diff --git a/translation/pofiles/ar.po b/translation/pofiles/ar.po index 093944cd51..58e11f094f 100644 --- a/translation/pofiles/ar.po +++ b/translation/pofiles/ar.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-09 10:37-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,26 +13,26 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:321 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:322 msgid "Build board outline" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:530 msgid "Create layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:679 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:696 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:704 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:705 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 msgid "Scale" msgstr "" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "" msgid "Documentation file '%s' not found." msgstr "" -#: common/eda_doc.cpp:186 +#: common/eda_doc.cpp:187 #, c-format msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "" @@ -4165,7 +4165,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 msgid "Bitmap" msgstr "" @@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1041 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:867 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Width" @@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1042 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "" @@ -5389,22 +5389,22 @@ msgstr "" msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:826 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:830 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1196 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1207 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format @@ -7422,24 +7422,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2810 eeschema/connection_graph.cpp:2843 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2811 eeschema/connection_graph.cpp:2844 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3112 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3113 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3594 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3595 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3612 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3613 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -13155,7 +13155,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1689 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" @@ -13221,7 +13221,7 @@ msgstr "" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1712 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1717 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" @@ -13862,13 +13862,13 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1534 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1538 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1560 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1564 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -17640,7 +17640,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/footprint.cpp:2925 pcbnew/footprint.cpp:2928 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -19138,16 +19138,16 @@ msgstr "" msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Check for updates" msgstr "" @@ -22365,7 +22365,7 @@ msgstr "" msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1382 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1387 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -22375,7 +22375,7 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1388 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -22389,11 +22389,11 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1384 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1389 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1385 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1390 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 @@ -22401,7 +22401,7 @@ msgstr "" msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1386 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1391 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -28320,11 +28320,11 @@ msgstr "" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:679 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:744 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -32851,11 +32851,11 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Bitmap Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 msgid "Greyscale" msgstr "" @@ -36341,11 +36341,11 @@ msgid "Import footprint from file" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 -msgid "Export Current Footprint..." +msgid "Export Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 -msgid "Export edited footprint to file" +msgid "Export footprint to file" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index 5df230f875..88ff466cb8 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-09 10:37-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-06 21:07+0000\n" "Last-Translator: Michał Radziejewicz \n" "Language-Team: Bulgarian " @@ -4656,7 +4656,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Графика" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 #, fuzzy msgid "Bitmap" msgstr "Зареди Bitmap" @@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1041 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:867 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Width" @@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr "Ширина" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1042 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 #, fuzzy msgid "Height" @@ -6006,22 +6006,22 @@ msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s" msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:826 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s" msgstr "A1" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:830 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "2 слоя" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1196 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 #, fuzzy, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Покажи ограниченията на страница" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1207 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, fuzzy, c-format @@ -8363,24 +8363,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2810 eeschema/connection_graph.cpp:2843 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2811 eeschema/connection_graph.cpp:2844 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3112 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3113 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3594 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3595 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3612 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3613 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" @@ -14840,7 +14840,7 @@ msgstr "Класове на вериги:" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1689 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Размер на схемата" @@ -14912,7 +14912,7 @@ msgstr "" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1712 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1717 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подчертаване на връзка" @@ -15588,13 +15588,13 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1534 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1538 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1560 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1564 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -19908,7 +19908,7 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/footprint.cpp:2925 pcbnew/footprint.cpp:2928 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -21599,16 +21599,16 @@ msgstr "" msgid "Restoring session" msgstr "Expecting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Expecting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Търсене на комп.отп." @@ -25234,7 +25234,7 @@ msgstr "Отстояния на подложки...\n" msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1382 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1387 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -25244,7 +25244,7 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "Подложки" -#: pcbnew/board.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1388 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -25258,12 +25258,12 @@ msgstr "Подложки" msgid "Vias" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/board.cpp:1384 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1389 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Изтегли сегмент" -#: pcbnew/board.cpp:1385 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1390 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 @@ -25271,7 +25271,7 @@ msgstr "Изтегли сегмент" msgid "Nets" msgstr "Вериги" -#: pcbnew/board.cpp:1386 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1391 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Нулирай неопроводените" @@ -32107,12 +32107,12 @@ msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:679 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:744 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Генерирай лист на веригите" @@ -37156,12 +37156,12 @@ msgstr "Термични облекчения" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Изображение-сива скала" @@ -41046,12 +41046,12 @@ msgstr "Файлове за псевдиним на комп.отп." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Export Current Footprint..." +msgid "Export Footprint..." msgstr "Екстра комп.отп." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Export edited footprint to file" +msgid "Export footprint to file" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 @@ -43860,6 +43860,10 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Създаване на печатна платка" +#, fuzzy +#~ msgid "Export Current Footprint..." +#~ msgstr "Екстра комп.отп." + #, fuzzy #~ msgid "(De Morgan) " #~ msgstr "Стандарт" @@ -49710,10 +49714,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "&Edit Footprint" #~ msgstr "Печат на комп.отп." -#, fuzzy -#~ msgid "E&xport Footprint..." -#~ msgstr "Екстра комп.отп." - #, fuzzy #~ msgid "Show footprint in 3D viewer" #~ msgstr "Покажи платката в 3D изглед" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 5f315c1b99..c4ea61d5ba 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-09 10:37-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-08 21:59+0000\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -29,20 +29,20 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "Tots els Fitxers" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:321 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:322 msgid "Build board outline" msgstr "Construeix el contorn de la placa" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:530 msgid "Create layers" msgstr "Crea capes" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:679 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "No s'ha carregat cap empremta." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:696 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "El contorn de l'empremta no està disponible o està malformat. Executa el " "verificador d'empremtes per a una anàlisi completa." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:704 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:705 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "El contorn de la placa no està disponible o està malformat. Executa DRC per " @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Llum 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 msgid "Scale" msgstr "Escala" @@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "Fitxer de documentació" msgid "Documentation file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de documentació '%s'." -#: common/eda_doc.cpp:186 +#: common/eda_doc.cpp:187 #, c-format msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Tipus MIME desconegut per al fitxer de documentació '%s'" @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Gràfic" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 msgid "Bitmap" msgstr "Mapa de bits" @@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "Punts" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1041 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:867 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Width" @@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr "Amplada" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1042 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "Alçada" @@ -5640,22 +5640,22 @@ msgstr "Aquest idioma no està suportat pel sistema operatiu." msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "El fitxer d'idioma de KiCad per aquest idioma no està instal·lat." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:826 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Pàgina %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:830 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Pàgina %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1196 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Mostra la Pàgina %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1207 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format @@ -7753,7 +7753,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Script no disponible." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2810 eeschema/connection_graph.cpp:2843 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2811 eeschema/connection_graph.cpp:2844 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7761,7 +7761,7 @@ msgstr "" "Tant %s com %s estan connectats als mateixos elements; s'utilitzarà %s a la " "llista de xarxes" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3112 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3113 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7769,13 +7769,13 @@ msgstr "" "La xarxa %s està connectada gràficament al bus %s però no és membre d'aquest " "bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3594 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3595 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El pin de la fulla %s no té una etiqueta jeràrquica corresponent a la fulla" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3612 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3613 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "L'etiqueta jeràrquica %s no està connectada a la fulla pare" @@ -13891,7 +13891,7 @@ msgstr "Membres d'àlies %s de bus" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemàtics KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1689 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Mida de l'esquemàtic" @@ -13961,7 +13961,7 @@ msgstr "[No desat]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hi ha un esquemàtic carregat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1712 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1717 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Xarxa realçada: %s" @@ -14666,13 +14666,13 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1534 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1538 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' ja existeix." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1560 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1564 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -18954,7 +18954,7 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/footprint.cpp:2925 pcbnew/footprint.cpp:2928 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -20569,16 +20569,16 @@ msgstr "Projecte: %s" msgid "Restoring session" msgstr "S'espera «%s»" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "S'espera «%s»" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Comprova l'empremta" @@ -24083,7 +24083,7 @@ msgstr "Tesselant les zones de coure..." msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1382 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1387 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -24093,7 +24093,7 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1388 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24107,11 +24107,11 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vies" -#: pcbnew/board.cpp:1384 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1389 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de pistes" -#: pcbnew/board.cpp:1385 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1390 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 @@ -24119,7 +24119,7 @@ msgstr "Segments de pistes" msgid "Nets" msgstr "Xarxes" -#: pcbnew/board.cpp:1386 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1391 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Selecció de la quadrícula" @@ -30638,11 +30638,11 @@ msgstr "" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "La capa d'inici i de final no pot ser la mateixa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:679 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Edita les propietats de la pista/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:744 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Actualitza el netlist" @@ -35574,12 +35574,12 @@ msgstr "Alleujaments tèrmics" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error en carregar les biblioteques d'empremtes del projecte." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Imatge d'escala de grisos" @@ -39435,12 +39435,12 @@ msgstr "&Importa l'empremta des d'un fitxer" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Export Current Footprint..." -msgstr "Exporta l'empremta..." +msgid "Export Footprint..." +msgstr "Exporta l'empremta" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Export edited footprint to file" +msgid "Export footprint to file" msgstr "Exporta una empremta a l'editor" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 @@ -42139,6 +42139,10 @@ msgstr "Edita l'esquemàtic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" +#, fuzzy +#~ msgid "Export Current Footprint..." +#~ msgstr "Exporta l'empremta..." + #, fuzzy #~ msgid "(De Morgan) " #~ msgstr "Tipus estàndard" @@ -49123,10 +49127,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "&Edit Footprint" #~ msgstr "Edita l'empremta" -#, fuzzy -#~ msgid "E&xport Footprint..." -#~ msgstr "Exporta l'empremta" - #~ msgid "Show footprint in 3D viewer" #~ msgstr "Mostra l'empremta al visualitzador 3D" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index 540f60f27f..0b616fdda6 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-09 10:37-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-12 13:56+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -34,20 +34,20 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "Všechny soubory" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:321 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:322 msgid "Build board outline" msgstr "Sestavit obrys desky" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:530 msgid "Create layers" msgstr "Vytvořit vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:679 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "Nenačteno pouzdro." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:696 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "Obrys pouzdra chybí nebo má nesprávný tvar. Spusťte Footprint Checker pro " "úplnou analýzu." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:704 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:705 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Obrys desky chybí nebo má nesprávný tvar. Spusťte DRC pro úplnou analýzu." @@ -996,7 +996,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Světlo 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 msgid "Scale" msgstr "Měřítko" @@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr "Soubor dokumentace" msgid "Documentation file '%s' not found." msgstr "Soubor dokumentace '%s' nenalezen." -#: common/eda_doc.cpp:186 +#: common/eda_doc.cpp:187 #, c-format msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Neznámý MIME typ pro soubor dokumentace '%s'" @@ -4312,7 +4312,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Grafika" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmapa" @@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "Body" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1041 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:867 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Width" @@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "Šířka" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1042 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -5565,22 +5565,22 @@ msgstr "Tento jazyk není operačním systémem podporován." msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Jazykový soubor KiCadu pro tento jazyk není nainstalován." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:826 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Strana %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:830 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (strana %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1196 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Zobrazit stránku %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1207 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format @@ -7647,25 +7647,25 @@ msgstr "" "%s\n" "nebyl nalezen. Skript není k dispozici." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2810 eeschema/connection_graph.cpp:2843 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2811 eeschema/connection_graph.cpp:2844 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s i %s jsou připojeny ke stejným položkám; %s bude použit v netlistu" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3112 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3113 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Síť %s je graficky připojena ke sběrnici %s, ale není členem této sběrnice" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3594 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3595 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Vývod listu %s nemá uvnitř listu odpovídající hierarchické označení" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3612 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3613 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -13686,7 +13686,7 @@ msgstr "Obsah aliasu sběrnice %s" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad editor schémat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1689 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarchie schématu" @@ -13755,7 +13755,7 @@ msgstr "[Neuloženo]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[není načteno schéma]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1712 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1717 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýrazněná síť: %s" @@ -14455,13 +14455,13 @@ msgstr "" "Nelze načíst list '%s' protože se již objevuje jako přímý pedchůdce v " "hierarchii schématu." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1534 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1538 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knihovna symbolů '%s' již existuje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1560 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1564 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -18514,7 +18514,7 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/footprint.cpp:2925 pcbnew/footprint.cpp:2928 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -20036,16 +20036,16 @@ msgstr "Projekt: %s" msgid "Restoring session" msgstr "Obnovování relace" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Obnovení '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Check for updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" @@ -23416,7 +23416,7 @@ msgstr "Mozaikování zón mědi..." msgid "PCB" msgstr "DPS" -#: pcbnew/board.cpp:1382 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1387 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -23426,7 +23426,7 @@ msgstr "DPS" msgid "Pads" msgstr "Plošky" -#: pcbnew/board.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1388 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23440,11 +23440,11 @@ msgstr "Plošky" msgid "Vias" msgstr "Prokovy" -#: pcbnew/board.cpp:1384 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1389 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenty spoje" -#: pcbnew/board.cpp:1385 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1390 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 @@ -23452,7 +23452,7 @@ msgstr "Segmenty spoje" msgid "Nets" msgstr "Sítě" -#: pcbnew/board.cpp:1386 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1391 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Nepropojené" @@ -29647,11 +29647,11 @@ msgstr "Velikost díry prokovu musí být menší než průměr prokovu" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Počáteční a koncové vrstvy prokovů nemohou být stejné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:679 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Upravit spoj/prokov vlastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:744 msgid "Updating nets" msgstr "Aktualizace sítí" @@ -34380,12 +34380,12 @@ msgstr "Teplotní profil Mezera" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Chyba při načítání knihoven pouzder projektu." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Obrázek ve stupních šedi" @@ -38222,12 +38222,12 @@ msgstr "Importovat pouzdro ze souboru" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Export Current Footprint..." -msgstr "Export pouzdra..." +msgid "Export Footprint..." +msgstr "E&xportovat pouzdro..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Export edited footprint to file" +msgid "Export footprint to file" msgstr "Export pouzdra do souboru" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 @@ -40713,6 +40713,10 @@ msgstr "KiCad schéma" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad deska plošných spojů" +#, fuzzy +#~ msgid "Export Current Footprint..." +#~ msgstr "Export pouzdra..." + #, fuzzy #~ msgid "(De Morgan) " #~ msgstr "De-Morgan" @@ -48916,9 +48920,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "&Edit Footprint" #~ msgstr "&Upravit pouzdro" -#~ msgid "E&xport Footprint..." -#~ msgstr "E&xportovat pouzdro..." - #~ msgid "Show footprint in 3D viewer" #~ msgstr "Zobrazit pouzdro ve 3D prohlížeči" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index 4826c57276..9d19265399 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-09 10:37-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language-Team: German \n" @@ -50,21 +50,21 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:321 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:322 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "Platinenumriss erstellen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:530 msgid "Create layers" msgstr "Lagen erstellen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:679 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "Kein Footprint geladen." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:696 #, fuzzy msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Footprintumriss fehlt oder ist fehlerhaft. Den Footprint-Checker für eine " "vollständige Analyse ausführen." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:704 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:705 #, fuzzy msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "OpenGL-Kontext-Erstellungsfehler" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:421 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "" -"Ihre OpenGL-Version wird nicht unterstützt. Das erforderliche Minimum ist 1." -"5." +"Ihre OpenGL-Version wird nicht unterstützt. Das erforderliche Minimum ist " +"1.5." #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:555 #, c-format @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Licht 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 msgid "Scale" msgstr "Skalierung" @@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr "Dokumentationsdatei" msgid "Documentation file '%s' not found." msgstr "Dokumentationsdatei '%s' nicht gefunden." -#: common/eda_doc.cpp:186 +#: common/eda_doc.cpp:187 #, c-format msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Dokumentationsdatei '%s'" @@ -4391,7 +4391,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Grafik" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" @@ -4621,7 +4621,7 @@ msgstr "Punkte" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1041 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:867 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Width" @@ -4633,7 +4633,7 @@ msgstr "Breite" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1042 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -5661,22 +5661,22 @@ msgstr "Diese Sprache wird vom Betriebssystem nicht unterstützt." msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Die KiCad-Sprachdatei für diese Sprache ist nicht installiert." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:826 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:830 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Seite %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1196 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Seite %s anzeigen" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1207 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format @@ -7768,7 +7768,7 @@ msgstr "" "%s\n" "wurde nicht gefunden. Skript ist nicht nutzbar." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2810 eeschema/connection_graph.cpp:2843 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2811 eeschema/connection_graph.cpp:2844 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7776,21 +7776,21 @@ msgstr "" "%s und %s sind jeweils mit dem gleichen Teil verbunden. %s wird in der " "Netzliste benutzt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3112 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3113 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Netz %s ist grafisch mit Bus %s verbunden, gehört jedoch nicht zu diesem Bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3594 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3595 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Schaltplanpin %s hat keinen entsprechenden hierarchischen Bezeichner im " "Schaltplanblatt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3612 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3613 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -13916,7 +13916,7 @@ msgstr "Mitglieder von Bus-Alias %s" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Schaltplan-Editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1689 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schaltplan-Hierarchie" @@ -13988,7 +13988,7 @@ msgstr "[Ungespeichert]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[Kein Schaltplan geladen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1712 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1717 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" @@ -14711,13 +14711,13 @@ msgstr "" "Schaltplanblatt \"%s\" konnte nicht geladen werden, da es als direkter " "Vorfahr in der Schaltplan-HIerarchie vorkommt." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1534 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1538 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1560 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1564 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -18862,7 +18862,7 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/footprint.cpp:2925 pcbnew/footprint.cpp:2928 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -20426,18 +20426,18 @@ msgstr "Projekt: %s" msgid "Restoring session" msgstr "Sitzung wiederherstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Wiederherstellen von \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Soll beim Programmstart automatisch nach Plugin-Aktualisierungen gesucht " "werden?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen" @@ -23863,7 +23863,7 @@ msgstr "Tesseliere Kupferzonen..." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1382 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1387 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -23873,7 +23873,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1388 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23888,11 +23888,11 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/board.cpp:1384 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1389 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Leiterbahnsegmente" -#: pcbnew/board.cpp:1385 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1390 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 @@ -23900,7 +23900,7 @@ msgstr "Leiterbahnsegmente" msgid "Nets" msgstr "Netze" -#: pcbnew/board.cpp:1386 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1391 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Ungeroutet" @@ -30238,11 +30238,11 @@ msgstr "Via-Lochgröße muss kleiner als Via-Durchmesser sein" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Startlage und Endlage für Vias können nicht gleich sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:679 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Leiterbahn-/Via-Eigenschaften bearbeiten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:744 msgid "Updating nets" msgstr "Netze aktualisieren" @@ -35381,11 +35381,11 @@ msgstr "" "Beim Laden der Footprintbibliotheken des Projektes ist ein Fehler " "aufgetreten." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Bitmap-Eigenschaften" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 msgid "Greyscale" msgstr "Grauwert" @@ -39194,12 +39194,12 @@ msgstr "Footprint aus Datei importieren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Export Current Footprint..." -msgstr "Footprint exportieren..." +msgid "Export Footprint..." +msgstr "Footprint exportieren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Export edited footprint to file" +msgid "Export footprint to file" msgstr "Footprint in Datei exportieren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 @@ -41654,6 +41654,10 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-Leiterplatte" +#, fuzzy +#~ msgid "Export Current Footprint..." +#~ msgstr "Footprint exportieren..." + #, fuzzy #~ msgid "(De Morgan) " #~ msgstr "De Morgan" diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index f41ec44fde..41a244f6dc 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-09 10:37-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-06 21:07+0000\n" "Last-Translator: Michael Misirlis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -27609,11 +27609,11 @@ msgstr "Import Footprint..." msgid "Import footprint from file" msgstr "Import footprint from file" -msgid "Export Current Footprint..." -msgstr "Export Current Footprint..." +msgid "Export Footprint..." +msgstr "Export Footprint..." -msgid "Export edited footprint to file" -msgstr "Export edited footprint to file" +msgid "Export footprint to file" +msgstr "Export footprint to file" msgid "Footprint Properties..." msgstr "Footprint Properties..." @@ -29416,6 +29416,12 @@ msgstr "KiCad Schematic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#~ msgid "Export Current Footprint..." +#~ msgstr "Export Current Footprint..." + +#~ msgid "Export edited footprint to file" +#~ msgstr "Export edited footprint to file" + #, c-format #~ msgid "Plotting symbol '%s' unit %d %sto '%s'\n" #~ msgstr "Plotting symbol '%s' unit %d %sto '%s'\n" @@ -29464,12 +29470,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ "Text will not be readable with a thickness greater than\n" #~ "¼ its width or height." -#~ msgid "Export Footprint..." -#~ msgstr "Export Footprint..." - -#~ msgid "Export footprint to file" -#~ msgstr "Export footprint to file" - #~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" #~ msgstr "Unknown SIM_VALUE type" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index b240ff7b7a..3aca375570 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-09 10:37-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-03 01:48+0000\n" "Last-Translator: VicSanRoPe \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -18,20 +18,20 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "Kõik Failid" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:321 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:322 msgid "Build board outline" msgstr "Joonestada plaadi kontuur" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:530 msgid "Create layers" msgstr "Loo kihid" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:679 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "Jalajälg puudub." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:696 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Jalajälje kontuur puudub või on vigane. Täieliku analüüsi jaoks käivitage " "jalajälje kontrollija." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:704 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:705 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Plaadi kontuur puudub või on vigane. Täieliku analüüsi jaoks käivitage DRC." @@ -974,7 +974,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 msgid "Scale" msgstr "" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "" msgid "Documentation file '%s' not found." msgstr "" -#: common/eda_doc.cpp:186 +#: common/eda_doc.cpp:187 #, c-format msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "" @@ -4173,7 +4173,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 msgid "Bitmap" msgstr "" @@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1041 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:867 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Width" @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1042 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "" @@ -5397,22 +5397,22 @@ msgstr "" msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:826 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:830 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1196 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1207 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format @@ -7430,24 +7430,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2810 eeschema/connection_graph.cpp:2843 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2811 eeschema/connection_graph.cpp:2844 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3112 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3113 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3594 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3595 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3612 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3613 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -13163,7 +13163,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1689 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" @@ -13229,7 +13229,7 @@ msgstr "" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1712 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1717 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" @@ -13870,13 +13870,13 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1534 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1538 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1560 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1564 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -17648,7 +17648,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/footprint.cpp:2925 pcbnew/footprint.cpp:2928 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -19146,16 +19146,16 @@ msgstr "" msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Check for updates" msgstr "" @@ -22373,7 +22373,7 @@ msgstr "" msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1382 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1387 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -22383,7 +22383,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1388 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -22397,11 +22397,11 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1384 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1389 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1385 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1390 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 @@ -22409,7 +22409,7 @@ msgstr "" msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1386 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1391 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -28328,11 +28328,11 @@ msgstr "" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:679 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:744 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -32859,11 +32859,11 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Bitmap Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 msgid "Greyscale" msgstr "" @@ -36352,12 +36352,13 @@ msgid "Import footprint from file" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 -msgid "Export Current Footprint..." +msgid "Export Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 -msgid "Export edited footprint to file" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Export footprint to file" +msgstr "Jalajälg puudub." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Footprint Properties..." diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index 07af946624..99efa8aa7f 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-09 10:37-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-12 19:54+0000\n" "Last-Translator: Toni Laiho \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -44,20 +44,20 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "Kaikki Tiedostot" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:321 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:322 msgid "Build board outline" msgstr "Rakenna piirilevyn ääriviivat" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:530 msgid "Create layers" msgstr "Luo kerrokset" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:679 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "Jalanjälkeä ei ladattu." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:696 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "Jalanjäljen ääriviivat puuttuvat tai ovat epämuodostuneet. Suorita " "\"Tarkista jalanjälki\" tehdäksesi täydellisen analyysin." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:704 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:705 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Piirilevyn ääriviiva puuttuu tai on epämuodostunut. Suorita " @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Valo 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 msgid "Scale" msgstr "Mittakaava" @@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Dokumentaatiotiedosto" msgid "Documentation file '%s' not found." msgstr "Dokumentaatiotiedostoa '%s' ei löydy." -#: common/eda_doc.cpp:186 +#: common/eda_doc.cpp:187 #, c-format msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Tuntematon MIME-tyyppi dokumentaatiotiedostolle '%s'" @@ -4348,7 +4348,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Graafinen" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 msgid "Bitmap" msgstr "Bittikartta" @@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "Pisteet" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1041 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:867 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Width" @@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "Leveys" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1042 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "Korkeus" @@ -5605,22 +5605,22 @@ msgstr "Käyttöjärjestelmä ei tue tätä kieltä." msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Tämän kielen KiCad-kielitiedostoa ei ole asennettu." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:826 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:830 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Sivu %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1196 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Näytä Sivu %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1207 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format @@ -7698,26 +7698,26 @@ msgstr "" "%s\n" "ei löydetty. Skripti ei ole käytettävissä." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2810 eeschema/connection_graph.cpp:2843 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2811 eeschema/connection_graph.cpp:2844 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "Sekä %s että %s on kiinnitetty samoihin kohteisiin; %s käytetään netlistissa" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3112 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3113 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s on graafisesti kytketty väylään %s, mutta ei ole kyseisen väylän jäsen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3594 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3595 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Sivun nastassa %s ei ole vastaavaa hierarkkista nimiötä lehden sisällä" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3612 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3613 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Hierarkisella nimiöllä %s ei ole vastaavaa lehtinastaa emolehdellä" @@ -13773,7 +13773,7 @@ msgstr "Väylän vaihtoehto %s -Jäsenet" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Kytkentäkaavioeditori" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1689 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Kytkentäkaaviohierarkkia" @@ -13844,7 +13844,7 @@ msgstr "[Tallentamaton]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[Kytkentäkaaviota ei ole ladattu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1712 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1717 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Korostettu verkko: %s" @@ -14556,13 +14556,13 @@ msgstr "" "Taulukkoa %s ei voitu ladata, koska se näkyy jo suorana esi-isänä " "kytkentäkaaviohierarkiassa." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1534 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1538 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symbolikirjasto %s on jo olemassa." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1560 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1564 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -18651,7 +18651,7 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/footprint.cpp:2925 pcbnew/footprint.cpp:2928 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -20204,18 +20204,18 @@ msgstr "Projekti: %s" msgid "Restoring session" msgstr "Palautetaan istunto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Palautetaan '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Haluatko automaattisesti tarkistaa lisäosien päivitykset käynnistyksen " "yhteydessä?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Check for updates" msgstr "Tarkista päivitykset" @@ -23609,7 +23609,7 @@ msgstr "Kuparivyöhykkeiden osioiden yhteensovittaminen..." msgid "PCB" msgstr "Piirilevy" -#: pcbnew/board.cpp:1382 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1387 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -23619,7 +23619,7 @@ msgstr "Piirilevy" msgid "Pads" msgstr "Anturat" -#: pcbnew/board.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1388 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23633,11 +23633,11 @@ msgstr "Anturat" msgid "Vias" msgstr "Läpiviennit" -#: pcbnew/board.cpp:1384 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1389 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Johdinosiot" -#: pcbnew/board.cpp:1385 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1390 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 @@ -23645,7 +23645,7 @@ msgstr "Johdinosiot" msgid "Nets" msgstr "Verkkoja" -#: pcbnew/board.cpp:1386 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1391 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Reitittämättä" @@ -29942,11 +29942,11 @@ msgstr "Läpiviennin reiän koko on oltava pienempi kuin läpiviennin halkaisija msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Aloituskerros ja lopetuskerros eivät voi olla samat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:679 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Muokkaa johdin/läpivienti asetuksia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:744 msgid "Updating nets" msgstr "Verkkoja päivitetään" @@ -34977,11 +34977,11 @@ msgstr "Lämmönpoistoväli" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Virhe projektin jalanjälkikirjastojen lataamisessa." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Bittikartan Ominaisuudet" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 msgid "Greyscale" msgstr "Harmaasävy" @@ -38724,11 +38724,13 @@ msgid "Import footprint from file" msgstr "Tuo jalanjälki tiedostosta" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 -msgid "Export Current Footprint..." -msgstr "Vie Nykyinen Jalanjälki ..." +#, fuzzy +msgid "Export Footprint..." +msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 -msgid "Export edited footprint to file" +#, fuzzy +msgid "Export footprint to file" msgstr "Vie muokattu jalanjälki tiedostoon" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 @@ -41165,6 +41167,9 @@ msgstr "KiCad Kytkentäkaavio" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" +#~ msgid "Export Current Footprint..." +#~ msgstr "Vie Nykyinen Jalanjälki ..." + #, fuzzy #~ msgid "(De Morgan) " #~ msgstr "De Morgan (logiikka)" @@ -49061,10 +49066,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "&Edit Footprint" #~ msgstr "Tulosta liitoskuva" -#, fuzzy -#~ msgid "E&xport Footprint..." -#~ msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" - #~ msgid "Show footprint in 3D viewer" #~ msgstr "Näytä 3D-esitys liitoskuvasta" diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 21debdc6bd..dcc2594771 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-09 10:37-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-12 08:47+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -34,20 +34,20 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "Tous les Fichiers" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:321 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:322 msgid "Build board outline" msgstr "Construction du contour du circuit" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:530 msgid "Create layers" msgstr "Création des couches" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:679 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "Aucune empreinte chargée." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:696 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "Le contour de l'empreinte est absent ou mal formé. Exécuter le Contrôle " "d'Empreinte pour une analyse complète." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:704 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:705 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Le contour du PCB est absent ou mal formé. Exécuter DRC pour une analyse " @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Lumière 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 msgid "Scale" msgstr "Echelle" @@ -4267,7 +4267,7 @@ msgstr "Fichier Documentation" msgid "Documentation file '%s' not found." msgstr "Fichier documentation '%s' non trouvé." -#: common/eda_doc.cpp:186 +#: common/eda_doc.cpp:187 #, c-format msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Type MIME inconnu pour le fichier de documentation '%s'" @@ -4368,7 +4368,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Graphique" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" @@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr "Points" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1041 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:867 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Width" @@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "Largeur" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1042 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "Hauteur" @@ -5636,22 +5636,22 @@ msgstr "Ce langage n’est pas pris en charge par le système d’exploitation." msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Le fichier dictionnaire KiCad pour cette langue n’est pas installé." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:826 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Page %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:830 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Page %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1196 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Monter Page %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1207 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format @@ -7743,7 +7743,7 @@ msgstr "" "%s\n" "introuvable. Script non disponible." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2810 eeschema/connection_graph.cpp:2843 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2811 eeschema/connection_graph.cpp:2844 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7751,7 +7751,7 @@ msgstr "" "%s et %s sont attachés aux mêmes éléments. %s a été choisi comme label en " "netliste" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3112 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3113 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7759,14 +7759,14 @@ msgstr "" "Le net %s est graphiquement connecté au bus %s, mais n’est pas un membre de " "ce bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3594 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3595 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "La pin de feuille %s n’a pas de label hiérarchique correspondant à " "l’intérieur de la feuille" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3612 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3613 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -13909,7 +13909,7 @@ msgstr "Membres de l'Alias de Bus %s" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editeur de Schématique KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1689 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hiérarchie Schématique" @@ -13978,7 +13978,7 @@ msgstr "[Non sauvé]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[pas de schématique chargée]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1712 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1717 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Net en Surbrillance: %s" @@ -14699,13 +14699,13 @@ msgstr "" "Impossible de charger la feuille '%s' car elle apparaît déjà comme un " "ancêtre direct dans la hiérarchie des schémas." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1534 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1538 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librairie de symboles '%s' existe déjà." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1560 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1564 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -18857,7 +18857,7 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/footprint.cpp:2925 pcbnew/footprint.cpp:2928 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -20415,18 +20415,18 @@ msgstr "Projet: %s" msgid "Restoring session" msgstr "Restauration de la session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Restauration '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Voulez-vous vérifier automatiquement les mises à jour des plugins au " "démarrage ?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Check for updates" msgstr "Vérifier les mises à jour" @@ -23851,7 +23851,7 @@ msgstr "Découpage des zone de cuivre..." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1382 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1387 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -23861,7 +23861,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1388 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23875,11 +23875,11 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1384 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1389 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1385 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1390 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 @@ -23887,7 +23887,7 @@ msgstr "Segments de Piste" msgid "Nets" msgstr "Nets" -#: pcbnew/board.cpp:1386 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1391 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Non Routé" @@ -30232,11 +30232,11 @@ msgstr "" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Les couches de début et de fin ne peuvent pas être identiques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:679 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Éditer les propriétés des pistes/vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:744 msgid "Updating nets" msgstr "Mise à jour nets" @@ -35339,11 +35339,11 @@ msgstr "Longueur Frein Thermique" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Erreur lors du chargement des librairies d'empreintes du projet." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Propriétés du Bitmap" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 msgid "Greyscale" msgstr "Échelle de gris" @@ -39118,11 +39118,13 @@ msgid "Import footprint from file" msgstr "Importer empreinte à partir d'un fichier" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 -msgid "Export Current Footprint..." -msgstr "Exporter l'Empreinte Courante..." +#, fuzzy +msgid "Export Footprint..." +msgstr "E&xport Empreinte..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 -msgid "Export edited footprint to file" +#, fuzzy +msgid "Export footprint to file" msgstr "Exporter l'empreinte éditée vers un fichier" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 @@ -41589,6 +41591,9 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" +#~ msgid "Export Current Footprint..." +#~ msgstr "Exporter l'Empreinte Courante..." + #, fuzzy #~ msgid "(De Morgan) " #~ msgstr "De Morgan" @@ -51056,9 +51061,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&Supprimer" -#~ msgid "E&xport Footprint..." -#~ msgstr "E&xport Empreinte..." - #~ msgid "Show footprint in 3D viewer" #~ msgstr "Visualiser l'empreinte en 3D" diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index babb5d21ef..8a67346e29 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-09 10:37-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-12 19:54+0000\n" "Last-Translator: Miklós Márton \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -19,27 +19,27 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "Összes fájl" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:321 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:322 msgid "Build board outline" msgstr "Panel körvonal generálása" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:530 msgid "Create layers" msgstr "Rétegek létrehozása" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:679 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:696 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:704 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:705 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Jobbra" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 msgid "Scale" msgstr "Méretarány" @@ -4427,7 +4427,7 @@ msgstr "Rajzjel adatlapja:" msgid "Documentation file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: common/eda_doc.cpp:186 +#: common/eda_doc.cpp:187 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum fájl MIME típusa ismeretlen" @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Grafika..." #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 #, fuzzy msgid "Bitmap" msgstr "Kép hozzáadása" @@ -4785,7 +4785,7 @@ msgstr "Pont vonszolása" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1041 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:867 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Width" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgstr "Szélesség" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1042 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "Magasság" @@ -5913,22 +5913,22 @@ msgstr "Nem támogatott via alakzat: %s" msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:826 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s" msgstr "Első oldal" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:830 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "nem réteg" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1196 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 #, fuzzy, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Laphatárok megjelenítése" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1207 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, fuzzy, c-format @@ -8142,7 +8142,7 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "A(z) %s szkript fájl nem található." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2810 eeschema/connection_graph.cpp:2843 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2811 eeschema/connection_graph.cpp:2844 #, fuzzy, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -8150,18 +8150,18 @@ msgstr "" "Mind %s, mind %s ugyanahhoz a vezetékhez lett hozzácsatolva. A netlistában a " "%s címke lesz használva." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3112 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3113 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "A(z) %s (%s) és %s (%s) össze van kötve, de nem tagja a busznak" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3594 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3595 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Eltérés a hierarchikus címkék és lábak között" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3612 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3613 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -14472,7 +14472,7 @@ msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállítások" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1689 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" @@ -14552,7 +14552,7 @@ msgstr "[Nincs mentve]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1712 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1717 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" @@ -15243,13 +15243,13 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1534 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1538 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1560 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1564 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -19468,7 +19468,7 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/footprint.cpp:2925 pcbnew/footprint.cpp:2928 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -21114,16 +21114,16 @@ msgstr "Projekt" msgid "Restoring session" msgstr "Elvárt \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Elvárt \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Alkatrészrajzolat ellenőrzése" @@ -24706,7 +24706,7 @@ msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" msgid "PCB" msgstr "NYÁK" -#: pcbnew/board.cpp:1382 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1387 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -24716,7 +24716,7 @@ msgstr "NYÁK" msgid "Pads" msgstr "Forrszemek" -#: pcbnew/board.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1388 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24730,11 +24730,11 @@ msgstr "Forrszemek" msgid "Vias" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" -#: pcbnew/board.cpp:1384 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1389 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Vezetősáv szegmensek" -#: pcbnew/board.cpp:1385 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1390 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 @@ -24742,7 +24742,7 @@ msgstr "Vezetősáv szegmensek" msgid "Nets" msgstr "Összeköttetések" -#: pcbnew/board.cpp:1386 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1391 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Nem huzalozott" @@ -31403,11 +31403,11 @@ msgstr "Via furatnak kisebnek kell lennie a via átmérőjénél" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via átvezetés kezdő és befejező rétege nem lehet azonos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:679 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Vezetősáv / Via tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:744 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Netlista frissítése" @@ -36435,12 +36435,12 @@ msgstr "Hőcsillapítók:" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Hiba a projekt alkatrészrajzolat könyvtárak betöltésekor" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Láb tulajdonságok" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Szürkeárnyalatos kép" @@ -40328,12 +40328,12 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat importálása fájlból" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Export Current Footprint..." +msgid "Export Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Export edited footprint to file" +msgid "Export footprint to file" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása a szerkesztőbe" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 @@ -43033,6 +43033,10 @@ msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" +#, fuzzy +#~ msgid "Export Current Footprint..." +#~ msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása..." + #, fuzzy #~ msgid "(De Morgan) " #~ msgstr "Normál rajzjel" @@ -51078,9 +51082,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "&Edit Footprint" #~ msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztése" -#~ msgid "E&xport Footprint..." -#~ msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása..." - #~ msgid "Show footprint in 3D viewer" #~ msgstr "Alkatrészrajzolat megjelenítése a 3D megjelenítőben" diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index 0509b64bbb..88fe7a0d36 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-09 10:37-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:13+0000\n" "Last-Translator: Neko Nekowazarashi \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language-Team: Italian \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -28,20 +28,20 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "すべてのファイル" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:321 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:322 msgid "Build board outline" msgstr "基板外形を作成" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:530 msgid "Create layers" msgstr "レイヤーを作成" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:679 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "フットプリントがロードされていません。" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:696 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "フットプリントのアウトラインが欠落しているか、不正な形式です。完全な分析のた" "めにフットプリント チェッカーを実行します。" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:704 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:705 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "基板のアウトラインが欠落しているか、不正な形式です。完全な分析のためにDRCを実" @@ -995,7 +995,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "ライト8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 msgid "Scale" msgstr "スケール" @@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr "ドキュメント ファイル" msgid "Documentation file '%s' not found." msgstr "ドキュメント ファイル '%s' が見つかりません。" -#: common/eda_doc.cpp:186 +#: common/eda_doc.cpp:187 #, c-format msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "ドキュメント ファイル '%s' のMIME タイプが不明です" @@ -4312,7 +4312,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "図形" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 msgid "Bitmap" msgstr "ビットマップ" @@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "ポイント" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1041 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:867 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Width" @@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "幅" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1042 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "高さ" @@ -5571,22 +5571,22 @@ msgstr "この言語はオペレーティングシステムでサポートされ msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "この言語向けのKiCadの言語ファイルがインストールされていません。" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:826 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "%s ページ" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:830 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (%s ページ)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1196 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "%s ページを表示" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1207 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format @@ -7669,7 +7669,7 @@ msgstr "" "%s\n" "見つかりません。スクリプトは無効です。" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2810 eeschema/connection_graph.cpp:2843 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2811 eeschema/connection_graph.cpp:2844 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7677,7 +7677,7 @@ msgstr "" "%s と %s は、ともに同じ配線に接続されています; %s をネットリスト用ラベルとし" "て選択しました" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3112 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3113 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7685,12 +7685,12 @@ msgstr "" "表示上はネット %s はバス %s に接続されていますが、バスのメンバーではありませ" "ん" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3594 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3595 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "シートピン %s に対応する階層ラベルがシート内にありません" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3612 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3613 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "階層ラベル %s と対応するシートピンが親シートにありません" @@ -13713,7 +13713,7 @@ msgstr "バス エイリアス %s メンバー" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 回路図エディター" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1689 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "回路図の階層" @@ -13782,7 +13782,7 @@ msgstr "[未保存]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[回路図がロードされていません]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1712 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1717 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "ハイライトされたネット: %s" @@ -14494,13 +14494,13 @@ msgstr "" "シート '%s' をロードできませんでした。これは回路図の階層で直接の先祖としてす" "でに表示されているためです。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1534 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1538 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "シンボル ライブラリ '%s' はすでに存在します。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1560 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1564 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -18592,7 +18592,7 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/footprint.cpp:2925 pcbnew/footprint.cpp:2928 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -20135,16 +20135,16 @@ msgstr "プロジェクト: %s" msgid "Restoring session" msgstr "セッションの復元" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "'%s' を復元しています" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "起動時に自動的プラグインの更新を確認しますか?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Check for updates" msgstr "更新を確認する" @@ -23532,7 +23532,7 @@ msgstr "導体ゾーンをテッセレーションしています..." msgid "PCB" msgstr "プリント基板" -#: pcbnew/board.cpp:1382 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1387 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -23542,7 +23542,7 @@ msgstr "プリント基板" msgid "Pads" msgstr "パッド" -#: pcbnew/board.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1388 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23556,11 +23556,11 @@ msgstr "パッド" msgid "Vias" msgstr "ビア" -#: pcbnew/board.cpp:1384 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1389 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "配線セグメント" -#: pcbnew/board.cpp:1385 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1390 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 @@ -23568,7 +23568,7 @@ msgstr "配線セグメント" msgid "Nets" msgstr "ネット" -#: pcbnew/board.cpp:1386 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1391 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "未配線" @@ -29821,11 +29821,11 @@ msgstr "ビア穴のサイズはビアの直径より小さくなければなり msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "ビアの開始レイヤーと終了レイヤーは同じにできません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:679 msgid "Edit track/via properties" msgstr "配線/ビアのプロパティを編集" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:744 msgid "Updating nets" msgstr "ネットを更新" @@ -34866,11 +34866,11 @@ msgstr "サーマルリリーフ ギャップ" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "プロジェクトのフットプリント ライブラリをロード中にエラーしました。" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Bitmap Properties" msgstr "ビットマップのプロパティ" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 msgid "Greyscale" msgstr "グレースケール画像" @@ -38616,12 +38616,12 @@ msgstr "ファイルからフットプリントをインポート" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Export Current Footprint..." -msgstr "フットプリントをエクスポート..." +msgid "Export Footprint..." +msgstr "フットプリントをエクスポート(&E)..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Export edited footprint to file" +msgid "Export footprint to file" msgstr "ファイルにへフットプリントをエクスポート" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 @@ -41025,6 +41025,10 @@ msgstr "KiCad 回路図ファイル" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad プリント基板ファイル" +#, fuzzy +#~ msgid "Export Current Footprint..." +#~ msgstr "フットプリントをエクスポート..." + #, fuzzy #~ msgid "(De Morgan) " #~ msgstr "ド・モルガン" @@ -52773,9 +52777,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ "フットプリント エディターの描画レイヤー上に 2D 図面 DXF または SVG ファイ" #~ "ルをインポート" -#~ msgid "&Export Footprint..." -#~ msgstr "フットプリントをエクスポート(&E)..." - #~ msgid "Print current footprint" #~ msgstr "現在のフットプリントを印刷" diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 1b4cbd6b0c..c121c031c7 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-09 10:37-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-25 20:50+0000\n" "Last-Translator: 김랑기 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -54,20 +54,20 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "모든 파일" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:321 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:322 msgid "Build board outline" msgstr "기판 외곽선 생성" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:530 msgid "Create layers" msgstr "레이어 생성" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:679 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "불러온 풋프린트가 없습니다." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:696 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "풋프린트 외곽선이 없거나 잘못되었습니다. 전체 분석을 위해 풋프린트 검사기를 " "실행합니다." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:704 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:705 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "기판 외곽선이 없거나 잘못되었습니다. 전체 분석을 위해 DRC를 실행합니다." @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "광선 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 msgid "Scale" msgstr "배율" @@ -4210,7 +4210,7 @@ msgstr "문서 파일" msgid "Documentation file '%s' not found." msgstr "문서 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: common/eda_doc.cpp:186 +#: common/eda_doc.cpp:187 #, c-format msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "문서 파일 '%s'에 대한 알 수 없는 MIME 유형" @@ -4311,7 +4311,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "그래픽" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 msgid "Bitmap" msgstr "비트맵" @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgstr "포인트" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1041 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:867 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Width" @@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr "두께" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1042 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "높이" @@ -5560,22 +5560,22 @@ msgstr "이 언어는 운영 체제에서 지원하지 않습니다." msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "이 언어에 대한 KiCad 언어 파일이 설치되어 있지 않습니다." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:826 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "페이지 %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:830 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (페이지 %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1196 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "페이지 표시 %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1207 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format @@ -7644,14 +7644,14 @@ msgstr "" "%s\n" "찾지 못했습니다. 스크립트가 존재하지 않습니다." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2810 eeschema/connection_graph.cpp:2843 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2811 eeschema/connection_graph.cpp:2844 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "%s와 %s이(가) 같은 항목에 연결되어 있습니다; %s은(는) 네트리스트에 사용됩니다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3112 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3113 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7659,12 +7659,12 @@ msgstr "" "네트 %s은(는) 버스 %s에 시각적으로 연결되어 있지만 해당 버스의 멤버가 아닙니" "다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3594 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3595 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "시트 핀 %s에는 시트 내부에 일치하는 계층 라벨이 없습니다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3612 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3613 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "계층 라벨 %s에는 상위 시트 내부에 일치하는 시트 핀이 없습니다" @@ -13651,7 +13651,7 @@ msgstr "버스 별칭 %s 멤버" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 회로도 편집기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1689 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "회로도 계층" @@ -13720,7 +13720,7 @@ msgstr "[저장되지 않음]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[불러온 회로도가 없습니다]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1712 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1717 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "강조 표시된 네트: %s" @@ -14423,13 +14423,13 @@ msgstr "" "'%s' 시트가 이미 회로도 계층 구조에서 직접 상위 항목으로 나타나므로 로드할 " "수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1534 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1538 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1560 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1564 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -18493,7 +18493,7 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/footprint.cpp:2925 pcbnew/footprint.cpp:2928 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -20023,16 +20023,16 @@ msgstr "프로젝트: %s" msgid "Restoring session" msgstr "세션 복원 중" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "'%s' 복원 중" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "시작할 때 플러그인 업데이트를 자동으로 확인하시겠습니까?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Check for updates" msgstr "업데이트 확인" @@ -23408,7 +23408,7 @@ msgstr "구리 영역 테셀레이션 중..." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1382 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1387 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -23418,7 +23418,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "패드" -#: pcbnew/board.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1388 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23432,11 +23432,11 @@ msgstr "패드" msgid "Vias" msgstr "비아" -#: pcbnew/board.cpp:1384 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1389 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "배선 세그먼트" -#: pcbnew/board.cpp:1385 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1390 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 @@ -23444,7 +23444,7 @@ msgstr "배선 세그먼트" msgid "Nets" msgstr "네트" -#: pcbnew/board.cpp:1386 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1391 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "라우팅되지 않음" @@ -29665,11 +29665,11 @@ msgstr "비아 홀 크기는 비아 직경보다 작아야 합니다" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "비아의 시작 레이어와 끝 레이어는 같을 수 없습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:679 msgid "Edit track/via properties" msgstr "배선/비아 속성 편집" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:744 msgid "Updating nets" msgstr "네트 업데이트" @@ -34677,11 +34677,11 @@ msgstr "단열판 간격" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "프로젝트 풋프린트 라이브러리를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Bitmap Properties" msgstr "비트맵 속성" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 msgid "Greyscale" msgstr "그레이스케일" @@ -38412,12 +38412,12 @@ msgstr "파일에서 풋프린트 가져오기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Export Current Footprint..." -msgstr "풋프린트 내보내기..." +msgid "Export Footprint..." +msgstr "풋프린트" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Export edited footprint to file" +msgid "Export footprint to file" msgstr "파일로 풋프린트 내보내기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 @@ -40807,6 +40807,10 @@ msgstr "KiCad 회로도" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" +#, fuzzy +#~ msgid "Export Current Footprint..." +#~ msgstr "풋프린트 내보내기..." + #, fuzzy #~ msgid "(De Morgan) " #~ msgstr "드모르간" @@ -46698,10 +46702,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "&Edit Footprint" #~ msgstr "풋프린트" -#, fuzzy -#~ msgid "E&xport Footprint..." -#~ msgstr "풋프린트" - #, fuzzy #~ msgid "Show footprint in 3D viewer" #~ msgstr "3D 모드로 보드 보이기" diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index ea6be39ef9..614827cffa 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-09 10:37-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -35,20 +35,20 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "Alle bestanden" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:321 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:322 msgid "Build board outline" msgstr "Bouw een board-omtrek" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:530 msgid "Create layers" msgstr "Maak lagen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:679 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "Geen voetprint geladen." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:696 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "Voetprint omtrek ontbreekt of is misvormd. Voer Voetprint Checker uit voor " "een volledige analyse." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:704 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:705 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Bord-omtrek ontbreekt of is misvormd. Voer DRC uit voor een volledige " @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Licht 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 msgid "Scale" msgstr "Schaal" @@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr "Documentatie bestand" msgid "Documentation file '%s' not found." msgstr "Schema bestand '%s' niet gevonden." -#: common/eda_doc.cpp:186 +#: common/eda_doc.cpp:187 #, c-format msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Onbekend MIME-type voor doc-bestand '%s'" @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Beeld" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" @@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "Punten" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1041 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:867 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Width" @@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "Breedte" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1042 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "Hoogte" @@ -5587,22 +5587,22 @@ msgstr "Deze taal wordt niet ondersteund door het besturingssysteem." msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Het KiCad-taalbestand voor deze taal is niet geïnstalleerd." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:826 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:830 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Pagina %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1196 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Toon pagina %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1207 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format @@ -7698,7 +7698,7 @@ msgstr "" "%s\n" "niet gevonden. Script niet beschikbaar." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2810 eeschema/connection_graph.cpp:2843 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2811 eeschema/connection_graph.cpp:2844 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7706,18 +7706,18 @@ msgstr "" "Zowel %s als %s zijn aan dezelfde items bevestigd; %s zal worden gebruikt in " "de netlijst" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3112 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3113 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Net %s is grafisch verbonden met bus %s maar is geen lid van die bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3594 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3595 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Sheet pin %s heeft geen overeenkomend hiërarchisch label in het vel" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3612 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3613 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -13840,7 +13840,7 @@ msgstr "Bus Alias %s Leden" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad schematische editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1689 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schematische pariteit" @@ -13910,7 +13910,7 @@ msgstr "[niet opgeslagen]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[geen schema geladen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1712 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1717 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Uitgelicht net: %s" @@ -14612,13 +14612,13 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1534 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1538 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotheek-bestand '%s' bestaat al." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1560 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1564 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -18886,7 +18886,7 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/footprint.cpp:2925 pcbnew/footprint.cpp:2928 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -20466,16 +20466,16 @@ msgstr "Project: %s" msgid "Restoring session" msgstr "Sessie herstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "\"%s\" herstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Zoek footprint" @@ -23936,7 +23936,7 @@ msgstr "Tessellating koperzones ..." msgid "PCB" msgstr "Printplaat" -#: pcbnew/board.cpp:1382 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1387 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -23946,7 +23946,7 @@ msgstr "Printplaat" msgid "Pads" msgstr "Pad's" -#: pcbnew/board.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1388 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23960,11 +23960,11 @@ msgstr "Pad's" msgid "Vias" msgstr "Via's" -#: pcbnew/board.cpp:1384 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1389 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Spoordelen" -#: pcbnew/board.cpp:1385 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1390 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 @@ -23972,7 +23972,7 @@ msgstr "Spoordelen" msgid "Nets" msgstr "Netten" -#: pcbnew/board.cpp:1386 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1391 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Ongerouteerd" @@ -30373,11 +30373,11 @@ msgstr "Via boor-maat moet kleiner zijn dan via diameter" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlaag en eindlaag kunnen niet hetzelfde zijn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:679 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Bewerk spoor- / via-eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:744 msgid "Updating nets" msgstr "Update net-lijst" @@ -35173,12 +35173,12 @@ msgstr "Thermal-Relief ruimte" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fout bij het laden van project footprint-bibliotheken." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Pin instellingen" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Afbeelding in grijstinten" @@ -39040,12 +39040,12 @@ msgstr "Footprint importeren van bestand" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Export Current Footprint..." -msgstr "Footprint exporteren ..." +msgid "Export Footprint..." +msgstr "Extra Footprints" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Export edited footprint to file" +msgid "Export footprint to file" msgstr "Export footprint naar bestand" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 @@ -41514,6 +41514,10 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" +#, fuzzy +#~ msgid "Export Current Footprint..." +#~ msgstr "Footprint exporteren ..." + #, fuzzy #~ msgid "(De Morgan) " #~ msgstr "DeMorgan Standaard" @@ -49280,10 +49284,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "&Edit Footprint" #~ msgstr "Footprint printen" -#, fuzzy -#~ msgid "E&xport Footprint..." -#~ msgstr "Extra Footprints" - #, fuzzy #~ msgid "Show footprint in 3D viewer" #~ msgstr "Toon bord in 3D viewer" diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index 7651a78280..ee9450727d 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-09 10:37-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:52+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -31,20 +31,20 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:321 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:322 msgid "Build board outline" msgstr "Budowanie obrysu płytki" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:530 msgid "Create layers" msgstr "Tworzenie warstw" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:679 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "Nie załadowano footprintu." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:696 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Brak konturu footprintu lub jest nieprawidłowy. Uruchom narzędzie " "Sprawdzanie Footprintów, by przeprowadzić pełną analizę." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:704 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:705 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Brak obrysu płytki lub jest zniekształcony. Uruchom DRC, by przeprowadzić " @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Jasny 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 msgid "Scale" msgstr "Skala" @@ -4240,7 +4240,7 @@ msgstr "Plik z dokumentacją" msgid "Documentation file '%s' not found." msgstr "Plik z dokumentacją '%s' nie został znaleziony." -#: common/eda_doc.cpp:186 +#: common/eda_doc.cpp:187 #, c-format msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Nieznany typ MIME dla pliku dokumentacji '%s'" @@ -4341,7 +4341,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Grafika" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 msgid "Bitmap" msgstr "Mapa bitowa" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "Punkty" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1041 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:867 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Width" @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "Szerokość" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1042 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "Wysokość" @@ -5600,22 +5600,22 @@ msgstr "Ten język nie jest wspierany przez system operacyjny." msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Plik z tłumaczeniem dla tego języka nie jest zainstalowany." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:826 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Strona %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:830 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Strona %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1196 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Pokaż Stronę %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1207 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format @@ -7703,7 +7703,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nie został znaleziony. Wtyczka nie będzie dostępna." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2810 eeschema/connection_graph.cpp:2843 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2811 eeschema/connection_graph.cpp:2844 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7711,7 +7711,7 @@ msgstr "" "Zarówno %s, jak i %s są powiązane z tym samym elementem. %s został wybrany " "jako nazwa na liście sieci" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3112 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3113 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7719,14 +7719,14 @@ msgstr "" "Sieć %s jest graficznie połączona z magistralą %s ale nie jest członkiem tej " "magistrali" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3594 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3595 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Pin hierarchiczny %s nie ma odpowiednika w etykietach hierarchicznych " "wewnątrz arkusza" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3612 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3613 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -13819,7 +13819,7 @@ msgstr "Zawartość aliasu magistrali %s" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Edytor Schematów programu KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1689 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1694 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarchia schematów" @@ -13890,7 +13890,7 @@ msgstr "[Nie zapisany]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nie załadowano schematu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1712 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1717 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Podświetlona sieć: %s" @@ -14612,13 +14612,13 @@ msgstr "" "Nie można załadować arkusza '%s' ponieważ obecnie występuje jako bezpośredni " "przodek w hierarchii." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1534 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1538 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1560 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1564 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -18731,7 +18731,7 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/footprint.cpp:2925 pcbnew/footprint.cpp:2928 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 -#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 +#: pcbnew/pad.cpp:1013 pcbnew/pad.cpp:1768 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:124 @@ -20278,18 +20278,18 @@ msgstr "Projekt %s" msgid "Restoring session" msgstr "Przywracanie sesji" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Przywracanie '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Czy chcesz automatycznie sprawdzać dostępność aktualizacji wtyczek podczas " "uruchamiania?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Check for updates" msgstr "Sprawdzanie uaktualnień" @@ -23692,7 +23692,7 @@ msgstr "Teselacja stref miedzi..." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1382 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1387 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 @@ -23702,7 +23702,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Pola lutownicze" -#: pcbnew/board.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1388 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23716,11 +23716,11 @@ msgstr "Pola lutownicze" msgid "Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/board.cpp:1384 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1389 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentów ścieżek" -#: pcbnew/board.cpp:1385 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1390 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1010 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2336 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 @@ -23728,7 +23728,7 @@ msgstr "Segmentów ścieżek" msgid "Nets" msgstr "Sieci" -#: pcbnew/board.cpp:1386 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1391 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Niepołączone" @@ -30057,11 +30057,11 @@ msgstr "Rozmiar wiercenia musi być mniejszy niż rozmiar przelotki" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Warstwa początkowa i końcowa przelotki nie może być taka sama" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:679 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Edytuj właściwości ścieżki/przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:744 msgid "Updating nets" msgstr "Uaktualnianie sieci" @@ -35136,11 +35136,11 @@ msgstr "Przerwa połączenia termicznego" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Błąd podczas wczytywania bibliotek footprintów projektu." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Właściwości mapy bitowej" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 msgid "Greyscale" msgstr "Skala szarości" @@ -38927,12 +38927,12 @@ msgstr "Importuj footprint z pliku" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Export Current Footprint..." -msgstr "Eksportuj footprint..." +msgid "Export Footprint..." +msgstr "Eksportuj footprint" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Export edited footprint to file" +msgid "Export footprint to file" msgstr "Eksportuj footprint do pliku" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 @@ -41379,6 +41379,10 @@ msgstr "Schemat KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Obwód drukowany KiCad" +#, fuzzy +#~ msgid "Export Current Footprint..." +#~ msgstr "Eksportuj footprint..." + #, fuzzy #~ msgid "(De Morgan) " #~ msgstr "De Morgan" diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index ce81b215fe..7220d01d7b 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-09 10:37-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-02 06:28+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-Basepath: ../../kicad\n" @@ -46,20 +46,20 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "Все файлы" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:321 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:322 msgid "Build board outline" msgstr "Построение контура платы" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:529 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:530 msgid "Create layers" msgstr "Создание слоёв" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:679 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "Нет загруженных посад.мест." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:696 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "Контур посад.места отсутствует или имеет неудачную форму. Выполните проверку " "посад.места для получения полной информации." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:704 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:705 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Контур платы отсутсвует или имеет неудачную форму. Выполните проверку правил " @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Свет 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:261 msgid "Scale" msgstr "Масштаб" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "Стиль линии" #: eeschema/sch_textbox.cpp:440 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:490 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "Файл документации" msgid "Documentation file '%s' not found." msgstr "Файл документации '%s' не найден." -#: common/eda_doc.cpp:186 +#: common/eda_doc.cpp:187 #, c-format msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документации '%s'" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgid "Graphic" msgstr "Графика" #: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:236 msgid "Bitmap" msgstr "Изображение" @@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr "Точки" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1041 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/pcb_track.cpp:867 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Width" @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "Ширина" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1042 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:239 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 #: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "Height" msgstr "Высота" @@ -5518,7 +5518,6 @@ msgstr "Отключить выбранное" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:489 msgid "Unit" msgstr "Часть" @@ -5620,22 +5619,22 @@ msgstr "Этот язык не поддерживается операционн msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Файл перевода для этого языка не установлен с KiCad." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:826 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:827 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:830 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:831 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Страница %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1196 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1197 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Показать страницу %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1207 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1208 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format @@ -7708,7 +7707,7 @@ msgstr "" "%s\n" "не найден. Плагин недоступен." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2810 eeschema/connection_graph.cpp:2843 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2811 eeschema/connection_graph.cpp:2844 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7716,20 +7715,20 @@ msgstr "" "%s и %s подключены к одним и тем же элементам; в списке цепей будет " "использован %s" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3112 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3113 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Цепь %s графически подключена к шине %s, но она не является членом этой шины" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3594 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3595 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Выводу листа %s не соответствует ни одна иерархическая метка внутри листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3612 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3613 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Иерархическая метка %s не соответствует ни одному выводу листа" @@ -8011,12 +8010,12 @@ msgid "" "python