diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index 25dfb76584..5f16c92c96 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-15 15:57-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-26 05:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-19 21:35+0000\n" "Last-Translator: xXx \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -218,11 +218,11 @@ msgstr "Визуализация: шейдеры пост-обработки" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 msgid "Export Current View as PNG..." -msgstr "Экспорт текущего вида в формате PNG..." +msgstr "Экспорт в PNG-файл..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 msgid "Export Current View as JPEG..." -msgstr "Экспорт текущего вида в формате JPEG..." +msgstr "Экспорт в JPEG-файл..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1123 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:590 @@ -504,19 +504,19 @@ msgstr "Без 3D сетки" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:166 msgid "3D Grid 10mm" -msgstr "3D сетка 10мм" +msgstr "3D сетка 10 мм" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:171 msgid "3D Grid 5mm" -msgstr "3D сетка 5мм" +msgstr "3D сетка 5 мм" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:176 msgid "3D Grid 2.5mm" -msgstr "3D сетка 2.5мм" +msgstr "3D сетка 2.5 мм" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:181 msgid "3D Grid 1mm" -msgstr "3D сетка 1мм" +msgstr "3D сетка 1 мм" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:187 msgid "Render Realistic Materials" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Переключить отображение 3D-моделей отсу #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:233 msgid "Show Model Bounding Boxes" -msgstr "Показать ограничительные рамки модели" +msgstr "Показать ограничивающий параллелепипед модели" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:238 msgid "Toggle realistic mode" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Инкремент вращения:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:61 msgid "deg" -msgstr "градус" +msgstr "°" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:160 msgid "Enable animation" @@ -6484,7 +6484,7 @@ msgstr "Принять участие" #: common/tool/actions.cpp:668 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" -msgstr "Откройте раздел \"Внести вклад в KiCad\" в веб-браузере" +msgstr "Откройте «Добавить в KiCad» в веб-браузере." #: common/tool/actions.cpp:674 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" @@ -14554,7 +14554,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." -msgstr "Библиотека символов '%s' уже существует." +msgstr "Библиотека '%s' уже существует." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1571 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 @@ -18937,7 +18937,7 @@ msgstr "Нижний слой" #: gerbview/files.cpp:207 msgid "Bottom solder resist" -msgstr "Нижнее паяльное сопротивление" +msgstr "Паяльная маска снизу" #: gerbview/files.cpp:208 msgid "Top solder resist" @@ -23736,7 +23736,7 @@ msgstr "Паяльная маска сверху" #: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Mask" -msgstr "Нижняя Паяльная Маска" +msgstr "Паяльная маска снизу" #: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Solder Paste" @@ -27632,7 +27632,7 @@ msgstr "Ширина текста" #: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" -msgstr "Высота Текста" +msgstr "Высота текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 @@ -34648,12 +34648,12 @@ msgstr "Переподключено %s вывод %s от %s к %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:568 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." -msgstr "Подключите%s вывод %s к %s." +msgstr "Подключено %s вывод %s к %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:575 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." -msgstr "Подключил %s вывод %s к %s." +msgstr "Подключено %s вывод %s к %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:656 #, c-format @@ -36167,7 +36167,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1503 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" -msgstr "Пропуск полигона на слое '%s' (%d): количество контуров не равно 1" +msgstr "" +"Пропуск многоугольника на слое «%s» (%d): количество контуров не равно 1." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793 #, c-format @@ -36545,6 +36546,7 @@ msgid "" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" "Устаревшая стратегия заполнения зон больше не поддерживается.\n" +"\n" "Заливки зон будут преобразованы в максимально возможном порядке." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096 @@ -36554,6 +36556,7 @@ msgid "" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" "Режим заполнения зоны устаревшего сегмента больше не поддерживается.\n" +"\n" "Заливки зон будут преобразованы в максимально возможном объеме." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:94 @@ -39637,7 +39640,7 @@ msgstr "Выровнять выбранные элементы по нижнем #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 msgid "Align to Left" -msgstr "Выровнять по левому краю" +msgstr "Выровнять слева" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 msgid "Aligns selected items to the left edge" @@ -39669,7 +39672,7 @@ msgstr "Выровнять выбранные элементы по горизо #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Distribute Horizontally" -msgstr "Горизонтальное распределение" +msgstr "Распределить гориз." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis"