 的封裝從“%s”替換為“%s”。" +msgstr "將 %s 足跡過濾器更新為“%s”。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:555 #, c-format @@ -39482,9 +39419,9 @@ msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "斷開連線的 %s 引腳 %s。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." -msgstr "未找到符號 %s 引腳 %s 的網路。" +msgstr "未找到組件 %s 焊盤 %s 的網路(符號中沒有引腳 %s)。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:779 #, c-format @@ -40125,15 +40062,15 @@ msgstr "" "存為「PCB 二進位檔案 (*.PcbDoc)」。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File not found: '%s' for directory '%s'." -msgstr "沒有找到檔案:'%s'。" +msgstr "未找到檔案:“%s”來自目錄“%s”。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:651 #: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:291 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." -msgstr "封裝庫沒有找到。" +msgstr "未找到足跡目錄:「%s」。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:659 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:688 @@ -40433,12 +40370,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." -msgstr "" -"CADSTAR 設計包含淚滴。 這個匯入器還不支援它們,所以設計中的淚滴被忽略了。" +msgstr "CADSTAR 構造層「%s」位於電路板的外表面。它已被忽略。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 #, c-format @@ -40873,9 +40809,9 @@ msgstr "電路板載入錯誤'%s':%s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:294 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:387 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" -msgstr "找不到焊盤索引 '%d',搜尋範圍為封裝 '%s' 。" +msgstr "無法在“%s”中找到有效的足跡" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:360 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 @@ -40885,9 +40821,9 @@ msgstr "從庫 '%s' 載入封裝 %s 時出錯。" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:512 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error reading footprint '%s' from library '%s': %s" -msgstr "從庫 '%s' 載入封裝 %s 時出錯。" +msgstr "讀取足跡“%s”時出錯來自零件庫“%s”:%s" #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:342 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:398 @@ -41119,9 +41055,9 @@ msgid "Generating CAD data" msgstr "生成 CAD 資料" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" -msgstr "匯出網表" +msgstr "正在導出層 %s,網絡 %s" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2889 #, fuzzy @@ -41327,18 +41263,17 @@ msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "無法解釋日期程式碼 %d" #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1089 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" "Do you wish to rescue them to the %s layer?" msgstr "" -"在未定義的圖層上找到的專案。 \n" -"你想把他們恢復到使用者註釋層嗎?" +"在未定義的圖層 (%s) 上找到項目。 \n" +"你想把他們救到%s層嗎?" #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1094 -#, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" -msgstr "未定義的層:" +msgstr "未定義層的警告" #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1213 #, fuzzy, c-format @@ -41561,9 +41496,8 @@ msgid "Marker (%s)" msgstr "標記 (%s)" #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 -#, fuzzy msgid "Associated Layer" -msgstr "非活動圖層:" +msgstr "關聯層" #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 msgid "Greyscale" @@ -41574,9 +41508,9 @@ msgid "Drawing" msgstr "圖形" #: pcbnew/pcb_shape.cpp:486 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s on %s" -msgstr "%s (在 %s 上)" +msgstr "%s%s (在 %s 上)" #: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 #, c-format @@ -41621,9 +41555,8 @@ msgid "Border Properties" msgstr "曲線屬性" #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:689 -#, fuzzy msgid "Border Style" -msgstr "邊界樣式:" +msgstr "邊界樣式" #: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format @@ -41782,9 +41715,9 @@ msgid "Loading board\n" msgstr "載入電路板\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" -msgstr "已成功建立 svg 檔案" +msgstr "已成功將 VRML 匯出到 %s" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:169 msgid "Error exporting VRML" @@ -42798,9 +42731,9 @@ msgid "Min clearance is 0." msgstr "間隙: %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." -msgstr "本地間隙 %s;間隙:%s。" +msgstr "已解決間隙:%s;不會測試間隙。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 msgid "Diff Pair" @@ -42852,18 +42785,18 @@ msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "已解決的間距約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "已解決的直徑約束:最小 %s;最大 %s。" +msgstr "已解決的直徑約束:最小 %s;選擇%s;最多 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Via Annular Width" msgstr "過孔環形寬度" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "已解決的環形寬度約束:最小 %s;最大 %s。" +msgstr "已解決的環形寬度約束:min %s;選擇%s;最多 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1328 #, fuzzy, c-format @@ -42876,9 +42809,9 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "已解決的間距約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "已解決的粗細約束:最小 %s;最大 %s。" +msgstr "已解決的厚度約束:min %s;選擇%s;最多 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1371 msgid "Keepouts" @@ -43178,9 +43111,8 @@ msgstr "圓角線" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 -#, fuzzy msgid "Chamfer Lines" -msgstr "倒角尺寸:" +msgstr "倒角尺寸" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #, fuzzy @@ -43216,9 +43148,8 @@ msgid "Tolerance value:" msgstr "誤差:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1525 -#, fuzzy msgid "Heal shapes" -msgstr "鑽孔形狀:" +msgstr "鑽孔形狀" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Change Side / Flip" @@ -43250,13 +43181,13 @@ msgid "Pack footprints" msgstr "打包封裝" #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -"單擊放置 %s (%ld 的專案 %ld )\n" -"按下 取消全部;雙擊完成" +"點擊以放置 %s(%zu 中的第 %zu 項)\n" +"按取消全部;點雙擊完成" #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:339 #, c-format @@ -43285,9 +43216,9 @@ msgid "Regenerate All" msgstr "删除所有" #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update %s" -msgstr "更新" +msgstr "更新%s" #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:235 #, fuzzy @@ -43312,9 +43243,8 @@ msgid "Click on new member..." msgstr "單擊新成員..." #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 -#, fuzzy msgid "Group Items" -msgstr "分組成員:" +msgstr "分組成員" #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 #, fuzzy @@ -43341,9 +43271,8 @@ msgstr "某些線段無法進行圓角處理。" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 -#, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" -msgstr "尺寸界線偏移:" +msgstr "尺寸界線偏移" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:250 #, fuzzy @@ -43409,12 +43338,12 @@ msgid "Push Pad Settings" msgstr "推擠焊盤設定" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:374 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -"單擊焊盤 %s%d\n" +"單擊焊盤 %s\n" "按 取消全部;雙擊完成" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:401 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:499 @@ -43873,9 +43802,8 @@ msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "新增與所選直線相切的弧" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 -#, fuzzy msgid "Chamfer Lines..." -msgstr "倒角尺寸:" +msgstr "倒角尺寸" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 msgid "Cut away corners between selected lines" @@ -45305,7 +45233,6 @@ msgid "Tune length of a single track" msgstr "調整單軌佈線長度" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 -#, fuzzy msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "調整差分對走線長度" @@ -45320,13 +45247,12 @@ msgid "Tune Length of a Differential Pair" msgstr "調整差分對佈線偏移" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 -#, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" -msgstr "調整差分對佈線偏移" +msgstr "調整差分對佈線偏差" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Tune skew of a differential pair" -msgstr "調整差分對佈線偏移" +msgstr "調整差分對佈線偏差" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349 msgid "Walks the current track back one segment." @@ -45424,9 +45350,8 @@ msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" msgstr "重建所選產生器(們)的幾何形狀" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2470 -#, fuzzy msgid "Generators Manager" -msgstr "生成別稱:" +msgstr "生成別稱" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2471 msgid "Show a manager dialog for Generator objects" @@ -45455,9 +45380,8 @@ msgid "Hidden" msgstr "隱藏文字" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:353 -#, fuzzy msgid "Inactive Layer Display" -msgstr "非活動圖層:" +msgstr "非活動圖層" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:645 msgid "Item locked." @@ -45491,9 +45415,8 @@ msgid "Append Board" msgstr "新增電路板..." #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1416 -#, fuzzy msgid "Active Layer" -msgstr "非活動圖層:" +msgstr "活動圖層" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1417 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 @@ -46364,14 +46287,14 @@ msgid "%s" msgstr "%s" #: pcbnew/zone.cpp:609 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s, %s and %s" -msgstr "%s 和 %s" +msgstr "%s, %s 和 %s" #: pcbnew/zone.cpp:616 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s, %s and %d more" -msgstr "%s 和 %d 更多" +msgstr "%s, %s 和 %d 更多" #: pcbnew/zone.cpp:634 pcbnew/zone.cpp:1643 msgid "Fill Mode" @@ -46447,38 +46370,32 @@ msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgstr "熱風焊盤輻射線不能小於最小寬度。" #: pcbnew/zone.cpp:1671 -#, fuzzy msgid "Hatch Width" -msgstr "網格寬度:" +msgstr "網格寬度" #: pcbnew/zone.cpp:1678 -#, fuzzy msgid "Hatch Gap" -msgstr "網格間隙:" +msgstr "網格間格" #: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgstr "" #: pcbnew/zone.cpp:1693 -#, fuzzy msgid "Smoothing Effort" -msgstr "平滑效果:" +msgstr "平滑效果" #: pcbnew/zone.cpp:1699 -#, fuzzy msgid "Smoothing Amount" -msgstr "平滑量:" +msgstr "平滑量" #: pcbnew/zone.cpp:1705 -#, fuzzy msgid "Remove Islands" -msgstr "刪除孤銅:" +msgstr "刪除孤銅" #: pcbnew/zone.cpp:1710 -#, fuzzy msgid "Minimum Island Area" -msgstr "最小孤銅尺寸:" +msgstr "最小孤銅尺寸" #: pcbnew/zone.cpp:1725 msgid "Minimum Width"