diff --git a/eeschema/onrightclick.cpp b/eeschema/onrightclick.cpp index 30b2078ac8..b6a1a5902e 100644 --- a/eeschema/onrightclick.cpp +++ b/eeschema/onrightclick.cpp @@ -354,10 +354,10 @@ void AddMenusForGLabel( wxMenu* PopMenu, SCH_GLOBALLABEL* GLabel ) wxMenu* menu_change_type = new wxMenu; if( !GLabel->m_Flags ) - ADD_MENUITEM( PopMenu, ID_POPUP_SCH_MOVE_ITEM_REQUEST, _( "Move Glabel" ), move_text_xpm ); - ADD_MENUITEM( PopMenu, ID_POPUP_SCH_ROTATE_TEXT, _( "Rotate GLabel" ), rotate_glabel_xpm ); - ADD_MENUITEM( PopMenu, ID_POPUP_SCH_EDIT_TEXT, _( "Edit GLabel" ), edit_text_xpm ); - ADD_MENUITEM( PopMenu, ID_POPUP_SCH_DELETE, _( "Delete Glabel" ), delete_text_xpm ); + ADD_MENUITEM( PopMenu, ID_POPUP_SCH_MOVE_ITEM_REQUEST, _( "Move global label" ), move_text_xpm ); + ADD_MENUITEM( PopMenu, ID_POPUP_SCH_ROTATE_TEXT, _( "Rotate global label" ), rotate_glabel_xpm ); + ADD_MENUITEM( PopMenu, ID_POPUP_SCH_EDIT_TEXT, _( "Edit global label" ), edit_text_xpm ); + ADD_MENUITEM( PopMenu, ID_POPUP_SCH_DELETE, _( "Delete global label" ), delete_text_xpm ); // add menu change type text (to label, glabel, text): ADD_MENUITEM( menu_change_type, ID_POPUP_SCH_CHANGE_TYPE_TEXT_TO_HLABEL, @@ -375,16 +375,16 @@ void AddMenusForGLabel( wxMenu* PopMenu, SCH_GLOBALLABEL* GLabel ) void AddMenusForHLabel( wxMenu* PopMenu, SCH_HIERLABEL* HLabel ) /*******************************************************************/ -/* Add menu commands for a hierarchal Label +/* Add menu commands for a hierarchical Label */ { wxMenu* menu_change_type = new wxMenu; if( !HLabel->m_Flags ) - ADD_MENUITEM( PopMenu, ID_POPUP_SCH_MOVE_ITEM_REQUEST, _( "Move Hlabel" ), move_text_xpm ); - ADD_MENUITEM( PopMenu, ID_POPUP_SCH_ROTATE_TEXT, _( "Rotate HLabel" ), rotate_glabel_xpm ); - ADD_MENUITEM( PopMenu, ID_POPUP_SCH_EDIT_TEXT, _( "Edit HLabel" ), edit_text_xpm ); - ADD_MENUITEM( PopMenu, ID_POPUP_SCH_DELETE, _( "Delete Hlabel" ), delete_text_xpm ); + ADD_MENUITEM( PopMenu, ID_POPUP_SCH_MOVE_ITEM_REQUEST, _( "Move hierarchical label" ), move_text_xpm ); + ADD_MENUITEM( PopMenu, ID_POPUP_SCH_ROTATE_TEXT, _( "Rotate hierarchical Label" ), rotate_glabel_xpm ); + ADD_MENUITEM( PopMenu, ID_POPUP_SCH_EDIT_TEXT, _( "Edit hierarchical Label" ), edit_text_xpm ); + ADD_MENUITEM( PopMenu, ID_POPUP_SCH_DELETE, _( "Delete hierarchical label" ), delete_text_xpm ); // add menu change type text (to label, glabel, text): ADD_MENUITEM( menu_change_type, ID_POPUP_SCH_CHANGE_TYPE_TEXT_TO_LABEL, diff --git a/eeschema/tool_sch.cpp b/eeschema/tool_sch.cpp index 43a550dc97..28b4e300bb 100644 --- a/eeschema/tool_sch.cpp +++ b/eeschema/tool_sch.cpp @@ -206,12 +206,12 @@ void WinEDA_SchematicFrame::ReCreateVToolbar() m_VToolBar->AddTool( ID_IMPORT_GLABEL_BUTT, wxEmptyString, BITMAP( import_hierarchical_label_xpm ), - _( "Place the pin sheet (imported hierarchical label from sheet)" ), + _( "Place a pin sheet , imported from a hierarchical label in sheet" ), wxITEM_CHECK ); m_VToolBar->AddTool( ID_SHEET_LABEL_BUTT, wxEmptyString, BITMAP( add_hierar_pin_xpm ), - _( "Place hierachical pin to sheet" ), wxITEM_CHECK ); + _( "Place hierarchical pin to sheet" ), wxITEM_CHECK ); m_VToolBar->AddSeparator(); m_VToolBar->AddTool( ID_LINE_COMMENT_BUTT, wxEmptyString, diff --git a/internat/fr/kicad.mo b/internat/fr/kicad.mo index 4809be20a4..d632c30f73 100644 Binary files a/internat/fr/kicad.mo and b/internat/fr/kicad.mo differ diff --git a/internat/fr/kicad.po b/internat/fr/kicad.po index bb95093fc6..b3e50a1908 100644 --- a/internat/fr/kicad.po +++ b/internat/fr/kicad.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-09 22:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-09 22:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-15 13:53+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kicad team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,11 +36,14 @@ msgstr "Net Code" #: pcbnew/affiche.cpp:53 #: pcbnew/class_board.cpp:551 +#: pcbnew/class_module.cpp:1092 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:240 msgid "Pads" msgstr "Pads" #: pcbnew/affiche.cpp:67 #: pcbnew/class_board.cpp:561 +#: pcbnew/plotps.cpp:363 msgid "Vias" msgstr "Vias" @@ -49,6 +52,7 @@ msgid "Net Length" msgstr "Long. Net:" #: pcbnew/automove.cpp:207 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:612 msgid "No Modules!" msgstr "Pas de Modules" @@ -146,10 +150,62 @@ msgid "Include egde layer" msgstr "Inclure couche Edge" #: pcbnew/block.cpp:154 +#: pcbnew/cotation.cpp:109 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:122 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:107 +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:177 +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:108 +#: pcbnew/muonde.cpp:352 +#: pcbnew/mirepcb.cpp:103 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:192 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:224 +#: pcbnew/pcbtexte.cpp:119 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:163 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:322 +#: pcbnew/set_color.cpp:357 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:297 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:122 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:136 +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:47 +#: eeschema/onrightclick.cpp:98 +#: eeschema/onrightclick.cpp:110 +#: eeschema/sheetlab.cpp:98 +#: eeschema/eelayer.cpp:255 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:42 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:57 +#: gerbview/onrightclick.cpp:39 +#: gerbview/onrightclick.cpp:58 +#: gerbview/options.cpp:169 +#: gerbview/options.cpp:293 +#: gerbview/reglage.cpp:112 +#: gerbview/set_color.cpp:329 +#: common/displlst.cpp:111 +#: common/selcolor.cpp:171 +#: common/get_component_dialog.cpp:121 +#: share/svg_print.cpp:239 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: pcbnew/block.cpp:157 +#: pcbnew/cotation.cpp:105 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:118 +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:174 +#: pcbnew/muonde.cpp:348 +#: pcbnew/mirepcb.cpp:99 +#: pcbnew/pcbtexte.cpp:114 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:159 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:318 +#: pcbnew/set_color.cpp:353 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:292 +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:43 +#: eeschema/sheetlab.cpp:94 +#: eeschema/eelayer.cpp:251 +#: gerbview/options.cpp:165 +#: gerbview/options.cpp:289 +#: gerbview/reglage.cpp:108 +#: gerbview/set_color.cpp:325 +#: common/displlst.cpp:106 +#: common/get_component_dialog.cpp:112 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -198,30 +254,48 @@ msgid "Connect" msgstr "Connect" #: pcbnew/class_board.cpp:576 +#: eeschema/eelayer.h:115 msgid "NoConn" msgstr "Non Conn" #: pcbnew/class_board_item.cpp:23 +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:221 +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:229 +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:266 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:77 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:415 +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:28 +#: gerbview/options.cpp:321 msgid "Line" msgstr "Ligne" #: pcbnew/class_board_item.cpp:24 +#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:198 msgid "Rect" msgstr "Rect" #: pcbnew/class_board_item.cpp:25 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:311 msgid "Arc" msgstr "Arc" #: pcbnew/class_board_item.cpp:26 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:307 +#: pcbnew/class_track.cpp:879 +#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:176 +#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:196 msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: pcbnew/class_board_item.cpp:57 +#: pcbnew/class_pad.cpp:909 msgid "Net" msgstr "Net" #: pcbnew/class_board_item.cpp:62 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:298 +#: eeschema/component_class.cpp:110 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:837 msgid "Footprint" msgstr "Module" @@ -265,10 +339,20 @@ msgid "Pcb Text" msgstr "Texte Pcb" #: pcbnew/class_board_item.cpp:100 +#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:162 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:167 +#: eeschema/onrightclick.cpp:307 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:759 +#: eeschema/eelayer.h:152 msgid "Reference" msgstr "Référence" #: pcbnew/class_board_item.cpp:104 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:287 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:488 +#: eeschema/component_class.cpp:109 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:797 +#: eeschema/eelayer.h:158 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -279,6 +363,8 @@ msgid " of " msgstr " de " #: pcbnew/class_board_item.cpp:109 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:488 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:497 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -287,19 +373,24 @@ msgid "Graphic" msgstr "Graphique" #: pcbnew/class_board_item.cpp:127 +#: pcbnew/class_track.cpp:841 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:467 msgid "Track" msgstr "Piste" #: pcbnew/class_board_item.cpp:134 #: pcbnew/class_board_item.cpp:205 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:143 msgid "Net:" msgstr "Net:" #: pcbnew/class_board_item.cpp:139 +#: pcbnew/class_zone.cpp:759 msgid "Zone Outline" msgstr "Contour de Zone" #: pcbnew/class_board_item.cpp:144 +#: pcbnew/class_zone.cpp:763 msgid "(Cutout)" msgstr "(Cutout)" @@ -308,14 +399,17 @@ msgid "Not on copper layer" msgstr "Pas sur Couches Cuivre" #: pcbnew/class_board_item.cpp:167 +#: pcbnew/class_zone.cpp:785 msgid "Not Found" msgstr " Non Trouvé" #: pcbnew/class_board_item.cpp:173 +#: pcbnew/class_track.cpp:845 msgid "Zone" msgstr "Zone" #: pcbnew/class_board_item.cpp:191 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:499 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -324,10 +418,12 @@ msgid "Blind/Buried" msgstr "Borgne/Aveugle" #: pcbnew/class_board_item.cpp:197 +#: pcbnew/pcbnew.h:292 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" #: pcbnew/class_board_item.cpp:220 +#: pcbnew/class_marker.cpp:133 msgid "Marker" msgstr "Marqueur" @@ -347,7 +443,8 @@ msgstr "dimension" #: pcbnew/class_marker.cpp:133 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:503 #: pcbnew/class_track.cpp:852 -#: pcbnew/class_zone.cpp:758 +#: pcbnew/class_zone.cpp:766 +#: gerbview/affiche.cpp:94 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -370,7 +467,10 @@ msgstr "Segment" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:190 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:516 #: pcbnew/class_track.cpp:909 -#: pcbnew/class_zone.cpp:792 +#: pcbnew/class_zone.cpp:800 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:262 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:146 +#: gerbview/affiche.cpp:110 msgid "Layer" msgstr "Couche" @@ -379,10 +479,19 @@ msgstr "Couche" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:204 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:528 #: pcbnew/class_track.cpp:932 +#: pcbnew/cotation.cpp:129 +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:254 +#: pcbnew/mirepcb.cpp:113 +#: pcbnew/pcbtexte.cpp:133 +#: eeschema/affiche.cpp:188 +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:189 +#: gerbview/affiche.cpp:52 +#: gerbview/affiche.cpp:114 msgid "Width" msgstr "Epaisseur" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:39 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:484 msgid "Unconnected pads" msgstr "Pads non connectés" @@ -450,6 +559,7 @@ msgstr "Seg" #: pcbnew/class_module.cpp:1107 #: pcbnew/class_pad.cpp:903 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:494 +#: cvpcb/setvisu.cpp:31 msgid "Module" msgstr "Module" @@ -486,6 +596,9 @@ msgstr "Stat" #: pcbnew/class_pad.cpp:1035 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:201 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:525 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:273 +#: eeschema/affiche.cpp:117 +#: gerbview/affiche.cpp:49 msgid "Orient" msgstr "Orient" @@ -512,12 +625,14 @@ msgstr "RefP" #: pcbnew/class_pad.cpp:1006 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:207 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:531 +#: gerbview/affiche.cpp:55 msgid "H Size" msgstr "Taille H" #: pcbnew/class_pad.cpp:1010 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:210 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:534 +#: gerbview/affiche.cpp:58 msgid "V Size" msgstr "Taille V" @@ -540,25 +655,38 @@ msgid "Y pos" msgstr "Y pos" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:186 +#: gerbview/affiche.cpp:29 msgid "COTATION" msgstr "COTATION" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:188 +#: gerbview/affiche.cpp:32 msgid "PCB Text" msgstr "Texte Pcb" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:194 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:522 +#: pcbnew/cotation.cpp:113 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:243 +#: pcbnew/pcbtexte.cpp:180 +#: gerbview/affiche.cpp:40 +#: share/dialog_print.cpp:198 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:196 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:506 +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:275 +#: eeschema/dialog_options.cpp:280 +#: gerbview/affiche.cpp:43 msgid "No" msgstr "Non" #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:198 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:508 +#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:274 +#: eeschema/dialog_options.cpp:279 +#: gerbview/affiche.cpp:45 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -567,20 +695,29 @@ msgid "Ref." msgstr "Ref." #: pcbnew/class_text_mod.cpp:509 +#: pcbnew/cotation.cpp:114 +#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:291 +#: pcbnew/pcbtexte.cpp:181 +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:289 +#: eeschema/affiche.cpp:92 +#: gerbview/options.cpp:176 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:113 msgid "Display" msgstr "Affichage" #: pcbnew/class_track.cpp:868 -#: pcbnew/class_zone.cpp:780 +#: pcbnew/class_zone.cpp:788 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:897 msgid "NetName" msgstr "NetName" #: pcbnew/class_track.cpp:873 -#: pcbnew/class_zone.cpp:788 +#: pcbnew/class_zone.cpp:796 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" #: pcbnew/class_track.cpp:881 +#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:205 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -588,29 +725,29 @@ msgstr "Standard" msgid "Diam" msgstr "Diam" -#: pcbnew/class_zone.cpp:783 +#: pcbnew/class_zone.cpp:791 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Zone non Cuivre" -#: pcbnew/class_zone.cpp:796 +#: pcbnew/class_zone.cpp:804 msgid "Corners" msgstr "Sommets" -#: pcbnew/class_zone.cpp:802 +#: pcbnew/class_zone.cpp:810 msgid "No Grid" msgstr "Pas de Grille" -#: pcbnew/class_zone.cpp:803 +#: pcbnew/class_zone.cpp:811 msgid "Fill Grid" msgstr "Grille de Remplissage" -#: pcbnew/class_zone.cpp:808 +#: pcbnew/class_zone.cpp:816 msgid "Hatch lines" msgstr "Lignes de Hachure" -#: pcbnew/class_zone.cpp:814 +#: pcbnew/class_zone.cpp:822 msgid "Corners in DrawList" -msgstr "" +msgstr "Sommets en Liste de dessin" #: pcbnew/clean.cpp:179 msgid "Delete unconnected tracks:" @@ -633,6 +770,10 @@ msgid "Merge" msgstr "Merge" #: pcbnew/clean.cpp:464 +#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:186 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:172 +#: eeschema/dialog_erc.cpp:193 +#: eeschema/dialog_erc.cpp:197 msgid "0" msgstr "0" @@ -736,6 +877,7 @@ msgstr "" " %s's \"texte module\" de %s." #: pcbnew/controle.cpp:172 +#: pcbnew/modedit.cpp:76 msgid "Selection Clarification" msgstr "Clarification de la Sélection" @@ -746,14 +888,30 @@ msgstr "Propriétés des Cotes" #: pcbnew/cotation.cpp:113 #: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:270 #: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:316 +#: pcbnew/muonde.cpp:360 +#: pcbnew/pcbtexte.cpp:180 +#: eeschema/onrightclick.cpp:293 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:181 +#: eeschema/dialog_options.cpp:247 +#: eeschema/component_wizard/component_setup_frame.cpp:50 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: pcbnew/cotation.cpp:125 +#: pcbnew/muonde.cpp:367 +#: pcbnew/mirepcb.cpp:108 +#: pcbnew/pcbtexte.cpp:129 +#: eeschema/sheet.cpp:177 +#: eeschema/sheet.cpp:183 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:208 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:214 +#: common/wxwineda.cpp:91 msgid "Size" msgstr "Taille " #: pcbnew/cotation.cpp:133 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:150 +#: gerbview/affiche.cpp:37 msgid "Layer:" msgstr "Couche:" @@ -791,6 +949,9 @@ msgstr "Pistes et vias" #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:231 #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:244 #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:268 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:415 +#: gerbview/options.cpp:298 +#: gerbview/options.cpp:321 msgid "Sketch" msgstr "Contour" @@ -799,6 +960,10 @@ msgstr "Contour" #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:230 #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:245 #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:267 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:415 +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:169 +#: gerbview/options.cpp:298 +#: gerbview/options.cpp:321 msgid "Filled" msgstr "Plein" @@ -869,37 +1034,80 @@ msgid "Show Pad NoConnect" msgstr "Montrer non conn" #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:269 +#: gerbview/options.cpp:322 msgid "Display other items:" msgstr "Afficher autres éléments" #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:276 +#: eeschema/dialog_options.cpp:281 msgid "Show page limits" msgstr " Afficher limites de page" #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:282 #: pcbnew/dialog_drc.cpp:550 #: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:268 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:479 +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:322 #: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:263 #: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161 +#: pcbnew/set_grid.cpp:171 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:223 +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:479 +#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:215 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:198 +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:178 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:241 +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:181 +#: eeschema/dialog_options.cpp:288 +#: eeschema/symbtext.cpp:177 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:344 +#: eeschema/sheet.cpp:198 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:242 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:221 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:187 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:138 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:285 +#: share/setpage.cpp:444 msgid "&OK" msgstr "&OK" #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:286 #: pcbnew/dialog_drc.cpp:546 #: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:273 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:485 +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:328 #: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:267 #: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164 +#: pcbnew/set_grid.cpp:176 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:227 +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:485 +#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:219 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:203 +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:183 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:233 +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:186 +#: eeschema/dialog_options.cpp:293 +#: eeschema/symbtext.cpp:182 +#: eeschema/netlist_control.cpp:144 +#: eeschema/netlist_control.cpp:267 +#: eeschema/sheet.cpp:194 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:238 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:217 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:192 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:289 +#: share/setpage.cpp:448 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" #: pcbnew/dialog_drc.cpp:430 #: pcbnew/dialog_netlist.cpp:193 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:179 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:202 +#: eeschema/dialog_erc.cpp:239 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:169 msgid "Options" msgstr "Options" #: pcbnew/dialog_drc.cpp:440 +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:290 msgid "Clearance" msgstr "Isolation" @@ -940,6 +1148,7 @@ msgid "Include tests for clearances between pad to pads" msgstr "Inclure test de l'isolation entre pads" #: pcbnew/dialog_drc.cpp:478 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:649 msgid "Zones" msgstr "Zones" @@ -1033,10 +1242,12 @@ msgid "3D settings" msgstr "3D Caract" #: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:184 +#: common/wxwineda.cpp:171 msgid "X" msgstr "X" #: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:185 +#: common/wxwineda.cpp:180 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -1045,14 +1256,18 @@ msgid "Change module(s)" msgstr "Change module(s)" #: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:191 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 msgid "Edit Module" msgstr "Edit Module" #: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:195 +#: pcbnew/pcbtexte.cpp:137 msgid "Position" msgstr "Position" #: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:220 +#: eeschema/onrightclick.cpp:343 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:206 msgid "Doc" msgstr "Doc" @@ -1069,6 +1284,7 @@ msgid "Add Field" msgstr "Ajouter Champ" #: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:249 +#: eeschema/onrightclick.cpp:248 msgid "Edit Field" msgstr "Editer Champ" @@ -1077,6 +1293,7 @@ msgid "Delete Field" msgstr "Supprimer Champ" #: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:261 +#: common/common.cpp:376 msgid "Component" msgstr "Composant" @@ -1085,6 +1302,7 @@ msgid "Copper" msgstr "Cuivre" #: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:270 +#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:190 msgid "User" msgstr "User" @@ -1153,6 +1371,7 @@ msgid "3D Shape Name" msgstr "3D forme" #: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:422 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:231 msgid "Browse" msgstr "Examiner" @@ -1223,6 +1442,7 @@ msgid "vertical" msgstr "Vertical" #: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:282 +#: pcbnew/pcbtexte.cpp:156 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" @@ -1239,154 +1459,204 @@ msgid "Value:" msgstr "Valeur:" #: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:384 +#: pcbnew/pcbtexte.cpp:123 +#: eeschema/sheetlab.cpp:102 msgid "Text:" msgstr "Texte:" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:187 -msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" -msgstr "Exporter un fichier de conception Specctra (*.dsn)" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:34 +msgid "Zone fill options" +msgstr "Options de remplissage de zone:" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:189 -msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" -msgstr "Exporter un fichier Specctra DSN (pour FreeRoute)" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:36 +msgid "0.00000" +msgstr "0.00000" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:192 -msgid "Launch FreeRouter via Java Web Start" -msgstr "Lancer FreeRouter via Java Web Start" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:36 +msgid "No Grid (For tests only!)" +msgstr "Pas de grille (pour tests)" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:194 -msgid "Use Java Web Start function to run FreeRouter via Internet (or your Browser if not found)" -msgstr "Utiliser Java Web Start function pour lancer FreeRouter via Internet (ou votre Navigateur si non trouvé)" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:38 +msgid "Grid Size for Filling:" +msgstr "Taille de Grille pour Remplissage:" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:197 -msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" -msgstr "Importer un Fichier Specctra Session (*.ses)" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:42 +msgid "Zone clearance value (mm):" +msgstr "Valeur isolation zone (mm):" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." -msgstr "Importer un fichier session créé par FreeRouter dans le C.I. courant." +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:49 +msgid "Include pads" +msgstr "Inclure oads" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:206 -msgid "Visit the FreeRouting.net Website with your Browser" -msgstr "Visiter le Site FreeRouting.net avec votre navigateur" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:49 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Frein thermique" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:208 -msgid "Launch your browser and go to the FreeRouting.net website" -msgstr "Lancer votre navigateur pour aller sur FreeRouting.net" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:49 +msgid "Exclude pads" +msgstr "Exclure pads" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:211 -msgid "FreeRouting.net URL" -msgstr "URL FreeRouting.net" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:51 +msgid "Pad in zone:" +msgstr "Pads en zone:" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:216 -msgid "The URL of the FreeRouting.net website" -msgstr "L' URL du site FreeRouting.net" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:66 +msgid "Outlines Options:" +msgstr "Options des Contours:" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:222 -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:253 -msgid "&Close" -msgstr "&Fermer" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:68 +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:34 +#: eeschema/dialog_options.cpp:273 +msgid "Any" +msgstr "Tout" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:288 -msgid "No Display" -msgstr "Pas d'affichage" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:68 +msgid "H , V and 45 deg" +msgstr "H, V et 45 deg" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:291 -msgid "Display Polar Coord" -msgstr "Affichage coord Polaires" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:70 +msgid "Zone edges orient:" +msgstr "Direction contours zone:" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:299 -msgid "Inches" -msgstr "Pouces" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:77 +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:28 +msgid "Hatched Outline" +msgstr "Contour Hachuré" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:300 -msgid "millimeters" -msgstr "millimetres" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:77 +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:28 +msgid "Full Hatched" +msgstr "Pleinement Hachuré" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:302 -msgid "Units" -msgstr "Unités" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:79 +msgid "Outlines Appearance" +msgstr "Aspect des Contours" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:309 -msgid "Small" -msgstr "Petit" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:81 +msgid "" +"How a zone outline is shoved:\n" +"Single line\n" +"Short hatching\n" +"Full area hatched" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:310 -msgid "Big" -msgstr "Grand" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:85 +msgid "16 segments / 360 deg" +msgstr "16 segments / 360 deg" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:312 -msgid "Cursor" -msgstr "Curseur" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:85 +msgid "32 segments / 360 deg" +msgstr "32 segments / 360 deg" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:324 -msgid "Number of Layers:" -msgstr "Nombre de Couches:" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:87 +msgid "Arcs Approximation:" +msgstr "Approximations des arcs:" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:340 -msgid "Max Links:" -msgstr "Liens max:" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:89 +msgid "" +"Number of segments to approximate a circle in filling calculations.\n" +"16 segment is faster to calculate and when redraw screen.\n" +"32 segment give a better quality" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:356 -msgid "Auto Save (minuts):" -msgstr "Sauveg. Auto (min)" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:103 +#: pcbnew/zone_filling_algorithm.cpp:247 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:376 -msgid "Options:" -msgstr "Options :" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:110 +msgid "Unfill zone" +msgstr "Vider zone" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:385 -msgid "Drc ON" -msgstr "Drc ACTIVE" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:117 +msgid "Nets Display Options:" +msgstr "Options d'Affichage des Nets" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:394 -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Monter le chevelu général" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:119 +msgid "Alphabetic" +msgstr "Alphabetique" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:401 -msgid "Show Mod Ratsnest" -msgstr "Monter le chevelu du module" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:119 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:408 -msgid "Tracks Auto Del" -msgstr "Auto Supp. Pistes" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:121 +msgid "Net sorting:" +msgstr "Tri des Equipotentielles:" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:415 -msgid "Track 45 Only" -msgstr "Pistes 45 seulement" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:123 +msgid "" +"Nets can be sorted:\n" +"By alphabetic order\n" +"By number of pads in the net (advanced)" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:422 -msgid "Segments 45 Only" -msgstr "Segments 45 seulement" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:127 +msgid "Filter" +msgstr "Filtre" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:429 -msgid "Auto PAN" -msgstr "Auto PAN" +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:151 +msgid "Vias:" +msgstr "Vias:" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:437 -msgid "Double Segm Track" -msgstr "2 segments pour piste" +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:160 +msgid "Via size" +msgstr "Diametrevia" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:450 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:465 -msgid "When creating tracks" -msgstr "En creation de pistes" +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:176 +msgid "Default Via Drill" +msgstr "Perçage vias par défaut" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:453 -msgid "Magnetic Pads" -msgstr " Pads magnétiques" +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:192 +msgid "Alternate Via Drill" +msgstr "Perçage vias alternatif" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:460 -msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" -msgstr "Controle la capture du curseur pcb quand le curseuir souris est sur le pad" +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:208 +#: pcbnew/pcbnew.h:294 +msgid "Through Via" +msgstr "Via Traversante" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:468 -msgid "Magnetic Tracks" -msgstr "Pistes Magnétiques" +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:209 +msgid "Blind or Buried Via " +msgstr "Via enterrée ou Aveugle" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:475 -msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track" -msgstr "Controle la capture du curseur pcb quand le curseuir souris est sur la piste" +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:212 +msgid "Default Via Type" +msgstr "Via par Défaut" + +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:223 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:284 +msgid "Micro Vias:" +msgstr "Micro Vias:" + +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:232 +msgid "Micro Via Size" +msgstr "Diametre Micro Via" + +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:245 +msgid "Micro Via Drill" +msgstr "Perçage Micro Via" + +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:260 +msgid "Allows Micro Vias" +msgstr "Autorise Micro Vias" + +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:265 +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:268 +msgid "" +"Allows use of micro vias\n" +"They are very small vias only from an external copper layer to its near neightbour\n" +msgstr "" +"Autorise l'utilisation de micro vias\n" +"Ce sont de petites vias allant d'une couche externe a la plus proche couche interne uniquement\n" + +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:276 +msgid "Track Width" +msgstr "Epais. Piste" + +#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:304 +msgid "Mask clearance" +msgstr "Retrait Masque" #: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:194 msgid "Graphics:" @@ -1516,6 +1786,13 @@ msgid "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different f msgstr "Garder ou changer une empreinte existante quand la netliste donne une empreinte différente" #: pcbnew/dialog_netlist.cpp:186 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:584 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:820 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:869 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:239 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:320 +#: eeschema/menubar.cpp:146 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -1568,6 +1845,10 @@ msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)" msgstr "Recalculer le chevelu complet ( utile après une edition manuelle de nom de net sur pad)" #: pcbnew/dialog_netlist.cpp:232 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:284 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:137 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:230 +#: share/zoom.cpp:449 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -1575,6 +1856,16 @@ msgstr "Fermer" msgid "Netlist File:" msgstr "Fichier Netliste:" +#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:253 +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:222 +#: eeschema/plotps.cpp:227 +#: eeschema/dialog_erc.cpp:219 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:348 +#: eeschema/plothpgl.cpp:292 +#: share/dialog_print.cpp:242 +msgid "&Close" +msgstr "&Fermer" + #: pcbnew/dialog_netlist.cpp:316 msgid "Netlist Selection:" msgstr "Sélection de la netliste" @@ -1617,6 +1908,7 @@ msgid "Bad value for footprints orientation" msgstr "Mauvaise valeur pour l'orientation des empreintes" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:44 +#: eeschema/tool_lib.cpp:120 msgid "Select working library" msgstr "Sélection de la librairie de travail" @@ -1633,6 +1925,7 @@ msgid "Delete part in current library" msgstr "Supprimer composant en librairie de travail" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:61 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:156 msgid "New Module" msgstr "Nouveau Module" @@ -1661,10 +1954,16 @@ msgid "export module" msgstr "Exporter Module" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:92 +#: eeschema/menubar.cpp:130 +#: eeschema/tool_lib.cpp:147 +#: eeschema/tool_sch.cpp:74 msgid "Undo last edition" msgstr "Defait dernière édition" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:94 +#: eeschema/menubar.cpp:138 +#: eeschema/tool_lib.cpp:149 +#: eeschema/tool_sch.cpp:77 msgid "Redo the last undo command" msgstr "Refait la dernière commande defaite" @@ -1677,22 +1976,58 @@ msgid "Print Module" msgstr "Imprimer Module" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:106 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:255 +#: eeschema/menubar.cpp:169 +#: eeschema/menubar.cpp:172 +#: eeschema/tool_lib.cpp:167 +#: eeschema/tool_sch.cpp:92 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:67 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:43 +#: share/zoom.cpp:361 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom +" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:110 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:259 +#: eeschema/menubar.cpp:177 +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/tool_lib.cpp:171 +#: eeschema/tool_sch.cpp:96 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:71 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:46 +#: share/zoom.cpp:362 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom -" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:114 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:263 +#: eeschema/menubar.cpp:193 +#: eeschema/tool_lib.cpp:175 +#: eeschema/tool_sch.cpp:100 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:75 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:287 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:49 +#: share/zoom.cpp:369 msgid "Redraw view" msgstr "Redessin de l'écran" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:119 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:268 +#: eeschema/menubar.cpp:186 +#: eeschema/menubar.cpp:196 +#: eeschema/tool_lib.cpp:181 +#: eeschema/tool_sch.cpp:105 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:52 +#: share/zoom.cpp:363 msgid "Zoom auto" msgstr "Zoom Automatique" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:124 +#: pcbnew/modedit.cpp:399 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:45 msgid "Pad Settings" msgstr "Caract pads" @@ -1705,51 +2040,78 @@ msgid "Add Pads" msgstr "Addition de \"pins\"" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:159 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:429 msgid "Add graphic line or polygon" msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:163 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:433 msgid "Add graphic circle" msgstr "Addition de graphiques (Cercle)" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:167 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:437 msgid "Add graphic arc" msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:171 -#: pcbnew/edit.cpp:290 +#: pcbnew/edit.cpp:291 +#: eeschema/libframe.cpp:501 +#: eeschema/schedit.cpp:217 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:387 msgid "Add Text" msgstr "Ajout de Texte" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:176 +#: pcbnew/modedit.cpp:413 msgid "Place anchor" msgstr "Place Ancre" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:181 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:455 +#: eeschema/menubar.cpp:146 +#: eeschema/tool_lib.cpp:90 +#: eeschema/tool_sch.cpp:228 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:395 msgid "Delete items" msgstr "Suppression d'éléments" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:203 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:328 +#: eeschema/tool_sch.cpp:250 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:419 msgid "Display Grid OFF" msgstr "Suppression de l'affichage de la grille" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:207 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:331 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:425 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Activer affichage coord Polaires" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:211 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:333 +#: eeschema/tool_sch.cpp:254 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:429 msgid "Units = Inch" msgstr "Unités = pouce" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:215 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:335 +#: eeschema/tool_sch.cpp:258 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:433 msgid "Units = mm" msgstr "Unités = mm" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:221 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:338 +#: eeschema/tool_sch.cpp:262 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:439 msgid "Change Cursor Shape" msgstr "Sélection de la forme du curseur" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:229 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:360 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Afficher pastilles en contour" @@ -1762,6 +2124,8 @@ msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Afficher Modules en contour" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:276 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:577 +#: eeschema/plotps.cpp:189 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -1781,72 +2145,412 @@ msgid "Grid %.3f" msgstr "Grille %.3f" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:305 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:611 msgid "User Grid" msgstr "Grille perso" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:151 -msgid "Vias:" -msgstr "Vias:" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:42 +msgid "&New board" +msgstr "&Nouveau Circuit Imprimé" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:160 -msgid "Via Size" -msgstr "Diametre Via" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:43 +msgid "Clear old PCB and init a new one" +msgstr "Effacer C.I. ancien et créer un nouveau" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:176 -msgid "Default Via Drill" -msgstr "Perçage vias par défaut" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:49 +msgid "&Load board" +msgstr "Charger circuit imprimé" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:192 -msgid "Alternate Via Drill" -msgstr "Perçage vias alternatif" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:50 +msgid "Delete old Board and Load new Board" +msgstr "Effacer ancien C.I. et charger un nouveau" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:208 -msgid "Through Via" -msgstr "Via Traversante" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:56 +msgid "Append Board" +msgstr "Ajouter Circuit Imprimé" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:209 -msgid "Blind or Buried Via " -msgstr "Via enterrée ou Aveugle" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:57 +msgid "Add Board to old Board" +msgstr "Ajouter un C.I. au C.I. actuel" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:212 -msgid "Default Via Type" -msgstr "Via par Défaut" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:63 +msgid "&Rescue" +msgstr "&Secours" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:223 -msgid "Micro Vias:" -msgstr "Micro Vias:" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:64 +msgid "Clear old board and get last rescue file" +msgstr "Effacer C.I. actuel et reprendre dernier fichier secours" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:232 -msgid "Micro Via Size" -msgstr "Diametre Micro Via" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:69 +msgid "&Previous version" +msgstr "&Précédente version" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:245 -msgid "Micro Via Drill" -msgstr "Perçage Micro Via" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:70 +msgid "Clear old board and get old version of board" +msgstr "Effacer C.I. actuel et reprendre ancienne version" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:260 -msgid "Allows Micro Vias" -msgstr "Autorise Micro Vias" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:77 +msgid "&Save board Ctrl-S" +msgstr "Sauver Circuit Imprimé (Ctrl S)" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:265 -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:268 -msgid "" -"Allows use of micro vias\n" -"They are very small vias only from an external copper layer to its near neightbour\n" -msgstr "" -"Autorise l'utilisation de micro vias\n" -"Ce sont de petites vias allant d'une couche externe a la plus proche couche interne uniquement\n" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:78 +msgid "Save current board" +msgstr "Sauver le C.I. actuel" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:276 -msgid "Track Width" -msgstr "Epais. Piste" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:83 +msgid "Save board as..." +msgstr "Sauver C.I. sous.." -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:304 -msgid "Mask clearance" -msgstr "Retrait Masque" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:84 +msgid "Save current board as.." +msgstr "Sauver le Circuit Imprimé courant sous.." + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:91 +#: eeschema/menubar.cpp:75 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:88 +msgid "P&rint" +msgstr "Imp&rimer" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:91 +#: eeschema/menubar.cpp:75 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:88 +msgid "Print on current printer" +msgstr "Imprimer sur l'imprimante par défaut" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:96 +#: eeschema/menubar.cpp:105 +msgid "&Plot" +msgstr "&Tracer" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:97 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or Gerber format)" +msgstr "Tracer ( format HPGL, POSTSCRIPT ou GERBER)" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:106 +msgid "&Specctra DSN" +msgstr "&Specctra DSN" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:106 +msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file" +msgstr "Exporte le CI courant dans un fichier au format \"Specctra DSN\"" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:111 +msgid "&GenCAD" +msgstr "&GenCAD" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:111 +msgid "Export GenCAD Format" +msgstr "Exporter en Format GenCAD" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:116 +msgid "&Module report" +msgstr "Rapport &Modules" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:116 +msgid "Create a pcb report (footprint report)" +msgstr "Créer un fichier rapport (rapport sur modules)" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:120 +msgid "&Export" +msgstr "&Exporter" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:120 +msgid "Export board" +msgstr "Exporter le C.I." + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:128 +msgid "&Specctra Session" +msgstr "&Specctra Session" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:128 +msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" +msgstr "Importer un fichier de routage \"Specctra Session\" (*.ses) " + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:140 +#: eeschema/libframe.cpp:525 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:140 +msgid "Import files" +msgstr "Importer fichiers" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:147 +msgid "Add new footprints" +msgstr "Archiver nouveaux modules" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:148 +msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" +msgstr "Archiver nouveaux modules seuls dans une librairie (garder les autres modules de cette librairie)" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:152 +msgid "Create footprint archive" +msgstr "Créer Archive des modules" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:153 +msgid "Archive all footprints in a library(old lib will be deleted)" +msgstr "Archiver tous les modules dans une librairie (ancienne librairie supprimée)" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:158 +msgid "Archive footprints" +msgstr "Archiver modules" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:159 +msgid "Archive or Add footprints in a library file" +msgstr "Archiver ou ajouter les modules dans un fichier librairie" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:163 +#: eeschema/menubar.cpp:109 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:122 +#: kicad/buildmnu.cpp:122 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:93 +msgid "E&xit" +msgstr "&Quitter" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:163 +msgid "Quit pcbnew" +msgstr "Quitter Pcbnew" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:181 +#: eeschema/menubar.cpp:358 +msgid "&Library" +msgstr "&Librairie" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:182 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:137 +msgid "Setting Libraries, Directories and others..." +msgstr "Sélectionner les librairies et répertoires" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:186 +#: eeschema/menubar.cpp:364 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:108 +msgid "&Colors" +msgstr "&Couleurs" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:187 +msgid "Select Colors and Display for PCB items" +msgstr "Selection couleurs et affichage des éléments du C.I." + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:191 +msgid "&General" +msgstr " &Général " + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:192 +msgid "Select general options for pcbnew" +msgstr " Sélection options générales pour pcbnew" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:196 +msgid "&Display" +msgstr "&Affichage" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:197 +msgid "Select what items are displayed" +msgstr "Sélectionner les éléments a afficher" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:207 +#: eeschema/menubar.cpp:382 +msgid "&Save preferences" +msgstr "&Sauver Préférences" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:208 +#: eeschema/menubar.cpp:383 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:123 +msgid "Save application preferences" +msgstr "Sauver préférences" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:212 +#: eeschema/menubar.cpp:386 +msgid "&Read preferences" +msgstr "&Lire Préférences" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:213 +#: eeschema/menubar.cpp:387 +msgid "Read application preferences" +msgstr "Lire préférences de l'application" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:225 +msgid "Tracks and Vias" +msgstr "Pistes et Vias" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:226 +msgid "Adjust size and width for tracks, vias" +msgstr "Ajuster dims et taille des pistes et vias" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:230 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:595 +#: eeschema/eelayer.cpp:223 +#: pcbnew/set_color.h:414 +#: eeschema/eelayer.h:214 +#: gerbview/set_color.h:324 +msgid "Grid" +msgstr "Grille" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:231 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:51 +msgid "Adjust User Grid" +msgstr "Ajuster Grille utilisateur" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:235 +msgid "Texts and drawings" +msgstr "&Textes et Tracés" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:236 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:41 +msgid "Adjust width for texts and drawings" +msgstr "Ajuster dims pour textes et graphiques" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:241 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:46 +msgid "Adjust size,shape,layers... for Pads" +msgstr "Ajuster taille, forme, couches... pour pads" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:246 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:122 +msgid "&Save Setup" +msgstr "&Sauver Options" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:247 +msgid "Save options in current directory" +msgstr "Sauver les options en répertoire de travail" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:256 +msgid "Generate &modules position" +msgstr "Créer &Modules Pos" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:257 +msgid "Generate modules position file" +msgstr "Gen fichier Position des Modules" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:261 +msgid "Create &drill file" +msgstr "Créer &Fichier de percage" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:262 +msgid "Generate excellon drill file" +msgstr "Créer Fichier de percage" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:266 +msgid "Create &component file" +msgstr "Créer &Fichier Cmp" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:267 +msgid "Recreate .cmp file for CvPcb" +msgstr "Recréer le fichier .cmp pour CvPcb" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:275 +msgid "Global &Deletions" +msgstr "Effacements &Généraux" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:276 +msgid "Delete Tracks, Modules, Texts... on Board" +msgstr "Effacer Pistes, Modules, Textes... sur le C.I." + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:280 +msgid "&List nets" +msgstr "&Liste équipots" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:281 +msgid "List nets (names and id)" +msgstr "Lister équipotentielles (noms et numéros d'identification)" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:285 +msgid "&Track operations" +msgstr "Opéra&tions sur pistes" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:286 +msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads and vias" +msgstr "Nettoyer bouts de pistes, vias, points inutiles, or connecter extrémités de pistes mal connectées au centre de pads ou vias" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:290 +msgid "&Swap layers" +msgstr "&Permutte couches" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:291 +msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers" +msgstr "Permutation de couches" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:299 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:397 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:155 +#: kicad/buildmnu.cpp:190 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:149 +msgid "&Contents" +msgstr "&Contenu" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:299 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:65 +msgid "Open the pcbnew manual" +msgstr "Ouvrir la documentation de pcbnew" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:303 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:73 +msgid "&About pcbnew" +msgstr "&Au sujet de r Pcbnew" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:303 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:74 +msgid "About pcbnew PCB designer" +msgstr "Au sujet de Pcbnew, concption de PCB" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:311 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:82 +msgid "3D Display" +msgstr "3D Visu" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:311 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:82 +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "Visualisation du circuit en 3D" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:315 +#: eeschema/menubar.cpp:407 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:164 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:116 +msgid "&File" +msgstr "&Fichiers" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:411 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:165 +#: kicad/buildmnu.cpp:202 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:157 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:124 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Préférences" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:317 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:86 +msgid "&Dimensions" +msgstr "&Dimensions" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:318 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:158 +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "&Divers" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:319 +msgid "P&ostprocess" +msgstr "P&ostprocesseurs" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:320 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:87 +msgid "&3D Display" +msgstr "&3D Visu" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:321 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:88 +#: eeschema/menubar.cpp:412 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:166 +#: kicad/buildmnu.cpp:203 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:161 +msgid "&Help" +msgstr "&Aide" #: pcbnew/pcbplot.cpp:147 #: pcbnew/pcbplot.cpp:272 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:90 msgid "Plot" msgstr "Tracer" @@ -1903,6 +2607,7 @@ msgid "X scale adjust" msgstr "Ajustage Echelle X" #: pcbnew/pcbplot.cpp:259 +#: share/wxprint.cpp:189 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Ajuster échelle X pour traçage à l'échelle exacte" @@ -1911,6 +2616,7 @@ msgid "Y scale adjust" msgstr "Ajustage Echelle Y" #: pcbnew/pcbplot.cpp:264 +#: share/wxprint.cpp:190 msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Ajuster échelle Y pour traçage à l'échelle exacte" @@ -1931,6 +2637,7 @@ msgid "Exclude Edges_Pcb layer" msgstr "Exclure Couche Contours PCB" #: pcbnew/pcbplot.cpp:332 +#: share/dialog_print.cpp:149 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Exclure les tracés contour PCB des autres couches" @@ -2015,10 +2722,12 @@ msgid "Scale 1.5" msgstr "Echelle 1,5" #: pcbnew/pcbplot.cpp:406 +#: share/dialog_print.cpp:163 msgid "Scale 2" msgstr "Echelle 2" #: pcbnew/pcbplot.cpp:406 +#: share/dialog_print.cpp:164 msgid "Scale 3" msgstr "Echelle 3" @@ -2077,52 +2786,55 @@ msgstr "Erreur système sur écriture fichier \"%s\"" msgid "Error writing to STRINGFORMATTER" msgstr "Error writing to STRINGFORMATTER" -#: pcbnew/edit.cpp:179 +#: pcbnew/edit.cpp:180 #: pcbnew/editmod.cpp:45 msgid "Module Editor" msgstr "Ouvrir Editeur de modules" -#: pcbnew/edit.cpp:259 +#: pcbnew/edit.cpp:260 msgid "Add Tracks" msgstr "Addition de Pistes" -#: pcbnew/edit.cpp:268 +#: pcbnew/edit.cpp:269 msgid "Add Zones" msgstr "Addition de Zones" -#: pcbnew/edit.cpp:270 +#: pcbnew/edit.cpp:271 msgid "Warning: Display Zone is OFF!!!" msgstr "Attention: Affichage zones désactivé !!!" -#: pcbnew/edit.cpp:276 +#: pcbnew/edit.cpp:277 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Ajouter Mire de superposition" -#: pcbnew/edit.cpp:280 +#: pcbnew/edit.cpp:281 msgid "Adjust Zero" msgstr "Ajuster Zéro" -#: pcbnew/edit.cpp:286 +#: pcbnew/edit.cpp:287 msgid "Add Graphic" msgstr "Addition éléments graphiques" -#: pcbnew/edit.cpp:294 +#: pcbnew/edit.cpp:295 msgid "Add Modules" msgstr "Addition de Modules" -#: pcbnew/edit.cpp:298 +#: pcbnew/edit.cpp:299 msgid "Add Dimension" msgstr "Ajout de cotes" -#: pcbnew/edit.cpp:306 +#: pcbnew/edit.cpp:307 msgid "Net Highlight" msgstr "Surbrillance des équipotentielles" -#: pcbnew/edit.cpp:310 +#: pcbnew/edit.cpp:311 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Monter le chevelu général" -#: pcbnew/edit.cpp:552 +#: pcbnew/edit.cpp:569 +#: pcbnew/modedit.cpp:427 +#: eeschema/libframe.cpp:577 +#: eeschema/schedit.cpp:366 msgid "Delete item" msgstr "Suppression d'éléments" @@ -2146,42 +2858,6 @@ msgstr "Le texte est la REFERENCE!" msgid "Text is VALUE!" msgstr "Le texte est la VALEUR!" -#: pcbnew/editpads.cpp:81 -msgid "Pad Position" -msgstr "Position Pad" - -#: pcbnew/editpads.cpp:88 -msgid "Pad Size" -msgstr "Taille Pad" - -#: pcbnew/editpads.cpp:95 -msgid "Delta" -msgstr "Delta" - -#: pcbnew/editpads.cpp:102 -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - -#: pcbnew/editpads.cpp:111 -msgid "Pad Drill" -msgstr "Diam perçage" - -#: pcbnew/editpads.cpp:123 -msgid "Pad Orient (0.1 deg)" -msgstr "Orient Pad (0.1 deg)" - -#: pcbnew/editpads.cpp:388 -msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" -msgstr "Valeur incorrecte pour diametre de perçage.percage plus grand que la taille du pad" - -#: pcbnew/editpads.cpp:394 -msgid "Incorrect value for pad offset" -msgstr "Valeur incorrecte pour offset du pad" - -#: pcbnew/editpads.cpp:491 -msgid "Unknown netname, no change" -msgstr "Net inconnu, pas de changement" - #: pcbnew/editrack-part2.cpp:32 #, c-format msgid "Track Width: %s Vias Size : %s" @@ -2212,6 +2888,20 @@ msgid "GenCAD file:" msgstr "Fichier GenCAD:" #: pcbnew/export_gencad.cpp:83 +#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/plothpgl.cpp:67 +#: pcbnew/librairi.cpp:308 +#: pcbnew/librairi.cpp:454 +#: pcbnew/librairi.cpp:604 +#: pcbnew/librairi.cpp:808 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:145 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:161 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:330 +#: eeschema/plotps.cpp:433 +#: eeschema/plothpgl.cpp:601 +#: cvpcb/genequiv.cpp:42 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:75 +#: common/hotkeys_basic.cpp:385 msgid "Unable to create " msgstr "Impossible de créer " @@ -2220,6 +2910,13 @@ msgid "Recovery file " msgstr "Fichier de secours " #: pcbnew/files.cpp:56 +#: pcbnew/librairi.cpp:256 +#: eeschema/find.cpp:241 +#: eeschema/find.cpp:249 +#: eeschema/find.cpp:695 +#: gerbview/dcode.cpp:266 +#: gerbview/readgerb.cpp:145 +#: common/eda_doc.cpp:150 msgid " not found" msgstr " non trouvé" @@ -2236,6 +2933,8 @@ msgid "Load board files:" msgstr "Charger Fichiers C.I.:" #: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/librairi.cpp:77 +#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:110 #, c-format msgid "File <%s> not found" msgstr " fichier %s non trouvé" @@ -2287,6 +2986,7 @@ msgid "<%s> Not Found" msgstr "<%s> Non trouvé" #: pcbnew/find.cpp:238 +#: eeschema/dialog_find.cpp:117 msgid "Item to find:" msgstr "Elément a chercher:" @@ -2312,14 +3012,18 @@ msgstr "Fichier de percage" #: pcbnew/gendrill.cpp:322 #: pcbnew/gendrill.cpp:810 +#: pcbnew/plotps.cpp:51 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:637 msgid "Unable to create file " msgstr "Impossible de créer le fichier " #: pcbnew/gendrill.cpp:378 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:184 msgid "2:3" msgstr "2:3" #: pcbnew/gendrill.cpp:379 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:185 msgid "2:4" msgstr "2:4" @@ -2441,6 +3145,7 @@ msgid "Delete draw items?" msgstr "Suppression éléments graphiques?" #: pcbnew/initpcb.cpp:249 +#: gerbview/initpcb.cpp:150 msgid "Delete Tracks?" msgstr "Effacer Pistes ?" @@ -2449,6 +3154,7 @@ msgid "Delete Modules?" msgstr "Effacement des Modules?" #: pcbnew/initpcb.cpp:295 +#: gerbview/initpcb.cpp:173 msgid "Delete Pcb Texts" msgstr "Effacer Textes Pcb" @@ -2469,6 +3175,7 @@ msgid "Arc Stub" msgstr "Arc Stub" #: pcbnew/muonde.cpp:175 +#: common/common.cpp:102 msgid " (mm):" msgstr " (mm):" @@ -2484,6 +3191,7 @@ msgstr " (pouce):" #: pcbnew/muonde.cpp:189 #: pcbnew/muonde.cpp:202 +#: pcbnew/gen_self.h:231 msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Nombre incorrect, arret" @@ -2549,6 +3257,8 @@ msgid "Gap (inch):" msgstr "Gap (inch):" #: pcbnew/modules.cpp:81 +#: pcbnew/librairi.cpp:527 +#: common/get_component_dialog.cpp:98 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -2557,509 +3267,16 @@ msgid "Search footprint" msgstr "Cherche Module" #: pcbnew/modules.cpp:305 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:730 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:733 msgid "Delete Module" msgstr "Supprimer Module" #: pcbnew/modules.cpp:306 +#: eeschema/find.cpp:220 +#: eeschema/onrightclick.cpp:304 msgid "Value " msgstr "Valeur " -#: pcbnew/onrightclick.cpp:41 -msgid "Auto Width" -msgstr "Epaisseur Automatique" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:43 -msgid "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track width" -msgstr "Si on démarre sur une piste existante, utiliser sa largeur, sinon utiliser la largeur courante" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:57 -#, c-format -msgid "Track %.1f" -msgstr "Piste %.1f" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:59 -#, c-format -msgid "Track %.3f" -msgstr "Piste %.3f" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:77 -#, c-format -msgid "Via %.1f" -msgstr "Via %.1f" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:79 -#, c-format -msgid "Via %.3f" -msgstr "Via %.3f" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:127 -msgid "End tool" -msgstr "Fin Outil" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:195 -msgid "Lock Module" -msgstr "Verrouiller Module" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:203 -msgid "Unlock Module" -msgstr "Déverrouiller Modules" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:211 -msgid "Auto place Module" -msgstr "Auto place Module" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:217 -msgid "Autoroute" -msgstr "Autoroute" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:233 -msgid "Move Drawing" -msgstr "Déplace Tracé" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:238 -msgid "End Drawing" -msgstr "Fin tracé" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:241 -msgid "Edit Drawing" -msgstr "Edit Tracé" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:243 -msgid "Delete Drawing" -msgstr "Supprimer Tracé" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:248 -msgid "Delete Zone Filling" -msgstr "Supprimer Remplissage de Zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 -msgid "Close Zone Outline" -msgstr "Fermer Contour de Zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:257 -msgid "Delete Last Corner" -msgstr "Supprimer Dernier Sommet" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:275 -msgid "Delete Marker" -msgstr "Effacer Marqueur" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:282 -msgid "Edit Dimension" -msgstr "Edit Cote" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 -msgid "Delete Dimension" -msgstr "Suppression Cote" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:292 -msgid "Move Target" -msgstr "Déplacer Mire" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:295 -msgid "Edit Target" -msgstr "Editer Mire" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:297 -msgid "Delete Target" -msgstr "Supprimer Mire" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:329 -msgid "Get and Move Footprint" -msgstr "Sel et Dépl.t module" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:342 -msgid "Fill or Refill All Zones" -msgstr "Remplir ou Re-remplir Toutes les Zones" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:347 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:356 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:429 -msgid "Select Working Layer" -msgstr "Sélection de la couche de travail" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:354 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:426 -msgid "Select Track Width" -msgstr "Sélection Epais. Piste" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 -msgid "Select layer pair for vias" -msgstr "Selection couple de couches pour Vias" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:374 -msgid "Footprint documentation" -msgstr "Documentation des modules" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:384 -msgid "Glob Move and Place" -msgstr "Move et Place Globaux" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:386 -msgid "Unlock All Modules" -msgstr "Déverrouiller tous les Modules" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:388 -msgid "Lock All Modules" -msgstr "Verrouiller tous les Modules" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:391 -msgid "Move All Modules" -msgstr "Déplace tous les Modules" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:392 -msgid "Move New Modules" -msgstr "Déplace nouveaux Modules" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:394 -msgid "Autoplace All Modules" -msgstr "Autoplace Tous Modules" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:395 -msgid "Autoplace New Modules" -msgstr "AutoPlace nouveaux Modules" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:396 -msgid "Autoplace Next Module" -msgstr "Autoplace Module suivant" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:399 -msgid "Orient All Modules" -msgstr "Oriente Tous Modules" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -msgid "Global Autoroute" -msgstr "Autoroutage global" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:408 -msgid "Select layer pair" -msgstr "Selection couple de couches" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:410 -msgid "Autoroute All Modules" -msgstr "Autoroute Tous Modules" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:412 -msgid "Reset Unrouted" -msgstr "Réinit Non routés" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:417 -msgid "Global AutoRouter" -msgstr "Autorouteur Global" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:419 -msgid "Read Global AutoRouter Data" -msgstr "Lire Données de L'autorouteur global" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:447 -msgid "Cancel Block" -msgstr "Annuler Bloc" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:449 -msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" -msgstr "Zoom Bloc (drag bouton du milieu souris)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:452 -msgid "Place Block" -msgstr "Place Bloc" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:454 -msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Copie Bloc (shift + drag mouse)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:456 -msgid "Flip Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Inversion Bloc (alt + drag mouse)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:458 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Rotation Bloc (ctrl + drag mouse)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:460 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Effacement Bloc (shift+ctrl + drag mouse)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:479 -msgid "Drag Via" -msgstr "Drag Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:483 -msgid "Edit Via Drill" -msgstr "Editer Perçage Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:485 -msgid "Set via hole to Default" -msgstr "Ajuste perçage via à défaut" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 -msgid "Set via hole to a specific value. This specfic value is currently" -msgstr "Ajuste diametre perçage via a une valeur sécifique. Cette valeur spécifique est actuellement" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:489 -msgid "Set via hole to alt value" -msgstr "Ajuste perçage via à valeur alternative" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 -msgid "Set a specific via hole value. This value is currently" -msgstr "Ajuste une valeur spécifique de perçage de la via. Cette valeur est actuellement" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:494 -msgid "Set the via hole alt value" -msgstr "Ajuste la valeur alt. perçage via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 -msgid "Export Via hole to alt value" -msgstr "Exporte perçage via à valeur alt." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:498 -msgid "Export via hole to others id vias" -msgstr "Exporte perçage via aux autres semblables." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:500 -msgid "Set ALL via holes to default" -msgstr "Ajuste perçage TOUTES vias au défaut" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:513 -msgid "Move Node" -msgstr "Déplace Noeud" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:518 -msgid "Drag Segments, keep slope" -msgstr "Drag Segments, garder direction" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:520 -msgid "Drag Segment" -msgstr "Drag Segment" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:523 -msgid "Move Segment" -msgstr "Déplace Segment" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:526 -msgid "Break Track" -msgstr "Briser piste" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:533 -msgid "Place Node" -msgstr "Place noeud" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:540 -msgid "End Track" -msgstr "Terminer Piste" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:543 -msgid "Place Via" -msgstr "Place Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:550 -msgid "Place Micro Via" -msgstr "Place Micro Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:562 -msgid "Change Width" -msgstr "Change Largeur" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:564 -msgid "Change Via Size" -msgstr "Change Taille Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:564 -msgid "Change Segment Width" -msgstr "Change Largeur Segment" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Change Largeur Piste" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:569 -msgid "Change Net" -msgstr "Change Net" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:571 -msgid "Change ALL Tracks and Vias" -msgstr "Changer TOUTES Pistes et Vias" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 -msgid "Change ALL Vias (no track)" -msgstr "Changer TOUTES Vias (pas les pistes)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:575 -msgid "Change ALL Tracks (no via)" -msgstr "Changer TOUTES Pistes (pas les vias)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 -msgid "Delete Via" -msgstr "Suppression Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 -msgid "Delete Segment" -msgstr "SupprimerSegment" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:590 -msgid "Delete Track" -msgstr "Effacer Piste" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:594 -msgid "Delete net" -msgstr "Supprimer Net" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 -msgid "Set Flags" -msgstr "Ajust. Flags" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:600 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "Verrou: Oui" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 -msgid "Locked: No" -msgstr "Verrou: Non" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:611 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "Piste verrouillée: Oui" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:612 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "Piste verrouillée: Non" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:614 -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "Net verrouillé: Oui" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 -msgid "Net Locked: No" -msgstr "Net verrouillé: Non" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:630 -msgid "Place Edge Outline" -msgstr "Place Segment de Contour" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:636 -msgid "Place Corner" -msgstr "Place Sommet" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:639 -msgid "Place Zone" -msgstr "Place Zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 -msgid "Move Corner" -msgstr "Déplace Sommet" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:653 -msgid "Delete Corner" -msgstr "Supprimer Sommet" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:658 -msgid "Create Corner" -msgstr "Créer Sommet" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:660 -msgid "Drag Outline Segment" -msgstr "Drag Segment Contour" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 -msgid "Add Similar Zone" -msgstr "Addition d'une Zone Semblable" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:668 -msgid "Add Cutout Area" -msgstr "Addition d'une Zone Interdite" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:672 -msgid "Fill Zone" -msgstr "Remplir Zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 -msgid "Move Zone" -msgstr "Déplace Zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:678 -msgid "Edit Zone Params" -msgstr "Editer Paramètres de la Zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:683 -msgid "Delete Cutout" -msgstr "Supprimer Zone Interdite" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:686 -msgid "Delete Zone Outline" -msgstr "Supprimer Contour de Zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:708 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:753 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:791 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 -msgid "Move" -msgstr "Move" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:711 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:793 -msgid "Drag" -msgstr "Drag" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:715 -msgid "Rotate +" -msgstr "Rotation +" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:719 -msgid "Rotate -" -msgstr "Rotation -" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:720 -msgid "Flip" -msgstr "Change côté" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:724 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:862 -msgid "Edit" -msgstr "Editer" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:756 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:860 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotation" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:795 -msgid "Edit Pad" -msgstr "Edit Pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:799 -msgid "New Pad Settings" -msgstr "Nouvelles Caract. Pads" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 -msgid "Copy current pad settings to this pad" -msgstr "Copier les réglages courants pour ce pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 -msgid "Export Pad Settings" -msgstr "Exporte Caract. Pads" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:804 -msgid "Copy this pad settings to current pad settings" -msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad vers les caractéristiques courantes" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -msgid "Global Pad Settings" -msgstr "Edition Globale des pads" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:812 -msgid "Copy this pad settings to all pads in this footprint (or similar footprints)" -msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad vers tous les autres pads de ce module( ou modules similaires)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:824 -msgid "Autoroute Pad" -msgstr "Autoroute Pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:825 -msgid "Autoroute Net" -msgstr "Autoroute Net" - #: pcbnew/tool_pcb.cpp:33 msgid "" "Show active layer selections\n" @@ -3089,18 +3306,25 @@ msgid "Open module editor" msgstr "Ouvrir Editeur de modules" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:238 +#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:245 msgid "Cut selected item" msgstr "Suppression des éléments sélectionnés" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:242 +#: eeschema/tool_sch.cpp:68 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:250 msgid "Copy selected item" msgstr "Copie des éléments sélectionnés" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:244 +#: eeschema/tool_sch.cpp:71 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:256 msgid "Paste" msgstr "Copie des éléments sauvegardés" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:247 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:263 msgid "Undelete" msgstr "Annulation du dernier effacement" @@ -3113,6 +3337,8 @@ msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou GERBER" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:272 +#: eeschema/menubar.cpp:154 +#: eeschema/tool_sch.cpp:109 msgid "Find components and texts" msgstr "Recherche de composants et textes" @@ -3153,6 +3379,8 @@ msgid "Enable Auto Del Track" msgstr "Autoriser l'effacement automatique des pistes" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:355 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:434 +#: pcbnew/set_color.h:423 msgid "Show Zones" msgstr "Monter Zones" @@ -3161,6 +3389,7 @@ msgid "Show Tracks Sketch" msgstr "Afficher Pistes en Contour" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:368 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:455 msgid "Hight Contrast Mode Display" msgstr "Mode d'affichage Haut Contraste" @@ -3201,6 +3430,7 @@ msgid "Add dimension" msgstr "Ajout des cotes" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:450 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:380 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Ajouter Mire de superposition" @@ -3240,10 +3470,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom " msgstr "Zoom " -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:595 -msgid "Grid" -msgstr "Grille" - #: pcbnew/tool_pcb.cpp:721 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- pour commuter" @@ -3265,13 +3491,52 @@ msgid "Target Shape:" msgstr "Forme Mire:" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:196 +#: eeschema/onrightclick.cpp:102 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:47 +#: gerbview/onrightclick.cpp:41 msgid "End Tool" msgstr "Fin Outil" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:206 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:231 +#: gerbview/onrightclick.cpp:50 +msgid "Cancel Block" +msgstr "Annuler Bloc" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:208 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234 +#: gerbview/onrightclick.cpp:51 +msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" +msgstr "Zoom Bloc (drag bouton du milieu souris)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:211 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 +#: gerbview/onrightclick.cpp:53 +msgid "Place Block" +msgstr "Place Bloc" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:213 +msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" +msgstr "Copie Bloc (shift + drag mouse)" + #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:215 msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" msgstr "Bloc Miroir (alt + drag mouse)" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:217 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Rotation Bloc (ctrl + drag mouse)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:219 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Effacement Bloc (shift+ctrl + drag mouse)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:241 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:759 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:863 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotation" + #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:245 msgid "Scale" msgstr "Echelle" @@ -3292,10 +3557,30 @@ msgstr "Transforme Module" msgid "Move Pad" msgstr "Déplace Pad" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:263 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:798 +msgid "Edit Pad" +msgstr "Edit Pad" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:265 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:802 +msgid "New Pad Settings" +msgstr "Nouvelles Caract. Pads" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:267 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:806 +msgid "Export Pad Settings" +msgstr "Exporte Caract. Pads" + #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:269 msgid "delete Pad" msgstr "Supprimer Pad" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:274 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:813 +msgid "Global Pad Settings" +msgstr "Edition Globale des pads" + #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:282 msgid "Move Text Mod." msgstr "Move Texte Mod." @@ -3324,6 +3609,14 @@ msgstr "Déplace contour" msgid "Place edge" msgstr "Place contour" +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:306 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:727 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:761 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:865 +#: eeschema/onrightclick.cpp:300 +msgid "Edit" +msgstr "Editer" + #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 msgid "Edit Width (Current)" msgstr "Edit Epaisseur (Courant)" @@ -3366,6 +3659,7 @@ msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" msgstr "Impossible de drag ce segment: 2 segments alignés" #: pcbnew/muwave_command.cpp:52 +#: eeschema/libframe.cpp:517 msgid "Add Line" msgstr "Addition de lignes" @@ -3468,15 +3762,20 @@ msgid "Cotation not authorized on Copper layers" msgstr "Cotation non autorisée sur Couches Cuivre" #: pcbnew/pcbcfg.cpp:71 +#: eeschema/eeconfig.cpp:60 +#: cvpcb/menucfg.cpp:140 msgid "Read config file" msgstr "Lire config" #: pcbnew/pcbcfg.cpp:85 +#: cvpcb/menucfg.cpp:152 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr " fichier %s non trouvé" #: pcbnew/pcbcfg.cpp:205 +#: eeschema/eeconfig.cpp:200 +#: cvpcb/cfg.cpp:75 msgid "Save preferences" msgstr "Sauver préférences" @@ -3553,10 +3852,13 @@ msgstr "Attention: Les couches dessus et dessous sont les mêmes" #: pcbnew/set_color.cpp:269 #: pcbnew/set_color.cpp:296 +#: gerbview/set_color.cpp:258 +#: gerbview/set_color.cpp:285 msgid "Show None" msgstr "Rien Afficher" #: pcbnew/set_color.cpp:278 +#: gerbview/set_color.cpp:267 msgid "Show All" msgstr "Tout Afficher" @@ -3569,10 +3871,20 @@ msgid "Switch off all of the copper layers" msgstr "N'affiche pas les couches cuivre" #: pcbnew/set_color.cpp:361 +#: eeschema/eelayer.cpp:260 +#: gerbview/set_color.cpp:333 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" +#: pcbnew/set_grid.cpp:147 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:167 +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:299 +#: gerbview/options.cpp:185 +msgid "Inches" +msgstr "Pouces" + #: pcbnew/set_grid.cpp:148 +#: share/drawframe.cpp:388 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -3621,6 +3933,7 @@ msgid "Add Pad" msgstr "Ajouter Pastilles" #: pcbnew/modedit.cpp:409 +#: eeschema/schedit.cpp:197 msgid "Add Drawing" msgstr "Ajout d'éléments graphiques" @@ -3723,21 +4036,21 @@ msgstr "Change module %s (%s) " msgid "Cmp files:" msgstr "Fichiers Cmp: " -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:328 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:384 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:324 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:380 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:709 msgid "Area: DRC outline error" msgstr "Zone; Erreur DRC sur contour" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:592 msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" msgstr "Erreur DRC: ce point de départ est a l'intérieur d'une autre zone ou trop proche" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:646 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:654 msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" msgstr "Erreur DRC: la fermeture de cette zone crée une erreur DRC avec une autre zone" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:885 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:895 msgid "No Net" msgstr "No Net" @@ -3745,15 +4058,12 @@ msgstr "No Net" msgid "No pads or starting point found to fill this zone outline" msgstr "Pas de pads ou de points de départ pour remplir ce contour de zone" -#: pcbnew/zone_filling_algorithm.cpp:247 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: pcbnew/loadcmp.cpp:103 msgid "Place module" msgstr "Place module" #: pcbnew/loadcmp.cpp:215 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:64 #, c-format msgid "Library <%s> not found" msgstr "Librairie %s non trouvée" @@ -3774,10 +4084,12 @@ msgstr "Module <%s> non trouvé" #: pcbnew/loadcmp.cpp:369 #: pcbnew/librairi.cpp:256 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:144 msgid "Library " msgstr "Librairie " #: pcbnew/loadcmp.cpp:369 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:148 msgid " loaded" msgstr " chargé" @@ -3787,6 +4099,42 @@ msgstr " chargé" msgid "Modules [%d items]" msgstr "Modules [%d éléments]" +#: pcbnew/editpads.cpp:81 +msgid "Pad Position" +msgstr "Position Pad" + +#: pcbnew/editpads.cpp:88 +msgid "Pad Size" +msgstr "Taille Pad" + +#: pcbnew/editpads.cpp:95 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" + +#: pcbnew/editpads.cpp:102 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: pcbnew/editpads.cpp:111 +msgid "Pad drill" +msgstr "Diam perçage" + +#: pcbnew/editpads.cpp:123 +msgid "Pad Orient (0.1 deg)" +msgstr "Orient Pad (0.1 deg)" + +#: pcbnew/editpads.cpp:388 +msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +msgstr "Valeur incorrecte pour diametre de perçage.percage plus grand que la taille du pad" + +#: pcbnew/editpads.cpp:394 +msgid "Incorrect value for pad offset" +msgstr "Valeur incorrecte pour offset du pad" + +#: pcbnew/editpads.cpp:491 +msgid "Unknown netname, no change" +msgstr "Net inconnu, pas de changement" + #: pcbnew/librairi.cpp:61 msgid "Import Module:" msgstr "Importer Module:" @@ -3810,6 +4158,7 @@ msgid "File %s exists, OK to replace ?" msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?" #: pcbnew/librairi.cpp:203 +#: eeschema/symbedit.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to create <%s>" msgstr "Incapable de créer <%s>" @@ -4050,6 +4399,7 @@ msgstr "Choisir l'origine des coordonnées: absolue ou relative à l'axe auxilia #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:205 #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:215 +#: eeschema/libedit.cpp:41 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -4090,9 +4440,18 @@ msgid "Speed (cm/s)" msgstr "Vitesse plume ( cm/s )" #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:233 +#: eeschema/plothpgl.cpp:256 msgid "Pen Number" msgstr "Numéro de plume" +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:239 +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:376 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:283 +#: eeschema/netlist_control.cpp:121 +#: share/dialog_print.cpp:187 +msgid "Options:" +msgstr "Options :" + #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:243 msgid "mirror y axis" msgstr "Miroir sur axe Y" @@ -4180,372 +4539,538 @@ msgstr "Multiple composants ont une reference identique \"%s\"." msgid "Sizes and Widths" msgstr "Dims. et Epaiss." -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:41 -msgid "Adjust width for texts and drawings" -msgstr "Ajuster dims pour textes et graphiques" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:46 -msgid "Adjust size,shape,layers... for Pads" -msgstr "Ajuster taille, forme, couches... pour pads" - #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:50 +#: pcbnew/set_grid.h:39 msgid "User Grid Size" msgstr "Dim Grille utilisteur" -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:51 -msgid "Adjust User Grid" -msgstr "Ajuster Grille utilisateur" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:41 +msgid "Auto Width" +msgstr "Epaisseur Automatique" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:43 +msgid "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track width" +msgstr "Si on démarre sur une piste existante, utiliser sa largeur, sinon utiliser la largeur courante" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:57 +#, c-format +msgid "Track %.1f" +msgstr "Piste %.1f" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:59 +#, c-format +msgid "Track %.3f" +msgstr "Piste %.3f" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:77 +#, c-format +msgid "Via %.1f" +msgstr "Via %.1f" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:79 +#, c-format +msgid "Via %.3f" +msgstr "Via %.3f" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:127 +msgid "End tool" +msgstr "Fin Outil" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:195 +msgid "Lock Module" +msgstr "Verrouiller Module" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:203 +msgid "Unlock Module" +msgstr "Déverrouiller Modules" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:211 +msgid "Auto place Module" +msgstr "Auto place Module" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:217 +msgid "Autoroute" +msgstr "Autoroute" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:233 +msgid "Move Drawing" +msgstr "Déplace Tracé" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:238 +#: eeschema/onrightclick.cpp:208 +msgid "End Drawing" +msgstr "Fin tracé" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:241 +msgid "Edit Drawing" +msgstr "Edit Tracé" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:243 +#: eeschema/onrightclick.cpp:210 +msgid "Delete Drawing" +msgstr "Supprimer Tracé" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:248 +msgid "Delete Zone Filling" +msgstr "Supprimer Remplissage de Zone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 +msgid "Close Zone Outline" +msgstr "Fermer Contour de Zone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:257 +msgid "Delete Last Corner" +msgstr "Supprimer Dernier Sommet" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:275 +#: eeschema/onrightclick.cpp:155 +msgid "Delete Marker" +msgstr "Effacer Marqueur" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:282 +msgid "Edit Dimension" +msgstr "Edit Cote" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 +msgid "Delete Dimension" +msgstr "Suppression Cote" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:292 +msgid "Move Target" +msgstr "Déplacer Mire" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:295 +msgid "Edit Target" +msgstr "Editer Mire" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:297 +msgid "Delete Target" +msgstr "Supprimer Mire" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:329 +msgid "Get and Move Footprint" +msgstr "Sel et Dépl.t module" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:343 +msgid "Fill or Refill All Zones" +msgstr "Remplir ou Re-remplir Toutes les Zones" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:345 +msgid "Remove filled areas" +msgstr "Suppimer zones remplies" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:350 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:359 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:371 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:432 +msgid "Select Working Layer" +msgstr "Sélection de la couche de travail" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:357 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:429 +msgid "Select Track Width" +msgstr "Sélection Epais. Piste" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:361 +msgid "Select layer pair for vias" +msgstr "Selection couple de couches pour Vias" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:377 +msgid "Footprint documentation" +msgstr "Documentation des modules" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:387 +msgid "Glob Move and Place" +msgstr "Move et Place Globaux" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +msgid "Unlock All Modules" +msgstr "Déverrouiller tous les Modules" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:391 +msgid "Lock All Modules" +msgstr "Verrouiller tous les Modules" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:394 +msgid "Move All Modules" +msgstr "Déplace tous les Modules" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:395 +msgid "Move New Modules" +msgstr "Déplace nouveaux Modules" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:397 +msgid "Autoplace All Modules" +msgstr "Autoplace Tous Modules" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 +msgid "Autoplace New Modules" +msgstr "AutoPlace nouveaux Modules" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:399 +msgid "Autoplace Next Module" +msgstr "Autoplace Module suivant" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 +msgid "Orient All Modules" +msgstr "Oriente Tous Modules" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:409 +msgid "Global Autoroute" +msgstr "Autoroutage global" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:411 +msgid "Select layer pair" +msgstr "Selection couple de couches" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:413 +msgid "Autoroute All Modules" +msgstr "Autoroute Tous Modules" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:415 +msgid "Reset unrouted" +msgstr "Réinit non routés" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:420 +msgid "Global AutoRouter" +msgstr "Autorouteur Global" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:422 +msgid "Read Global AutoRouter Data" +msgstr "Lire Données de L'autorouteur global" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:450 +#: eeschema/onrightclick.cpp:609 +msgid "Cancel block" +msgstr "Annuler bloc" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:452 +#: eeschema/onrightclick.cpp:615 +msgid "Zoom block" +msgstr "Zoom bloc" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:455 +#: eeschema/onrightclick.cpp:617 +msgid "Place block" +msgstr "Place bloc" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:457 +#: eeschema/onrightclick.cpp:626 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:244 +msgid "Copy block" +msgstr "Copie bloc" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +msgid "Flip block" +msgstr "Retourner bloc" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:461 +msgid "Rotate block" +msgstr "Rotation bloc" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:463 +#: eeschema/onrightclick.cpp:630 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 +msgid "Delete block" +msgstr "Effacer bloc" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:482 +msgid "Drag via" +msgstr "Drag via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +msgid "Edit Via Drill" +msgstr "Editer Perçage Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:488 +msgid "Set via hole to Default" +msgstr "Ajuste perçage via à défaut" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:489 +msgid "Set via hole to a specific value. This specfic value is currently" +msgstr "Ajuste diametre perçage via a une valeur sécifique. Cette valeur spécifique est actuellement" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:492 +msgid "Set via hole to alt value" +msgstr "Ajuste perçage via à valeur alternative" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:494 +msgid "Set a specific via hole value. This value is currently" +msgstr "Ajuste une valeur spécifique de perçage de la via. Cette valeur est actuellement" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:497 +msgid "Set the via hole alt value" +msgstr "Ajuste la valeur alt. perçage via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:499 +msgid "Export Via hole to alt value" +msgstr "Exporte perçage via à valeur alt." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +msgid "Export via hole to others id vias" +msgstr "Exporte perçage via aux autres semblables." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 +msgid "Set ALL via holes to default" +msgstr "Ajuste perçage TOUTES vias au défaut" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:516 +msgid "Move Node" +msgstr "Déplace Noeud" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:521 +msgid "Drag Segments, keep slope" +msgstr "Drag Segments, garder direction" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:523 +msgid "Drag segment" +msgstr "Drag segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:526 +msgid "Move Segment" +msgstr "Déplace Segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:529 +msgid "Break track" +msgstr "Briser piste" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:536 +msgid "Place Node" +msgstr "Place noeud" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:543 +msgid "End Track" +msgstr "Terminer Piste" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:546 +msgid "Place Via" +msgstr "Place Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:553 +msgid "Place Micro Via" +msgstr "Place Micro Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:565 +msgid "Change width" +msgstr "Change largeur" -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 -msgid "&Contents" -msgstr "&Contenu" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +msgid "Change Via Size" +msgstr "Change Taille Via" -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:65 -msgid "Open the pcbnew manual" -msgstr "Ouvrir la documentation de pcbnew" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +msgid "Change Segment Width" +msgstr "Change Largeur Segment" -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:73 -msgid "&About pcbnew" -msgstr "&Au sujet de r Pcbnew" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:570 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Change Largeur Piste" -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:74 -msgid "About pcbnew PCB designer" -msgstr "Au sujet de Pcbnew, concption de PCB" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:572 +msgid "Change net" +msgstr "Change net" -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:82 -msgid "3D Display" -msgstr "3D Visu" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:574 +msgid "Change ALL Tracks and Vias" +msgstr "Changer TOUTES Pistes et Vias" -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:82 -msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "Visualisation du circuit en 3D" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:576 +msgid "Change ALL Vias (no track)" +msgstr "Changer TOUTES Vias (pas les pistes)" -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:86 -msgid "&Dimensions" -msgstr "&Dimensions" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:578 +msgid "Change ALL Tracks (no via)" +msgstr "Changer TOUTES Pistes (pas les vias)" -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:87 -msgid "&3D Display" -msgstr "&3D Visu" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 +msgid "Delete Via" +msgstr "Suppression Via" -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:88 -msgid "&Help" -msgstr "&Aide" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 +msgid "Delete Segment" +msgstr "SupprimerSegment" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:38 -msgid "Load board Ctrl-O" -msgstr "Charger Circuit Imprimé (Ctrl O)" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:593 +msgid "Delete track" +msgstr "Effacer piste" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:39 -msgid "Delete old Board and Load new Board" -msgstr "Effacer ancien C.I. et charger un nouveau" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 +msgid "Delete net" +msgstr "Supprimer Net" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:44 -msgid "Append Board" -msgstr "Ajouter Circuit Imprimé" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:45 -msgid "Add Board to old Board" -msgstr "Ajouter un C.I. au C.I. actuel" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:50 -msgid "&New board" -msgstr "&Nouveau Circuit Imprimé" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:51 -msgid "Clear old PCB and init a new one" -msgstr "Effacer C.I. ancien et créer un nouveau" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:56 -msgid "&Rescue" -msgstr "&Secours" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:57 -msgid "Clear old board and get last rescue file" -msgstr "Effacer C.I. actuel et reprendre dernier fichier secours" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:62 -msgid "&Previous version" -msgstr "&Précédente version" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:63 -msgid "Clear old board and get old version of board" -msgstr "Effacer C.I. actuel et reprendre ancienne version" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:70 -msgid "&Save board Ctrl-S" -msgstr "Sauver Circuit Imprimé (Ctrl S)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:71 -msgid "Save current board" -msgstr "Sauver le C.I. actuel" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:76 -msgid "Save board as..." -msgstr "Sauver C.I. sous.." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:77 -msgid "Save current board as.." -msgstr "Sauver le Circuit Imprimé courant sous.." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:84 -msgid "P&rint" -msgstr "Imp&rimer" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:84 -msgid "Print on current printer" -msgstr "Imprimer sur l'imprimante par défaut" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:89 -msgid "&Plot" -msgstr "&Tracer" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:90 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or Gerber format)" -msgstr "Tracer ( format HPGL, POSTSCRIPT ou GERBER)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:99 -msgid "&Specctra DSN" -msgstr "&Specctra DSN" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:99 -msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file" -msgstr "Exporte le CI courant dans un fichier au format \"Specctra DSN\"" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:104 -msgid "&GenCAD" -msgstr "&GenCAD" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:104 -msgid "Export GenCAD Format" -msgstr "Exporter en Format GenCAD" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:109 -msgid "&Module report" -msgstr "Rapport &Modules" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:109 -msgid "Create a pcb report (footprint report)" -msgstr "Créer un fichier rapport (rapport sur modules)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:113 -msgid "&Export" -msgstr "&Exporter" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:113 -msgid "Export board" -msgstr "Exporter le C.I." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:121 -msgid "&Specctra Session" -msgstr "&Specctra Session" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:121 -msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "Importer un fichier de routage \"Specctra Session\" (*.ses) " - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:133 -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:133 -msgid "Import files" -msgstr "Importer fichiers" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:140 -msgid "Add new footprints" -msgstr "Archiver nouveaux modules" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:141 -msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" -msgstr "Archiver nouveaux modules seuls dans une librairie (garder les autres modules de cette librairie)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:145 -msgid "Create footprint archive" -msgstr "Créer Archive des modules" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:146 -msgid "Archive all footprints in a library(old lib will be deleted)" -msgstr "Archiver tous les modules dans une librairie (ancienne librairie supprimée)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:151 -msgid "Archive footprints" -msgstr "Archiver modules" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:152 -msgid "Archive or Add footprints in a library file" -msgstr "Archiver ou ajouter les modules dans un fichier librairie" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:156 -msgid "E&xit" -msgstr "&Quitter" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:156 -msgid "Quit pcbnew" -msgstr "Quitter Pcbnew" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:174 -msgid "&Library" -msgstr "&Librairie" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:175 -msgid "Setting Libraries, Directories and others..." -msgstr "Sélectionner les librairies et répertoires" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:179 -msgid "&Colors" -msgstr "&Couleurs" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:180 -msgid "Select Colors and Display for PCB items" -msgstr "Selection couleurs et affichage des éléments du C.I." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:184 -msgid "&General" -msgstr " &Général " - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:185 -msgid "Select general options for pcbnew" -msgstr " Sélection options générales pour pcbnew" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:189 -msgid "&Display" -msgstr "&Affichage" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:190 -msgid "Select what items are displayed" -msgstr "Sélectionner les éléments a afficher" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:200 -msgid "&Save preferences" -msgstr "&Sauver Préférences" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:201 -msgid "Save application preferences" -msgstr "Sauver préférences" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:205 -msgid "&Read preferences" -msgstr "&Lire Préférences" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:206 -msgid "Read application preferences" -msgstr "Lire préférences de l'application" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:218 -msgid "Tracks and Vias" -msgstr "Pistes et Vias" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:219 -msgid "Adjust size and width for tracks, vias" -msgstr "Ajuster dims et taille des pistes et vias" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:228 -msgid "Texts and drawings" -msgstr "&Textes et Tracés" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:239 -msgid "&Save Setup" -msgstr "&Sauver Options" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:240 -msgid "Save options in current directory" -msgstr "Sauver les options en répertoire de travail" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:249 -msgid "Generate &modules position" -msgstr "Créer &Modules Pos" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:250 -msgid "Generate modules position file" -msgstr "Gen fichier Position des Modules" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:254 -msgid "Create &drill file" -msgstr "Créer &Fichier de percage" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:255 -msgid "Generate excellon drill file" -msgstr "Créer Fichier de percage" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:259 -msgid "Create &component file" -msgstr "Créer &Fichier Cmp" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:260 -msgid "Recreate .cmp file for CvPcb" -msgstr "Recréer le fichier .cmp pour CvPcb" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:268 -msgid "Global &Deletions" -msgstr "Effacements &Généraux" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:269 -msgid "Delete Tracks, Modules, Texts... on Board" -msgstr "Effacer Pistes, Modules, Textes... sur le C.I." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:273 -msgid "&List nets" -msgstr "&Liste équipots" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:274 -msgid "List nets (names and id)" -msgstr "Lister équipotentielles (noms et numéros d'identification)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:278 -msgid "&Track operations" -msgstr "Opéra&tions sur pistes" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:279 -msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads and vias" -msgstr "Nettoyer bouts de pistes, vias, points inutiles, or connecter extrémités de pistes mal connectées au centre de pads ou vias" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:283 -msgid "&Swap layers" -msgstr "&Permutte couches" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:284 -msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers" -msgstr "Permutation de couches" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:308 -msgid "&File" -msgstr "&Fichiers" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:309 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Préférences" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:311 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "&Divers" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:312 -msgid "P&ostprocess" -msgstr "P&ostprocesseurs" - -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:28 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:67 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp.cpp:45 -msgid "Hatched Outline" -msgstr "Contour Hachuré" - -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:28 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:67 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp.cpp:45 -msgid "Full Hatched" -msgstr "Pleinement Hachuré" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:602 +msgid "Set flags" +msgstr "Ajust. flags" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:603 +msgid "Locked: Yes" +msgstr "Verrou: Oui" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:604 +msgid "Locked: No" +msgstr "Verrou: Non" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:614 +msgid "Track locked: Yes" +msgstr "Piste verrouillée: Oui" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 +msgid "Track locked: No" +msgstr "Piste verrouillée: Non" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:617 +msgid "Net locked: Yes" +msgstr "Net verrouillé: Oui" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +msgid "Net locked: No" +msgstr "Net verrouillé: Non" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:633 +msgid "Place Edge Outline" +msgstr "Place Segment de Contour" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:639 +msgid "Place corner" +msgstr "Place sommet" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:642 +msgid "Place zone" +msgstr "Place zone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:654 +msgid "Move corner" +msgstr "Déplace sommet" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:656 +msgid "Delete corner" +msgstr "Supprimer sommet" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:661 +msgid "Create Corner" +msgstr "Créer Sommet" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:663 +msgid "Drag Outline Segment" +msgstr "Drag Segment Contour" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:668 +msgid "Add Similar Zone" +msgstr "Addition d'une Zone Semblable" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:671 +msgid "Add Cutout Area" +msgstr "Addition d'une Zone Interdite" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 +msgid "Fill Zone" +msgstr "Remplir Zone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:678 +msgid "Move Zone" +msgstr "Déplace Zone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:681 +msgid "Edit Zone Params" +msgstr "Editer Paramètres de la Zone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:686 +msgid "Delete Cutout" +msgstr "Supprimer Zone Interdite" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:689 +msgid "Delete Zone Outline" +msgstr "Supprimer Contour de Zone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:711 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:756 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:860 +msgid "Move" +msgstr "Move" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:796 +msgid "Drag" +msgstr "Drag" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:718 +msgid "Rotate +" +msgstr "Rotation +" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +#: eeschema/onrightclick.cpp:288 +msgid "Rotate -" +msgstr "Rotation -" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:723 +msgid "Flip" +msgstr "Change côté" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 +msgid "Copy current pad settings to this pad" +msgstr "Copier les réglages courants pour ce pad" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:807 +msgid "Copy this pad settings to current pad settings" +msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad vers les caractéristiques courantes" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:815 +msgid "Copy this pad settings to all pads in this footprint (or similar footprints)" +msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad vers tous les autres pads de ce module( ou modules similaires)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:827 +msgid "Autoroute Pad" +msgstr "Autoroute Pad" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:828 +msgid "Autoroute Net" +msgstr "Autoroute Net" + +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:187 +msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" +msgstr "Exporter un fichier de conception Specctra (*.dsn)" + +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:189 +msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" +msgstr "Exporter un fichier Specctra DSN (pour FreeRoute)" + +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:192 +msgid "Launch FreeRouter via Java Web Start" +msgstr "Lancer FreeRouter via Java Web Start" + +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:194 +msgid "Use Java Web Start function to run FreeRouter via Internet (or your Browser if not found)" +msgstr "Utiliser Java Web Start function pour lancer FreeRouter via Internet (ou votre Navigateur si non trouvé)" + +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:197 +msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" +msgstr "Importer un Fichier Specctra Session (*.ses)" + +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 +msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." +msgstr "Importer un fichier session créé par FreeRouter dans le C.I. courant." + +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:206 +msgid "Visit FreeRouting.net website" +msgstr "Visiter le site FreeRouting.net" + +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:208 +msgid "Launch your browser and go to the FreeRouting.net website" +msgstr "Lancer votre navigateur pour aller sur FreeRouting.net" + +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:211 +msgid "FreeRouting.net URL" +msgstr "URL FreeRouting.net" + +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:216 +msgid "The URL of the FreeRouting.net website" +msgstr "L' URL du site FreeRouting.net" #: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:30 msgid "Outlines Appearence" msgstr "Aspect des Contours" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:34 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:76 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp.cpp:65 -msgid "Any" -msgstr "Tout" - #: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:34 msgid "H, V and 45 deg" msgstr "H, V et 45 deg" @@ -4555,11 +5080,12 @@ msgid "Zone Edges Orient" msgstr "Direction contours zone" #: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:54 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:91 msgid "Layer selection:" msgstr "Sélection couche:" #: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:152 -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:329 +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:335 msgid "Error : you must choose a layer" msgstr "Erreur. Vous devez choisir une couche" @@ -4571,35 +5097,55 @@ msgstr "Valeur isolation zone:" msgid "Grid :" msgstr "Grille:" -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:338 +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:344 msgid "Error : you must choose a net name" msgstr "Erreur. Vous devez choisir une équipotentielle" #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:97 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:105 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:75 +#: gerbview/reglage.cpp:90 msgid "from " msgstr "De " #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:153 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:161 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:178 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:128 msgid "Save Cfg" msgstr "Sauver config" #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:159 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:178 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:143 msgid "Files ext:" msgstr "Ext. Fichiers" #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:175 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:162 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:194 msgid "Del" msgstr "Supprimer" #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:179 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:233 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:312 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:197 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:166 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:198 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:183 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:203 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:170 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:202 msgid "Ins" msgstr "Insérer" #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:191 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:213 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:177 msgid "Libraries" msgstr "Librairies" @@ -4608,6 +5154,7 @@ msgid "Lib Modules Dir:" msgstr "Repertoire Lib Modules:" #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:206 +#: cvpcb/menucfg.cpp:62 msgid "Module Doc File:" msgstr "Fichiers Doc des Modules" @@ -4628,10 +5175,15 @@ msgid "Net ext: " msgstr "Net ext: " #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:367 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:368 +#: cvpcb/menucfg.cpp:202 msgid "Library files:" msgstr "Fichiers Librairies:" #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:392 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:394 +#: cvpcb/menucfg.cpp:227 +#: cvpcb/menucfg.cpp:295 msgid "Library already in use" msgstr "Librairie déjà en usage" @@ -4651,89 +5203,107 @@ msgstr "Fichier placement coté cuivre:" msgid "Module count" msgstr "Nb Modules" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:33 -msgid "Zone Fill Options:" -msgstr "Options de Remplissage de Zone:" +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:288 +#: gerbview/options.cpp:175 +msgid "No Display" +msgstr "Pas d'affichage" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:35 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp.cpp:32 -msgid "0.00000" -msgstr "0.00000" +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:291 +#: gerbview/options.cpp:177 +msgid "Display Polar Coord" +msgstr "Affichage coord Polaires" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:35 -msgid "No Grid (For tests only!)" -msgstr "" +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:300 +#: gerbview/options.cpp:186 +msgid "millimeters" +msgstr "millimetres" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:37 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp.cpp:34 -msgid "Grid Size for Filling:" -msgstr "Taille de Grille pour Remplissage:" +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:302 +#: eeschema/dialog_options.cpp:264 +#: gerbview/options.cpp:187 +msgid "Units" +msgstr "Unités" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:41 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp.cpp:38 -msgid "Zone clearance value (mm):" -msgstr "Valeur isolation zone (mm):" +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:309 +#: gerbview/options.cpp:193 +msgid "Small" +msgstr "Petit" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:48 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp.cpp:56 -msgid "Include Pads" -msgstr "Inclure Pads" +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:310 +#: gerbview/options.cpp:193 +msgid "Big" +msgstr "Grand" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:48 -msgid "Thermal Relief" -msgstr "Frein Thermique" +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:312 +#: gerbview/options.cpp:194 +msgid "Cursor" +msgstr "Curseur" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:48 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp.cpp:56 -msgid "Exclude Pads" -msgstr "Exclure Pads" +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:324 +msgid "Number of Layers:" +msgstr "Nombre de Couches:" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:50 -msgid "Pad in Zone:" -msgstr "Pads en Zone:" +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:340 +msgid "Max Links:" +msgstr "Liens max:" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:65 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Options des Contours:" +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:356 +msgid "Auto Save (minuts):" +msgstr "Sauveg. Auto (min)" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:69 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp.cpp:47 -msgid "Outlines Appearance" -msgstr "Aspect des Contours" +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:385 +msgid "Drc ON" +msgstr "Drc ACTIVE" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:76 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp.cpp:65 -msgid "H , V and 45 deg" -msgstr "H, V et 45 deg" +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:394 +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Monter le chevelu général" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:78 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp.cpp:67 -msgid "Zone edges orient:" -msgstr "Direction contours zone:" +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:401 +msgid "Show Mod Ratsnest" +msgstr "Monter le chevelu du module" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:102 -msgid "Nets Display Options:" -msgstr "Options d'Affichage des Nets" +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:408 +msgid "Tracks Auto Del" +msgstr "Auto Supp. Pistes" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:104 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp.cpp:88 -msgid "Alphabetic" -msgstr "Alphabetique" +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:415 +msgid "Track only 45 degrees" +msgstr "Piste à 45° seulement" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:104 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp.cpp:88 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancé" +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:422 +msgid "Segments 45 Only" +msgstr "Segments 45 seulement" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:106 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp.cpp:90 -msgid "Net sorting:" -msgstr "Tri des Equipotentielles:" +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:429 +#: eeschema/dialog_options.cpp:256 +msgid "Auto PAN" +msgstr "Auto PAN" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:110 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp.cpp:94 -msgid "Filter" -msgstr "Filtre" +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:437 +msgid "Double Segm Track" +msgstr "2 segments pour piste" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:450 +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:465 +msgid "When creating tracks" +msgstr "En creation de pistes" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:453 +msgid "Magnetic Pads" +msgstr " Pads magnétiques" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:460 +msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" +msgstr "Controle la capture du curseur pcb quand le curseuir souris est sur le pad" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:468 +msgid "Magnetic Tracks" +msgstr "Pistes Magnétiques" + +#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:475 +msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track" +msgstr "Controle la capture du curseur pcb quand le curseuir souris est sur la piste" #: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:157 msgid "Pad Num :" @@ -4757,10 +5327,12 @@ msgid "90" msgstr "90" #: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:188 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:175 msgid "-90" msgstr "-90" #: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:189 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:174 msgid "180" msgstr "180" @@ -4781,6 +5353,7 @@ msgid "SMD" msgstr "CMS" #: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:207 +#: eeschema/netlist.cpp:245 msgid "Conn" msgstr "Conn" @@ -4844,23 +5417,14 @@ msgstr "couche E.C.O.2" msgid "Draft layer" msgstr "Couche dessin" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp.cpp:32 -msgid "|No Grid (For tests only!)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp.cpp:56 -msgid "Thermal" -msgstr "Thermique" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp.cpp:58 -msgid "Pad options:" -msgstr "Options pads" - #: pcbnew/pcbframe.cpp:280 msgid "Board modified, Save before exit ?" msgstr "Circuit Imprimé modifiée, Sauver avant de quitter ?" #: pcbnew/pcbframe.cpp:281 +#: eeschema/schframe.cpp:309 +#: cvpcb/cvframe.cpp:178 +#: common/confirm.cpp:119 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -4881,10 +5445,12 @@ msgid "Display Polar Coords" msgstr "Affichage coord Polaires" #: pcbnew/pcbframe.cpp:402 +#: eeschema/schframe.cpp:407 msgid "Grid not show" msgstr "Grille non montrée" #: pcbnew/pcbframe.cpp:402 +#: eeschema/schframe.cpp:407 msgid "Show Grid" msgstr "Afficher grille" @@ -5096,6 +5662,7 @@ msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)" #: eeschema/affiche.cpp:22 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:160 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -5104,6 +5671,7 @@ msgid "FileName" msgstr "Nom Fichier" #: eeschema/affiche.cpp:37 +#: eeschema/component_class.cpp:108 msgid "Ref" msgstr "Ref" @@ -5128,6 +5696,7 @@ msgid "PinName" msgstr "Nom Pin" #: eeschema/affiche.cpp:80 +#: eeschema/eelayer.h:140 msgid "PinNum" msgstr "Num Pin" @@ -5150,31 +5719,44 @@ msgid "Length" msgstr "Longueur" #: eeschema/affiche.cpp:102 +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:150 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:225 msgid "Up" msgstr "Haut" #: eeschema/affiche.cpp:105 +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:152 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:226 msgid "Down" msgstr "Bas" #: eeschema/affiche.cpp:108 +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:151 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:224 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: eeschema/affiche.cpp:111 +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:149 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:223 msgid "Right" msgstr "Droite" #: eeschema/affiche.cpp:169 #: eeschema/affiche.cpp:175 +#: share/dialog_print.cpp:218 +#: share/svg_print.cpp:229 msgid "All" msgstr "Tout" #: eeschema/affiche.cpp:172 +#: eeschema/onrightclick.cpp:328 msgid "Unit" msgstr "Unité" #: eeschema/affiche.cpp:182 +#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:191 msgid "Convert" msgstr "Convert" @@ -5217,6 +5799,7 @@ msgid " Not Found" msgstr " Non trouvé" #: eeschema/find.cpp:653 +#: eeschema/selpart.cpp:39 msgid "No libraries are loaded" msgstr "Pas de librairies chargées" @@ -5248,200 +5831,27 @@ msgstr "" msgid "Nothing found" msgstr " Rien trouvé" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:139 -msgid "General :" -msgstr " Général :" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:147 -msgid "Number of units:" -msgstr "Nombre de Parts:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:155 -msgid "Skew:" -msgstr "Décalage:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:161 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Symbole Alimentation" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:165 -msgid "Parts are locked" -msgstr "Les parts sont verrouillées" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:175 -msgid "Doc:" -msgstr "Doc:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:182 -msgid "Keywords:" -msgstr "Mots Cles:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:189 -msgid "DocFileName:" -msgstr "Fichier de Doc:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:198 -msgid "Copy Doc" -msgstr "Copie Doc" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:202 -msgid "Browse DocFiles" -msgstr "Examen Fichiers de Doc" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:210 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: eeschema/database.cpp:70 -msgid "No Component found" -msgstr "Pas de composants trouvés" - -#: eeschema/database.cpp:96 -msgid "Selection" -msgstr "Sélection" - -#: eeschema/delsheet.cpp:42 -#, c-format -msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" -msgstr "Feuille %s (fichier %s) modifiée. La sauver?" - -#: eeschema/netform.cpp:60 -#: eeschema/netform.cpp:278 -msgid "Failed to create file " -msgstr "Impossible de créer le fichier " - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:244 -msgid "List items:" -msgstr " Liste éléments: " - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:248 -msgid "Components by Reference" -msgstr "Composants par référence" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:252 -msgid "Sub Components (i.e. U2A, U2B ...)" -msgstr "Sous Composants (i.e U2A, U2B...)" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:256 -msgid "Components by Value" -msgstr "Composants par valeur" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:260 -msgid "Hierachy Pins by Name" -msgstr "Pins de hierarchie par Nom" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:264 -msgid "Hierachy Pins by Sheets" -msgstr "Pins de hiérarchie par feuilles" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:269 -msgid "List" -msgstr "Liste" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:270 -msgid "Text for spreadsheet import" -msgstr "Texte pour import dans tableur:" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:271 -msgid "Output format:" -msgstr "Format de sortie" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:276 -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:277 -msgid ";" -msgstr ";" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:278 -msgid "," -msgstr "," - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:279 -msgid "Field separator for spreadsheet import:" -msgstr "Separateur de champ pour import dans tableu:" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:287 -msgid "Launch list browser" -msgstr "Lancer le visualisateur de liste" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:294 -msgid "Fields to add:" -msgstr "Champ à ajouter:" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:302 -msgid "Field 1" -msgstr "Champ 1" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:306 -msgid "Field 2" -msgstr "Champ 2" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:310 -msgid "Field 3" -msgstr "Champ 3" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:314 -msgid "Field 4" -msgstr "Champ 4" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:318 -msgid "Field 5" -msgstr "Champ 5" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:322 -msgid "Field 6" -msgstr "Champ 6" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:326 -msgid "Field 7" -msgstr "Champ 7" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:330 -msgid "Field 8" -msgstr "Champ 8" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:336 -msgid "Create &List" -msgstr "Créer &Liste" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:352 -msgid "&Apply" -msgstr "&Appliquer" - -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:152 -msgid "Options :" -msgstr "Options :" - -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:156 -msgid "Common to Units" -msgstr "Commun aux Unités" - -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:160 -msgid "Common to convert" -msgstr "Commun a converti" - -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:168 -msgid "Void" -msgstr "Sans" - -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:170 -msgid "BgFilled" -msgstr "Fond Plein" - -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:171 -msgid "Fill:" -msgstr "Remplissage:" - #: eeschema/dialog_create_component.cpp:171 +#: eeschema/component_class.cpp:59 msgid "U" msgstr "U" #: eeschema/dialog_create_component.cpp:183 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:401 msgid "As Convert" msgstr "A une forme \"convertie\"" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:187 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:161 +msgid "Power symbol" +msgstr "Symbole alimentation" + +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:191 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:188 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:165 +msgid "Parts are locked" +msgstr "Les parts sont verrouillées" + #: eeschema/dialog_create_component.cpp:214 msgid "&1" msgstr "&1" @@ -5559,26 +5969,532 @@ msgid "Show Pin Number" msgstr "Montrer Numéro de Pin" #: eeschema/dialog_create_component.cpp:254 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:418 msgid "Show Pin Name" msgstr "Montre Nom de Pin" #: eeschema/dialog_create_component.cpp:258 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:429 msgid "Pin Name Inside" msgstr "Nom de pin a l'intérieur" +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:262 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:155 +msgid "Skew:" +msgstr "Décalage:" + #: eeschema/dialog_create_component.cpp:316 msgid "You must provide a name for this component" msgstr "Vous devez fournir un nom pour ce composant" +#: eeschema/database.cpp:70 +msgid "No Component found" +msgstr "Pas de composants trouvés" + +#: eeschema/database.cpp:96 +msgid "Selection" +msgstr "Sélection" + +#: eeschema/delsheet.cpp:42 +#, c-format +msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" +msgstr "Feuille %s (fichier %s) modifiée. La sauver?" + +#: eeschema/netform.cpp:60 +#: eeschema/netform.cpp:278 +#: eeschema/save_schemas.cpp:86 +msgid "Failed to create file " +msgstr "Impossible de créer le fichier " + +#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "Quitter sous-feuille" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:135 +msgid "Delete Noconn" +msgstr "Supprimer Non Connexion" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:145 +msgid "Move Bus Entry" +msgstr "Déplacer Entrée de Bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:147 +msgid "Set Bus Entry /" +msgstr "Entrée de Bus /" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:149 +msgid "Set Bus Entry \\" +msgstr "Entrée de Bus \\" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:151 +msgid "Delete Bus Entry" +msgstr "Supprimer Entrée de Bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:246 +msgid "Move Field" +msgstr "Déplace Champ" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:247 +msgid "Rotate Field" +msgstr "Rotation Champ" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:273 +msgid "Move component" +msgstr "Déplace composant" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:278 +msgid "Drag component" +msgstr "Drag composant" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:285 +msgid "Rotate +" +msgstr "Rotation +" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:289 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:182 +msgid "Mirror --" +msgstr "Miroir--" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:291 +msgid "Mirror ||" +msgstr "Miroir ||" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:297 +msgid "Orient component" +msgstr "Oriente composant" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:310 +msgid "Footprint " +msgstr "Empreinte: " + +#: eeschema/onrightclick.cpp:322 +#, c-format +msgid "Unit %d %c" +msgstr "Unité %d %c" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:333 +msgid "Edit component" +msgstr "Edite composant" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:337 +msgid "Copy component" +msgstr "Copie composant" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:338 +msgid "Delete component" +msgstr "Suppression omposant" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:357 +msgid "Move global label" +msgstr "Déplacer label global" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:358 +msgid "Rotate global label" +msgstr "Rot. label global" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:359 +msgid "Edit global label" +msgstr "Editer label global" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:360 +msgid "Delete global label" +msgstr "Supprimer label global" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:364 +#: eeschema/onrightclick.cpp:418 +#: eeschema/onrightclick.cpp:447 +msgid "Change to hierarchical label" +msgstr "Chnager en label hiérarchique" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:366 +#: eeschema/onrightclick.cpp:391 +#: eeschema/onrightclick.cpp:445 +msgid "Change to label" +msgstr "Change en label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:368 +#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#: eeschema/onrightclick.cpp:420 +msgid "Change to text" +msgstr "Change en texte" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:370 +#: eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:424 +#: eeschema/onrightclick.cpp:451 +msgid "Change type" +msgstr "Change type" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:384 +msgid "Move hierarchical label" +msgstr "Déplacer label hiérarchique" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:385 +msgid "Rotate hierarchical Label" +msgstr "Rot. label hiérarchique" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:386 +msgid "Edit hierarchical Label" +msgstr "Editer label hiérarchique" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 +msgid "Delete hierarchical label" +msgstr "Supprimer label hiérarchique" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:395 +#: eeschema/onrightclick.cpp:422 +msgid "Change to global label" +msgstr "Change en label global" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:411 +msgid "Move label" +msgstr "Déplace label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:412 +msgid "Rotate label" +msgstr "Rot. label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:413 +msgid "Edit label" +msgstr "Editer label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +msgid "Delete label" +msgstr "Supprimer label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:438 +msgid "Move text" +msgstr "Déplacer texte" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:439 +msgid "Rotate text" +msgstr "Rot. texte" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:440 +msgid "Edit text" +msgstr "Editer texte" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:441 +msgid "Delete text" +msgstr "Supprimer texte" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:449 +msgid "Change to Glabel" +msgstr "Change en Label Global" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:469 +#: eeschema/onrightclick.cpp:509 +msgid "Break wire" +msgstr "Briser fil" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:472 +msgid "Delete junction" +msgstr "Supprimer jonction" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:477 +#: eeschema/onrightclick.cpp:503 +msgid "Delete node" +msgstr "Supprimer noeud" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:479 +#: eeschema/onrightclick.cpp:505 +msgid "Delete connection" +msgstr "Supprimer connexion" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:496 +msgid "Wire end" +msgstr "Terminer fil" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:498 +msgid "Delete wire" +msgstr "Supprimer fil" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:513 +#: eeschema/onrightclick.cpp:545 +msgid "Add junction" +msgstr "Ajout jonction" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:514 +#: eeschema/onrightclick.cpp:546 +msgid "Add label" +msgstr "Ajout label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:519 +#: eeschema/onrightclick.cpp:551 +msgid "Add global label" +msgstr "Ajout de labels globaux" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:535 +msgid "Bus end" +msgstr "Terminer bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:538 +msgid "Delete bus" +msgstr "Supprimer bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:542 +msgid "Break bus" +msgstr "Briser bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:564 +msgid "Enter sheet" +msgstr "Enter dans feuille" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:566 +msgid "Move sheet" +msgstr "Déplace feuille" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:571 +msgid "Place sheet" +msgstr "Place feuille" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:575 +msgid "Edit sheet" +msgstr "Edite feuille" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:576 +msgid "Resize sheet" +msgstr "Redimensionne feuille" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:579 +msgid "Cleanup PinSheets" +msgstr "Nettoyage de la feuille" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:580 +msgid "Delete sheet" +msgstr "Supprimer feuille" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:593 +msgid "Move PinSheet" +msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:595 +msgid "Edit PinSheet" +msgstr "Edit Connecteur de hiérarchie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:598 +msgid "Delete PinSheet" +msgstr "Supprimer Connecteur de hiérarchie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:623 +msgid "Other block commands" +msgstr "Autres commandes de bloc" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:624 +msgid "Save block" +msgstr "Sauver bloc" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:628 +msgid "Drag block" +msgstr "Sauver bloc" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:632 +msgid "Mirror Block ||" +msgstr "Miroir Bloc ||" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:636 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Copie dans Presse papier" + +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:152 +msgid "Options :" +msgstr "Options :" + +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:156 +#: eeschema/symbtext.cpp:162 +msgid "Common to Units" +msgstr "Commun aux Unités" + +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:160 +#: eeschema/symbtext.cpp:166 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:197 +msgid "Common to convert" +msgstr "Commun a converti" + +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:168 +msgid "Void" +msgstr "Sans" + +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:170 +msgid "BgFilled" +msgstr "Fond Plein" + +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:171 +msgid "Fill:" +msgstr "Remplissage:" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:168 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.h:56 +msgid "Lib Component Properties" +msgstr "Propriétés du composant librairie" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:172 +msgid "Properties for " +msgstr "Propriétés pour " + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:177 +msgid "(alias of " +msgstr "(alias de " + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:216 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:210 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:245 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:328 +msgid "Delete All" +msgstr "Tout Supprimer" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:281 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1189 +msgid "Footprint Filter" +msgstr "Filtrage Modules" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:293 +msgid "Footprints" +msgstr "Modules" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:407 +msgid "Show Pin Num" +msgstr "Montre Numéro de Pin" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476 +msgid "Align left" +msgstr "Alignement à gauche" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:478 +msgid "Align center" +msgstr "Alignement au centre" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476 +msgid "Align right" +msgstr "Alignement à droite" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:478 +msgid "Align bottom" +msgstr "Alignement en bas" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:478 +msgid "Align top" +msgstr "Alignement au sommet" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:484 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 +#: eeschema/eelayer.h:164 +msgid "Fields" +msgstr "Champs" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:497 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:212 +msgid "Show Text" +msgstr "Texte visible" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:502 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:216 +#: eeschema/symbtext.cpp:170 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:508 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:206 +msgid "Field Name:" +msgstr "Nom Champ" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:518 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:216 +msgid "Field Text:" +msgstr "Texte du Champ:" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:224 +msgid "Pos" +msgstr "Pos" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:529 +msgid "Hor Justify" +msgstr "Justifié horiz" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:536 +msgid "Vert Justify" +msgstr "Justifié Vert." + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:551 +msgid "Chip Name" +msgstr "Nom en librairie" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:554 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:200 +msgid "Field to edit" +msgstr "Champ à éditer" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:890 +msgid "Ok to Delete Alias LIST" +msgstr "Ok pour effacer la LISTE des Alias" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:915 +msgid "New alias:" +msgstr "Noveau alias" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:915 +msgid "Component Alias" +msgstr "Alias de Composant" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:923 +msgid "This is the Root Part" +msgstr "Ceci est le composant racine" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:932 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1200 +msgid "Already in use" +msgstr "Déja en usage" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:957 +msgid " is Current Selected Alias!" +msgstr " est l' Alias actuellement sélectionné!" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1010 +msgid "Delete units" +msgstr "Supprimer unité" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1080 +msgid "Create pins for Convert items" +msgstr "Créér les pins des unitées converties" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1084 +msgid "Part as \"De Morgan\" anymore" +msgstr "Le composant a une représentation convertie" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1109 +msgid "Delete Convert items" +msgstr "Suppression des éléments convertis" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1144 +#: common/eda_doc.cpp:134 +msgid "Doc Files" +msgstr "Fichiers de Doc" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1167 +msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" +msgstr "Ok pour effacer la LISTE des filtres de modules" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1189 +msgid "New FootprintFilter:" +msgstr "Nouveau Filtre de Modules:" + #: eeschema/plotps.cpp:190 +#: eeschema/plothpgl.cpp:223 msgid "Page Size A4" msgstr "Feuille A4" #: eeschema/plotps.cpp:191 +#: eeschema/plothpgl.cpp:228 msgid "Page Size A" msgstr "Feuille A" #: eeschema/plotps.cpp:192 +#: eeschema/plothpgl.cpp:233 msgid "Plot page size:" msgstr "Format de la feuille:" @@ -5591,6 +6507,8 @@ msgid "B/W" msgstr "N/B" #: eeschema/plotps.cpp:204 +#: share/dialog_print.cpp:203 +#: share/svg_print.cpp:212 msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -5599,15 +6517,19 @@ msgid "Plot Color:" msgstr "Tracé et Couleurs:" #: eeschema/plotps.cpp:209 +#: share/dialog_print.cpp:194 +#: share/svg_print.cpp:218 msgid "Print Sheet Ref" msgstr "Imprimer cartouche" #: eeschema/plotps.cpp:218 +#: eeschema/plothpgl.cpp:283 msgid "&Plot page" msgstr "&Tracer Page" #: eeschema/plotps.cpp:223 -msgid "Plot a&LL" +#: eeschema/plothpgl.cpp:288 +msgid "Plot a&ll" msgstr "&Tout tracer" #: eeschema/plotps.cpp:234 @@ -5624,6 +6546,287 @@ msgstr "Epaiss. ligne par défaut" msgid "Plot: %s\n" msgstr "Trace: %s\n" +#: eeschema/menubar.cpp:41 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:63 +msgid "&New" +msgstr "&Nouveau" + +#: eeschema/menubar.cpp:42 +msgid "New schematic" +msgstr "Nouvelle schématique" + +#: eeschema/menubar.cpp:47 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:109 +msgid "&Open" +msgstr "&Ouvrir " + +#: eeschema/menubar.cpp:48 +msgid "Open a schematic" +msgstr "Ouvrir un Projet schématique" + +#: eeschema/menubar.cpp:54 +msgid "&Save" +msgstr "&Sauver" + +#: eeschema/menubar.cpp:55 +#: eeschema/tool_sch.cpp:45 +msgid "Save schematic project" +msgstr "Sauver le Projet schématique" + +#: eeschema/menubar.cpp:61 +msgid "Save &Current sheet" +msgstr "Sauver &Feuille active" + +#: eeschema/menubar.cpp:62 +msgid "Save current sheet only" +msgstr "Sauver la feuille active uniquement" + +#: eeschema/menubar.cpp:67 +msgid "Save Current sheet &as.." +msgstr "Sauver la feuille &active sous.." + +#: eeschema/menubar.cpp:68 +msgid "Save current sheet as.." +msgstr "Sauver la feuille active sous un autre nom" + +#: eeschema/menubar.cpp:82 +msgid "Plot PostScript" +msgstr "Tracé Postscript" + +#: eeschema/menubar.cpp:82 +msgid "Plotting in PostScript format" +msgstr "Générer un tracé en format Postscript" + +#: eeschema/menubar.cpp:87 +msgid "Plot HPGL" +msgstr "Tracé HPGL" + +#: eeschema/menubar.cpp:87 +msgid "Plotting in HPGL format" +msgstr "Générer un tracé en format HPGL" + +#: eeschema/menubar.cpp:92 +msgid "Plot SVG" +msgstr "Tracé SVG" + +#: eeschema/menubar.cpp:92 +msgid "Plotting in SVG format" +msgstr "Générer un tracé en format SVG" + +#: eeschema/menubar.cpp:99 +msgid "Plot to Clipboard" +msgstr "Tracé dans Presse papier" + +#: eeschema/menubar.cpp:99 +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr " Export du dessin dans le presse-papier" + +#: eeschema/menubar.cpp:106 +msgid "Plot HPGL, PostScript, SVG" +msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou SVG" + +#: eeschema/menubar.cpp:109 +msgid "Quit Eeschema" +msgstr "Quitter Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:127 +msgid "&Undo\t" +msgstr "&Undo\t" + +#: eeschema/menubar.cpp:135 +msgid "&Redo\t" +msgstr "&Redo\t" + +#: eeschema/menubar.cpp:154 +#: pcbnew/find.h:38 +msgid "Find" +msgstr "Chercher" + +#: eeschema/menubar.cpp:162 +msgid "Backannotate" +msgstr "Rétro Annotation" + +#: eeschema/menubar.cpp:162 +msgid "Back annotated footprint fields" +msgstr "Rétroannotation des champs modules" + +#: eeschema/menubar.cpp:206 +msgid "&Component" +msgstr "&Composant" + +#: eeschema/menubar.cpp:206 +#: eeschema/tool_sch.cpp:156 +msgid "Place the component" +msgstr "Placer le Composant" + +#: eeschema/menubar.cpp:212 +msgid "&Power port" +msgstr "Power Symbole" + +#: eeschema/menubar.cpp:212 +#: eeschema/tool_sch.cpp:160 +msgid "Place the power port" +msgstr "Placer le Symbole Power" + +#: eeschema/menubar.cpp:218 +msgid "&Wire" +msgstr "&Fil" + +#: eeschema/menubar.cpp:218 +#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +msgid "Place the wire" +msgstr "Place fil" + +#: eeschema/menubar.cpp:226 +msgid "&Bus" +msgstr "&Bus" + +#: eeschema/menubar.cpp:227 +#: eeschema/tool_sch.cpp:169 +msgid "Place bus" +msgstr "Place bus" + +#: eeschema/menubar.cpp:236 +msgid "W&ire to bus entry" +msgstr "Entrées de bus (type fil vers bus)" + +#: eeschema/menubar.cpp:237 +msgid "Place a wire to bus entry" +msgstr "Placer une Entrée de Bus (type fil vers bus)" + +#: eeschema/menubar.cpp:246 +msgid "B&us to bus entry" +msgstr "Entrées de bus (type bus vers bus)" + +#: eeschema/menubar.cpp:247 +msgid "Place a bus to bus entry" +msgstr "Placer une Entrée de Bus (type bus vers bus)" + +#: eeschema/menubar.cpp:256 +msgid "No connect flag" +msgstr "Symbole de Non Connexion" + +#: eeschema/menubar.cpp:257 +msgid "Place a no connect flag" +msgstr "Placer un Symbole de Non Connexion" + +#: eeschema/menubar.cpp:266 +msgid "Net name" +msgstr "Net Name" + +#: eeschema/menubar.cpp:267 +#: eeschema/tool_sch.cpp:186 +msgid "Place net name" +msgstr "Place nom de net" + +#: eeschema/menubar.cpp:274 +msgid "Global label" +msgstr "Label Global" + +#: eeschema/menubar.cpp:275 +msgid "Place a global label. Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy" +msgstr "Placer un label global. Attention: tous les labels globaux avec le même nom sont connectés dans toute la hierarchie" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/eelayer.h:85 +msgid "Junction" +msgstr "Jonction" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/tool_sch.cpp:195 +msgid "Place junction" +msgstr "Place jonction" + +#: eeschema/menubar.cpp:296 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "Label Hiérarchique" + +#: eeschema/menubar.cpp:297 +msgid "Place a hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol" +msgstr "Placer un label hiérachique. Ce label sera vu comme une pin dans la feuille mère symbole" + +#: eeschema/menubar.cpp:306 +msgid "Hierarchical sheet" +msgstr "Feuille Hiérrachique" + +#: eeschema/menubar.cpp:307 +msgid "Create a hierarchical sheet" +msgstr "Créer une Feuille Hiérachique" + +#: eeschema/menubar.cpp:316 +msgid "Import Hierarchical Label" +msgstr "Importer Label Hiérarchique" + +#: eeschema/menubar.cpp:317 +msgid "Place a pin sheet created by importing a hierarchical label from sheet" +msgstr "Placer une pin hiérarchique créée par importation d'un label hiérarchique de la feuille" + +#: eeschema/menubar.cpp:326 +msgid "Add Hierarchical Pin to Sheet" +msgstr "Ajouter Pins de Hierarchie dans feuille" + +#: eeschema/menubar.cpp:327 +msgid "Place a hierarchical pin to sheet" +msgstr "Addition de pins de hierarchie dans les feuilles symboles de hierarchie" + +#: eeschema/menubar.cpp:338 +msgid "Graphic line or polygon" +msgstr "Ligne ou polygone graphique" + +#: eeschema/menubar.cpp:339 +msgid "Place graphic lines or polygons" +msgstr "Placer lignes ou polygones graphiques" + +#: eeschema/menubar.cpp:348 +msgid "Graphic text (comment)" +msgstr "Ttextes graphiques (commentaires)" + +#: eeschema/menubar.cpp:349 +#: eeschema/tool_sch.cpp:223 +msgid "Place graphic text (comment)" +msgstr "Placer textes graphiques (commentaires)" + +#: eeschema/menubar.cpp:359 +msgid "Library preferences" +msgstr "Préférences pour Librairie" + +#: eeschema/menubar.cpp:365 +msgid "Color preferences" +msgstr "Préférences de couleurs" + +#: eeschema/menubar.cpp:371 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:110 +msgid "&Options" +msgstr "&Options" + +#: eeschema/menubar.cpp:372 +msgid "General options..." +msgstr "Options Générales..." + +#: eeschema/menubar.cpp:397 +msgid "Open the eeschema manual" +msgstr "Ouvrir la documentation de eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:402 +msgid "&About eeschema" +msgstr "&Au Sujet der Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:402 +msgid "About eeschema schematic designer" +msgstr "Au sujet de Eeschema (outil de conception schématique)" + +#: eeschema/menubar.cpp:408 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editer" + +#: eeschema/menubar.cpp:409 +msgid "&View" +msgstr "&Voir" + +#: eeschema/menubar.cpp:410 +msgid "&Place" +msgstr "&Placer" + #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:70 msgid "Component properties (Not found in lib)" msgstr "Propriétés du composant : non trouvé en librairie" @@ -5745,10 +6948,6 @@ msgstr "+90" msgid "Orient:" msgstr "Orient:" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:182 -msgid "Mirror --" -msgstr "Miroir--" - #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183 msgid "Mirror !" msgstr "Miroir |" @@ -5761,18 +6960,6 @@ msgstr "Miroir:" msgid "Chip Name:" msgstr "Nom en librairie" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:212 -msgid "Show Text" -msgstr "Texte visible" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:216 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -msgid "Fields" -msgstr "Champs" - #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:237 msgid "Defaults" msgstr "Defauts" @@ -5802,14 +6989,19 @@ msgid "Text Orient:" msgstr "Orient:" #: eeschema/dialog_edit_label.cpp:160 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:264 +#: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:201 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: eeschema/dialog_edit_label.cpp:161 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:265 +#: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:202 msgid "Output" msgstr "Sortie" #: eeschema/dialog_edit_label.cpp:162 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:266 msgid "Bidi" msgstr "Bidi" @@ -5818,6 +7010,8 @@ msgid "TriState" msgstr "3 états" #: eeschema/dialog_edit_label.cpp:164 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:268 +#: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:205 msgid "Passive" msgstr "Passive" @@ -6039,146 +7233,6 @@ msgstr "Incrément Label:" msgid "Default Label Size" msgstr "Taille Label par défaut:" -#: eeschema/tool_sch.cpp:39 -msgid "New schematic project" -msgstr "Nouveau Projet schématique" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:42 -msgid "Open schematic project" -msgstr "Ouvrir un Projet schématique" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:45 -msgid "Save schematic project" -msgstr "Sauver le Projet schématique" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:49 -msgid "Page settings" -msgstr "Ajustage opt Page" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:53 -msgid "Library editor" -msgstr "Editeur de librairies" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:56 -msgid "Library browser" -msgstr "Visualisateur des librairies" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:60 -msgid "Schematic hierarchy navigator" -msgstr "Navigation dans la hierarchie" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:82 -msgid "Print schematic" -msgstr "Impression des feuilles de schéma" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:86 -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Appel de CvPcb (Gestion des associations composants/module)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:89 -msgid "Run pcbnew" -msgstr "Appel de Pcbnew" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:113 -msgid "Netlist generation" -msgstr "Génération de la netliste" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:116 -msgid "Schematic Annotation" -msgstr "Annotation des composants" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:119 -msgid "Schematic Electric Rules Check" -msgstr "Controle des regles électriques" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:122 -msgid "Bill of material and/or Crossreferences" -msgstr "Liste des composants et références croisées" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:125 -msgid "BackAnnotate Footprint" -msgstr "Rétroannotation Module" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 -msgid "Hierarchy Push/Pop" -msgstr "Navigation dans la hierarchie" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:156 -msgid "Place the component" -msgstr "Placer le Composant" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:160 -msgid "Place the power port" -msgstr "Placer le Symbole Power" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 -msgid "Place the wire" -msgstr "Place fil" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:169 -msgid "Place the bus" -msgstr "Placer le Bus" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:173 -msgid "Place the wire to bus entry" -msgstr "Placer des entrées de bus (type fil vers bus)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 -msgid "Place the bus to bus entry" -msgstr "Placer des entrées de bus (type bus vers bus)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:182 -msgid "Place the no connect flag" -msgstr "Placer le symbole de non connexion" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:186 -msgid "Place the net name" -msgstr "Placer le nom de net" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:190 -msgid "" -"Place the global label.\n" -"Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy" -msgstr "" -"Placer le label global.\n" -"Attention: tous les labels globaux de même nom sont connecté dans toute la hiérarchie" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:195 -msgid "Place the junction" -msgstr "Placer la Jonction" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:200 -msgid "Place the hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol" -msgstr "Placer le label hiérachique. Ce label sera vu comme une pin dans la feuille mère symbole" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:205 -msgid "Place the hierarchical sheet" -msgstr "Placer la Feuille Hiérachique" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:209 -msgid "Place the pin sheet (imported hierarchical label from sheet)" -msgstr "Placer la pin hiérarchique ( Importer un label hiérarchique vers la feuille)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:214 -msgid "Place the hierachical pin to sheet" -msgstr "Place une pin de hierarchie dans la feuille" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:219 -msgid "Place the graphic line or polygon" -msgstr "Placer la ligne ou le polygones graphique" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:223 -msgid "Place the graphic text (comment)" -msgstr "Placer le textes graphique (commentaire)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:267 -msgid "Show Hidden Pins" -msgstr "Force affichage des pins invisibles" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:272 -msgid "HV orientation for Wires and Bus" -msgstr "Force direction H, V et X pour les fils et bus" - #: eeschema/libfield.cpp:206 msgid "Edit field" msgstr "Editer Champ" @@ -6212,6 +7266,12 @@ msgstr "Sélection librairie" msgid "Select component (%d items)" msgstr "Selection composant (%d items)" +#: eeschema/viewlibs.cpp:118 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:53 +#: eeschema/tool_sch.cpp:56 +msgid "Library browser" +msgstr "Visualisateur des librairies" + #: eeschema/viewlibs.cpp:123 msgid "none selected" msgstr "Pas de sélection" @@ -6236,6 +7296,9 @@ msgid "Empty Text!" msgstr "Texte vide" #: eeschema/eeconfig.cpp:73 +#: kicad/files-io.cpp:131 +#: gerbview/dcode.cpp:266 +#: gerbview/readgerb.cpp:145 msgid "File " msgstr "Fichier " @@ -6248,6 +7311,7 @@ msgid "White" msgstr "Blanc" #: eeschema/eelayer.cpp:234 +#: share/dialog_print.cpp:204 msgid "Black" msgstr "Noir" @@ -6261,6 +7325,7 @@ msgid "Arc %.1f deg" msgstr "Arc %.1f deg" #: eeschema/eeredraw.cpp:130 +#: eeschema/eelayer.h:171 msgid "Sheet" msgstr "Feuille" @@ -6301,10 +7366,12 @@ msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol" msgstr "Warning: plus que 1 Pin connectée a un symbole de non connexion" #: eeschema/erc.cpp:595 +#: common/confirm.cpp:84 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: eeschema/erc.cpp:598 +#: common/confirm.cpp:88 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -6373,10 +7440,12 @@ msgid "Root" msgstr "Racine" #: eeschema/hotkeys.cpp:249 +#: eeschema/schedit.cpp:241 msgid "Add Component" msgstr "Ajout Composant" #: eeschema/hotkeys.cpp:271 +#: eeschema/schedit.cpp:189 msgid "Add Wire" msgstr "Ajouter Fils" @@ -6388,141 +7457,107 @@ msgstr "Impossible de créer le fichier librairie archive " msgid "Failed to create doc lib file " msgstr "Impossible de créer le fichier lib document" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:77 -msgid "Move Arc " -msgstr "Déplacer arc" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:244 +msgid "List items:" +msgstr " Liste éléments: " -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:81 -msgid "Arc Options" -msgstr "Options pour l'Arc" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:248 +msgid "Components by reference" +msgstr "Composants par référence" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:84 -msgid "Delete Arc " -msgstr "Effacer Arc" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:252 +msgid "Sub Components (i.e. U2A, U2B ...)" +msgstr "Sous Composants (i.e U2A, U2B...)" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:92 -msgid "Move Circle " -msgstr "Déplacer Cercle" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:256 +msgid "Components by value" +msgstr "Composants par valeur" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:96 -msgid "Circle Options" -msgstr "Options pour le Cercle" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:260 +msgid "Hierachy Pins by Name" +msgstr "Pins de hierarchie par Nom" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:99 -msgid "Delete Circle " -msgstr "Supprimer Cercle" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:264 +msgid "Hierachy Pins by Sheets" +msgstr "Pins de hiérarchie par feuilles" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 -msgid "Move Rect " -msgstr "Déplacer Rect" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:269 +#: eeschema/netlist.cpp:197 +msgid "List" +msgstr "Liste" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:111 -msgid "Rect Options" -msgstr "Options pour le Rectangle" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:270 +msgid "Text for spreadsheet import" +msgstr "Texte pour import dans tableur:" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:114 -msgid "Delete Rect " -msgstr "Supprimer Rect" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:271 +msgid "Output format:" +msgstr "Format de sortie" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:122 -msgid "Move Text " -msgstr "Déplacer Texte" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:276 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editeur de Texte" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:277 +msgid ";" +msgstr ";" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:128 -msgid "Rotate Text" -msgstr "Rot. Texte" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:278 +msgid "," +msgstr "," -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:131 -msgid "Delete Text " -msgstr "Supprimer Texte" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:279 +msgid "Field separator for spreadsheet import:" +msgstr "Separateur de champ pour import dans tableu:" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 -msgid "Move Line " -msgstr "Déplacer Ligne" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:287 +msgid "Launch list browser" +msgstr "Lancer le visualisateur de liste" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:145 -msgid "Line End" -msgstr "Fin ligne" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:294 +msgid "Fields to add:" +msgstr "Champ à ajouter:" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148 -msgid "Line Options" -msgstr "Options pour Ligne" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:302 +msgid "Field 1" +msgstr "Champ 1" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 -msgid "Delete Line " -msgstr "Efface Ligne" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:306 +msgid "Field 2" +msgstr "Champ 2" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:158 -msgid "Delete Segment " -msgstr "Supprimer Segment" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:310 +msgid "Field 3" +msgstr "Champ 3" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:168 -msgid "Move Field " -msgstr "Déplace Champ" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:314 +msgid "Field 4" +msgstr "Champ 4" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:172 -msgid "Field Rotate" -msgstr "Rotation Champ" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:318 +msgid "Field 5" +msgstr "Champ 5" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:174 -msgid "Field Edit" -msgstr "Edition du champ" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:322 +msgid "Field 6" +msgstr "Champ 6" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:199 -msgid "Move Pin" -msgstr "Déplace pin" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:326 +msgid "Field 7" +msgstr "Champ 7" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 -msgid "Edit Pin " -msgstr "Editer Pin" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:330 +msgid "Field 8" +msgstr "Champ 8" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:207 -msgid "Delete Pin " -msgstr "Supprimer Pin" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:336 +msgid "Create &List" +msgstr "Créer &Liste" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:212 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:214 -msgid "Pin Size to selected pins" -msgstr "Change taille pins sélectionnées" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:214 -msgid "Pin Size to others" -msgstr "Change taille autres pins" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:217 -msgid "Pin Name Size to selected pin" -msgstr "Change taille Nom pin sélectionnées" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:217 -msgid "Pin Name Size to others" -msgstr "Change taille Nom pin autres pins" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:220 -msgid "Pin Num Size to selected pin" -msgstr "Change taille Num pins sélectionnées" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:220 -msgid "Pin Num Size to others" -msgstr "Change taille Num pin autres pins" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:242 -msgid "Select items" -msgstr "Sélection des éléments" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:245 -msgid "Mirror Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Bloc Miroir (ctrl + drag mouse)" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -msgid "Del. Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Effacement Bloc (shift+ctrl + drag mouse)" +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:352 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:196 +msgid "&Apply" +msgstr "&Appliquer" #: eeschema/libframe.cpp:102 msgid "" @@ -6695,260 +7730,9 @@ msgstr "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" msgid "#End labels\n" msgstr "#End labels\n" -#: eeschema/menubar.cpp:41 -msgid "&New" -msgstr "&Nouveau" - -#: eeschema/menubar.cpp:42 -msgid "New schematic" -msgstr "Nouvelle schématique" - -#: eeschema/menubar.cpp:47 -msgid "&Open" -msgstr "&Ouvrir " - -#: eeschema/menubar.cpp:48 -msgid "Open a schematic" -msgstr "Ouvrir un Projet schématique" - -#: eeschema/menubar.cpp:54 -msgid "&Save" -msgstr "&Sauver" - -#: eeschema/menubar.cpp:61 -msgid "Save &Current sheet" -msgstr "Sauver &Feuille active" - -#: eeschema/menubar.cpp:62 -msgid "Save current sheet only" -msgstr "Sauver la feuille active uniquement" - -#: eeschema/menubar.cpp:67 -msgid "Save Current sheet &as.." -msgstr "Sauver la feuille &active sous.." - -#: eeschema/menubar.cpp:68 -msgid "Save current sheet as.." -msgstr "Sauver la feuille active sous un autre nom" - -#: eeschema/menubar.cpp:82 -msgid "Plot PostScript" -msgstr "Tracé Postscript" - -#: eeschema/menubar.cpp:82 -msgid "Plotting in PostScript format" -msgstr "Générer un tracé en format Postscript" - -#: eeschema/menubar.cpp:87 -msgid "Plot HPGL" -msgstr "Tracé HPGL" - -#: eeschema/menubar.cpp:87 -msgid "Plotting in HPGL format" -msgstr "Générer un tracé en format HPGL" - -#: eeschema/menubar.cpp:92 -msgid "Plot SVG" -msgstr "Tracé SVG" - -#: eeschema/menubar.cpp:92 -msgid "Plotting in SVG format" -msgstr "Générer un tracé en format SVG" - -#: eeschema/menubar.cpp:99 -msgid "Plot to Clipboard" -msgstr "Tracé dans Presse papier" - -#: eeschema/menubar.cpp:99 -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr " Export du dessin dans le presse-papier" - -#: eeschema/menubar.cpp:106 -msgid "Plot HPGL, PostScript, SVG" -msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou SVG" - -#: eeschema/menubar.cpp:109 -msgid "Quit Eeschema" -msgstr "Quitter Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:127 -msgid "&Undo\t" -msgstr "&Undo\t" - -#: eeschema/menubar.cpp:135 -msgid "&Redo\t" -msgstr "&Redo\t" - -#: eeschema/menubar.cpp:154 -msgid "Find" -msgstr "Chercher" - -#: eeschema/menubar.cpp:162 -msgid "BackAnno" -msgstr "Rétro Annotation" - -#: eeschema/menubar.cpp:162 -msgid "Back Annotated Footprint Fields" -msgstr "Rétroannotation des Champs Modules" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 -msgid "&Component" -msgstr "&Composant" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 -msgid "&Power port" -msgstr "Power Symbole" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "&Wire" -msgstr "&Fil" - -#: eeschema/menubar.cpp:226 -msgid "&Bus" -msgstr "&Bus" - -#: eeschema/menubar.cpp:227 -msgid "Place a bus" -msgstr "Placer un Bus" - -#: eeschema/menubar.cpp:236 -msgid "W&ire to bus entry" -msgstr "Entrées de bus (type fil vers bus)" - -#: eeschema/menubar.cpp:237 -msgid "Place a wire to bus entry" -msgstr "Placer une Entrée de Bus (type fil vers bus)" - -#: eeschema/menubar.cpp:246 -msgid "B&us to bus entry" -msgstr "Entrées de bus (type bus vers bus)" - -#: eeschema/menubar.cpp:247 -msgid "Place a bus to bus entry" -msgstr "Placer une Entrée de Bus (type bus vers bus)" - -#: eeschema/menubar.cpp:256 -msgid "No connect flag" -msgstr "Symbole de Non Connexion" - -#: eeschema/menubar.cpp:257 -msgid "Place a no connect flag" -msgstr "Placer un Symbole de Non Connexion" - -#: eeschema/menubar.cpp:266 -msgid "Net name" -msgstr "Net Name" - -#: eeschema/menubar.cpp:267 -msgid "Place a net name" -msgstr "Placer un Nom de Net" - -#: eeschema/menubar.cpp:274 -msgid "Global label" -msgstr "Label Global" - -#: eeschema/menubar.cpp:275 -msgid "Place a global label. Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy" -msgstr "Placer un label global. Attention: tous les labels globaux avec le même nom sont connectés dans toute la hierarchie" - -#: eeschema/menubar.cpp:284 -msgid "Junction" -msgstr "Jonction" - -#: eeschema/menubar.cpp:285 -msgid "Place a junction" -msgstr "Placer une Jonction" - -#: eeschema/menubar.cpp:296 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Label Hiérarchique" - -#: eeschema/menubar.cpp:297 -msgid "Place a hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol" -msgstr "Placer un label hiérachique. Ce label sera vu comme une pin dans la feuille mère symbole" - -#: eeschema/menubar.cpp:306 -msgid "Hierarchical sheet" -msgstr "Feuille Hiérrachique" - -#: eeschema/menubar.cpp:307 -msgid "Create a hierarchical sheet" -msgstr "Créer une Feuille Hiérachique" - -#: eeschema/menubar.cpp:316 -msgid "Import Hierarchical Label" -msgstr "Importer Label Hiérarchique" - -#: eeschema/menubar.cpp:317 -msgid "Place a pin sheet created by importing a hierarchical label from sheet" -msgstr "Placer une pin hiérarchique créée par importation d'un label hiérarchique de la feuille" - -#: eeschema/menubar.cpp:326 -msgid "Add Hierarchical Pin to Sheet" -msgstr "Ajouter Pins de Hierarchie dans feuille" - -#: eeschema/menubar.cpp:327 -msgid "Place a hierarchical pin to sheet" -msgstr "Addition de pins de hierarchie dans les feuilles symboles de hierarchie" - -#: eeschema/menubar.cpp:338 -msgid "Graphic line or polygon" -msgstr "Ligne ou polygone graphique" - -#: eeschema/menubar.cpp:339 -msgid "Place graphic lines or polygons" -msgstr "Placer lignes ou polygones graphiques" - -#: eeschema/menubar.cpp:348 -msgid "Graphic text (comment)" -msgstr "Ttextes graphiques (commentaires)" - -#: eeschema/menubar.cpp:349 -msgid "Place graphic text (comment)" -msgstr "Placer textes graphiques (commentaires)" - -#: eeschema/menubar.cpp:359 -msgid "Library preferences" -msgstr "Préférences pour Librairie" - -#: eeschema/menubar.cpp:365 -msgid "Color preferences" -msgstr "Préférences de couleurs" - -#: eeschema/menubar.cpp:371 -msgid "&Options" -msgstr "&Options" - -#: eeschema/menubar.cpp:372 -msgid "General options..." -msgstr "Options Générales..." - -#: eeschema/menubar.cpp:397 -msgid "Open the eeschema manual" -msgstr "Ouvrir la documentation de eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:402 -msgid "&About eeschema" -msgstr "&Au Sujet der Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:402 -msgid "About eeschema schematic designer" -msgstr "Au sujet de Eeschema (outil de conception schématique)" - -#: eeschema/menubar.cpp:408 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editer" - -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "&View" -msgstr "&Voir" - -#: eeschema/menubar.cpp:410 -msgid "&Place" -msgstr "&Placer" - #: eeschema/netlist_control.cpp:124 #: eeschema/netlist_control.cpp:240 +#: gerbview/options.cpp:201 msgid "Default format" msgstr "Format par défaut" @@ -7002,6 +7786,7 @@ msgid "Netlist command:" msgstr "Commande netliste:" #: eeschema/netlist_control.cpp:320 +#: share/setpage.cpp:354 msgid "Title:" msgstr "Titre:" @@ -7034,30 +7819,37 @@ msgid "Datasheet" msgstr "Documentation" #: eeschema/pinedit.cpp:22 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:251 msgid "line" msgstr "Ligne" #: eeschema/pinedit.cpp:22 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:252 msgid "invert" msgstr "invert" #: eeschema/pinedit.cpp:22 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:253 msgid "clock" msgstr "clock" #: eeschema/pinedit.cpp:22 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:254 msgid "clock inv" msgstr "clock inv" #: eeschema/pinedit.cpp:23 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:255 msgid "low in" msgstr "low in" #: eeschema/pinedit.cpp:23 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:256 msgid "low clock" msgstr "low clock" #: eeschema/pinedit.cpp:23 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:257 msgid "low out" msgstr "low out" @@ -7084,6 +7876,7 @@ msgid " Normal" msgstr " Normal" #: eeschema/save_schemas.cpp:61 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "Schematic files:" msgstr "Fichiers schématiques:" @@ -7144,6 +7937,7 @@ msgid "Add Power" msgstr "Add Alims" #: eeschema/sheet.cpp:162 +#: share/svg_print.cpp:251 msgid "Filename:" msgstr "Nom Fichier:" @@ -7391,145 +8185,71 @@ msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)" msgstr "Editer pins unité par unité (Utiliser en connaissance de cause)" #: eeschema/tool_lib.cpp:238 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:128 #, c-format msgid "Part %c" msgstr "Composant %c" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:168 -msgid "Lib Component Properties" -msgstr "Propriétés du composant librairie" +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:160 +msgid "Pin Name :" +msgstr "Nom de la pin :" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:172 -msgid "Properties for " -msgstr "Propriétés pour " +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:166 +msgid "Pin Num :" +msgstr "Num de la pin :" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:177 -msgid "(alias of " -msgstr "(alias de " +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:174 +msgid " Pin Options :" +msgstr "Options Pin :" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:245 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:328 -msgid "Delete All" -msgstr "Tout Supprimer" +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:190 +msgid "Pin lenght" +msgstr "Longueur pin" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:281 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1189 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Filtrage Modules" +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:193 +msgid "Common to units" +msgstr "Commun aux unités" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:293 -msgid "Footprints" -msgstr "Modules" +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:201 +msgid "No Draw" +msgstr "Invisible" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:407 -msgid "Show Pin Num" -msgstr "Montre Numéro de Pin" +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:227 +msgid "Pin Orient:" +msgstr "Pin Orient:" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476 -msgid "Left justify" -msgstr "Justifié à gauche" +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:258 +msgid "Pin Shape:" +msgstr "Forme Pin:" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:478 -msgid "Center" -msgstr "Centrer" +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:267 +msgid "3 States" +msgstr "3 Etats" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476 -msgid "Right justify" -msgstr "Justifié à droite" +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:269 +#: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:206 +msgid "Unspecified" +msgstr "Non specifié" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:478 -msgid "Bottom justify" -msgstr "Justifié en bas" +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:270 +msgid "Power In" +msgstr "Power In" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:478 -msgid "Top justify" -msgstr "Justifié en haut" +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:271 +msgid "Power Out" +msgstr "Power Out" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:508 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:206 -msgid "Field Name:" -msgstr "Nom Champ" +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:272 +msgid "Open coll" +msgstr "Coll ouvert" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:518 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:216 -msgid "Field Text:" -msgstr "Texte du Champ:" +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:273 +msgid "Open emit" +msgstr "Emetteur ouv." -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:224 -msgid "Pos" -msgstr "Pos" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:529 -msgid "Hor Justify" -msgstr "Justifié horiz" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:536 -msgid "Vert Justify" -msgstr "Justifié Vert." - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:551 -msgid "Chip Name" -msgstr "Nom en librairie" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:554 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:200 -msgid "Field to edit" -msgstr "Champ à éditer" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:890 -msgid "Ok to Delete Alias LIST" -msgstr "Ok pour effacer la LISTE des Alias" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:915 -msgid "New alias:" -msgstr "Noveau alias" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:915 -msgid "Component Alias" -msgstr "Alias de Composant" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:923 -msgid "This is the Root Part" -msgstr "Ceci est le composant racine" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:932 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1200 -msgid "Already in use" -msgstr "Déja en usage" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:957 -msgid " is Current Selected Alias!" -msgstr " est l' Alias actuellement sélectionné!" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1010 -msgid "Delete units" -msgstr "Supprimer unité" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1080 -msgid "Create pins for Convert items" -msgstr "Créér les pins des unitées converties" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1084 -msgid "Part as \"De Morgan\" anymore" -msgstr "Le composant a une représentation convertie" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1109 -msgid "Delete Convert items" -msgstr "Suppression des éléments convertis" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1144 -msgid "Doc Files" -msgstr "Fichiers de Doc" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1167 -msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" -msgstr "Ok pour effacer la LISTE des filtres de modules" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1189 -msgid "New FootprintFilter:" -msgstr "Nouveau Filtre de Modules:" +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:274 +msgid "Electrical Type:" +msgstr "Type électrique:" #: eeschema/plothpgl.cpp:222 msgid "Sheet Size" @@ -7603,6 +8323,111 @@ msgstr "** Fin de Tracé **\n" msgid "Plot " msgstr "Trace " +#: eeschema/tool_sch.cpp:39 +msgid "New schematic project" +msgstr "Nouveau Projet schématique" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:42 +msgid "Open schematic project" +msgstr "Ouvrir un Projet schématique" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:49 +msgid "Page settings" +msgstr "Ajustage opt Page" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:53 +msgid "Library editor" +msgstr "Editeur de librairies" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:60 +msgid "Schematic hierarchy navigator" +msgstr "Navigation dans la hierarchie" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:82 +msgid "Print schematic" +msgstr "Impression des feuilles de schéma" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:86 +msgid "Run Cvpcb" +msgstr "Appel de CvPcb (Gestion des associations composants/module)" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:89 +msgid "Run pcbnew" +msgstr "Appel de Pcbnew" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:113 +msgid "Netlist generation" +msgstr "Génération de la netliste" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:116 +msgid "Schematic Annotation" +msgstr "Annotation des composants" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:119 +msgid "Schematic Electric Rules Check" +msgstr "Controle des regles électriques" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:122 +msgid "Bill of material and/or Crossreferences" +msgstr "Liste des composants et références croisées" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:125 +msgid "Backannotate footprint" +msgstr "Rétroannotation module" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +msgid "Hierarchy Push/Pop" +msgstr "Navigation dans la hierarchie" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:173 +msgid "Place the wire to bus entry" +msgstr "Placer des entrées de bus (type fil vers bus)" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +msgid "Place bus to bus entry" +msgstr "Placer entrée de bus (type bus vers bus)" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:182 +msgid "Place no connect flag" +msgstr "Placer symbole de non connexion" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:190 +msgid "" +"Place the global label.\n" +"Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy" +msgstr "" +"Placer le label global.\n" +"Attention: tous les labels globaux de même nom sont connecté dans toute la hiérarchie" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:200 +msgid "Place the hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol" +msgstr "Placer le label hiérachique. Ce label sera vu comme une pin dans la feuille mère symbole" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:205 +msgid "Place hierarchical sheet" +msgstr "Placer feuille hiérarchique" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:209 +msgid "Place a pin sheet , imported from a hierarchical label in sheet" +msgstr "Placer une pin hiérarchique, importer un label hiérarchique vers la feuille." + +#: eeschema/tool_sch.cpp:214 +msgid "Place hierarchical pin to sheet" +msgstr "Addition de pins de hierarchie dans les feuilles symboles de hierarchie" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:219 +msgid "Place graphic line or polygon" +msgstr "Placer ligne ou polygone graphique" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:267 +#: eeschema/schframe.cpp:418 +msgid "Show Hidden Pins" +msgstr "Force affichage des pins invisibles" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:272 +msgid "HV orientation for Wires and Bus" +msgstr "Force direction H, V et X pour les fils et bus" + #: eeschema/files-io.cpp:72 msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?" msgstr "Effacer la hiérarchie schématique (modifiée!)?" @@ -7725,284 +8550,33 @@ msgstr "Doit on la convertir en une feuille de hiérarchie simple (autrement sup msgid "%8.8lX/" msgstr "%8.8lX/" -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "Quitter sous-feuille" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:139 +msgid "General :" +msgstr " Général :" -#: eeschema/onrightclick.cpp:135 -msgid "Delete Noconn" -msgstr "Supprimer Non Connexion" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:147 +msgid "Number of units:" +msgstr "Nombre de Parts:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:145 -msgid "Move Bus Entry" -msgstr "Déplacer Entrée de Bus" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:175 +msgid "Doc:" +msgstr "Doc:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:147 -msgid "Set Bus Entry /" -msgstr "Entrée de Bus /" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:182 +msgid "Keywords:" +msgstr "Mots Cles:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:149 -msgid "Set Bus Entry \\" -msgstr "Entrée de Bus \\" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:189 +msgid "DocFileName:" +msgstr "Fichier de Doc:" -#: eeschema/onrightclick.cpp:151 -msgid "Delete Bus Entry" -msgstr "Supprimer Entrée de Bus" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:198 +msgid "Copy Doc" +msgstr "Copie Doc" -#: eeschema/onrightclick.cpp:246 -msgid "Move Field" -msgstr "Déplace Champ" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:247 -msgid "Rotate Field" -msgstr "Rotation Champ" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:273 -msgid "Move Component" -msgstr "Déplace Composant" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 -msgid "Drag Component" -msgstr "Drag Composant" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:285 -msgid "Rotate +" -msgstr "Rotation +" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:291 -msgid "Mirror ||" -msgstr "Miroir ||" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:297 -msgid "Orient Component" -msgstr "Oriente Composant" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:310 -msgid "Footprint " -msgstr "Empreinte: " - -#: eeschema/onrightclick.cpp:322 -#, c-format -msgid "Unit %d %c" -msgstr "Unité %d %c" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:333 -msgid "Edit Component" -msgstr "Edite Composant" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:337 -msgid "Copy Component" -msgstr "Copie composant" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:338 -msgid "Delete Component" -msgstr "Supprime Composant" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:357 -msgid "Move Glabel" -msgstr "Déplace Label Global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:358 -msgid "Rotate GLabel (R)" -msgstr "Rot. Label Global (R)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:359 -msgid "Edit GLabel" -msgstr "Editer Label Global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:360 -msgid "Delete Glabel" -msgstr "Supprimer Label Global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:364 -#: eeschema/onrightclick.cpp:418 -#: eeschema/onrightclick.cpp:447 -msgid "Change to Hierarchical Label" -msgstr "Chnager en Label Hiérarchique" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:366 -#: eeschema/onrightclick.cpp:391 -#: eeschema/onrightclick.cpp:445 -msgid "Change to Label" -msgstr "Change en Label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:368 -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 -#: eeschema/onrightclick.cpp:420 -msgid "Change to Text" -msgstr "Change en Texte" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:370 -#: eeschema/onrightclick.cpp:397 -#: eeschema/onrightclick.cpp:424 -#: eeschema/onrightclick.cpp:451 -msgid "Change Type" -msgstr "Change Type" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:384 -msgid "Move Hlabel" -msgstr "Déplacer Label Hiérarchique" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:385 -msgid "Rotate HLabel (R)" -msgstr "Rot. Label Hiérarchique (R)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:386 -msgid "Edit HLabel" -msgstr "Editer Label Hiérarchique" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 -msgid "Delete Hlabel" -msgstr "Supprimer Label Hiérarchique" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:395 -#: eeschema/onrightclick.cpp:422 -msgid "Change to Global Label" -msgstr "Change en Label Global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:411 -msgid "Move Label" -msgstr "Déplace Label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:412 -msgid "Rotate Label (R)" -msgstr "Rot. Label (R)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:413 -msgid "Edit Label" -msgstr "Editer Label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 -msgid "Delete Label" -msgstr "Supprimer Label:" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:438 -msgid "Move Text" -msgstr "Déplacer Texte" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:439 -msgid "Rotate Text (R)" -msgstr "Rot. Texte (R)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:440 -msgid "Edit Text" -msgstr "Editer Texte" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:441 -msgid "Delete Text" -msgstr "Supprimer Texte" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:449 -msgid "Change to Glabel" -msgstr "Change en Label Global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:469 -#: eeschema/onrightclick.cpp:509 -msgid "Break Wire" -msgstr "Briser fil" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:472 -msgid "Delete Junction" -msgstr "Supprimer Jonction" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:477 -#: eeschema/onrightclick.cpp:503 -msgid "Delete Node" -msgstr "Supprimer Noeud" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:479 -#: eeschema/onrightclick.cpp:505 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Supprimer Connexion" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:496 -msgid "End Wire" -msgstr "Fin Fil" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:498 -msgid "Delete Wire" -msgstr "Supprimer Fil" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:551 -msgid "Add Global Label" -msgstr "Ajout de Labels Globaux" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 -msgid "End Bus" -msgstr "Fin Bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:538 -msgid "Delete Bus" -msgstr "Supprimer Bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:542 -msgid "Break Bus" -msgstr "Briser Bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:564 -msgid "Enter Sheet" -msgstr "Enter dans Feuille" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:566 -msgid "Move Sheet" -msgstr "Déplace Feuille" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:571 -msgid "Place Sheet" -msgstr "Place Feuille" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:575 -msgid "Edit Sheet" -msgstr "Edite Feuille" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:576 -msgid "Resize Sheet" -msgstr "Redimensionne feuille" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:579 -msgid "Cleanup PinSheets" -msgstr "Nettoyage de la feuille" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:580 -msgid "Delete Sheet" -msgstr "Supprimer Feuille" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:593 -msgid "Move PinSheet" -msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:595 -msgid "Edit PinSheet" -msgstr "Edit Connecteur de hiérarchie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:598 -msgid "Delete PinSheet" -msgstr "Supprimer Connecteur de hiérarchie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:615 -msgid "Zoom Block (Drag Middle Mouse)" -msgstr "Zoom Bloc (Drag Bouton du Milieu Souris)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:623 -msgid "Other Block Commands" -msgstr "Autres Commandes de Bloc" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:624 -msgid "Save Block" -msgstr "Sauver Bloc" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:628 -msgid "Drag Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Drag Bloc (ctrl + drag mouse)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 -msgid "Mirror Block ||" -msgstr "Miroir Bloc ||" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:636 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copie dans Presse papier" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:202 +msgid "Browse DocFiles" +msgstr "Examen Fichiers de Doc" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:49 msgid "Select library to browse" @@ -8040,6 +8614,140 @@ msgstr "Voir documents des composants" msgid "Insert component in schematic" msgstr "Placer composant en schématique" +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:77 +msgid "Move Arc " +msgstr "Déplacer arc" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:81 +msgid "Arc Options" +msgstr "Options pour l'Arc" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:84 +msgid "Delete Arc " +msgstr "Effacer Arc" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:92 +msgid "Move Circle " +msgstr "Déplacer Cercle" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:96 +msgid "Circle Options" +msgstr "Options pour le Cercle" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:99 +msgid "Delete Circle " +msgstr "Supprimer Cercle" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 +msgid "Move Rect " +msgstr "Déplacer Rect" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:111 +msgid "Rect Options" +msgstr "Options pour le Rectangle" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:114 +msgid "Delete Rect " +msgstr "Supprimer Rect" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:122 +msgid "Move Text " +msgstr "Déplacer Texte" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 +#: eeschema/dialog_edit_label.h:44 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editeur de Texte" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:128 +msgid "Rotate Text" +msgstr "Rot. Texte" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:131 +msgid "Delete Text " +msgstr "Supprimer Texte" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 +msgid "Move Line " +msgstr "Déplacer Ligne" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:145 +msgid "Line End" +msgstr "Fin ligne" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148 +msgid "Line Options" +msgstr "Options pour Ligne" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +msgid "Delete Line " +msgstr "Efface Ligne" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:158 +msgid "Delete Segment " +msgstr "Supprimer Segment" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:168 +msgid "Move field " +msgstr "Déplace champ" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:172 +msgid "Field Rotate" +msgstr "Rotation Champ" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:174 +msgid "Field Edit" +msgstr "Edition du champ" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:199 +msgid "Move Pin" +msgstr "Déplace pin" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 +msgid "Edit Pin " +msgstr "Editer Pin" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:207 +msgid "Delete Pin " +msgstr "Supprimer Pin" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:212 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:214 +msgid "Pin Size to selected pins" +msgstr "Change taille pins sélectionnées" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:214 +msgid "Pin Size to others" +msgstr "Change taille autres pins" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:217 +msgid "Pin Name Size to selected pin" +msgstr "Change taille Nom pin sélectionnées" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:217 +msgid "Pin Name Size to others" +msgstr "Change taille Nom pin autres pins" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:220 +msgid "Pin Num Size to selected pin" +msgstr "Change taille Num pins sélectionnées" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:220 +msgid "Pin Num Size to others" +msgstr "Change taille Num pin autres pins" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:242 +msgid "Select items" +msgstr "Sélection des éléments" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Mirror block" +msgstr "Miroir Bloc ||" + #: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:115 msgid "Start loading schematic libs" msgstr "Demarre chargement des librairies schématiques" @@ -8069,63 +8777,6 @@ msgstr "Librairie <" msgid "> header read error" msgstr "> erreur lecture entête" -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:160 -msgid "Pin Name :" -msgstr "Nom de la pin :" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:166 -msgid "Pin Num :" -msgstr "Num de la pin :" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:174 -msgid " Pin Options :" -msgstr "Options Pin :" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:190 -msgid "Pin Lenght" -msgstr "Longueur Pin" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:201 -msgid "No Draw" -msgstr "Invisible" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:227 -msgid "Pin Orient:" -msgstr "Pin Orient:" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:258 -msgid "Pin Shape:" -msgstr "Forme Pin:" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:267 -msgid "3 States" -msgstr "3 Etats" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:269 -#: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:206 -msgid "Unspecified" -msgstr "Non specifié" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:270 -msgid "Power In" -msgstr "Power In" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:271 -msgid "Power Out" -msgstr "Power Out" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:272 -msgid "Open coll" -msgstr "Coll ouvert" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:273 -msgid "Open emit" -msgstr "Emetteur ouv." - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:274 -msgid "Electrical Type:" -msgstr "Type électrique:" - #: eeschema/netlist.cpp:217 msgid "No component" msgstr "Pas de composants" @@ -8307,6 +8958,8 @@ msgid "Cvpcb is already running, Continue?" msgstr "Cvpcb est est cours d'exécution. Continuer ?" #: cvpcb/displayframe.cpp:118 +#: pcbnew/dialog_display_options.h:54 +#: cvpcb/dialog_display_options.h:51 msgid "Display Options" msgstr "Options d'Affichage" @@ -8546,22 +9199,27 @@ msgid "Delete selections" msgstr "Effacement des associations existantes" #: cvpcb/cvframe.cpp:426 +#: share/drawframe.cpp:136 msgid "Dialog boxes" msgstr "Fenêtres de dialogue" #: cvpcb/cvframe.cpp:431 +#: share/drawframe.cpp:141 msgid "Lists" msgstr "Listes" #: cvpcb/cvframe.cpp:436 +#: share/drawframe.cpp:146 msgid "Status box" msgstr "Fenetre d'état" #: cvpcb/cvframe.cpp:442 +#: share/drawframe.cpp:152 msgid "&Font" msgstr "&Fonte" #: cvpcb/cvframe.cpp:444 +#: share/drawframe.cpp:154 msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box" msgstr "Choisir les fontes et leur taille pour les dialogues, infos et ligne d'état" @@ -8681,6 +9339,7 @@ msgid "You must choose a PDF viewer before use this option" msgstr "Vous devez choisir un Visualisateur PDF avant d'utiliser cette option" #: kicad/preferences.cpp:97 +#: common/gestfich.cpp:685 msgid "Prefered Editor:" msgstr "Editeur préféré:" @@ -8792,35 +9451,32 @@ msgid "noname" msgstr "noname" #: kicad/buildmnu.cpp:92 -msgid "&Open Project Descr" -msgstr "&Ouvrir Descr de projet" +msgid "&Open project" +msgstr "&Ouvrir projet" #: kicad/buildmnu.cpp:93 -#: kicad/buildmnu.cpp:248 -msgid "Select an existing project descriptor" -msgstr "Ouvrir un descripteur de projet existant" +msgid "Select an existing project" +msgstr "Ouvrir un projet existant" #: kicad/buildmnu.cpp:98 -msgid "&New Project Descr" -msgstr "&Nouveau descr de projet" +msgid "&New project" +msgstr "&Nouveau projet" #: kicad/buildmnu.cpp:99 -#: kicad/buildmnu.cpp:243 -msgid "Create new project descriptor" -msgstr "Créer un nouveau descripteur de projet" +msgid "Create new project" +msgstr "Créer un nouveau projet" #: kicad/buildmnu.cpp:104 -msgid "&Save Project Descr" -msgstr "&Sauver descr de projet" +msgid "&Save project" +msgstr "&Sauver projet" #: kicad/buildmnu.cpp:105 -#: kicad/buildmnu.cpp:253 -msgid "Save current project descriptor" -msgstr "Sauver le descripteur de projet" +msgid "Save current project" +msgstr "Sauver le projet courrant" #: kicad/buildmnu.cpp:111 -msgid "Save &Project Files" -msgstr "Sauver fichiers &Projet" +msgid "Save &project files" +msgstr "Sauver fichiers &projet" #: kicad/buildmnu.cpp:112 msgid "Save and Zip all project files" @@ -8835,8 +9491,8 @@ msgid "UnZip archive file" msgstr "Décompresser fichier d'archive" #: kicad/buildmnu.cpp:122 -msgid "Quit Kicad" -msgstr "Quitter Kicad" +msgid "Quit KiCad" +msgstr "Quitter KiCad" #: kicad/buildmnu.cpp:137 msgid "&Editor" @@ -8847,28 +9503,28 @@ msgid "Text editor" msgstr "Editeur de Texte" #: kicad/buildmnu.cpp:141 -msgid "&Browse Files" -msgstr "&Examen Fichiers" +msgid "&Browse files" +msgstr "&Examen fichiers" #: kicad/buildmnu.cpp:141 msgid "Read or edit files" msgstr "Lire ou Editer fichiers" #: kicad/buildmnu.cpp:146 -msgid "&Select Editor" -msgstr "&Sélection Editeur" +msgid "&Select editor" +msgstr "&Sélection éditeur" #: kicad/buildmnu.cpp:146 msgid "Select your prefered editor for file browsing" msgstr "Choisir son pour examen de fichiers" #: kicad/buildmnu.cpp:153 -msgid "Select Fonts" -msgstr "Sélection Fontes" +msgid "Select fonts" +msgstr "Sélection fontes" #: kicad/buildmnu.cpp:153 -msgid "Select Fonts and Font sizes" -msgstr "Selection fontes et tailles" +msgid "Font preferences" +msgstr "Préférences de fontes" #: kicad/buildmnu.cpp:160 msgid "Default Pdf Viewer" @@ -8918,6 +9574,18 @@ msgstr "&Projets" msgid "&Browse" msgstr "&Examiner" +#: kicad/buildmnu.cpp:243 +msgid "Create new project descriptor" +msgstr "Créer un nouveau descripteur de projet" + +#: kicad/buildmnu.cpp:248 +msgid "Select an existing project descriptor" +msgstr "Ouvrir un descripteur de projet existant" + +#: kicad/buildmnu.cpp:253 +msgid "Save current project descriptor" +msgstr "Sauver le descripteur de projet" + #: kicad/buildmnu.cpp:259 msgid "Archive all project files" msgstr "Archiver les fichiers du projet" @@ -8976,20 +9644,17 @@ msgid "Create a New File" msgstr "Créer un nouveau Fichier" #: kicad/treeprj_frame.cpp:148 -msgid "&Rename File" -msgstr "&Renommer Fichier" +msgid "&Rename file" +msgstr "&Renommer fichier" #: kicad/treeprj_frame.cpp:148 -msgid "&Rename Directory" -msgstr "&Renommer Répertoire" +#: kicad/treeprj_frame.cpp:149 +msgid "&Rename directory" +msgstr "&Renommer répertoire" #: kicad/treeprj_frame.cpp:149 -msgid "Rename the File" -msgstr "Renommer le Fichier" - -#: kicad/treeprj_frame.cpp:149 -msgid "&Rename the Directory" -msgstr "&Renommer le Répertoire" +msgid "Rename file" +msgstr "Renommer fichier" #: kicad/treeprj_frame.cpp:157 msgid "Open the file in a Text Editor" @@ -9061,10 +9726,12 @@ msgid "Gerber files:" msgstr "Fichiers Gerber:" #: gerbview/files.cpp:187 +#: gerbview/readgerb.cpp:273 msgid "D codes files:" msgstr "Fichiers D-Codes:" #: gerbview/gerbview_config.cpp:147 +#: gerbview/process_config.cpp:117 msgid "Save config file" msgstr "Sauver config" @@ -9433,15 +10100,6 @@ msgstr "Bloc Miroir" msgid "Infos:" msgstr "Infos:" -#: common/eda_doc.cpp:150 -msgid "Doc File " -msgstr "Fichiers de Doc " - -#: common/eda_doc.cpp:190 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for Doc File [%s]" -msgstr "MIME type inconnu pour fichier Doc [%s]" - #: common/gestfich.cpp:679 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un" @@ -9568,6 +10226,15 @@ msgstr "Liste tous" msgid "By Lib Browser" msgstr "Par Visualisateur libs" +#: common/eda_doc.cpp:150 +msgid "Doc File " +msgstr "Fichiers de Doc " + +#: common/eda_doc.cpp:190 +#, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>" +msgstr "MIME type inconnu pour fichier Doc <%s>" + #: common/common.cpp:98 msgid " (\"):" msgstr " (\"):" @@ -10144,6 +10811,10 @@ msgstr "Zoom: " msgid "Grid: " msgstr "Grille: " +#: share/zoom.cpp:360 +msgid "Center" +msgstr "Centrer" + #: share/zoom.cpp:367 msgid "Zoom select" msgstr "Sélection Zoom" @@ -10181,6 +10852,7 @@ msgid "dialog_freeroute_exchange" msgstr "dialog_freeroute_exchange" #: pcbnew/dialog_general_options.h:60 +#: eeschema/dialog_options.h:55 msgid "General Options" msgstr "Options Générales" @@ -10201,6 +10873,7 @@ msgid "Footprints Orientation" msgstr "Orientation des Modules" #: pcbnew/dialog_setup_libs.h:43 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.h:50 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" @@ -10304,18 +10977,18 @@ msgstr "Afficher Modules Cmp" msgid "Show Modules Cu" msgstr "Afficher Modules Cu" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.h:56 -msgid "Non Copper Zones Properties" -msgstr "Propriétés des Zones sur couches non cuivre" - #: pcbnew/dialog_pad_edit.h:62 msgid "Pad properties" msgstr "Propriétés des Pads" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.h:83 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.h:88 msgid "Fill Zones Options" msgstr "Options de Remplissage de Zone" +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.h:56 +msgid "Non copper zones properties" +msgstr "Propriétés des Zones sur couches non cuivre" + #: pcbnew/dialog_gendrill.h:50 msgid "Drill Files Generation" msgstr "Génération Fichiers de Perçagee" @@ -10624,67 +11297,3 @@ msgstr "Imprimer" msgid "Create SVG file" msgstr "Créer Fichier SVG" -#~ msgid "Do not list net names which match with this text, in advanced mode" -#~ msgstr "" -#~ "Ne liste pas les noms de nets qui correspondent à ce texte, en mode avancé" -#~ msgid "About this application" -#~ msgstr "Au sujet de cette application" -#~ msgid "Place the graphic line or poligon" -#~ msgstr "Placer des lignes ou polygones graphiques" -#~ msgid "Select general options..." -#~ msgstr "Sélection options générales..." -#~ msgid "font for Lists" -#~ msgstr "fonte pour listes" -#~ msgid "font for Status Line" -#~ msgstr "fonte pour Ligne d'état" -#~ msgid "font for info display" -#~ msgstr "fonte pour affichage infos" -#~ msgid "Library Files:" -#~ msgstr "Fichiers Librairies:" -#~ msgid "Footprint name:" -#~ msgstr "Nom Module: " -#~ msgid "Module name:" -#~ msgstr "Nom module:" -#~ msgid "Library: " -#~ msgstr "Librairie: " -#~ msgid "&Libs and Dir" -#~ msgstr "&Libs et Rep" -#~ msgid "&General Options" -#~ msgstr "Options &Générales" -#~ msgid "&Display Options" -#~ msgstr "Options &d'affichage" -#~ msgid "Gen Drill (EXCELLON] file and/or Drill sheet" -#~ msgstr "Gen fichier de percage (EXCELLON] et/ou plan de percage" -#~ msgid "Create Drill File" -#~ msgstr "Créer Fichier de percage" -#~ msgid "zoom +" -#~ msgstr "zoom +" -#~ msgid "zoom -" -#~ msgstr "zoom -" -#~ msgid "redraw" -#~ msgstr "Redessin" -#~ msgid "auto zoom" -#~ msgstr "Zoom automatique" -#~ msgid "New Board" -#~ msgstr "Nouveau Circuit Imprimé" -#~ msgid "Setting colors..." -#~ msgstr "Choisir les couleurs d'affichage..." -#~ msgid "File %s not found (new project ?)" -#~ msgstr " fichier %s non trouvé (nouveau projet ?)" -#~ msgid "go to library browse" -#~ msgstr "Appel du visualisateur des contenus de librairies" -#~ msgid "Export to schematic" -#~ msgstr "Exportervers schematique" -#~ msgid "Browse library: " -#~ msgstr "Examen librairie: " -#~ msgid "&Font selection" -#~ msgstr "Sélection Fonte" -#~ msgid "D CODE" -#~ msgstr "D CODE" -#~ msgid "Load Drill File (EXCELLON Format)" -#~ msgstr "Charger fichier de perçage ( Format EXCELLON)" -#~ msgid "EESchema Back Annotate" -#~ msgstr "Eeschema Retro Annotation" -#~ msgid "MyComponent" -#~ msgstr "MyComponent" - diff --git a/pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp b/pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp index bf462f1b82..bedffc1d5a 100644 --- a/pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp +++ b/pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp @@ -31,7 +31,7 @@ dialog_copper_zone_frame::dialog_copper_zone_frame( wxWindow* parent, wxWindowID m_LeftBoxSizer = new wxBoxSizer( wxVERTICAL ); wxStaticBoxSizer* m_FillOptionsBox; - m_FillOptionsBox = new wxStaticBoxSizer( new wxStaticBox( this, wxID_ANY, _("Zone fill options") ), wxVERTICAL ); + m_FillOptionsBox = new wxStaticBoxSizer( new wxStaticBox( this, wxID_ANY, _("Zone Fill Options:") ), wxVERTICAL ); wxString m_GridCtrlChoices[] = { _("0.00000"), _("0.00000"), _("0.00000"), _("0.00000"), _("No Grid (For tests only!)") }; int m_GridCtrlNChoices = sizeof( m_GridCtrlChoices ) / sizeof( wxString ); @@ -46,9 +46,9 @@ dialog_copper_zone_frame::dialog_copper_zone_frame( wxWindow* parent, wxWindowID m_ZoneClearanceCtrl = new wxTextCtrl( this, wxID_ANY, wxEmptyString, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); m_FillOptionsBox->Add( m_ZoneClearanceCtrl, 0, wxEXPAND|wxBOTTOM|wxRIGHT|wxLEFT, 5 ); - wxString m_FillOptChoices[] = { _("Include pads"), _("Thermal relief"), _("Exclude pads") }; + wxString m_FillOptChoices[] = { _("Include Pads"), _("Thermal Relief"), _("Exclude Pads") }; int m_FillOptNChoices = sizeof( m_FillOptChoices ) / sizeof( wxString ); - m_FillOpt = new wxRadioBox( this, wxID_ANY, _("Pad in zone:"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, m_FillOptNChoices, m_FillOptChoices, 1, wxRA_SPECIFY_COLS ); + m_FillOpt = new wxRadioBox( this, wxID_ANY, _("Pad in Zone:"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, m_FillOptNChoices, m_FillOptChoices, 1, wxRA_SPECIFY_COLS ); m_FillOpt->SetSelection( 1 ); m_FillOptionsBox->Add( m_FillOpt, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 ); @@ -77,8 +77,8 @@ dialog_copper_zone_frame::dialog_copper_zone_frame( wxWindow* parent, wxWindowID wxString m_OutlineAppearanceCtrlChoices[] = { _("Line"), _("Hatched Outline"), _("Full Hatched") }; int m_OutlineAppearanceCtrlNChoices = sizeof( m_OutlineAppearanceCtrlChoices ) / sizeof( wxString ); m_OutlineAppearanceCtrl = new wxRadioBox( this, ID_RADIOBOX_OUTLINES_OPTION, _("Outlines Appearance"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, m_OutlineAppearanceCtrlNChoices, m_OutlineAppearanceCtrlChoices, 1, wxRA_SPECIFY_COLS ); - m_OutlineAppearanceCtrl->SetSelection( 1 ); - m_OutlineAppearanceCtrl->SetToolTip( _("How a zone outline is shoved:\nSingle line\nShort hatching\nFull area hatched") ); + m_OutlineAppearanceCtrl->SetSelection( 0 ); + m_OutlineAppearanceCtrl->SetToolTip( _("Choose how a zone outline is displayed\n- Single line\n- Short hatching\n- Full zone area hatched") ); m_OutilinesBoxOpt->Add( m_OutlineAppearanceCtrl, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 ); @@ -107,7 +107,7 @@ dialog_copper_zone_frame::dialog_copper_zone_frame( wxWindow* parent, wxWindowID m_ButtonCancel = new wxButton( this, wxID_CANCEL, _("Cancel"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); m_RightBoxSizer->Add( m_ButtonCancel, 0, wxALL|wxALIGN_CENTER_HORIZONTAL, 5 ); - m_UnFillZoneButton = new wxButton( this, wxID_ANY, _("Unfill zone"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); + m_UnFillZoneButton = new wxButton( this, wxID_ANY, _("UnFill Zone"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); m_RightBoxSizer->Add( m_UnFillZoneButton, 0, wxALL|wxALIGN_CENTER_HORIZONTAL, 5 ); diff --git a/pcbnew/dialog_copper_zones_frame.fbp b/pcbnew/dialog_copper_zones_frame.fbp index 8b98f2b046..91b3783983 100644 --- a/pcbnew/dialog_copper_zones_frame.fbp +++ b/pcbnew/dialog_copper_zones_frame.fbp @@ -438,11 +438,11 @@ m_OutlineAppearanceCtrl protected - 1 + 0 wxRA_SPECIFY_COLS - How a zone outline is shoved: Single line Short hatching Full area hatched + Choose how a zone outline is displayed - Single line - Short hatching - Full zone area hatched