diff --git a/translation/es/kicad.po b/translation/es/kicad.po index 37c565392e..e489100cbe 100644 --- a/translation/es/kicad.po +++ b/translation/es/kicad.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-02 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Roberto Fernandez Bautista \n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-03 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Iñigo Figuero Sanz \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -8208,7 +8208,6 @@ msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Haga clic en los elementos para resaltarlos en la placa." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Violations" msgstr "Infracciones" @@ -8774,9 +8773,8 @@ msgstr "Crear el símbolo como un símbolo de alimentación" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 -#, fuzzy msgid "Exclude from schematic bill of materials" -msgstr "Generar lista de materiales" +msgstr "Excluir de la lista de materiales del esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 @@ -8785,9 +8783,8 @@ msgid "Exclude from board" msgstr "Excluir de la placa" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Pin name position offset:" -msgstr "Desplazamiento de la posición del texto:" +msgstr "Desplazamiento de la posición del nombre del pin:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 msgid "Show pin number text" @@ -8817,7 +8814,6 @@ msgid "Fields must have a name." msgstr "Los campos deben tener un nombre." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 -#, fuzzy msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "El símbolo con alias debe tener un padre seleccionado" @@ -8958,7 +8954,6 @@ msgstr "" "como símbolos raíz." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -#, fuzzy msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Tiene símbolo alternativo (DeMorgan)" @@ -9006,9 +9001,8 @@ msgstr "" "intercambiarse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 -#, fuzzy msgid "Pin Text Options" -msgstr "Opciones del texto:" +msgstr "Opciones del texto del pin" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:216 msgid "Show pin number" @@ -9201,25 +9195,22 @@ msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Da formato a los valores de símbolos pasivos, por ejemplo: 1M -> 1Meg" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 -#, fuzzy msgid "External simulator command:" -msgstr "Comando del simulador:" +msgstr "Comando del simulador externo:" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 -#, fuzzy msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" "Introduzca la línea de comandos para ejecutar spice\n" -"Por lo general, %I\n" +"Por lo general %I\n" "%I será reemplazado por el nombre de la lista de redes de spice" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 -#, fuzzy msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" -msgstr "Crear Netlist y Ejecutar el Comando del Simulador" +msgstr "Crear listado de redes y ejecutar el comando del simulador" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 msgid "Netlist command:" @@ -9284,14 +9275,12 @@ msgstr "Pegado especial" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 -#, fuzzy msgid "Alternate Pin Name" -msgstr "Broca alternativa" +msgstr "Nombre de pin alternativo" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:267 -#, fuzzy msgid "Alternate pin definitions must have a name." -msgstr "Se ha guardado la huella \"%s\"" +msgstr "Las definiciones de pin alternativas deben de tener un nombre." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 #, c-format @@ -9358,14 +9347,12 @@ msgstr "&Visible" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 -#, fuzzy msgid "Preview:" -msgstr "Vista previa" +msgstr "Vista previa:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:179 -#, fuzzy msgid "Alternate pin definitions" -msgstr "Establecer opciones de pin" +msgstr "Definiciones alternativas de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:101 msgid "Pin Properties" @@ -9625,7 +9612,6 @@ msgstr "Imprimir color de fondo" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:209 -#, fuzzy msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Utilizar un tema de color diferente para imprimir:" @@ -9870,7 +9856,7 @@ msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Falta el proyecto o es de solo lectura. Los cambios no se guardarán." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:148 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" "Project file %s could not be loaded" @@ -9962,9 +9948,8 @@ msgstr "" "El nombre del archivo de la hoja debe tener una extensión '.kicad_sch'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:769 -#, fuzzy msgid "Hierarchical path: " -msgstr "Ruta jerárquica:" +msgstr "Ruta jerárquica: " #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:117 msgid "Border width:" @@ -9979,9 +9964,8 @@ msgid "Background fill:" msgstr "Relleno de fondo:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Page number:" -msgstr "Número de pad:" +msgstr "Número de página:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:184 msgid "Hierarchical path:" @@ -10057,9 +10041,8 @@ msgid "AC" msgstr "AC" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 -#, fuzzy msgid "DC Sweep Source 1" -msgstr "Barrido fuente DC 1:" +msgstr "Barrido fuente DC 1" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 @@ -10096,9 +10079,8 @@ msgid "Increment step:" msgstr "Paso incremental:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 -#, fuzzy msgid "DC Sweep Source 2" -msgstr "Barrido fuente DC 2:" +msgstr "Barrido fuente DC 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 msgid "DC Transfer" @@ -10275,7 +10257,6 @@ msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "Para un MOSFET, el orden de los pines es drenaje, rejilla, origen" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 -#, fuzzy msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "Para un JFET, el orden de los pines es drenaje, rejilla, fuente" @@ -10285,9 +10266,8 @@ msgstr "Seleccionar librería" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 -#, fuzzy msgid "Range:" -msgstr "Cambiar" +msgstr "Rango:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 @@ -10295,14 +10275,12 @@ msgstr "Cambiar" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 -#, fuzzy msgid "Offset:" -msgstr "Offset" +msgstr "Desplazamiento:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 -#, fuzzy msgid "Standard deviation:" -msgstr "Altura máxima:" +msgstr "Desviación estándar:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 @@ -10310,7 +10288,6 @@ msgid "Mean:" msgstr "Media:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 -#, fuzzy msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" @@ -10380,9 +10357,8 @@ msgid "Model" msgstr "Modelo" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:301 -#, fuzzy msgid "DC/AC Analysis" -msgstr "Análisis DC/AC:" +msgstr "Análisis DC/AC" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:310 msgid "DC:" @@ -10417,9 +10393,8 @@ msgid "radians" msgstr "radianes" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:365 -#, fuzzy msgid "Transient Analysis" -msgstr "Análisis de transitorios:" +msgstr "Análisis de transitorios" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:535 @@ -10531,31 +10506,26 @@ msgstr "Lineal por sección" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 -#, fuzzy msgid "Carrier frequency:" -msgstr "Frecuencia inicial:" +msgstr "Frecuencia base:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 -#, fuzzy msgid "Modulation index:" -msgstr "Nombre de Módulo:" +msgstr "Índice de modulación:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 -#, fuzzy msgid "-" -msgstr "-A" +msgstr "-" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 -#, fuzzy msgid "Signal frequency:" -msgstr "Frecuencia inicial:" +msgstr "Frecuencia de la señal:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 -#, fuzzy msgid "Carrier phase:" -msgstr "Fase AC:" +msgstr "Fase base:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 @@ -10564,23 +10534,20 @@ msgid "degrees" msgstr "grados" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 -#, fuzzy msgid "Signal phase:" -msgstr "Señales" +msgstr "Fase de la señal:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 msgid "FM" msgstr "FM" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 -#, fuzzy msgid "Modulating frequency:" -msgstr "Frecuencia inicial:" +msgstr "Frecuencia de modulación:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 -#, fuzzy msgid "Signal delay:" -msgstr "Señal" +msgstr "Retardo de la señal:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 msgid "AM" @@ -10595,24 +10562,20 @@ msgid "Uniform" msgstr "Uniforme" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 -#, fuzzy msgid "Gaussian" -msgstr "Pусский" +msgstr "Gausiana" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 -#, fuzzy msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 -#, fuzzy msgid "Individual value duration:" -msgstr "Valor inicial:" +msgstr "Duración individual del valor:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 -#, fuzzy msgid "Time delay:" -msgstr "Retardo de subida:" +msgstr "Retardo de tiempo:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 msgid "Random" @@ -10653,15 +10616,13 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editor de modelo Spice" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Base Name" -msgstr "Nombre de la tabla" +msgstr "Nombre base" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:266 -#, fuzzy msgid "Alternate Assignment" -msgstr "Asignación de esquema" +msgstr "Alternar asignación" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -10707,34 +10668,28 @@ msgid "Mirror:" msgstr "Espejo:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Not mirrored" -msgstr "Trazado espejo" +msgstr "Sin voltear" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Around X axis" -msgstr "Invertir eje X" +msgstr "Alrededor del eje X" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Around Y axis" -msgstr "Invertir eje Y" +msgstr "Alrededor del eje Y" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:174 -#, fuzzy msgid "Pin Text" -msgstr "Texto de la placa" +msgstr "Texto de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:176 -#, fuzzy msgid "Show pin numbers" -msgstr "Mostrar número de pin" +msgstr "Mostrar números de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:182 -#, fuzzy msgid "Show pin names" -msgstr "Mostrar nombre de pin" +msgstr "Mostrar nombres de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:192 msgid "Attributes" @@ -10764,60 +10719,50 @@ msgstr "" "no son necesarios para el diseño de la placa, como soportes mecánicos y cajas" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#, fuzzy msgid "Update Symbol from Library..." -msgstr "Actualizar huellas desde la librería..." +msgstr "Actualizar símbolo desde la librería..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:216 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 -#, fuzzy msgid "Change Symbol..." -msgstr "&Nuevo símbolo..." +msgstr "Cambiar símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:219 -#, fuzzy msgid "Edit Symbol..." -msgstr "&Editar símbolo" +msgstr "Editar símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:225 -#, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." -msgstr "Símbolo de librería:" +msgstr "Editar símbolo de librería..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:264 -#, fuzzy msgid "Pin Number" -msgstr "Número de pluma" +msgstr "Número de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:265 -#, fuzzy msgid "Base Pin Name" -msgstr "Nombre de Pin" +msgstr "Nombre de pin base" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:291 -#, fuzzy msgid "Alternate Pin Assignments" -msgstr "Asignación de esquema" +msgstr "Alternar asignación de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:521 -#, fuzzy msgid "Library link:" -msgstr "Librería:" +msgstr "Enlace de librería:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -#, fuzzy msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." msgstr "" "El ID de la biblioteca y el ID de huella asignados actualmente. Utilice " -"\"Cambiar huella ...\" para asignar una huella diferente." +"\"Cambiar huella...\" para asignar una huella diferente." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 -#, fuzzy msgid "Spice Model..." -msgstr "Editar modelo Spice" +msgstr "Modelo Spice..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 msgid "Symbol Properties" @@ -10960,10 +10905,11 @@ msgstr "Actualizar esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:27 -#, fuzzy msgid "" "Re-link footprints to schematic symbols based on their reference designators" -msgstr "Reemplazar las referencias de los componen&tes" +msgstr "" +"Volver a enlazar las huellas con los símbolos del esquema basándose en sus " +"referencias" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28 @@ -10983,9 +10929,8 @@ msgstr "" "de PCBs." #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Footprint assignments" -msgstr "Conflicto en la asignación de huellas" +msgstr "Asignación de huella" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:60 msgid "" @@ -11002,9 +10947,8 @@ msgstr "" "PCB." #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Net names" -msgstr "Nombre de red" +msgstr "Nombres de red" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 msgid "Update Schematic from PCB" @@ -11021,20 +10965,17 @@ msgstr "" "¿Está seguro de que quiere utilizar esos colores?" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 -#, fuzzy msgid "(symbol editor only)" -msgstr "&Editor de librerías de símbolos" +msgstr "(solo editor de símbolos)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:491 -#, fuzzy msgid "Color Preview" -msgstr "Código color" +msgstr "Vista previa de color" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 -#, fuzzy msgid "/path/to/sheet" -msgstr "Hoja de datos" +msgstr "/ruta/a/la/hoja" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 @@ -11047,9 +10988,8 @@ msgid "S&how hidden pins" msgstr "&Mostrar pines ocultos" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy msgid "Show hidden fields" -msgstr "Mostrar pines ocultos" +msgstr "Mostrar campos ocultos" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:34 msgid "Show page limi&ts" @@ -11078,17 +11018,13 @@ msgid "&Highlight thickness:" msgstr "Resaltar grosor:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:70 -#, fuzzy msgid "(highlight color can be edited in the \"Colors\" page)" -msgstr "" -"Nota:\n" -"el color de resaltado se puede editar en la sección \"Colores\"." +msgstr "(el color de resalte puede editarse en la página \"Colores\")" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Cross-probing" -msgstr "Post-procesado" +msgstr "Prueba cruzada" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:76 @@ -11097,15 +11033,13 @@ msgstr "Centrar la vista en los elementos de sondeo cruzado" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Zoom to fit cross-probed items" -msgstr "Zoom a huella" +msgstr "Zoom a elementos cruzados" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Highlight cross-probed nets" -msgstr "Resaltar red" +msgstr "Resaltar redes cruzadas" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:90 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor" @@ -11125,9 +11059,8 @@ msgstr "" "Si no está marcada, arrastrar el ratón realizará la operación de mover (M)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Automatically start wires on unconnected pins" -msgstr "Barrido automático al mover el objeto" +msgstr "Iniciar conexiones automáticamente en pines no conectados" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:33 msgid "" @@ -11139,9 +11072,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Defaults for New Objects" -msgstr "Valores por defecto para nuevos elementos gráficos" +msgstr "Valores por defecto para nuevos elementos" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:46 #, fuzzy